All language subtitles for Zire Darakhtane Zeyton 1994 720p BluRay @YisFilm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,000 این زیرنویس برای ناشنوایان منتشر شده است حق پخش و نشر این زیرنویس بدون اجازه‌ی مترجم، ممنوع است t.me/YisFilm 2 00:00:07,181 --> 00:00:11,015 transcript by mahsa_gh 3 00:00:11,575 --> 00:00:16,622 من محمدعلی کشاورز هستم. بازیگر که در این فیلم نقش کارگردان رو بازی می‌کنم 4 00:00:17,476 --> 00:00:19,520 سایر بازیگران همه محلی هستند 5 00:00:20,521 --> 00:00:23,524 ما الان در محلی هستیم به اسم کوکِر، تقریبا 6 00:00:24,525 --> 00:00:26,485 سیصدوپنجاه کیلومتری تهران 7 00:00:26,736 --> 00:00:29,864 که سال گذشته زلزله نسبتا شدیدی 8 00:00:29,977 --> 00:00:33,175 اینجا رو به کلی ویران کرد - ببخشید آقای کشاورز، بچه‌ها گرسنه ان، راهشون هم دوره - 9 00:00:33,200 --> 00:00:35,286 اگر ممکنه یه کم سریع‌تر 10 00:00:36,253 --> 00:00:39,331 ما الان جلوی یه مدرسه‌ی تازه ساز هستیم 11 00:00:39,582 --> 00:00:41,425 برای اینکه یه بازیگر دختر انتخاب کنیم 12 00:00:47,590 --> 00:00:50,718 (صدای محمدعلی کشاورز) ببخشید که یه کمی دیر شد خیلی معذرت می‌خوام 13 00:00:50,742 --> 00:01:00,742 (صدای کمِ حرف زدن بچه‌ها) 14 00:01:01,213 --> 00:01:02,541 اسم شما چیه؟ 15 00:01:02,715 --> 00:01:03,692 مهری ضیائی 16 00:01:05,552 --> 00:01:08,170 اسم شما چیه؟ - سیما علی محمدی - 17 00:01:08,652 --> 00:01:10,446 چی؟ - سیما علی محمدی - 18 00:01:10,470 --> 00:01:12,447 (محمدعلی کشاورز زیر لب) علی محمدی 19 00:01:12,448 --> 00:01:14,075 شما؟ - لیلا نقی‌پور - 20 00:01:15,994 --> 00:01:18,595 اسم شما چیه؟ - طاهره لادانیان - 21 00:01:18,986 --> 00:01:21,337 خانم شیوا! آدرس ایشون رو بنویسید 22 00:01:21,780 --> 00:01:25,211 آدرستون؟ - پایین بازار، لاکه - 23 00:01:25,461 --> 00:01:26,962 اسمتون چیه؟ (صدای خانم شیوا) - طاهره لادانیان - 24 00:01:28,783 --> 00:01:31,300 آدرستون؟ - پایین بازار، لاکه - یه کم آروم‌تر بگین - 25 00:01:31,550 --> 00:01:33,594 شما اسمتون چیه؟ (صدای محمدعلی کشاورز) - فریبا جعفری - 26 00:01:33,618 --> 00:01:35,595 (محمدعلی کشاورز زیر لب) فریبا جعفری 27 00:01:35,596 --> 00:01:37,598 کلاس چندمی؟ - سوم ادبیات - 28 00:01:37,860 --> 00:01:40,059 خانم شیوا! اسم ایشون رو هم یادداشت کنید 29 00:01:40,083 --> 00:01:42,083 (صدای خانم شیوا) اسمتو بگو 30 00:01:42,633 --> 00:01:44,855 تو اسمت چیه؟ - نازیلا خادم - 31 00:01:44,939 --> 00:01:46,785 خانم شیوا! اسم ایشون رو هم یادداشت کنید 32 00:01:47,152 --> 00:01:51,112 آدرستون کجاست؟ (صدای خانم شیوا) - آدرس دقیق نداریم - 33 00:01:51,237 --> 00:01:52,363 هر چی، هر جا که زندگی می‌کنی 34 00:01:52,551 --> 00:01:54,365 رستم آباد، جلالیه - سردته؟ (صدای محمدعلی کشاورز) - 35 00:01:54,714 --> 00:01:55,643 جلالیه؟ - بله - 36 00:01:56,242 --> 00:01:57,368 سرده - ما یخ کردیم (صدای یکی از دخترا از دور) - 37 00:01:57,493 --> 00:01:59,495 شما اسمت چیه؟ 38 00:01:59,578 --> 00:02:00,621 زینب حسن‌پور 39 00:02:04,292 --> 00:02:06,417 صف‌تون رو هم که به هم زدین 40 00:02:06,961 --> 00:02:08,879 آقا ببخشین، این فیلم رو شما پخش ‌می‌کنین؟ 41 00:02:08,921 --> 00:02:11,477 تا به حال فیلمبرداری کردن ...منتها 42 00:02:11,502 --> 00:02:14,057 برای ما چه فرقی می‌کنه شما که فیلم ما رو می‌گیرین ولی پخش که نمی‌کنین 43 00:02:15,261 --> 00:02:17,304 منظورت تلویزیونه؟ - بله - 44 00:02:17,304 --> 00:02:18,389 خب حق با شماست 45 00:02:18,855 --> 00:02:21,355 ولی حالا چون نشون نمی‌دن، ما هم نگیریم؟ 46 00:02:21,433 --> 00:02:23,519 خب پخش که نمی‌کنی برای ما 47 00:02:23,644 --> 00:02:28,345 یه دونه فیلم هم که دادین، اونم شبکه دو پخش کرد برای ما نگرفت، برای ما فرقی نمی‌کنه 48 00:02:28,439 --> 00:02:31,702 بچه‌ها بالاخره شما چی می‌گین؟ ما فیلم بگیریم یا نگیریم؟ 49 00:02:31,777 --> 00:02:32,945 !بگیرین 50 00:02:33,028 --> 00:02:36,133 بگیرین ولی پخش کنین (صدای چند دختر) - بگیرین - 51 00:02:36,157 --> 00:02:37,658 ولی پخش کنین 52 00:02:38,200 --> 00:02:40,202 خب گفتی اسمت چی بود؟ - طاهره - 53 00:02:40,578 --> 00:02:41,663 طاهره‌ی چی؟ 54 00:02:42,163 --> 00:02:43,205 پورصادقی 55 00:02:43,455 --> 00:02:45,457 خانم شیوا! اسم ایشون رو هم یادداشت کنین 56 00:02:45,457 --> 00:02:47,459 (صدای خانم شیوا) یه بار دیگه اسمتون رو بگید 57 00:02:47,563 --> 00:02:48,586 طاهره پورصادقی 58 00:02:50,855 --> 00:02:51,886 آدرستون؟ 59 00:02:54,675 --> 00:02:55,843 شما اسمت چیه؟ 60 00:02:55,843 --> 00:02:56,844 ما؟ زهرا جناب 61 00:02:57,553 --> 00:02:58,971 منزلتون کجاست؟ - رستم آباد - 62 00:02:58,971 --> 00:03:00,181 چند سالته؟ - پونزده - 63 00:03:00,432 --> 00:03:01,599 پونزده سالته؟ - بله - 64 00:03:02,699 --> 00:03:06,027 !خانم شیوا خانم شیوا! اسم ایشون رو یادداشت کنین 65 00:03:06,228 --> 00:03:07,605 اسمتون؟ - زهرا جناب - 66 00:03:07,856 --> 00:03:09,676 زهرا؟ - جناب - خب دیگه جور شد (صدای یه دختر) - 67 00:03:13,997 --> 00:03:16,371 آدرستون؟ - رستم آباد، کوکِر - 68 00:03:16,395 --> 00:03:19,395 خب دیگه تموم شد؟ (صدای یکی از دخترا) رستم آباد، کوکر (خانم شیوا زیر لب) - 69 00:04:34,858 --> 00:04:39,029 (صدای رادیو) امروز یکشنبه نهم خرداد ماه سال 1372 هجری شمسی 70 00:04:39,113 --> 00:04:45,025 برابر با هشتم ذی‌الحجه سال 1413 هجری قمری 71 00:04:45,619 --> 00:04:51,500 و مقارن با 30 ماه می سال 1993 میلادی است 72 00:04:52,029 --> 00:04:57,436 1353سال پیش در چنین روزی هشتم ذی‌الحجه سال شصت هجری قمری 73 00:04:57,577 --> 00:04:59,450 مرد) - سلام‌ علیکم) (زن) - سلام، صبح شما بخیر 74 00:04:59,591 --> 00:05:01,063 (مرد) - صبح شما هم بخیر (زن) - حالتون خوبه؟ 75 00:05:01,180 --> 00:05:02,485 (مرد) - خیلی ممنون، زنده باشید 76 00:05:02,560 --> 00:05:04,787 (زن) - پیاده می‌رفتی آقای دفاعی 77 00:05:05,100 --> 00:05:07,742 (مرد) - گفتیم امکان داره سرویسمون بره و ما جا بمونیم 78 00:05:07,767 --> 00:05:10,722 ناچار بودیم پیاده بریم و به سرویس برسیم 79 00:05:11,437 --> 00:05:14,565 (زن) - ما دیشب تا دیروقت کار می‌کردیم صبح هم خواب موندیم 80 00:05:15,566 --> 00:05:16,942 (مرد) - بفرما، اون چیزی که می‌خواستین 81 00:05:17,433 --> 00:05:18,694 (زن) - گچه آقای دفاعی؟ 82 00:05:19,098 --> 00:05:22,823 (مرد) - گچ هست ولی اون گچی که شما می‌خواستین نیست 83 00:05:23,342 --> 00:05:25,741 چون خود دانش‌آموزا درست می‌کنن 84 00:05:26,076 --> 00:05:31,165 در موقع درست کردن، اینا خوب الک نمی‌کنن امکان داره سنگ‌ریزه اینا توش باشه 85 00:05:31,189 --> 00:05:31,872 (زن) - بله 86 00:05:31,873 --> 00:05:35,336 (مرد) - در موقع نوشتن، اگر دیدین که خوب نمی‌نویسه 87 00:05:36,413 --> 00:05:40,459 می‌تونین این رو از وسط نصفش کنین که تا بهتر بنویسه 88 00:05:40,674 --> 00:05:45,721 مدرسه هم که رفتین، امکان داره اونجا گچ‌های بهتر از این باشه 89 00:05:45,804 --> 00:05:47,097 (زن) - مدرسه نمی‌ریم 90 00:05:48,638 --> 00:05:50,115 (مرد) - پس برای چی می‌خواین؟ 91 00:05:51,262 --> 00:05:52,626 (زن) - برای کِلاکِت 92 00:05:53,364 --> 00:05:54,479 (مرد) - کِلاکِت چیه؟ 93 00:05:55,856 --> 00:05:57,358 (زن) - کلاکت، شناسنامه پلان‌هامونه 94 00:05:57,358 --> 00:06:01,236 مثل همین تخته‌های سیاه مدارسه روش یادداشت می‌کنن 95 00:06:01,320 --> 00:06:03,489 ...(مرد) - آها، همون تخته‌ایی که 96 00:06:03,955 --> 00:06:04,765 (زن) - موقع فیلمبرداری 97 00:06:05,155 --> 00:06:08,619 (مرد) - دیدم، آره «تو فیلم «خانه دوست کجاست (فیلم دیگری از عباس کیارستمی) 98 00:06:08,702 --> 00:06:11,872 (زن) - بله، یادم میاد شما خیلی خوب بازی کردین توش، آقای دفاعی 99 00:06:11,955 --> 00:06:16,001 (مرد) - خواهش می‌کنیم بله، من تو فیلم نقش معلم رو داشتم 100 00:06:16,085 --> 00:06:19,213 (زن) - بله، یادمه خیلی هم مسلط بودین توی نقش 101 00:06:20,005 --> 00:06:23,879 (مرد) - این شغل ماست هر روز داریم این نقش رو بازی می‌کنیم 102 00:06:23,972 --> 00:06:24,440 (زن) - بله 103 00:06:24,867 --> 00:06:28,389 ...(مرد) - درضمن یه عرض کوچیکی خدمتتون 104 00:06:28,514 --> 00:06:31,517 خانم ببخشید، اگر براتون امکان داره ما رو به این سرویس برسونین 105 00:06:31,925 --> 00:06:34,666 (زن) - سرویس؟ مگه آموزش‌ و پرورش سرویس گذاشته واسه‌ی معلمین؟ 106 00:06:34,895 --> 00:06:37,898 (مرد) - نه، این سرویس مال کفشی گنجیه 107 00:06:37,922 --> 00:06:39,023 (زن) - بله 108 00:06:39,024 --> 00:06:42,986 این ما رو تا کفشی گنجی می‌رسونه ...بعد بقیه راه رو که یک کیلومتر می‌شه 109 00:06:43,028 --> 00:06:46,240 ما پیاده می‌ریم تا سرامرز می‌رسیم 110 00:06:47,371 --> 00:06:48,877 [صدای رادیو ] 111 00:06:51,412 --> 00:06:53,414 در ضمن عرض می‌کردم خدمتتون که 112 00:06:53,414 --> 00:06:59,431 من علاقه‌ی چندانی به فیلم و سینما و هنر و اینها ندارم 113 00:07:00,049 --> 00:07:03,943 زلزله شده، دست و پامون بسته‌ست 114 00:07:05,134 --> 00:07:08,137 و اگر براتون امکان داره 115 00:07:08,178 --> 00:07:10,305 نقشی هم برای ما 116 00:07:10,305 --> 00:07:12,182 تو این فیلمتون در نظر بگیرید 117 00:07:12,441 --> 00:07:14,778 باشه چشم - خیلی ممنون - 118 00:07:15,012 --> 00:07:16,562 (مرد) - از این میانبر بریم بهتره 119 00:07:16,562 --> 00:07:19,440 از این طرف؟ - بله بله، از این طرف - 120 00:07:20,001 --> 00:07:21,940 [صدای رادیو ] 121 00:07:24,512 --> 00:07:26,865 [بوق مینی‌بوس] 122 00:07:27,948 --> 00:07:30,951 (مرد) - ببخشید فراموشتون نشه (زن) - چشم حتما 123 00:07:31,034 --> 00:07:33,078 خداحافظ - خداحافظ - 124 00:07:34,287 --> 00:07:36,063 [صدای رادیو] 125 00:08:17,956 --> 00:08:18,999 طاهره 126 00:08:19,124 --> 00:08:21,001 طاهره 127 00:08:23,128 --> 00:08:24,213 طاهره خانم 128 00:08:25,380 --> 00:08:28,342 مادرجون - بله؟ - 129 00:08:28,992 --> 00:08:30,570 مادر سلام - سلام - 130 00:08:30,594 --> 00:08:32,679 حالتون خوبه؟ - الحمدلله - 131 00:08:32,679 --> 00:08:35,807 طاهره کجا رفته؟ - نمی‌دانم کجا رفته - 132 00:08:36,808 --> 00:08:38,810 با من ساعت هفت و نیم قرار داشت 133 00:08:38,810 --> 00:08:44,149 قرار داشت که... از صبح تا حالا معلوم نیست سر صبح رفته که از دوستش لباس قرض بکنه 134 00:08:44,942 --> 00:08:49,279 پیدا نیست - من که نمی‌دونم طاهره کجا رفته، نمی‌دونم خب - 135 00:08:49,321 --> 00:08:52,407 حالا من چیکار کنم؟ - بفرما خانم. حال شما خوبه؟ - 136 00:08:52,449 --> 00:08:55,536 مچکرم، شما چطورین؟ - حالا شما بفرمایین بالا - 137 00:08:55,577 --> 00:08:57,663 بله - بفرما بنشین خانم - 138 00:08:59,831 --> 00:09:01,833 خب بفرما بالا - بفرما پهلوی ما بشین راحتم - 139 00:09:01,917 --> 00:09:04,962 نه، می‌شینم منتظرش می‌شم - اشکالی نداره رفته مدرسه - 140 00:09:05,045 --> 00:09:09,174 گفته من می‌خوام برم پهلوی دوستم لباس قرض بکنم 141 00:09:09,216 --> 00:09:14,221 من که نمی‌دونم که بالاخره - قول و قرار این‌ها چجوریه ...گفت می‌ره - 142 00:09:15,047 --> 00:09:16,423 نمی‌شه از سر اونا به در کنه 143 00:09:17,084 --> 00:09:20,602 خب چی گفت؟ گفت برمی‌گرده اینجا یا می‌ره مدرسه؟ من منتظرش باشم؟ 144 00:09:21,131 --> 00:09:23,365 تکلیف من چیه؟ - نمی‌دانم - 145 00:09:23,631 --> 00:09:26,730 این سن، سن بیقراریه قول و قرار سرش نمی‌شه 146 00:09:27,464 --> 00:09:30,821 اشتباه کردین که با این قرار دارین 147 00:09:32,996 --> 00:09:38,245 صبح گفتم برو چشمه یه آب برای من بیار آب رو آورده پایین گذاشته 148 00:09:38,370 --> 00:09:42,499 من با این پا درد نمی‌تونم برم پایین آبش رو بیارم بالا 149 00:09:42,583 --> 00:09:46,712 غذام سوخته. نمی‌تونم برم. حرف گوش نمی‌کنه 150 00:09:47,713 --> 00:09:50,465 همون تو حال خودش راه می‌ره 151 00:09:58,223 --> 00:10:00,142 کتابش رو هم که اینجا گذاشته 152 00:10:03,395 --> 00:10:07,524 دست شما درد نکنه خانم برای من آب آوردی - سر شما درد نکنه مادر. بریزم واست؟ - 153 00:10:07,757 --> 00:10:09,651 بریز. خیلی ممنون 154 00:10:10,633 --> 00:10:12,586 قربان دستتون 155 00:10:13,203 --> 00:10:15,741 به‌به! الان میای؟ 156 00:10:15,782 --> 00:10:17,284 الان وقت آمدنه؟ 157 00:10:17,784 --> 00:10:19,161 رفته بودم خونه‌ی دوستم 158 00:10:19,911 --> 00:10:22,039 ساعت شیش و نیمه تو هم لباس پوشیده، حاضری 159 00:10:23,040 --> 00:10:25,042 رفته بودم لباس بگیرم از دوستم 160 00:10:25,167 --> 00:10:27,460 خب گرفتی؟ - بله - 161 00:10:28,170 --> 00:10:28,920 ببینم 162 00:10:35,058 --> 00:10:38,680 این که لباس محلی نیست !تو باید لباس محلی بپوشی 163 00:10:42,709 --> 00:10:46,063 دوستم گفته خوبه اینجاش رو ساسون بگیرم خوب می‌شه 164 00:10:47,189 --> 00:10:51,276 می‌گم لباس محلی بپوش. می‌گه دوستم !ساسونش رو می‌دوزه، خوب می‌شه بپوش 165 00:10:52,552 --> 00:10:55,903 !خانم تو باید لباس محلی بپوشی - حالا شما اجازه بدین بپوشم - 166 00:10:56,406 --> 00:10:58,533 هر چی من می‌گم تو همون حرف خودت رو بزن 167 00:10:59,576 --> 00:11:01,578 دختر تو باید لباس محلی بپوشی 168 00:11:02,364 --> 00:11:03,705 یک بار به آدم می‌گن 169 00:11:05,228 --> 00:11:07,933 دوستم می‌گه خوبه اینجاهاش رو ساسون می‌دم خوب می‌شه 170 00:11:07,958 --> 00:11:08,859 گفتم نمی‌شه 171 00:11:09,744 --> 00:11:12,229 حالا یه دقیقه بپوشم شاید خوب باشه 172 00:11:17,219 --> 00:11:19,346 هر چی می‌گم باز این حرف خودش رو می‌زنه 173 00:11:19,429 --> 00:11:23,475 می‌گم لباست باید محلی باشه طاهره خانم !فهمیدی؟ محلی 174 00:11:24,726 --> 00:11:26,728 (طاهره) - آخه الان کسی لباس محلی تنش نمی‌کنه 175 00:11:27,815 --> 00:11:30,941 اینو من بریزم - بریز. دست شما درد نکنه - بسه؟ - 176 00:11:31,733 --> 00:11:33,235 بسه. دست شما درد نکنه 177 00:11:33,518 --> 00:11:34,541 نفهمیدم چی گفتی 178 00:11:34,565 --> 00:11:36,195 خیلی ممنون 179 00:11:36,196 --> 00:11:38,240 (طاهره) - می‌گم آخه الان کسی لباس محلی تنش نمی‌کنه 180 00:11:38,947 --> 00:11:42,327 پس این مادربزرگ چیه لباس محلی به این قشنگی پوشیده 181 00:11:43,495 --> 00:11:45,497 اون رو پیرا می‌پوشن نه جوونا 182 00:11:45,580 --> 00:11:48,625 من جوون‌ها رو هم دیده ام که می‌پوشن و خیلی قشنگه بهشون میاد 183 00:11:49,509 --> 00:11:52,721 (طاهره) - اونی که شما دیدین کولی‌‌ها می‌پوشن کولی‌ها هم سواد ندارن 184 00:11:52,838 --> 00:11:55,882 باسوادها که نمی‌پوشن خودتون که دیدین، هیچکس نپوشیده بود 185 00:11:56,007 --> 00:11:59,970 (خانم شیوا) - مدرسه بله مدرسه دستوره، کسی هم نمی‌پوشه 186 00:12:00,011 --> 00:12:01,763 اما تو یکی باید بپوشی 187 00:12:02,139 --> 00:12:04,349 مادربزرگ این بچه چیه تربیتش کردین؟ 188 00:12:05,142 --> 00:12:06,351 !اینقدر بحث می‌کنه با آدم 189 00:12:06,393 --> 00:12:08,395 مادربزرگ - ما تربیت نکردیم خانم 190 00:12:08,871 --> 00:12:11,523 مادرش تربیت کرده خدا رحمتش کنه 191 00:12:12,076 --> 00:12:13,209 (طاهره) - این بده خانم؟ 192 00:12:13,594 --> 00:12:17,779 طاهره جون این که پوشیدی خیلی هم خوبه خیلی قشنگه، خیلی هم بهت میاد 193 00:12:17,904 --> 00:12:19,865 اما به درد کار ما نمی‌خوره 194 00:12:20,866 --> 00:12:22,284 (طاهره) - آخه من ندارم 195 00:12:22,712 --> 00:12:24,661 خب اون با من. برات تهیه می‌کنم 196 00:12:25,841 --> 00:12:29,390 (طاهره) - ولی من نمی‌پوشم. دوست ندارم مادربزرگ - این بهانه‌جویی می‌کنه 197 00:12:29,538 --> 00:12:32,753 می‌خواد پیرهن بپوشه پیرهن مادر تو صندوقه 198 00:12:33,076 --> 00:12:35,216 مادر می‌تونم یکی از این گلدون‌ها رو ببرم؟ 199 00:12:35,929 --> 00:12:37,890 بعدا براتون میارم - از این گل ببر - 200 00:12:37,924 --> 00:12:40,635 نه این یکی بهتره اون ساقش بلنده، نمی‌شه 201 00:12:41,617 --> 00:12:44,806 ممنونم. خداحافظ - به سلامت. خوش آمدی - 202 00:12:59,571 --> 00:13:01,531 ساعت یک میام دنبالت 203 00:13:02,170 --> 00:13:03,784 باشه؟ ساعت یک 204 00:13:20,056 --> 00:13:21,343 [پسر داد می‌زنه] خانم شیوا 205 00:13:36,983 --> 00:13:40,195 سلام - سلام، حالت خوبه؟ - همین یه گلدون رو آوردی؟ 206 00:13:40,237 --> 00:13:44,199 بله. دو گلدون هم بابک داره میاره 207 00:13:44,223 --> 00:13:45,241 پس دو تا هم بابک داره میاره (خانم شیوا زیر لب) 208 00:13:45,242 --> 00:13:46,743 اسم تو چی بود؟ - احمد - 209 00:13:48,151 --> 00:13:49,579 احمدِ؟ - احمدپور - 210 00:13:50,257 --> 00:13:52,624 احمد احمدپور خیلی خب احمد جون 211 00:13:52,707 --> 00:13:55,752 ببر این گلدون رو بذار عقب، پهلوی اون یکی گلدون فقط مواظب باش شاخه‌اش نشکنه 212 00:13:55,897 --> 00:13:58,880 دقت کن که شاخه‌اش نشکنه - باشه - 213 00:13:59,005 --> 00:14:00,964 دقت کن گلش نیفته ها 214 00:14:01,082 --> 00:14:02,916 سلام - سلام - 215 00:14:03,093 --> 00:14:07,264 اینا چیه آوردی؟ اینا که همه اش خشکه - خب دیگه، از همینا بود. دیگه از این بهتر نبود - 216 00:14:08,650 --> 00:14:11,142 خیلی خب ببر بذارش عقب، پهلوی اون یکی 217 00:14:12,607 --> 00:14:14,781 دستتون درد نکنه بچه‌ها الان کجا دارین می‌رین؟ 218 00:14:14,848 --> 00:14:17,539 داریم می‌ریم مدرسه - مدرسه؟ - امتحان داریم - 219 00:14:21,903 --> 00:14:26,116 خیلی خب، سوار شین برسونمتون - خیلی ممنون، مدرسه مون همونجاست - 220 00:14:26,116 --> 00:14:28,034 زیر همون چادرها - خیلی خب - 221 00:14:29,244 --> 00:14:31,121 خیلی ممنون، خداحافظ 222 00:14:35,710 --> 00:14:37,210 [بوق می‌زند] 223 00:14:39,925 --> 00:14:43,008 خب بچه‌ها امتحانتون رو دادین می‌خواین بیاین سر فیلمبرداری؟ 224 00:14:43,191 --> 00:14:43,722 بله 225 00:14:43,957 --> 00:14:45,128 می‌دونین کجاییم؟ - کوکر - 226 00:14:45,401 --> 00:14:46,264 آره، کوکر 227 00:14:46,823 --> 00:14:49,525 خواستین بیاین، بیاین - باشه، چشم - خداحافظ - 228 00:14:49,759 --> 00:14:50,411 خداحافظ 229 00:15:12,774 --> 00:15:15,081 (خانم شیوا) - سکانس4، پلان1، برداشت1 230 00:15:16,702 --> 00:15:17,452 حرکت! (صدای مرد) 231 00:15:17,866 --> 00:15:20,211 خیلی خب همونجا که هستی، باش 232 00:15:21,338 --> 00:15:23,423 سلام علیکم - سلام علیکم - 233 00:15:30,341 --> 00:15:32,849 (طاهره) - سلام پسر - سلام (طاهره) - خدا قوت 234 00:15:34,663 --> 00:15:35,647 کات 235 00:15:35,967 --> 00:15:37,350 چرا جواب نمی‌دی؟ (صدای کارگردان) 236 00:15:38,393 --> 00:15:41,983 وقتی می‌گه خدا قوت بگو سلامت باشین 237 00:15:42,108 --> 00:15:44,868 بعد هم بگو یه کاسه آب به من بدین همین 238 00:15:45,313 --> 00:15:47,447 کیسه‌ی گچ رو بردار بیار پایین 239 00:15:52,705 --> 00:15:53,908 فهمیدی؟ 240 00:15:55,886 --> 00:15:57,306 بگیریم 241 00:15:58,107 --> 00:15:59,127 آماده؟ - بله - 242 00:15:59,834 --> 00:16:00,961 پلان1، برداشت2 243 00:16:01,548 --> 00:16:03,588 خیلی خب همونجایی که هستی، باش 244 00:16:04,736 --> 00:16:07,008 سلام علیکم - سلام علیکم - 245 00:16:12,833 --> 00:16:13,638 (طاهره) - سلام 246 00:16:15,779 --> 00:16:17,006 خدا قوت 247 00:16:20,401 --> 00:16:21,300 کات 248 00:16:21,589 --> 00:16:23,733 !آقا! بگو 249 00:16:24,859 --> 00:16:27,988 جواب سلامش رو بده سلام می‌کنه جوابش رو بده 250 00:16:29,114 --> 00:16:31,032 کیسه رو وردار بیار پایین 251 00:16:37,243 --> 00:16:38,212 فرهاد جون 252 00:16:38,498 --> 00:16:41,418 وقتی که بهت سلام کرد یه نگاه بهش بکن 253 00:16:41,626 --> 00:16:42,669 بعد جواب سلامش رو بده 254 00:16:45,797 --> 00:16:46,756 بگیریم 255 00:16:46,881 --> 00:16:48,800 صدا بره - ضبط می‌شه - 256 00:16:49,440 --> 00:16:50,802 دوربین 257 00:16:51,631 --> 00:16:53,054 پلان1، برداشت3 258 00:16:53,799 --> 00:16:55,690 خیلی خب همونجایی که هستی، باش 259 00:16:56,755 --> 00:16:58,154 سلام علیکم - سلام علیکم - 260 00:17:04,566 --> 00:17:06,526 سلام - سلام - 261 00:17:07,329 --> 00:17:08,528 خدا قوت 262 00:17:10,717 --> 00:17:13,147 چرا نمی‌گی؟ نمی‌خوای بگی، نه؟ 263 00:17:13,202 --> 00:17:15,007 یادت رفته؟ 264 00:17:15,544 --> 00:17:17,037 کیسه‌ی گچ رو بردار بیار پایین 265 00:17:18,632 --> 00:17:20,123 !بردار بیار پایین 266 00:17:26,421 --> 00:17:28,506 آقا نه. نمی‌تونم 267 00:17:28,548 --> 00:17:30,633 چی؟ - نمی‌تونم - 268 00:17:31,657 --> 00:17:33,284 یعنی چی نمی‌تونم؟ 269 00:17:34,804 --> 00:17:36,765 یه دقیقه می‌شه بیاید اینجا؟ 270 00:17:36,806 --> 00:17:38,892 بله؟ - یه دقیقه می‌شه بیاید اینجا؟ - 271 00:17:50,667 --> 00:17:51,815 چیه؟ 272 00:17:53,217 --> 00:17:54,574 زبونم می‌گیره 273 00:17:55,287 --> 00:17:56,248 !چی؟ 274 00:17:57,277 --> 00:17:59,662 !تو که قبلا خوب صحبت می‌کردی 275 00:18:00,668 --> 00:18:05,960 [با لکنت] - بیشتر با دخترا صحبت می‌کنم 276 00:18:06,961 --> 00:18:08,171 زبونم می‌گیره 277 00:18:10,298 --> 00:18:13,301 خیلی خب. بیا برو 278 00:18:14,016 --> 00:18:15,274 ببخشید 279 00:18:16,805 --> 00:18:18,473 عظیم وایسا می‌رسوننت 280 00:18:18,598 --> 00:18:19,849 خانم شیوا - بله؟ - 281 00:18:20,184 --> 00:18:22,536 اینو برسونین. حسین رو بردارین بیارین 282 00:18:22,727 --> 00:18:24,604 حسین؟ حسین کیه؟ 283 00:18:24,729 --> 00:18:26,856 حسین خودمون، کمپ - خیلی خب - 284 00:18:27,404 --> 00:18:29,692 برو بشین تو وانت برسونمت 285 00:18:47,752 --> 00:18:48,878 خانم شیوا - بله؟ - 286 00:18:48,878 --> 00:18:51,965 تو راه با همدیگه تمرین بکنین یه کمی هم زودتر 287 00:18:52,006 --> 00:18:54,008 وقت نداریما - باشه - 288 00:19:09,169 --> 00:19:11,169 خسته نباشی آقا - شما یه دقیقه بشین، من کابل‌ها رو جمع کنم - (صدای گفتگوی عوامل) 289 00:19:15,244 --> 00:19:17,244 گفتی یک و پنجاه سانت 290 00:19:17,269 --> 00:19:19,269 شما اینو یه دقیقه داشته باش من کابل‌ها رو جمع کنم 291 00:19:21,319 --> 00:19:23,319 آقا جعفر جان، این چادر رو بکشیم یا 292 00:19:23,344 --> 00:19:25,344 باشه همینجا؟ 293 00:19:29,419 --> 00:19:31,045 آقا دوربین‌ها را جمع کنیم یا باشیم؟ 294 00:19:31,421 --> 00:19:33,173 باشه. الان برمی‌گردن 295 00:19:33,546 --> 00:19:34,937 پس من جعبه کاست رو بیارم 296 00:19:39,901 --> 00:19:43,933 بچه‌ها شما نمی‌تونین که از اونطرف طناب بیاین این طرف 297 00:19:44,142 --> 00:19:47,061 حالا من می‌خوام بیام پهلوی شما می‌تونم یا نه؟ 298 00:19:47,187 --> 00:19:50,273 ...!بله!... نه!... بله!... نه 299 00:19:50,315 --> 00:19:53,318 بالاخره می‌تونم یا نه؟ - بله - 300 00:19:54,192 --> 00:19:56,192 برپا 301 00:19:56,217 --> 00:19:57,584 بفرمایین. بفرمایین 302 00:19:58,993 --> 00:20:00,024 ...ببینم 303 00:20:01,512 --> 00:20:05,830 شما مگه امتحان ندارین؟ - نخیر - بله داریم - 304 00:20:05,955 --> 00:20:07,957 دارین؟! پس اینجا چیکار می‌کنین؟ - بله - 305 00:20:08,082 --> 00:20:10,084 اومدیم تماشای فیلمبرداری 306 00:20:10,168 --> 00:20:13,087 از لب جاده تا اینجا اومدین؟ - بله - 307 00:20:13,296 --> 00:20:16,466 چند کیلومتره از دبستان تا اینجا؟ - نه کیلومتر - 308 00:20:18,968 --> 00:20:20,595 خب من می‌خوام یه سوال ازتون بپرسم 309 00:20:20,595 --> 00:20:21,596 !از من 310 00:20:22,580 --> 00:20:23,658 وایسا 311 00:20:25,236 --> 00:20:29,465 بچه‌ها می‌تونین بگین معنی تعاون چیه؟ 312 00:20:29,854 --> 00:20:31,344 یعنی همکاری باهم 313 00:20:31,524 --> 00:20:32,610 آقا من بگم؟ 314 00:20:32,982 --> 00:20:35,735 یواش. یواش. تو بگو ببینم یعنی چی؟ - همکاری با یکدیگر - 315 00:20:35,860 --> 00:20:37,111 (کارگردان) - همکاری با یکدیگر 316 00:20:37,195 --> 00:20:38,196 من بگم؟ 317 00:20:38,321 --> 00:20:40,240 چیه؟ - همکاری با یکدیگر - 318 00:20:40,533 --> 00:20:41,392 باریکلا، باریکلا 319 00:20:41,447 --> 00:20:43,469 من گفتم دیگه، بله؟ - آره، تو گفتی - 320 00:20:43,493 --> 00:20:46,621 حالا ببینم تو می‌تونی بگی که 321 00:20:47,358 --> 00:20:49,624 مرکز گیلان کجاست؟ 322 00:20:50,875 --> 00:20:54,879 ما بگیم؟ ما بگیم؟ - !رشت! رشت! رشت - 323 00:20:55,523 --> 00:20:56,945 تو بگو - رشت - 324 00:20:57,049 --> 00:20:58,134 رشت؟ باریکلا 325 00:21:00,218 --> 00:21:07,517 خب. رستم آباد کجاست؟ نزدیک کجاست؟ - تو پشته! پشته، پشته - نزدیک گیلان - 326 00:21:07,634 --> 00:21:08,635 (کارگردان) - نزدیک رودبار 327 00:21:09,017 --> 00:21:12,647 توی رودبار چه میوه‌ش از همه بهتره؟ - !زیتون! زیتون - 328 00:21:25,285 --> 00:21:28,162 خب حالا یه بار بگو ببینم - بله خانم یاد گرفتیم - 329 00:21:28,246 --> 00:21:29,294 خیالتان راحت باشه 330 00:21:29,319 --> 00:21:32,399 اگه یاد گرفتی، یه بار واسه من بگو منم مطمئن بشم 331 00:21:33,408 --> 00:21:36,065 من یه گچ می‌ذاریم اینجام از یه راه‌پله میرم بالا 332 00:21:39,587 --> 00:21:41,926 حالا نمی‌شه گچ نباشه، چیز دیگه باشه؟ 333 00:21:42,760 --> 00:21:44,887 از این به بعد یادت باشه چیزی که می‌گم بکنی 334 00:21:46,704 --> 00:21:48,057 باشه، چشم 335 00:21:48,141 --> 00:21:51,783 این گچ رو می‌ذارم اینجام از راه‌پله می‌رم بالا، یه خانمی بالاست 336 00:21:52,270 --> 00:21:54,188 به من می‌گه "خسته نباشی" 337 00:21:54,902 --> 00:21:55,965 "می‌گه "خدا قوت 338 00:21:56,200 --> 00:21:57,200 آها، ببخشید 339 00:21:57,442 --> 00:21:58,684 "می‌گه "خدا قوت 340 00:21:59,051 --> 00:22:02,572 اون به من می‌گه خداقوت من بهش "می‌گم "یه کاسه آب بده من بخورم 341 00:22:03,781 --> 00:22:05,825 خوبه خانم؟ یاد گرفتم؟ 342 00:22:07,438 --> 00:22:08,813 یاد گرفتم خانم؟ 343 00:22:09,955 --> 00:22:11,525 [ماشین متوقف می‌شود] 344 00:22:13,082 --> 00:22:16,210 آقا این چه بساطیه اینا رو ریختین اینجا، راه رو بند آوردین؟ 345 00:22:17,878 --> 00:22:19,339 (مرد) - اینا رو جمع می‌کنیم قربانت برم 346 00:22:19,422 --> 00:22:23,343 یکی اینجا پارک کرده. شمام که اینا رو ریختین - تکلیف من چیه؟ چجوری برم؟ الان جمع می‌کنم - 347 00:22:23,468 --> 00:22:25,553 الان یه کاریش می‌کنیم می‌بریمشون دیگه 348 00:22:25,678 --> 00:22:27,680 !جمع می‌کنی که... من باید رد شم 349 00:22:27,722 --> 00:22:30,850 رد میشی انشاالله الان یه نیم ساعت دیگه صبر کنی رد میشی 350 00:22:30,850 --> 00:22:33,817 !شوخیت گرفته؟ من هزارتا کار و زندگی دارم 351 00:22:33,978 --> 00:22:40,109 خب اگه زندگیه، ما هم زندگی داریم ما هم از شهرستان باید زندگی رو ول کنیم بیایم اینجا برای مردم خدمت کنیم 352 00:22:40,234 --> 00:22:43,237 یک لقمه نونی دربیاریم برای زن و بچه‌مون چیکار کنیم؟ 353 00:22:43,237 --> 00:22:46,449 این جواب من نیست من چجوری باید از اینجا رد شم؟ 354 00:22:46,871 --> 00:22:50,620 الان ورمی‌داریم دیگه. ورمی‌داریم دیگه الان کارگر گذاشتیم که وردارن اونو 355 00:22:51,621 --> 00:22:52,622 دیگه دست تنها هم هستیم دو تا کارگر که بیشتر نداریم 356 00:22:53,096 --> 00:22:55,875 !ورمی‌داریم که نشد حرف !من عجله دارم 357 00:22:56,109 --> 00:22:59,170 اگر خیلی عجله دارین این کارگری که پیشتون نشسته، این آجرها رو کمک کنه 358 00:22:59,407 --> 00:23:03,077 بریزیم بالا که راه شما باز بشه ما هم به کارمون برسیم، شمام به کارتون برسین 359 00:23:03,227 --> 00:23:06,356 این وظیفه ایشون نیست !اینو شما باید بکنی 360 00:23:06,723 --> 00:23:08,138 خب ما چه کار کنیم خانم؟ 361 00:23:08,388 --> 00:23:10,723 شما ریختید - می‌گین وقت که نیست - 362 00:23:10,747 --> 00:23:12,747 اونم کارگره، یه کارگر ساده 363 00:23:12,771 --> 00:23:14,771 ورمی‌داره دونه دونه بایست بده بالا می‌ره 364 00:23:15,728 --> 00:23:17,647 خانم شرمنده هستم 365 00:23:18,132 --> 00:23:21,385 شما هرکاری بگین من می‌کنم ولی کار بنایی من نمی‌کنم 366 00:23:21,666 --> 00:23:24,904 کار ساختمان‌سازی دیگه من کار نمی‌کنم 367 00:23:25,029 --> 00:23:27,031 شما گفتی بیا فیلم کار کن 368 00:23:27,115 --> 00:23:30,159 فیلم کار می‌کنم ولی کار بنایی نمی‌کنم 369 00:24:02,832 --> 00:24:04,925 [بوق می‌زند] 370 00:24:06,821 --> 00:24:10,825 بفرمایید؟ - آقا ببخشید، کوکر از کدوم طرف می‌رن؟ - 371 00:24:11,005 --> 00:24:13,441 کوکر از این‌ور که اومدین از همین‌ور می‌رن - اون راه بسته است - 372 00:24:14,078 --> 00:24:17,081 خانم برو جلوتر جلوتر بپرسی بعد از پل راه هست 373 00:24:17,206 --> 00:24:19,292 حسین آقا وقت کردی !زیر پات رو نگاه کن 374 00:24:24,070 --> 00:24:25,094 خانم 375 00:24:25,766 --> 00:24:28,468 من که با شما هستم شما چرا از اون سوال می‌کنی؟ 376 00:24:28,718 --> 00:24:30,720 منم بچه همین محلم دیگه 377 00:24:31,804 --> 00:24:35,850 والا دیدم گچ که نمی‌بری دست به کار بنایی هم که نمی‌زنی 378 00:24:35,893 --> 00:24:38,938 آدرس ترسیدم بپرسم بگی این کار من نیست 379 00:24:39,103 --> 00:24:41,105 من فقط فیلم بازی می‌کنم 380 00:24:41,230 --> 00:24:44,192 اینه که از یکی دیگه سوال کردم 381 00:24:46,240 --> 00:24:48,240 خب 382 00:24:52,617 --> 00:24:55,620 دیگه از کی سوال بکنم؟ - ما بگیم؟ ما بگیم؟ - 383 00:24:55,620 --> 00:24:58,873 از تو سوال کنم؟ تو همش جواب می‌دی. تو درسات خیلی خوبه 384 00:24:58,956 --> 00:25:00,958 فقط نمره انضباطت باید کم باشه 385 00:25:01,000 --> 00:25:03,503 خب بقیه سوالا باشه بچه‌ها برای بعد اوکی؟ 386 00:25:15,212 --> 00:25:17,774 آقای پناهی، آماده‌ای؟ - بله؟ آماده‌ایم - 387 00:25:17,775 --> 00:25:19,619 !حسین جان سریع‌تر - سلام علیکم - 388 00:25:19,644 --> 00:25:21,771 حسین تندتر برو 389 00:25:23,819 --> 00:25:26,819 حسین آقا - سریع‌تر کاپشنت رو دربیار بذار این تو - باشه - 390 00:25:33,829 --> 00:25:35,717 آقای جعفریان کجان؟ - آقای جعفریان؟ - بله؟ - 391 00:25:35,992 --> 00:25:36,992 آقای جعفریان تشریف بیارید 392 00:25:37,537 --> 00:25:39,664 خانم شیوا! یه خورده سریع‌تر 393 00:25:41,666 --> 00:25:43,668 دوباره اینا رو تکرار می‌کنیم خانم 394 00:25:44,752 --> 00:25:46,879 آقای خردمند - بله بله - سریع‌تر آقا - 395 00:25:49,431 --> 00:25:51,025 آماده بودی شروع می‌کنیم 396 00:25:51,280 --> 00:25:53,046 سکانس چهار، پلان یک، برداشت یک 397 00:25:53,156 --> 00:25:53,703 !حرکت 398 00:25:54,178 --> 00:25:56,305 خیلی خب، همونجایی که هستی باش 399 00:25:57,390 --> 00:25:59,308 سلام علیکم - سلام علیکم - 400 00:26:09,819 --> 00:26:10,903 (مرد) - سلام علیکم 401 00:26:14,907 --> 00:26:15,950 (کارگردان) - کات 402 00:26:16,951 --> 00:26:19,203 اِ... حسین! چرا حرفات رو نمی‌زنی؟ 403 00:26:21,330 --> 00:26:23,291 کیسه رو بردار بیار پایین 404 00:26:33,339 --> 00:26:35,339 !عوامل) - آقا پسر! آقا پسر) اونورتر بشین 405 00:26:35,928 --> 00:26:38,347 (کارگردان) - فرهاد وقتی این می‌ره بالا زیاد بهش نگاه نکن (عوامل) - خب همه ساکت باشن 406 00:26:38,610 --> 00:26:39,532 (کارگردان) - فهمیدی؟ (عوامل) - بچه‌ها هم ساکت باشن 407 00:26:40,133 --> 00:26:42,101 فرهاد! فهمیدی؟ - بله - 408 00:26:43,060 --> 00:26:44,103 پلان یک، برداشت دو 409 00:26:44,987 --> 00:26:47,231 خیلی خب، همونجا که هستی باش 410 00:26:48,316 --> 00:26:49,317 سلام علیکم - سلام علیکم - 411 00:26:59,869 --> 00:27:00,870 سلام 412 00:27:03,627 --> 00:27:04,127 !کات 413 00:27:06,125 --> 00:27:09,086 خانم شیوا! مگه باهاش تمرین نکردی؟ 414 00:27:09,128 --> 00:27:11,213 چرا، تو ماشین تمرین کردم خوب هم بود 415 00:27:12,256 --> 00:27:13,633 کیسه رو بردار بیار پایین 416 00:27:14,508 --> 00:27:20,514 ببخشید آخه من وقتی سلام می‌کنم ایشون جواب سلام من رو نمی‌دن 417 00:27:21,849 --> 00:27:24,894 نه سلام به من می‌کنه که من جواب سلام ایشون رو بدم 418 00:27:26,896 --> 00:27:28,898 سلام نمی‌کنن؟ - نه - 419 00:27:34,854 --> 00:27:37,948 [بچه‌ها سروصدا می‌کنند] 420 00:27:54,131 --> 00:27:57,051 خب کار ما رو که امروز تعطیل کردی 421 00:27:58,052 --> 00:28:01,305 حالا جریان چی بود که جواب سلام تو رو نداد؟ 422 00:28:11,774 --> 00:28:12,817 تعریف کن ببینیم 423 00:28:14,803 --> 00:28:18,932 بله آقا، من خونه عین الله خدا بیامرز 424 00:28:20,058 --> 00:28:22,060 داشتم کار می‌کردم 425 00:28:23,159 --> 00:28:28,331 این دختره هم خونه‌شون درست روبه‌روی خونه اونجایی بود که من کار می‌کردم، همونجا بود 426 00:28:29,333 --> 00:28:33,462 این دختره هم اونجا رو راه‌پله‌شون داشت درس می‌خوند‌ 427 00:28:33,713 --> 00:28:38,575 من داشتم کار می‌کردم، اینم رو راه‌پله‌شون روبه‌رو محل کارم بود که اونجا داشت درس می‌خوند 428 00:28:38,686 --> 00:28:43,941 گفتم که این دختر بسازیه، دختر خوبیه اگه بتونم با این ازدواج کنم 429 00:28:45,057 --> 00:28:47,101 یه تصمیم ازدواجی باهاش دارم 430 00:28:47,326 --> 00:28:47,912 که 431 00:28:49,194 --> 00:28:50,054 رفتم 432 00:28:51,439 --> 00:28:54,358 که شروع به کار کردم شروع به کار کردم و رفتم برای غروب بود که 433 00:28:54,483 --> 00:28:57,570 می‌خواستم برم دست‌ و پاهام رو بشورم 434 00:28:57,611 --> 00:29:03,826 رفتم رو شیر آب دیدم مادرش هم اومده با دبه آب داره آب می‌بره برای خونه‌شون 435 00:29:04,994 --> 00:29:07,963 که به مادرش گفتم مادرش خیلی ناراحت شد 436 00:29:08,174 --> 00:29:09,123 برای چی ناراحت شد؟ 437 00:29:11,208 --> 00:29:13,335 نمی‌دونم، مادرش هم حتما گفت که من 438 00:29:14,336 --> 00:29:16,380 ...الکی دخترش رو 439 00:29:16,505 --> 00:29:19,982 می‌خوام اینطوری حرف دربیارم برای دخترش دخترش رو نمی‌خوام 440 00:29:20,634 --> 00:29:23,925 یا لایق دخترش نیستم 441 00:29:24,620 --> 00:29:25,663 خب بعد؟ 442 00:29:25,765 --> 00:29:33,022 که غروب هم که می‌خواستم برم لباس بپوشم این عین الله به من گفت شما از فردا 443 00:29:33,105 --> 00:29:35,149 دیگه شما از فردا سرکار نیا 444 00:29:36,025 --> 00:29:40,237 مثل اینکه شنیدم به عین الله ...گفته بود دیگه اینو از فردا 445 00:29:40,404 --> 00:29:45,659 اینجا نذار کار کنه. من کارگر دارم کارگر خوبی هم هست که اینجا برای شما کار می‌کنه 446 00:29:46,535 --> 00:29:49,789 از قضا همون شب هم زلزله اومد 447 00:29:50,790 --> 00:29:55,002 زلزله اومد خانواده عین الله خدا بیامرز رو با 448 00:29:56,045 --> 00:30:01,050 با خانواده همون طاهره مردن 449 00:30:01,175 --> 00:30:03,302 پدر و مادر طاهره؟ - بله - 450 00:30:06,430 --> 00:30:09,433 خب بعد؟ - مردن که بالاخره - 451 00:30:10,354 --> 00:30:12,854 ما روز سوم 452 00:30:15,388 --> 00:30:19,052 ندیدم. روز سوم رفتیم مزار روز سوم خیلی شلوغ بود 453 00:30:19,819 --> 00:30:22,947 اگه سوزن می‌انداختی پایین نمی‌اومد. ندیدمش 454 00:30:23,072 --> 00:30:28,327 بالاخره رفتم روز هفت دیدمش، روز هفت دیدمش 455 00:30:28,490 --> 00:30:33,582 که بالاخره رفتم رو مزار اونا نشستم می‌خواستم صحبت کنم 456 00:30:34,354 --> 00:30:37,795 مادربزرگش گفت که یه دونه فاتحه بخون 457 00:30:38,712 --> 00:30:41,799 اومدم من فاتحه خوندم فاتحه نصفش رو که من خوندم 458 00:30:41,841 --> 00:30:44,969 این مادربزرگش راه افتاد اومد 459 00:30:45,091 --> 00:30:48,681 اون وقت دیگه ندیدیش تا امروز - یا دیدیش؟ نه - 460 00:30:50,182 --> 00:30:54,311 فقط توی چهلم دیدمش تو چهلم یه بار دیگه دیدمشون 461 00:30:54,415 --> 00:30:56,292 خب بعد چیکار کردی؟ 462 00:30:56,355 --> 00:31:00,568 تو چهلم رفتم دیدم رو مزارشون مادربزرگش اونجا بود 463 00:31:01,382 --> 00:31:05,177 گفتم این خدابیامرزا می‌دونستن اینقدر دنیا بی‌وفا بود 464 00:31:05,948 --> 00:31:10,995 و عمر به این کوتاهی بود دل ما رو هم نمی‌شکستن 465 00:31:11,078 --> 00:31:14,206 اون خدابیامرزا اگه اون شب با من یه مقدار راه می‌اومدن 466 00:31:16,250 --> 00:31:19,461 شاید این قضا نمی‌اومد به سرشون 467 00:31:21,380 --> 00:31:23,632 گفتم این آه دل من بود که 468 00:31:23,716 --> 00:31:26,260 اون تمامِ 469 00:31:26,455 --> 00:31:28,582 اون خونه‌ها رو خراب کرد 470 00:31:28,762 --> 00:31:32,850 من مگه یک شبه می‌تونستم خونه‌دار بشم؟ 471 00:31:33,100 --> 00:31:37,104 یه چیزی هم تو دلم مونده بود که این حرف رو به من زده بود 472 00:31:37,146 --> 00:31:43,360 تو دلم نگه داشته بودم که آخر به این بگم رفتم بهشون گفتم که حالا همه 473 00:31:44,353 --> 00:31:47,356 بی‌خونه شدن. پس ما 474 00:31:47,489 --> 00:31:52,661 با هم همه مساوی شدیم شما هم دیگه خونه ندارین 475 00:31:52,745 --> 00:31:57,282 گفتم حالا که فعلا نه من خونه دارم نه شما خونه دارین؛ حالا جواب من چیه؟ 476 00:31:57,917 --> 00:32:02,789 این جواب رو به من گفته بود که دلم می‌سوخت 477 00:32:03,148 --> 00:32:06,425 به من گفته بود تو کوری مگه این همه دارن خونه می‌سازن؟ 478 00:32:06,799 --> 00:32:08,926 اسکلت دارن بلند می‌کنن؟ 479 00:32:09,087 --> 00:32:09,838 !عجب 480 00:32:17,874 --> 00:32:20,877 من از سن یازده سالگی 481 00:32:20,965 --> 00:32:23,092 تو خونه‌های مردم کار کردم 482 00:32:23,150 --> 00:32:25,069 چیکار می‌کردی؟ شغلت چی بود؟ 483 00:32:25,169 --> 00:32:26,170 کارم؟ 484 00:32:26,195 --> 00:32:28,072 با بنا کار می‌کردم 485 00:32:28,197 --> 00:32:29,448 چیکار؟ 486 00:32:29,573 --> 00:32:36,709 بنایی، آجرچینی. یه روز می‌شد کاه‌گل یه روز می‌شد بلوک‌چینی. از این کارا می‌کردم 487 00:32:37,581 --> 00:32:40,840 حالا این به من می‌گه تو به خاطر اینکه خونه نداری، بهت زن نمی‌دیم 488 00:32:41,710 --> 00:32:43,921 شنیده بودم این به من گفته بود که این خونه نداره 489 00:32:44,557 --> 00:32:46,685 به این به خاطر همین خونه زن نمی‌دن 490 00:32:46,966 --> 00:32:49,093 ولی من یک شبه نمی‌تونستم خونه‌دار شم که 491 00:32:49,218 --> 00:32:51,178 از اون وقت دیگه ندیده بودیش؟ 492 00:32:53,347 --> 00:32:55,349 چرا. این پنجشنبه نه 493 00:32:56,857 --> 00:33:00,182 آها اون پنج شنبه اون پنجشنبه نه؛ اون پنجشنبه 494 00:33:00,604 --> 00:33:04,566 که شما رو دیدم همون روز اون رو دیدم 495 00:33:05,361 --> 00:33:05,836 خب بعد؟ 496 00:33:06,860 --> 00:33:09,989 اون موقع هیچی دوباره رفتم خواستگاریش 497 00:33:10,948 --> 00:33:15,077 نمی‌خواستم برم پیششون نمی‌دونم چطور شد یهو رفتم پیششون 498 00:33:18,372 --> 00:33:19,248 کجا؟ 499 00:33:20,249 --> 00:33:24,586 سر مزار. سر مزار دیدمشون 500 00:33:30,137 --> 00:33:33,900 [صدای روضه‌خوانی مداح] 501 00:33:36,003 --> 00:33:38,108 [صدای گریه و شیون] 502 00:33:48,826 --> 00:33:51,438 (مادربزرگ) - پسره هنی بومئه (پسره دوباره اومد) (این ول بکن نیه. بوشو خانه (این ول کن نیست. برو خونه 503 00:33:57,870 --> 00:33:58,651 کلید؟ 504 00:33:58,675 --> 00:34:01,040 بوشو من پشت سر هَنَم (برو من پشت سرت میام) این پسره ول بکن نیه (این پسره ول کن نیست) 505 00:35:45,145 --> 00:35:47,383 پسر) - سلام علیکم حاج خانم) علیک سلام - 506 00:35:47,986 --> 00:35:50,087 تی احوال خوبه؟ (حالت خوبه؟) - الحمدالله - 507 00:35:50,440 --> 00:35:53,568 چی خوایی کنی مرا؟ می جواب رو مره بگو - (چیکار می‌خوای بکنی با من؟ جواب من رو بده) جواب جوابه - 508 00:35:53,694 --> 00:35:57,698 مثل اینکه تی نوه خودش میل دره (مثل اینکه نوه خودت میل داره) 509 00:35:57,698 --> 00:35:59,825 می نوه تو رو ندم (نوه‌م رو بهت نمی‌دم) جواب جوابه 510 00:35:59,915 --> 00:36:03,043 بالاخره باید امره یه فکر بکنی دیه (بالاخره باید برای ما یه فکر کنی دیگه) جواب یعنی چی؟ 511 00:36:03,078 --> 00:36:05,080 شیمی نوه (نوه شما) مثل اینکه مه همراه مایله ازدواج بکنه ( نوه شما مثل اینکه مایله با من ازدواج کنه ) 512 00:36:05,205 --> 00:36:08,083 "شما امره هی سرپیجی کنین "جواب جوابه ( شما همش ما رو دست به سر می‌کنین می‌گین جواب جوابه) 513 00:36:09,224 --> 00:36:11,351 مادربزرگ) - می نوه ره امتحان بوکودم جواب جوابه) (نوه‌م رو امتحان کردم) 514 00:36:12,337 --> 00:36:15,340 ایته دلیل بیار یه جوری مره بگو بینم چی گونی (یه دلیلی بیار یه جوری بگو ببینم چی می‌گی) 515 00:36:15,424 --> 00:36:18,468 به چه منظوری ته نوه مره ندی (چرا نوه‌ات رو به من نمیدی) - می نوه تره نخواد (نوه‌م تو رو نمی‌خواد) - تو سواد نداری 516 00:36:18,594 --> 00:36:21,847 حالا کاسبی رو نگاه نکن ...اصل کار، اخلاق و فهم و شعور و 517 00:36:21,847 --> 00:36:25,976 اخلاق هم داشته باشی، فهم هم داشته باشی باید خونه بداری(داشته باشی) 518 00:36:26,703 --> 00:36:27,829 اون مره انتخاب بوکوده (اون منو انتخاب کرده) 519 00:36:27,978 --> 00:36:29,980 تو مگه می‌خوای مه همراه زندگی بوکنی؟ (تو مگه میخوای با من زندگی بکنی؟) 520 00:36:30,105 --> 00:36:31,106 تو رو جواب جوابه 521 00:36:31,231 --> 00:36:36,236 خونه نداری، سواد نداری، عقل نداری - ته قضیه ره خبر نداری - 522 00:36:36,320 --> 00:36:37,487 من با اون ازدواج می‌کنم 523 00:36:37,571 --> 00:36:42,618 بوشو! ته سرجا بور 524 00:36:43,702 --> 00:36:46,830 بنشین سر جات، فکره تره بکن (فکر خودت باش) من تره زن ندم (من بهت زن نمیدم) 525 00:36:48,957 --> 00:36:54,004 اگر اون خدابیامرزان دَوِن (زنده بودن) یه مقدار امیدواری از اوشان داشتم (یک مقدار امیدواری از اونها داشتم) 526 00:36:54,129 --> 00:36:55,255 ولی شما نه 527 00:36:58,133 --> 00:37:01,386 اگر خدابیامرزان زنده‌ هم بودن، تره زن ندنه (بهت زن نمی‌دادن) 528 00:37:01,470 --> 00:37:03,513 خدابیامرزانم تره زن ندنه (بهت زن نمی‌دادن) 529 00:37:08,644 --> 00:37:12,856 تو خاطرجمعی که تی نوه جواب هم همین بوئه؟ (تو مطمئنی جواب نوه‌‌ات هم همینه؟) 530 00:37:12,898 --> 00:37:14,983 جوابم جوابه 531 00:37:29,187 --> 00:37:30,188 !کات 532 00:37:31,108 --> 00:37:34,143 یه لحظه صبر کنید !آقا اونجا چیکار می‌کنی؟ 533 00:37:35,414 --> 00:37:37,078 [صدای گریه بچه] بدو بدو 534 00:37:37,893 --> 00:37:40,315 بدو، بدو بیا اینجا. یه خورده سریع‌تر 535 00:37:41,895 --> 00:37:43,021 سریع‌تر... بدو 536 00:37:43,136 --> 00:37:44,429 خب آماده‌ای؟ 537 00:37:45,055 --> 00:37:46,056 بدو بیا این طرف 538 00:37:47,307 --> 00:37:48,308 این پشت این پشت 539 00:37:50,775 --> 00:37:52,822 [گریه بچه] بدو برو 540 00:37:53,624 --> 00:37:55,624 بدو بیا این پشت 541 00:37:55,649 --> 00:37:56,692 صدا 542 00:37:57,062 --> 00:37:58,578 بگیریم آقا؟ صدا بره 543 00:37:59,778 --> 00:38:00,779 دوربین 544 00:38:01,037 --> 00:38:03,081 سکانس هفت، پلان دو، برداشت دو 545 00:38:03,949 --> 00:38:04,950 حرکت 546 00:38:29,860 --> 00:38:31,813 [صدای بوق زدن] 547 00:38:41,326 --> 00:38:45,302 می‌گم طاهره رو رسوندم، برم سراغ همون؟ 548 00:38:45,741 --> 00:38:47,617 کی؟ 549 00:38:58,128 --> 00:39:01,131 گفتم اگه طاهره رو رسوندم می‌تونم برم دنبال پورصادقی؟ 550 00:39:01,256 --> 00:39:04,384 پورصادقی کیه؟ - همون دختره که چشمای سبز داره - 551 00:39:04,546 --> 00:39:06,548 سعی کن اینو راضیش بکنین 552 00:39:06,636 --> 00:39:08,597 چون این مناسب‌تره 553 00:39:08,638 --> 00:39:10,766 (خانم شیوا) - چیکارش می‌تونم بکنم وقتی حرف نمی‌زنه؟ 554 00:39:10,859 --> 00:39:13,894 اگه حرف می‌زد راهش رو پیدا می‌کردم ولی هیچی نمی‌گه 555 00:39:14,089 --> 00:39:16,174 فقط همین؛ بازی نمی‌کنم 556 00:39:16,772 --> 00:39:19,319 ولی خب معلومه دیگه با آقا عظیم مشکلی نداشتیم 557 00:39:20,150 --> 00:39:23,236 مشکل اونه. فکر می‌کنم بهتره خودمون رو تو دردسر نندازیم 558 00:39:24,112 --> 00:39:26,143 (کارگردان) - من نمی‌دونم چجوری ولی سعی ات رو بکن 559 00:39:26,167 --> 00:39:29,284 (خانم شیوا) - من سعی ام رو می‌کنم ولی فکر نکنم به نتیجه برسه 560 00:39:29,477 --> 00:39:30,937 (کارگردان) - حالا تلاشت رو بکن (خانم شیوا) - خیلی خب 561 00:40:41,323 --> 00:40:42,456 [صدای ترمز کردن] 562 00:40:54,805 --> 00:40:56,974 (کارگردان) - حسین اون سیگار من رو از تو ماشین بیار 563 00:40:57,122 --> 00:41:01,084 بله؟ - گفتم اون سیگار رو از تو ماشین من بیار - 564 00:41:01,084 --> 00:41:02,085 باشه 565 00:41:02,335 --> 00:41:04,254 سلام آقای باقری - سلام، قربان شما - 566 00:41:04,463 --> 00:41:06,506 حالت چطوره؟ - مرحمت شما زیاد - 567 00:41:06,506 --> 00:41:08,383 برقرار باشی - قربان شما - 568 00:41:09,509 --> 00:41:12,512 چه دود و دمی راه انداختی چی می‌پزی؟ 569 00:41:12,512 --> 00:41:13,638 میرزا قاسمی 570 00:41:15,640 --> 00:41:17,726 بچه‌ها خواستن از من برای شام 571 00:41:17,767 --> 00:41:19,019 آقای باقری؟ - بله؟ - 572 00:41:19,043 --> 00:41:21,043 آخی 573 00:41:21,897 --> 00:41:25,108 پریشب یه غذایی پخته بودی ترش مزه بود. اسمش چیه؟ 574 00:41:25,150 --> 00:41:26,485 ترشِ تَره بود 575 00:41:28,278 --> 00:41:29,404 چجوری درست می‌کنن؟ 576 00:41:29,488 --> 00:41:32,407 ترش تره رو؟ - آ... نه نه نه - 577 00:41:33,366 --> 00:41:35,160 یه سوال ازت دارم - بفرما - 578 00:41:35,535 --> 00:41:39,748 زنت حسودیش نمی‌شه از اینکه تو غذای به این خوشمزگی می‌پزی؟ 579 00:41:39,873 --> 00:41:45,003 بله یه زمانی حسودیش می‌شد ولی الان دیگه زن نیست که، از بین رفته 580 00:41:45,045 --> 00:41:47,047 اِ؟ - بله. مرده - 581 00:41:47,130 --> 00:41:49,049 خدا رحمتش کنه - تو زلزله از بین رفت - 582 00:41:49,174 --> 00:41:51,134 خدا رحمتش بکنه - بله - 583 00:41:51,168 --> 00:41:53,378 پس حالا تنهایی؟ - تنهام، بله - 584 00:41:54,262 --> 00:41:56,431 سیگار می‌کشی؟ - نخیر، تازه کشیدم - 585 00:42:00,644 --> 00:42:02,646 باقری؟ - بله؟ - 586 00:42:04,648 --> 00:42:05,690 ...می‌گم حالا 587 00:42:08,818 --> 00:42:12,030 تو فکرش نیستی که یه همدمی بگیری؟ 588 00:42:12,197 --> 00:42:14,199 نخیر، نمی‌خوام زن بگیرم 589 00:42:15,075 --> 00:42:16,201 چرا؟ تنهایی 590 00:42:16,226 --> 00:42:21,351 نه دیگه پنجاه سال هم باهام زندگی کرده شیش تا بچه دارم ازش 591 00:42:23,458 --> 00:42:26,545 دیگه مناسب نیست 592 00:42:27,712 --> 00:42:30,840 ولی خب بچه‌ها که گذاشته ان رفته ان 593 00:42:30,840 --> 00:42:34,928 تو هم بالاخره این آخر عمری یه مونسی می‌خوای 594 00:42:34,953 --> 00:42:36,955 دیگه عمر ما هم تموم شده دیگه 595 00:42:37,097 --> 00:42:40,225 خدا نکنه - تازه اول جوونیته تو بله - 596 00:42:42,227 --> 00:42:49,484 به هر حال اینجا یه عده شوهرا مرده ان، زناشون زنده ان یه عده هم زنا مرده ان، شوهرشون زنده ا‌ن 597 00:42:49,568 --> 00:42:51,695 باشد، منم میل ندارم دیگه زن بگیرم 598 00:42:53,822 --> 00:42:58,868 پنجاه سال باهاش زندگی کردیم دیگه دور از وجدانه زن بگیریم 599 00:42:58,892 --> 00:43:00,892 آها 600 00:43:01,894 --> 00:43:08,150 برای من دیگه صلاح نیست بعد از شصت سال دیگه شصت و پنج سال 601 00:43:10,198 --> 00:43:11,198 بله 602 00:43:17,832 --> 00:43:19,215 [صدای خنده] 603 00:43:43,872 --> 00:43:45,790 حسین آقا؟ - بله؟ - 604 00:43:45,915 --> 00:43:49,169 تابه من رو آب بکش بیار، احتیاج داریم بابا - الان، الان - 605 00:43:54,257 --> 00:43:55,550 بیا حسین آقا 606 00:43:56,885 --> 00:43:59,888 ما هم به پدرمون رسیدگی نکردیم که اینا به ما برسن 607 00:44:00,055 --> 00:44:02,557 اینا هم که مستاجرن خودشون و گرفتارن و تهرانن 608 00:44:02,602 --> 00:44:05,771 بچه‌هات چیکار می‌کنن؟ - بچه‌ها عرض کردم تهرانن سه تاشون - 609 00:44:07,663 --> 00:44:11,561 بله، یکی کارهای شرکت نفت رو می‌کنه تو فلات قاره 610 00:44:12,025 --> 00:44:13,902 شرکت نفت؟ - بله - خب - 611 00:44:14,027 --> 00:44:16,196 می‌ره برای جزیره لاوان 612 00:44:18,323 --> 00:44:22,285 بندر گناوه. اون ورا می‌ره فلات قاره می‌ره 613 00:44:22,452 --> 00:44:24,454 گرمسیره دیگه اونجا - گرمسیره؟ - 614 00:44:24,551 --> 00:44:24,856 بله 615 00:44:25,413 --> 00:44:28,458 ...اون وقت اون یکیشون که تو - بنیاد ماشین - 616 00:44:28,571 --> 00:44:30,657 بنیاد ماشین کار می‌کنه، بچه هم داره؟... 617 00:44:30,710 --> 00:44:31,795 بله، سه تا 618 00:44:32,962 --> 00:44:35,924 حالا این دوتایی که اینجا هستن چیکار می‌کنن؟ 619 00:44:35,965 --> 00:44:36,966 راننده‌ان 620 00:44:37,967 --> 00:44:42,222 یکی راننده لودره یکیش هم تو آبدارخونه شهرداری 621 00:44:43,348 --> 00:44:45,183 چی شد؟ 622 00:44:46,434 --> 00:44:48,353 اصلا زیربار نمی‌ره 623 00:44:48,478 --> 00:44:51,439 می‌گه شما من رو برای یک روز خواسته بودید 624 00:44:51,564 --> 00:44:53,608 بعد می‌گه درس دارم و امتحان 625 00:44:53,836 --> 00:44:56,923 بهش گفتم مساله‌ای نیست، کتابت رو بیار همین جا بخون، ما که با تو کاری نداریم 626 00:44:56,986 --> 00:44:57,944 عجب 627 00:44:57,968 --> 00:45:00,865 معلوم شد اصلا نمی‌خواد با این پسره بازی کنه 628 00:45:00,990 --> 00:45:02,867 دلش نمی‌خواد 629 00:45:03,118 --> 00:45:07,122 حالا من فکر می‌کنم که یکی از این دو تا رو باید عوض کنین 630 00:45:07,330 --> 00:45:10,250 یا دختره رو یا حسین آقا رو 631 00:45:12,377 --> 00:45:16,506 حسین آقا! این گلدون‌ها رو برو آب بده - دارن خشک می‌شن بله - 632 00:45:16,506 --> 00:45:19,134 دو روزه آب ندادی بهشون - شما به من نگفتی که - 633 00:45:19,217 --> 00:45:21,720 به کی گفتم پس؟ - به آقای محمدی - 634 00:45:21,761 --> 00:45:23,888 به آقای محمدی می‌گم می‌گه به حسین آقا گفتی 635 00:45:24,013 --> 00:45:28,143 به شما می‌گم می‌گین که به آقای محمدی گفتین 636 00:45:29,018 --> 00:45:30,145 پس تکلیف چیه؟ 637 00:45:30,145 --> 00:45:33,273 شما اگه به من می‌گفتین من آب می‌دادم ولی به من نگفتین شما 638 00:45:33,431 --> 00:45:36,559 من به شما گفته بودم شما یادتون رفته - نگفته بودین - 639 00:45:37,610 --> 00:45:40,488 حالا من یه حقه‌ای بکار بردم 640 00:45:40,530 --> 00:45:43,658 بهش گفتم که تکلیف ما رو روشن کن 641 00:45:43,742 --> 00:45:46,870 اگه نمی‌خوای، من برم دنبال پورصادقی 642 00:45:46,911 --> 00:45:48,997 اینو که گفتم، مثل اینکه یه کمی تاثیر کرد 643 00:45:49,873 --> 00:45:51,916 "گفت "حالا فردا بیاین دنبالم ببینم چی می‌شه 644 00:45:52,041 --> 00:45:55,044 به هر حال اگه نظر منو خواسته باشین 645 00:45:55,128 --> 00:45:57,255 عقیده‌ام اینه که یکی از این دو تا رو عوض کنین 646 00:45:57,297 --> 00:46:00,300 چون دختره بعدا واسمون گرفتاری درست می‌کنه 647 00:46:00,383 --> 00:46:02,427 یه کاریش می‌کنیم 648 00:46:02,552 --> 00:46:04,637 خب می‌گفتی آقای باقری؟ 649 00:46:22,197 --> 00:46:24,449 (خانم شیوا) - حسین آقا! حسین آقا بلند شو 650 00:46:25,408 --> 00:46:28,536 حسین آقا بسه دیگه چقدر می‌خوابی؟ 651 00:46:30,705 --> 00:46:32,791 حسین آقا بلند شو! دیره 652 00:46:33,583 --> 00:46:34,709 سلام خانم 653 00:46:34,834 --> 00:46:36,961 سلام صبح بخیر - صبح شما هم بخیر - 654 00:46:36,961 --> 00:46:38,963 حسین آقا خیلی دیره‌ها 655 00:46:39,088 --> 00:46:40,089 بلند شو 656 00:46:41,966 --> 00:46:44,219 آقای باقری شما هم که دیر بلند شدین بچه‌ها چای می‌خوان 657 00:46:44,302 --> 00:46:47,180 بابا حسین آقا نذاشت دیشب ما بخوابیم - چرا؟ - 658 00:46:47,437 --> 00:46:50,783 نمی‌دونم هذیان می‌گفت، هی می‌چرخید جوراب سفیدای من کو؟ جوراب سفیدای من کو؟ 659 00:46:51,476 --> 00:46:55,563 نه باد می‌ذاشت ما بخوابیم نه حسین آقا گفتم تختت رو هم ببر بیرون 660 00:46:55,587 --> 00:46:56,605 بله 661 00:46:56,606 --> 00:46:58,858 باشه شما چای بذارید - من بچه‌ها رو بیدار کنم بله، می‌ذارم - 662 00:47:11,204 --> 00:47:12,330 آقای کریمی؟ 663 00:47:13,923 --> 00:47:15,118 آقای کریمی؟ 664 00:47:17,166 --> 00:47:19,166 آقایان کریمی 665 00:47:20,755 --> 00:47:22,757 (خانم شیوا) - صبح بخیر کریمی - سلام صبح بخیر 666 00:47:26,845 --> 00:47:29,013 سلام خانم شیوا، صبح بخیر - سلام صبح بخیر - 667 00:47:29,097 --> 00:47:32,141 آقای غفاری بیدارن؟ - بله رفته اون بالا بدوه - بله - 668 00:47:33,226 --> 00:47:35,144 آقای سماک‌باشی؟ 669 00:47:35,395 --> 00:47:38,273 !آقای سماک‌باشی خیلی دیره 670 00:47:38,441 --> 00:47:41,486 صبح بخیر خانم - سلام، صبح بخیر - 671 00:47:46,656 --> 00:47:47,907 آقای جعفریان؟ 672 00:47:49,717 --> 00:47:50,850 آقای جعفریان؟ 673 00:47:51,911 --> 00:47:52,996 بیدارم 674 00:47:53,020 --> 00:47:55,020 صبح شما بخیر 675 00:47:55,039 --> 00:47:58,042 آقا جعفریان؟ - صبح بخیر - سلام - 676 00:47:59,168 --> 00:48:00,295 (خانم شیوا) - صبحتون بخیر 677 00:48:01,379 --> 00:48:03,381 آقای خردمند؟ 678 00:48:04,026 --> 00:48:05,252 آقای خردمند؟ 679 00:48:05,698 --> 00:48:07,141 بله؟ من اینجام 680 00:48:07,165 --> 00:48:08,760 (خانم شیوا) - سلام، صبح بخیر 681 00:48:08,761 --> 00:48:11,764 صبح بخیر - (کارگردان) - سلام فرهاد، سلام خانم شیوا 682 00:48:12,169 --> 00:48:14,615 صبح بخیر - صبح بخیر خانم شیوا - صبح بخیر - 683 00:48:15,894 --> 00:48:18,146 می‌گم اگر صبح با حسین آقا کاری ندارین 684 00:48:18,938 --> 00:48:22,150 یه کم بذارید بخوابه. دیشب خیلی دیر خوابیده خیلی خسته‌ است 685 00:48:22,191 --> 00:48:24,193 متوجه نشدم 686 00:48:24,319 --> 00:48:26,279 (حسین) - خانم شیوا من بیدارم 687 00:48:26,303 --> 00:48:28,303 سلام - آقا من بیدارم آقا - 688 00:48:28,327 --> 00:48:29,531 سلام علیکم، صبح بخیر - سلام - 689 00:48:29,532 --> 00:48:32,913 حالا که بیداری، استکان‌ها رو از تو چادرها جمع کن بشور، برای صبحانه اماده کن 690 00:48:33,536 --> 00:48:35,705 من که بیدارم شما می‌گی خواب موندی - سلام خانم شیوا - سلام - 691 00:48:36,664 --> 00:48:37,707 حالتون خوبه؟ - من کجا خواب موندم؟ - 692 00:48:37,832 --> 00:48:39,408 (خانم شیوا) - آقا ایشون صبح زود بیدار بودن 693 00:48:40,043 --> 00:48:42,921 حسین آقا صبح زود بیدار بود 694 00:48:42,962 --> 00:48:43,963 !(کارگردان) - خیلی خب 695 00:48:45,214 --> 00:48:47,300 (کارگردان) - طفلی خواب مونده، نگرانه 696 00:48:47,324 --> 00:48:50,195 (خانم شیوا) - آقای باقری! آقای محمدی رفت دنبال نون؟ 697 00:48:50,219 --> 00:48:52,347 (مرد) - منم سخت بیدار شدم 698 00:48:53,473 --> 00:48:55,558 مگه دیشب خوب نخوابیدی؟ 699 00:48:56,476 --> 00:48:58,603 نه، تختش فنریه 700 00:48:58,728 --> 00:49:00,730 کمرم هم درد می‌کرد 701 00:49:00,855 --> 00:49:03,816 زمینش هم که می‌بینی نم داره 702 00:49:04,859 --> 00:49:06,945 یه طوری گذروندیم 703 00:49:07,111 --> 00:49:10,114 ولی به هوای دم صبحش می‌ارزه. نه؟ 704 00:49:10,239 --> 00:49:13,242 هواش که جدا دلپذیره 705 00:49:13,368 --> 00:49:18,373 ببینم اینا مثل اینکه اینجا رو ول کردن همه رفتن. ها؟ 706 00:49:18,456 --> 00:49:20,625 آره، تو زلزله بیشترشون مردن 707 00:49:21,501 --> 00:49:23,753 اون‌هایی هم که زنده موندن رفتن لب جاده 708 00:49:23,836 --> 00:49:27,757 مگه ندیدی خونه فسقلی‌هایی که تازه ساختن؟ 709 00:49:27,966 --> 00:49:32,011 اینا هوای به این دلپذیری رو ول کردن رفتن سر جاده؟ 710 00:49:32,136 --> 00:49:34,013 آره دیگه 711 00:49:34,222 --> 00:49:36,265 آره، حق دارن بیچاره‌ها دیگه 712 00:49:36,265 --> 00:49:39,477 وقتی زلزله شد بهشون نرسیدن چون جاده‌ها بسته بود 713 00:49:40,269 --> 00:49:43,481 یه عده‌شون که مردن اون عده هم که زنده موندن 714 00:49:43,523 --> 00:49:45,525 اومدن لب جاده 715 00:49:45,525 --> 00:49:48,736 !تازه با هوای تنها هم که نمی‌شه زندگی کرد 716 00:49:48,778 --> 00:49:52,907 به چیزهای دیگه هم احتیاج دارن اینا رو هم لب خط بهشون می‌دن 717 00:49:52,907 --> 00:49:56,035 خط هم که پیدا کردن می‌رن اونجایی که باید برن 718 00:49:56,119 --> 00:49:58,162 آره دیگه، می‌شه شهر دوازده میلیونی 719 00:49:59,022 --> 00:50:01,358 بگذریم. این حرفا تکراری و بی‌فایده‌ست 720 00:50:02,375 --> 00:50:05,378 ولی می‌خوام یه چیزی راجع به این جا بهت بگم 721 00:50:05,503 --> 00:50:08,548 اگه به روح مردم اینجا سلام بکنی ها 722 00:50:08,673 --> 00:50:10,550 جوابت رو می‌دن 723 00:50:10,550 --> 00:50:11,759 روح؟ - آره - 724 00:50:12,760 --> 00:50:13,803 (مرد) - سلام (با صدای آروم) 725 00:50:14,762 --> 00:50:17,807 این سلامی که تو کردی من باید جواب بدم 726 00:50:17,932 --> 00:50:20,018 بلند سلام بکن که اونا بشنون 727 00:50:20,143 --> 00:50:22,020 [فریاد می‌زند] سلام 728 00:50:24,063 --> 00:50:25,189 دیدی؟ 729 00:50:25,314 --> 00:50:28,317 ولی تو هم ما رو گرفتیا[با خنده] - چرا؟ - 730 00:50:28,443 --> 00:50:31,320 معلومه انعکاس صدا برمی‌گرده اینجور 731 00:50:31,446 --> 00:50:33,781 (کارگردان) - اگه انعکاس صداست، یه چیز دیگه بگو 732 00:50:33,823 --> 00:50:35,575 ببینم جوابت رو می‌دن 733 00:50:35,783 --> 00:50:37,660 (مرد) - خب چی بگم؟ 734 00:50:38,703 --> 00:50:40,830 (مرد) - پویا؟ پویا؟[فریاد می‌زند] 735 00:50:40,955 --> 00:50:41,956 بله؟ [صدای پسربچه] 736 00:50:43,041 --> 00:50:45,084 با تو کاری ندارم عجب! (با خنده) 737 00:50:47,045 --> 00:50:50,339 یه چیز دیگه اینجا فقط جواب سلام و خداحافظی رو می‌دن 738 00:50:51,174 --> 00:50:52,216 گوش بکن 739 00:50:52,341 --> 00:50:54,343 خداحافظ [فریاد می‌زند] 740 00:50:57,472 --> 00:51:00,600 حالا یه چیز دیگه اگه خدافظی کردی و نرفتی 741 00:51:00,600 --> 00:51:02,685 دیگه جواب سلامت هم نمی‌دن 742 00:51:02,727 --> 00:51:04,854 فقط سلام و خداحافظ 743 00:51:04,937 --> 00:51:06,814 ما رفتیم 744 00:51:06,895 --> 00:51:07,707 خداحافظ[باخنده] 745 00:51:09,942 --> 00:51:10,985 (کارگردان) - فرهاد 746 00:51:11,194 --> 00:51:14,197 اینو بده آقای پناهی من وسط راه سوار می‌شم 747 00:51:14,238 --> 00:51:15,364 خداحافظ - خداحافظ - 748 00:51:19,227 --> 00:51:21,102 [صدای تیراندازی] 749 00:52:04,247 --> 00:52:05,373 (خانم شیوا) - می‌اومدین جلو می‌نشستین 750 00:52:06,374 --> 00:52:09,377 (خانم شیوا) - جلو که جا بود (کارگردان) - می‌خوام پهلو حسین آقا باشم حالش رو بپرسم 751 00:52:11,420 --> 00:52:12,880 حالت خوبه حسین آقا؟ 752 00:52:13,756 --> 00:52:15,675 خیلی ممنون 753 00:52:16,676 --> 00:52:19,804 سر حال نیستی - نه - 754 00:52:20,012 --> 00:52:22,932 چرا. کسل به نظر میای 755 00:52:24,934 --> 00:52:27,186 مثل اینکه دیشب خوب نخوابیدی، ها؟ 756 00:52:27,270 --> 00:52:29,313 چرا آقا، دیر خوابیدم 757 00:52:30,189 --> 00:52:33,317 ولی این حالتت حالت کم خوابی نیست 758 00:52:33,442 --> 00:52:35,570 بیشتر دلخوریه تا کم خوابی 759 00:52:35,653 --> 00:52:37,572 درسته؟ 760 00:52:37,655 --> 00:52:39,699 نه، دلخور هم نیستم 761 00:52:39,699 --> 00:52:41,701 چرا. دلخوری 762 00:52:42,952 --> 00:52:44,912 می‌گم آقا 763 00:52:45,037 --> 00:52:48,166 بلانسبت بلانسبت بلانسبت این مردمِ 764 00:52:50,168 --> 00:52:53,337 پشته‌ی خراب شده ...معرفتشون 765 00:52:53,517 --> 00:52:55,644 از معرفت طاهره خانم خیلی بیشتره... 766 00:52:56,424 --> 00:52:57,466 چطور؟ 767 00:52:58,467 --> 00:53:02,597 شما امروز صبح سلام کردین جواب سلام به شما داد؟ 768 00:53:02,680 --> 00:53:03,723 دیدی که 769 00:53:04,599 --> 00:53:07,727 من دیروز سه بار سلام کردم جواب سلام من رو نداده 770 00:53:07,935 --> 00:53:09,979 خب آدم یه بار سلام می‌کنه 771 00:53:10,605 --> 00:53:12,982 اگه جواب نداد، دیگه بهش سلام نمی‌کنه 772 00:53:13,107 --> 00:53:16,110 تقصیر خودته - چرا تقصیر منه؟ شما گفتین - 773 00:53:16,194 --> 00:53:17,486 من گفتم؟ 774 00:53:18,321 --> 00:53:20,239 من گفتم یه بار 775 00:53:28,623 --> 00:53:30,875 گفتیم ما هم سلام کنیم شاید ایشون 776 00:53:33,836 --> 00:53:36,964 شاید ایشون جواب بدن که بالاخره ایشونم مثل اینکه ندادن 777 00:53:37,131 --> 00:53:39,258 حالا دیگه از این به بعد هم سلام نمی‌کنم 778 00:53:46,474 --> 00:53:48,392 حالا 779 00:53:49,518 --> 00:53:51,520 طاهره خانم اینا امروز میان؟ 780 00:53:51,604 --> 00:53:53,648 نمی‌دونم، شاید بیاد خانم شیوا؟ 781 00:53:53,773 --> 00:53:54,774 بله؟ 782 00:53:55,858 --> 00:53:57,902 نگهدار اینا رو سوارشون کن 783 00:54:03,241 --> 00:54:05,117 حسین جون پاشو در رو وا کن اینا سوار شن 784 00:54:45,908 --> 00:54:48,953 شما از کجا میاین با این بار و بندیل؟ 785 00:54:48,953 --> 00:54:50,955 فارسی بلد نیم(نیستم) 786 00:54:51,038 --> 00:54:52,581 از حمام میایم آقا 787 00:54:53,207 --> 00:54:55,209 حمامتون کجاست؟ 788 00:54:55,293 --> 00:54:57,336 از پشت شیما حموم، از حموم 789 00:55:00,464 --> 00:55:03,592 حمام که تو محل هست چطور می‌رین اون قدر بالا؟ 790 00:55:03,676 --> 00:55:07,847 به درد نمی‌خوره اونجا جوون‌ها هستن. دکونه. بازاره 791 00:55:08,723 --> 00:55:13,060 نونواییه. به خاطر این دختر همراه ما هست. عروس همراه ما هست 792 00:55:13,936 --> 00:55:17,106 سخت نیست براتون رفتن تا اونجا؟ 793 00:55:17,106 --> 00:55:20,318 چیکار بکنیم دیگه؟ آسایش بهتره سخت هم باشه آسایش بهتره 794 00:55:21,319 --> 00:55:25,448 می‌گم شما سرما نمی‌خورین حالا سوار وانت شدین؟ 795 00:55:25,489 --> 00:55:29,577 سرما هم بخوریم باید بریم منزل دیگه 796 00:55:30,732 --> 00:55:33,873 سرما گرما امره تاثیر نُکنه (سرما و گرما روی ما تاثیری نمی‌ذاره) 797 00:55:34,874 --> 00:55:36,852 چیکار کنیم؟ عیب نداره حالا 798 00:55:36,876 --> 00:55:37,960 ...سخت هم بره 799 00:55:38,085 --> 00:55:41,005 آسایش بهتره به خاطر این 800 00:55:43,132 --> 00:55:45,259 این دختر شماست؟ - آره - 801 00:55:46,307 --> 00:55:47,469 دخترمه 802 00:55:47,470 --> 00:55:49,513 ولی شباهتی به شما نداره 803 00:55:49,597 --> 00:55:51,515 شباهت به برادرش داره 804 00:55:51,699 --> 00:55:52,441 بله؟ 805 00:55:52,725 --> 00:55:56,452 شباهت به برادرش داره - برادرش هم شبیه باباش می‌شه لابد. ها؟ - 806 00:55:56,593 --> 00:55:57,015 ها، آره 807 00:55:57,730 --> 00:56:00,775 خب پس شبیه پدرشه 808 00:56:00,900 --> 00:56:04,111 پدرش الان کجاست؟ - پدر مرده - 809 00:56:05,029 --> 00:56:08,239 تو زلزله مرده؟ - آره، تو زلزله - 810 00:56:09,283 --> 00:56:11,243 خدا رحمتش کنه 811 00:56:13,537 --> 00:56:15,414 می‌گم 812 00:56:15,664 --> 00:56:17,666 این دختر شما تو فیلم ما بازی می‌کنه؟ 813 00:56:18,542 --> 00:56:22,671 شما تو فیلم ما بازی می‌کنی؟ - نخیر - 814 00:56:23,798 --> 00:56:26,008 چرا؟ - بلد نیست - 815 00:56:26,050 --> 00:56:27,927 کاری نداره 816 00:56:28,052 --> 00:56:31,138 لب چشمه می‌شینه فقط ظرفا رو می‌شوره 817 00:56:31,180 --> 00:56:33,182 این کار رو که بلدی، هان؟ 818 00:56:33,307 --> 00:56:36,185 بلدی یا بلد نیستی؟ 819 00:56:39,522 --> 00:56:40,564 اسم شما چیه؟ 820 00:56:42,691 --> 00:56:44,652 نگاه کن 821 00:56:45,820 --> 00:56:47,822 حسین) - آقا ببخشید) 822 00:56:47,923 --> 00:56:51,134 اینجا دوست ندارن که اسم دختر یا زن رو 823 00:56:51,826 --> 00:56:55,037 جلوی یه آدم غریبه بگن. اینجا رسم این نیست 824 00:57:01,335 --> 00:57:04,588 ببینم تو این منطقه کسی هم زندگی می‌کنه؟ 825 00:57:05,589 --> 00:57:09,718 خیلی کم کسی که گاو داره، گوسفند داره 826 00:57:09,802 --> 00:57:12,721 همه رفتن پایین. سر جاده 827 00:57:12,847 --> 00:57:16,058 شما هم گاو و گوسفند دارین؟ - امه (ما) نه چیزی نداریم - 828 00:57:16,100 --> 00:57:17,101 پس چرا موندین؟ 829 00:57:17,977 --> 00:57:21,230 سر جاده، آسفالت اصلا جای زندگی نیست 830 00:57:22,106 --> 00:57:23,315 آسایش نداره 831 00:57:25,234 --> 00:57:27,361 اصلا اهل کجایین؟ 832 00:57:27,445 --> 00:57:29,447 امی (ما) اهل تالش تلاب 833 00:57:29,488 --> 00:57:30,614 تالش تلاب؟ 834 00:57:30,698 --> 00:57:34,618 همون تالشه دیگه؟ - بله، اونجا مگس داشتیم، باغ چایی داشتیم - 835 00:57:34,702 --> 00:57:36,745 درخت داشتیم، بیجار (شالیزار) داشتیم 836 00:57:37,361 --> 00:57:38,462 ابریشم داشتیم 837 00:57:38,873 --> 00:57:41,000 مگس؟ - مگس عسل - 838 00:57:41,959 --> 00:57:44,253 آها - حالا همه رو ول کردیم آقا آمدیم اینجا - 839 00:57:44,737 --> 00:57:46,113 اینجا رو هم ول کنیم بریم اون سر جاده 840 00:57:46,255 --> 00:57:50,259 جاده که زندگی نمی‌شه... دم آسفالت 841 00:57:50,342 --> 00:57:52,511 شما تالش اومدین تا حالا؟ 842 00:57:52,595 --> 00:57:54,638 تالش؟ نه، نیومدم 843 00:57:55,639 --> 00:58:00,769 اگه تالش را دیده بودی نمی‌گفتی چرا سر جاده زندگی نمی‌کنین 844 00:58:01,770 --> 00:58:03,898 لب جاده که جای زندگی نیست 845 00:58:03,981 --> 00:58:08,110 ...دود ماشین و آسفالت و شلوغ است، جای زندگی نیست آقا 846 00:58:08,152 --> 00:58:09,413 بله درسته، جای زندگی نیست 847 00:58:10,112 --> 00:58:12,281 خیلی ممنون. اینجا پیاده می‌شیم آقا 848 00:58:12,406 --> 00:58:13,407 خانم شیوا 849 00:58:14,408 --> 00:58:16,410 نگه‌دار اینا پیاده شن 850 00:58:20,437 --> 00:58:23,524 (کارگردان) - مادر! آدرس رو به ما بده بله؟ - 851 00:58:23,667 --> 00:58:24,793 آدرس نداریم 852 00:58:25,794 --> 00:58:28,005 حالا آدرس رو بده شاید ما یه کاری باهات داشته باشیم 853 00:58:28,719 --> 00:58:31,055 آدرس نداریم آقا چیکار می‌کنی آدرس رو؟ 854 00:58:31,175 --> 00:58:34,178 شاید یه امر خیری باشه - نداریم آدرس - 855 00:58:35,179 --> 00:58:36,639 خداحافظ شما. خداحافظ 856 00:58:36,931 --> 00:58:38,390 (کارگردان) - مادر بیا اینجا 857 00:58:38,432 --> 00:58:39,433 خانم شیوا 858 00:58:40,392 --> 00:58:42,436 آدرس این مادر رو یادداشت بکنین 859 00:58:42,520 --> 00:58:44,688 بله؟ - آدرست کجاست مادر؟ - 860 00:58:45,689 --> 00:58:49,818 آدرس نداریم از این طرف پشت درخت هستیم 861 00:58:49,966 --> 00:58:52,177 تلفن نداریم. چادرم اینجا هست 862 00:58:52,696 --> 00:58:55,908 تلفنت رو نگفتم بده. آدرست کجاست؟ - آدرس نداریم - 863 00:58:56,075 --> 00:58:59,078 پشت این درخت زندگی می‌کنیم اینجا چادر داریم 864 00:58:59,161 --> 00:59:01,330 آدرس نداریم. چیزی نداریم 865 00:59:01,330 --> 00:59:05,334 اسمت چیه؟ - اسم من، زهرا نوروزی - 866 00:59:05,459 --> 00:59:08,587 اگر یه موقع باهات کار داشتم، همینجایی؟ - بله بله - 867 00:59:08,671 --> 00:59:11,590 منزلم اینجا هست - باشه میام دنبالت - 868 00:59:11,674 --> 00:59:12,967 خداحافظ - خداحافظ - 869 00:59:31,443 --> 00:59:33,571 (خانم شیوا) - خانمه رو برای کجا می‌خواستین؟ 870 00:59:33,612 --> 00:59:37,700 با اون؟ با خودش کاری ندارم 871 00:59:37,866 --> 00:59:40,869 یه پلان برای دخترش دارم 872 00:59:40,869 --> 00:59:42,371 سرِ چشمه 873 00:59:42,871 --> 00:59:44,123 اگر هم نشد 874 00:59:44,999 --> 00:59:47,126 یه فکری واسه حسین آقا دارم 875 00:59:48,127 --> 00:59:49,712 چی می‌گی حسین آقا؟ 876 00:59:51,338 --> 00:59:53,382 اونا به درد من نمی‌خورن 877 00:59:54,341 --> 00:59:56,594 چرا؟ دختر قشنگی بود 878 00:59:58,637 --> 01:00:01,640 قشنگیش که خب... بی‌سواده 879 01:00:01,724 --> 01:00:02,766 سواد نداره 880 01:00:02,891 --> 01:00:05,048 از کجا فهمیدی سواد نداره؟ 881 01:00:05,212 --> 01:00:07,980 اونا کولی ان. سواد ندارن 882 01:00:08,022 --> 01:00:12,109 ما ازدواج کنیم فردا با هم 883 01:00:12,151 --> 01:00:15,279 بچه‌دار بشیم خودم سواد ندارم، اونم بی‌سواد 884 01:00:15,404 --> 01:00:18,532 فردا به درس و مشق بچه‌ها باید کی برسه؟ 885 01:00:19,408 --> 01:00:20,409 آره آره 886 01:00:20,534 --> 01:00:24,663 ولی خب عوضش تو که سواد نداری باهات می‌سازه 887 01:00:24,788 --> 01:00:27,791 بالاخره من سواد ندارم باید یکی رو پیدا کنم که 888 01:00:27,875 --> 01:00:29,957 تا سه چهارتا کلاس سواد داشته باشه دیگه 889 01:00:30,082 --> 01:00:30,613 چی؟ 890 01:00:31,003 --> 01:00:36,114 باید یه نفر رو بگیرم یه مقدار معاشرت و سواد داشته باشه دیگه 891 01:00:38,177 --> 01:00:41,305 تا یه کدوممون به درس مشق و بچه‌ها 892 01:00:41,388 --> 01:00:43,515 به امکانات بچه‌ها باید برسن دیگه 893 01:00:44,558 --> 01:00:47,561 ما هر دوتامون بی‌سواد باشیم که 894 01:00:47,686 --> 01:00:49,688 درست نمی‌شه زندگی 895 01:00:49,813 --> 01:00:54,818 خب پس تو اون رو به دلیل اینکه سواد نداره نمی‌خوای. ها؟ 896 01:00:57,071 --> 01:01:01,200 خب اونم [طاهره] به دلیل اینکه سواد نداری نمی‌خوادت 897 01:01:01,283 --> 01:01:04,286 اینکه دیگه دلخوری نداره. داره؟ 898 01:01:05,454 --> 01:01:07,414 نه، دلخورم نیستم 899 01:01:07,456 --> 01:01:10,584 چرا، چرا، یه کمی دلخوری 900 01:01:11,585 --> 01:01:13,587 من فکر می‌کنم که 901 01:01:14,838 --> 01:01:19,968 اگه بخوان خونه‌دارا با خونه‌دارا ازدواج کنن پولدارا با پولدارا 902 01:01:21,053 --> 01:01:24,973 بی‌سوادا با بی‌سوادا اینطوری که زندگی نمی‌شه 903 01:01:26,100 --> 01:01:27,309 بهتره که 904 01:01:28,185 --> 01:01:30,354 باسوادا با بی‌سوادا ازدواج کنن 905 01:01:31,480 --> 01:01:34,483 پولدارا با پول‌ندارا ازدواج کنن 906 01:01:36,610 --> 01:01:38,821 خونه‌ندارا هم با خونه‌دارها 907 01:01:39,738 --> 01:01:40,823 که اینا همدیگه رو 908 01:01:41,615 --> 01:01:43,992 بتونن روبه‌راه کنن از نظر من این بهتره 909 01:01:44,076 --> 01:01:45,994 اگه دو نفر اگه بخوان 910 01:01:46,120 --> 01:01:49,123 دو تا خونه داشته باشن با هم ازدواج کنن 911 01:01:49,206 --> 01:01:53,252 خب اینکه نمی‌شه. سرشون رو بذارن تو این خونه پاشون رو بذارن تو اون خونه 912 01:01:53,377 --> 01:01:56,380 بد می‌گم آقا؟ می‌تونن؟ 913 01:01:56,505 --> 01:01:59,508 [با خنده] نمی‌تونن ولی می‌تونن. 914 01:02:00,509 --> 01:02:03,762 این خونه رو پاشون رو دراز کنن اون خونه رو هم اجاره بدن 915 01:02:03,887 --> 01:02:05,723 نمی‌تونن؟ 916 01:02:05,747 --> 01:02:07,747 ها؟ نمی‌تونن؟ 917 01:02:10,978 --> 01:02:11,979 این که خب 918 01:02:39,047 --> 01:02:40,174 خانم شیوا) - طاهره؟) 919 01:02:41,300 --> 01:02:43,260 طاهره خانم؟ 920 01:02:47,431 --> 01:02:48,557 مادربزرگ؟ 921 01:03:28,582 --> 01:03:30,746 طاهره) - سلام) شیوا) - سلام) (کارگردان) - سلام جانم 922 01:03:34,478 --> 01:03:36,605 (خانم شیوا) - سکانس چهارده پلان یک، برداشت یک 923 01:03:38,232 --> 01:03:38,857 حرکت 924 01:03:39,566 --> 01:03:40,192 طاهره 925 01:03:40,818 --> 01:03:43,821 (حسین) - طاهره می جوراب سفیدانه کجا بینی؟ طاهره؟ (طاهره جوراب سفیدام رو کجا گذاشتی؟) 926 01:03:43,862 --> 01:03:45,864 (طاهره) - تی لباسانه میون ره یه بار دیه نگاه بوکن (بین لباست رو یه بار دیگه نگاه کن) 927 01:03:45,948 --> 01:03:48,951 (حسین) - لباسانه که ما دیدم، لباسانه سر در ننه (بین لباس‌ها دیدم، اونجا نبود) 928 01:03:48,976 --> 01:03:50,978 (طاهره) - شاید طاقچه سر نه (شاید روی طاقچه‌ست) 929 01:03:51,119 --> 01:03:53,121 (حسین) - طاقچه سرم نگا بکوردم دا نیه (روی طاقچه رو هم نگاه کردم نبود) 930 01:03:53,247 --> 01:03:55,374 (حسین) - هیچوقت معلوم نیه تو هیچی ره کار نی (معلوم نیست تو با وسایلام چیکار می‌کنی) 931 01:03:56,333 --> 01:03:58,377 (طاهره) - حتما بنهی تی کفشانه میان (حتما توی کفش‌هات گذاشتی) 932 01:03:59,461 --> 01:04:01,380 (حسین) - کفشانه میان؟ (توی کفش‌ها؟) 933 01:04:01,505 --> 01:04:04,758 (حسین) - کفشانه میان رو هم نگا کونوم ولی من دانم کفشانه میان هم دنیه (توی کفش‌ها رو هم نگاه می‌کنم ولی می‌دونم توی کفش‌ها هم نیست) 934 01:04:05,592 --> 01:04:07,761 (حسین) - تو گونی کفشانه نگاه بوکن؟ (می‌گی کفش‌ها رو نگاه بکن؟) باشه چشم - 935 01:04:07,845 --> 01:04:09,763 کفشانه میان رو هم نگاه کونوم (تو کفش‌ها هم نگاه می‌کنم) 936 01:04:14,017 --> 01:04:16,228 ایه دره. جوراب سفیدا ایه دره، کفشانه میان دره (هست. جوراب سفیدها تو کفش‌ها هستن) 937 01:04:18,230 --> 01:04:20,399 (مرد) - شما مثل اینکه تازه ازدواج کردین. ها؟ 938 01:04:21,358 --> 01:04:22,401 بله 939 01:04:22,401 --> 01:04:24,611 چند وقته؟ - پنج روز - 940 01:04:25,487 --> 01:04:27,531 پنج روز یا پنج ماه؟ 941 01:04:27,656 --> 01:04:28,782 پنج روز 942 01:04:29,741 --> 01:04:32,786 یعنی درست شب زلزله. ها؟ 943 01:04:32,870 --> 01:04:33,912 نه، یک روز بعد از زلزله 944 01:04:34,595 --> 01:04:35,306 (کارگردان) - کات 945 01:04:35,914 --> 01:04:36,999 حسین؟ 946 01:04:37,124 --> 01:04:41,169 چرا سر رو انداختی پایین؟ سرت رو بیار بالا و صحبت کن 947 01:04:41,295 --> 01:04:43,171 (کارگردان) - می‌گیریم بگیریم - 948 01:04:44,172 --> 01:04:45,299 صدا آماده‌ست؟ - بله - 949 01:04:45,382 --> 01:04:47,384 صدا بره - ضبط می‌شه - 950 01:04:47,426 --> 01:04:48,427 دوربین 951 01:04:49,428 --> 01:04:50,804 سکانس چهارده پلان یک، برداشت دو 952 01:04:51,513 --> 01:04:52,556 حرکت 953 01:04:52,681 --> 01:04:55,684 (حسین) - می جوراب سفیدانه رِه کجا بینی؟ طاهره؟ (طاهره جوراب سفیدام رو کجا گذاشتی؟) 954 01:04:55,767 --> 01:04:57,811 (طاهره) - تی لباسانه میون یه دور نیگا بکن (بین لباسات رو یه دور نگاه بکن) 955 01:04:57,895 --> 01:05:02,941 (حسین) - لباسانه میون نگاه بکردم، الان لباسانه میون هم بازم ته لباسانه میون دنی وه (بین لباس‌ها دیدم، اونجا نبود) 956 01:05:03,150 --> 01:05:06,278 شاید طاقچه سر نه (شاید رو طاقچه‌ست) - طاقچه سر دا نیه (رو طاقچه هم نیست) - 957 01:05:06,320 --> 01:05:09,281 تو هیچ وقت معلوم نیه یه چی رو کجا نی (هیچ وقت معلوم نیست یه چی رو کجا می‌ذاری) 958 01:05:09,323 --> 01:05:11,325 حتما بنهی تی کفشانه میان (حتما تو کفشات گذاشتی) 959 01:05:11,450 --> 01:05:15,579 کفشانه میانم من دانم دانیه. حالا تو گونی کفشانه میان رو نگاه بوکون؟ باشه چشم 960 01:05:15,662 --> 01:05:17,581 دیگه کفشانه میانم نگاه کونم 961 01:05:17,664 --> 01:05:19,666 ولی من دانم دانیه (ولی من می‌دونم نیست) 962 01:05:24,963 --> 01:05:27,090 اه کفشانه میان دره، ایه دره (توی کفش‌ها هست) 963 01:05:28,091 --> 01:05:30,093 شما تازه ازدواج کردین؟ 964 01:05:31,178 --> 01:05:32,179 بله آقا 965 01:05:32,346 --> 01:05:33,430 چند وقته؟ 966 01:05:34,348 --> 01:05:35,474 پنج روز 967 01:05:36,558 --> 01:05:40,479 پنج روز یا پنج ماه؟ - پنج روز - 968 01:05:41,605 --> 01:05:45,692 یعنی درست شب زلزله؟ - نه آقا، یک روز بعد از زلزله - 969 01:05:45,817 --> 01:05:46,818 عجب 970 01:05:47,986 --> 01:05:49,863 چی شد؟ 971 01:05:49,988 --> 01:05:51,990 بابا آب رو فنا نکن بابا، اِ 972 01:05:51,990 --> 01:05:54,242 می‌خواستم گلدان‌ها رو آب بدم، ببخشید - خب گلدان‌ها رو؟ - 973 01:05:54,368 --> 01:05:57,245 خب نگاه کن جیره رو ببین کی دره کی دنیه - (خب پایین رو نگاه کن کی هست کی نیست) باشه - 974 01:05:58,246 --> 01:06:00,374 یعنی چی؟ مو نوگوم گلدان‌ها رو آب نده (من که نمی‌گم گلدان‌ها رو آب نده) 975 01:06:00,457 --> 01:06:03,627 گلدان‌ها رو آب دی نگاه کن جیر رو بعدا آب بده - (گلدان‌ها رو آب می‌دی اول نگاه کن پایین رو بعد آب بده) ببخشید - 976 01:06:03,651 --> 01:06:05,651 ولش کن بابا - خیس کردی مردکسه - 977 01:06:05,754 --> 01:06:08,632 این همه مردم رفتن حالا زیر آوار 978 01:06:08,715 --> 01:06:11,760 دو قطره هم آب چکیده رو سر ما ولش کن، زیاد مهم نیست 979 01:06:11,885 --> 01:06:13,011 باهاش دعوا نکن 980 01:06:15,013 --> 01:06:19,267 خب بگو ببینم شما باید کس و کاریت چیزی نشده باشه که 981 01:06:20,143 --> 01:06:23,271 که مثلا تو این شب زلزله ازدواج کردی. ها؟ 982 01:06:23,355 --> 01:06:26,400 چرا آقا. پسر عمو پسر خاله، پسر دایی 983 01:06:26,525 --> 01:06:30,612 اگر اینا رو بخوام حساب کنم روی هم حدود بیست و پنج تا از دست دادم 984 01:06:30,737 --> 01:06:31,780 !(کارگردان) - کات 985 01:06:31,780 --> 01:06:33,740 شصت و پنج تا 986 01:06:33,782 --> 01:06:35,784 بیست و پنج تا آقا از دست دادیم 987 01:06:35,867 --> 01:06:37,911 نه، شصت و پنج تا. بریم آقا 988 01:06:38,036 --> 01:06:39,913 حسین آماده باش - بله - 989 01:06:39,997 --> 01:06:41,164 احمد یه لحظه آقا اجازه بدین 990 01:06:42,040 --> 01:06:44,167 احمد برو سریع بدویین بدویین اون پشت بشینین 991 01:06:44,167 --> 01:06:46,169 اون پشت... تند 992 01:06:46,420 --> 01:06:48,380 هر موقع صدا آماده بود بگین 993 01:06:48,505 --> 01:06:50,424 آماده ایم آقا - سریع‌تر - 994 01:06:50,448 --> 01:06:51,424 خوبه؟ 995 01:06:51,425 --> 01:06:52,634 بگیریم آقا؟ - بگیریم - 996 01:06:53,510 --> 01:06:54,511 حسین آقا آماده باش 997 01:06:54,553 --> 01:06:57,764 آقا یه چند لحظه صبر کنین - یه ابر تیره جلوی آفتابه چقدر؟ 998 01:06:58,682 --> 01:07:00,934 چقدر باید...؟ - یه چهار پنج دقیقه. کمتر - 999 01:07:00,958 --> 01:07:02,958 پس یه مقدار صبر کنیم تا ابره بره - می‌ره کنار - 1000 01:07:02,982 --> 01:07:04,982 (کارگردان) - خانم شیوا (خانم شیوا) - بله؟ 1001 01:07:05,006 --> 01:07:06,147 اینو بیارم؟ - نه، میام اونجا - (صدای عوامل) 1002 01:07:06,148 --> 01:07:10,152 آقا ببخشید تو این فرصت بیاین این نوار رو یه بار گوش کنین 1003 01:07:10,193 --> 01:07:13,321 یه صدایی توشه ببینین اشکالی نداره؟ 1004 01:07:14,322 --> 01:07:16,575 (کارگردان) - بذار من اول صداش رو گوش بکنم ببینم خوبه یا نه 1005 01:07:16,599 --> 01:07:18,599 بعد تصمیم بگیرم 1006 01:07:19,578 --> 01:07:22,664 ببین اگه خواستی یه وقت بگیری می‌خوای بسته‌تر بگیری؟ 1007 01:07:22,831 --> 01:07:24,958 اجازه بده من صداش رو گوش بکنم 1008 01:07:30,006 --> 01:07:32,006 بچه‌ها؟ - بله؟ - 1009 01:07:32,030 --> 01:07:34,030 فکر کنم باید اون چادر پشتی رو کلا باز کنید بیارید جلو 1010 01:07:34,054 --> 01:07:37,280 وقت می‌گیره آقا - باشه - 1011 01:07:37,304 --> 01:07:38,221 طاهره 1012 01:07:38,472 --> 01:07:41,600 مو از اینکه داخل تره بوگوتم می جورابه کار دارم (‎‌وقتی داخل بهت گفتم جورابم رو می‌خوام) 1013 01:07:41,683 --> 01:07:44,686 فکر نکن من خودم بوگوتما نه (فکر نکن من خودم گفتم ها، نه) 1014 01:07:44,811 --> 01:07:47,856 ایشان مره دستور بدن که بوگو (اینا به من گفتن که بگم) 1015 01:07:48,815 --> 01:07:51,985 بر فرض اینکه جورابانه کار دارم ...ولی من آن آدم نیم که بخوام 1016 01:07:52,986 --> 01:07:54,988 می جورابانه تی امره بخوام... (جورابام رو از تو بخوام) 1017 01:07:55,197 --> 01:07:59,117 بحث بکنم، بخوام ازدواج بکنم مه خودم 1018 01:07:59,326 --> 01:08:02,370 اونقدر سلیقه دارم تا بخوام مه جورابانم 1019 01:08:03,330 --> 01:08:07,501 لباسانام رو خودم بخوام گوشه کنار بنم (بذارم) 1020 01:08:07,709 --> 01:08:11,713 من تی امره می‌خوام ازدواج کنم فقط به خاطر خوشبختی 1021 01:08:12,714 --> 01:08:14,883 به خاطر یه لقمه غذا 1022 01:08:14,883 --> 01:08:17,094 یا به خاطر می لباس تی امره نخوام ازدواج کنم (یا به خاطر لباسم نمی‌خوام باهات ازدواج کنم) 1023 01:08:18,970 --> 01:08:22,099 دوست دارم تو درس خوانی تی درس را ادامه بدی (دوست دارم تو درس بخونی، درست رو ادامه بده) 1024 01:08:22,182 --> 01:08:26,478 منم شونوم کار سر یه لقمه غذام ده بازار میان فراوان هسته (منم می‌رم سرکار. یه لقمه غذام تو بازار فراوانه) 1025 01:08:27,437 --> 01:08:30,565 یه لقمه غذا خوروم غروب که بخوام بیام بالاخره 1026 01:08:33,610 --> 01:08:36,863 روز خوش ببینیم با همدیگه امه دوست دارم خوشبخت ببی (دوست دارم خوشبخت بشی) 1027 01:08:36,864 --> 01:08:37,839 آقا حاضریم - آقا روشنه - 1028 01:08:37,864 --> 01:08:39,950 خب پس آماده‌اید؟ - عوامل صحنه- بله بله 1029 01:08:40,951 --> 01:08:42,994 تی حرف دل چی هسته؟ - (کارگردان) - آقای پناهی بریم 1030 01:08:43,018 --> 01:08:44,120 صدا بره - ضبط می‌شه - 1031 01:08:44,121 --> 01:08:46,123 آیا تی قلب با من هسته یا نه؟ (آیا قلبت با منه یا نه؟) دوربین - 1032 01:08:46,248 --> 01:08:48,333 چهارده یک برداشت سه 1033 01:08:49,209 --> 01:08:50,252 حرکت 1034 01:08:53,505 --> 01:08:54,631 چرا نمی‌گه حسین؟ 1035 01:08:55,507 --> 01:08:57,717 حسین پس چرا نمی‌گی؟ بگو دیگه - !حسین- بله؟ طاهره 1036 01:08:57,741 --> 01:08:59,343 طاهره 1037 01:08:59,344 --> 01:09:00,846 می جورابام کجا دنه؟ 1038 01:09:00,887 --> 01:09:02,889 تی لباسانه میون یه دور نگاه بگن 1039 01:09:02,973 --> 01:09:04,891 لباسانه میون دا نیه که 1040 01:09:05,016 --> 01:09:07,018 مو لباسانه دیدم دنیه وه - ...شاید طاقچه سر - 1041 01:09:07,769 --> 01:09:09,104 شاید طاقچه سر نه 1042 01:09:09,146 --> 01:09:13,150 طاقچه سر؟ طاقچه سر هم دا نیه 1043 01:09:13,275 --> 01:09:15,402 هیچ وقت معلوم نیه تو یه چی رو کجا نیهی 1044 01:09:16,278 --> 01:09:17,487 حتما بنهی تی کفشانه میان 1045 01:09:17,529 --> 01:09:20,532 کفشانه میان؟ کفشانه میانم من دانم دا نیه 1046 01:09:20,657 --> 01:09:23,660 کفشانه میان دره؟ نگاه کونوم باشه 1047 01:09:24,744 --> 01:09:29,166 حالا کفشانه میان گونی کفشانه میانم نگاه کونوم، باشه. چشم 1048 01:09:31,918 --> 01:09:34,045 اه ایه دره. کفشانه میان دره (اه اینجاست. تو کفشاست) 1049 01:09:36,173 --> 01:09:38,383 شما مثل اینکه تازه ازدواج کردید، آره؟ 1050 01:09:38,749 --> 01:09:39,426 بله آقا 1051 01:09:40,302 --> 01:09:41,428 چند وقته؟ 1052 01:09:42,387 --> 01:09:43,430 پنج روز 1053 01:09:43,638 --> 01:09:47,559 پنج روز یا پنج ماه؟ - پنج روز - 1054 01:09:50,812 --> 01:09:52,814 یعنی درست شب زلزله 1055 01:09:52,898 --> 01:09:55,025 نه آقا، یک روز بعد از زلزله 1056 01:09:59,154 --> 01:10:01,198 اِ اِ... آب فنا نکن بابا! آب فنا نکن 1057 01:10:01,323 --> 01:10:03,200 خواستم گلدان‌ها رو آب بدم، ببخشید 1058 01:10:03,283 --> 01:10:08,455 خب گلدانا رو نگوم آب نده گلدانا رو نگاه بکن جیر را هیچ کس دا نیه، بعدا گلدانا رو آب بده 1059 01:10:08,455 --> 01:10:10,582 ببخشید - ولش کن - 1060 01:10:10,665 --> 01:10:12,959 این همه مردم رفتن زیر آوار حالا 1061 01:10:13,043 --> 01:10:15,962 دو قطره آب هم بچیکه رو سر ما چی می‌شه مگه؟ 1062 01:10:19,049 --> 01:10:20,926 بگو ببینم 1063 01:10:21,092 --> 01:10:23,220 تو این موقعیت ازدواج کردی تو زلزله 1064 01:10:23,803 --> 01:10:26,223 حتما کس و کارت چیزیش نشده، هان؟ 1065 01:10:26,348 --> 01:10:28,350 چرا آقا، پسرعموم، پسر خاله 1066 01:10:29,309 --> 01:10:31,478 پسر دایی... اگه بخوام روی هم حساب کنم 1067 01:10:31,478 --> 01:10:33,563 بیست و پنج تا از دست دادم 1068 01:10:34,606 --> 01:10:36,733 (کارگردان) - بیست و پنج تا نه شصت و پنج تا 1069 01:10:36,816 --> 01:10:40,737 (کارگردان) - بگو شصت پنج تا از دست دادی شصت و پنج تا - 1070 01:10:40,862 --> 01:10:43,990 خداوکیلی ما بیست و پنج تا آقا از دست دادیم 1071 01:10:43,990 --> 01:10:45,116 ولی تو بگو شصت و پنج تا 1072 01:10:47,077 --> 01:10:49,120 باید کاست بذاریم - حسین جون برو سر جات - 1073 01:10:49,204 --> 01:10:50,247 برو بالا 1074 01:10:51,373 --> 01:10:54,501 اسماعیل اون چادر رو طناب پیچ کن ببریم 1075 01:10:55,377 --> 01:10:57,379 سایه بره اونوری 1076 01:11:10,100 --> 01:11:13,103 خانم شیوا یه ورق کاغذی چیزی دارین به من بدین لطفا؟ 1077 01:11:15,146 --> 01:11:16,398 این خودکار مال کیه؟ 1078 01:11:21,848 --> 01:11:23,848 آقا این خودکار مال کیه؟ 1079 01:11:23,873 --> 01:11:25,451 (خانم شیوا) - فکر می‌کنم مال آقای پناهی باشه 1080 01:11:25,475 --> 01:11:27,475 آقای پناهی - بله مال منه، مرسی - 1081 01:11:27,659 --> 01:11:32,105 (حسین) - هیچ وقت دانی که امکانات نداشتیم که بخوایم با هم صحبت بکنیم 1082 01:11:33,081 --> 01:11:38,295 صوبت که کوردوم یا تی ننه خدابیامرز امره صوبت کوردوم یا تی مارو امره (صحبت هم که کردم یا با ننه خدابیامرزت صحبت کردم یا مامانت با من) 1083 01:11:40,255 --> 01:11:43,300 اوشان که پیرن امه جوانان دله خبر ندارن (اون‌ها هم که پیرن از دل ما جوونا خبر ندارن) 1084 01:11:43,383 --> 01:11:46,636 خودشانه جوانی اوشان را یاد نیه (خودشون جوونیشون یادشون رفته) 1085 01:11:47,554 --> 01:11:51,641 تونم آیا... می‌خوام وینم تی دل (تو هم بگو ببینم دلت) 1086 01:11:51,683 --> 01:11:53,810 با مُن داری یا نا 1087 01:11:57,063 --> 01:11:58,940 همونجور که 1088 01:12:00,190 --> 01:12:03,319 تی کتابه خوانه داری ایشانه فکر نباش (کتابت رو می‌خونی، به فکر اینا نباش) 1089 01:12:04,195 --> 01:12:08,408 اوشانه صحنه سر... اوشان سره گرم هاکوردن در فکر امان نیان (اینا سرگرم صحنه ا‌ن، حواسشون به ما نیست) 1090 01:12:08,450 --> 01:12:11,578 اگه هم تره رو نیه که می جواب مره بگویی (اگر هم روت نمی‌شه که جوابم رو بدی) 1091 01:12:11,661 --> 01:12:16,666 تی کتابه ایته ورق بزنی من تی امره جواب هییتم (اگه کتابت رو ورق بزنی من جوابم رو ازت گرفتم) 1092 01:12:24,728 --> 01:12:27,302 ما که دانم مشکل، مشکل خانه‌ هسته 1093 01:12:28,345 --> 01:12:30,472 تو الان می‌گی خانه 1094 01:12:31,306 --> 01:12:32,474 بالاسره صحبت بوکونم 1095 01:12:33,433 --> 01:12:35,477 که بگوم یه خانه امره هادن (که بگم این خونه رو به ما بده) 1096 01:12:36,478 --> 01:12:38,605 که هگیرم (بگیرم) خرجی هم به اون صورت نداره 1097 01:12:38,845 --> 01:12:40,033 این خانه رو بگیرم چاکونوم؟ (این خونه رو بگیرم چیکار کنم؟) 1098 01:12:40,732 --> 01:12:42,859 که آماده بشه برای اینکه این خانه 1099 01:12:42,942 --> 01:12:44,861 قدمش خوب هسته 1100 01:12:44,986 --> 01:12:47,072 که اول این آبادی نیم 1101 01:12:47,989 --> 01:12:50,116 داخل رو نگاه بکن گل سبزه ده (داخل گل سبز شده) 1102 01:12:50,272 --> 01:12:53,400 اتی گفتم قدم آماده می‌کنم میای گل سبز اده 1103 01:12:53,424 --> 01:12:55,245 خرجی هم به اون صورت نداره 1104 01:12:55,246 --> 01:12:58,583 من گفتم که، این گچ رو ما دیگه لازم نداریم این مال یه پلان دیگه است بذارید کنار 1105 01:12:59,501 --> 01:13:01,503 وردارید بذارین کنار 1106 01:13:01,527 --> 01:13:03,527 وردارید، وردارید سریع از اینجا وردارید 1107 01:13:03,630 --> 01:13:07,842 (حسین) - یه نصفه کیسه گچ که ایشان امره هدن دو کیسه گچ هم که خودم خنم (یه نصفه کیسه گچ که اینا بهم می‌دن دو کیسه گچ هم خودم می‌خرم) 1108 01:13:07,884 --> 01:13:10,887 میام این خانه رو چاکونوم (این خونه رو درست می‌کنم) 1109 01:13:11,012 --> 01:13:13,139 خیلی خانه قشنگی وینه (خیلی خونه قشنگی میشه) 1110 01:13:13,723 --> 01:13:15,350 یه تا پنجره هم اونطرف نهم 1111 01:13:16,142 --> 01:13:18,269 صبح به صبح که از خواب تو بیدار بوی (بیدار می‌شی) 1112 01:13:18,269 --> 01:13:21,272 اگه پنجره رو بخوایی بازآکنی 1113 01:13:21,356 --> 01:13:23,483 نگاه کنی آن قله "درفک" رو بخوای بینی 1114 01:13:23,608 --> 01:13:25,527 کلی تو رو روحیه بو 1115 01:13:25,640 --> 01:13:29,739 فقط مو دست به کار بنایی نزنم 1116 01:13:29,781 --> 01:13:32,784 اگر هم بزنم، به خاطر تو 1117 01:13:32,909 --> 01:13:37,038 فقط ببینم آیا تو دل با من داری یا نه 1118 01:13:38,039 --> 01:13:40,041 اگر هم که ایشان را ترسی (اگه هم که از اینا می‌ترسی) 1119 01:13:40,291 --> 01:13:44,421 مرا رو نیا بوگی، تی کتابه ایته ورق بزنی (روت نمی‌شه به من بگی، کتابت رو ورق بزنی) 1120 01:13:44,504 --> 01:13:46,423 من تی امره جواب هگیتم (من جوابم رو ازت گرفتم) 1121 01:13:56,808 --> 01:13:59,936 آقای جعفری بگیریم. آماده؟ - حاضریم آقا - 1122 01:14:00,019 --> 01:14:01,062 صدا بره 1123 01:14:02,063 --> 01:14:03,148 دوربین 1124 01:14:04,190 --> 01:14:06,192 چهارده یک برداشت چهار 1125 01:14:06,317 --> 01:14:07,318 حرکت 1126 01:14:10,321 --> 01:14:12,407 اِ... حسین! حسین - بله - 1127 01:14:12,449 --> 01:14:15,660 چرا نمی‌گی؟ بیداری؟ دِ بگو دیگه - بله - 1128 01:14:15,702 --> 01:14:17,662 طاهره! طاهره 1129 01:14:18,329 --> 01:14:19,789 می جوراب سفیدانه را کجا بینه؟ 1130 01:14:19,831 --> 01:14:21,958 تی لباسانه میون یه دور نگاه بکن 1131 01:14:22,959 --> 01:14:26,045 لباسانه میون من الان دیدم لباسانه میون دنی وه 1132 01:14:26,713 --> 01:14:28,173 شاید طاقچه سر نه 1133 01:14:28,214 --> 01:14:30,175 طاقچه سر هم دا نیه 1134 01:14:30,216 --> 01:14:33,219 هیچ وقت معلوم نیه تی چی کجا نی‌ای 1135 01:14:33,428 --> 01:14:35,430 حتما بنهی تی کفشانه میان 1136 01:14:35,472 --> 01:14:37,474 کفشانه میان؟ من دانم کفشانه میانم دا نیه 1137 01:14:37,557 --> 01:14:39,684 تو گونی کفشانه میان نیا بوکون 1138 01:14:40,602 --> 01:14:43,730 باشه چشم. کفشانه میانم نگاه کونوم 1139 01:14:45,982 --> 01:14:47,984 اه ایه دره. کفشانه میان دره 1140 01:14:50,987 --> 01:14:53,239 شما مثل اینکه تازه ازدواج کردین، آره؟ 1141 01:14:53,619 --> 01:14:54,662 بله 1142 01:14:55,116 --> 01:14:56,242 چند وقته؟ 1143 01:14:56,367 --> 01:14:58,244 پنج روز 1144 01:14:58,453 --> 01:15:00,371 پنج روز یا پنج ماه؟ 1145 01:15:00,455 --> 01:15:01,581 پنج روز 1146 01:15:02,624 --> 01:15:05,585 یعنی درست شب زلزله. ها؟ 1147 01:15:06,711 --> 01:15:08,755 نه آقا، درست یک روز بعد زلزله 1148 01:15:12,694 --> 01:15:14,738 آب فنا نکن بابا، آب فنا نکن 1149 01:15:15,011 --> 01:15:16,763 خواستم گلدانا رو آب بدم، ببخشید 1150 01:15:17,013 --> 01:15:20,266 نگوم گلدانا رو آب نده نگاه بکن جیر رو بعدا گلدانا رو آب بده 1151 01:15:20,391 --> 01:15:22,268 باشه، ببخشید 1152 01:15:22,352 --> 01:15:25,522 حالا مهم نیست بابا باهاش دعوا نکن این همه آدم رفته زیر آوار 1153 01:15:25,522 --> 01:15:27,649 دو قطره هم آب چکیده رو سر ما 1154 01:15:28,608 --> 01:15:29,734 زیاد مهم نیست 1155 01:15:32,654 --> 01:15:34,739 ببینم شما مثل اینکه 1156 01:15:34,781 --> 01:15:38,910 کس و کارت چیزیش نشده، ها؟ که تو شب زلزله ازدواج کردی 1157 01:15:38,993 --> 01:15:40,161 چرا آقا، پسرخاله، پسردایی 1158 01:15:41,037 --> 01:15:43,039 پسرعمو اگه بخوام روی هم حساب کنم 1159 01:15:43,164 --> 01:15:45,250 شصت و پنج تا از دست دادم 1160 01:15:45,291 --> 01:15:48,294 گفتم اگه بخوایم بمونم به امید بزرگترها 1161 01:15:48,294 --> 01:15:50,380 بزرگترها یکی می‌گه بمون 1162 01:15:51,548 --> 01:15:54,759 سومش رد شه یکی دیگه می‌گه بمون هفتمش رد شه 1163 01:15:54,759 --> 01:15:56,803 یکی می‌گه بمون چهلمش رد شه 1164 01:15:57,762 --> 01:16:00,932 یکی دیگه می‌گه بمون سالگردش رد شه 1165 01:16:01,015 --> 01:16:04,143 ما گفتیم اگه بخوایم بمونیم به امید اینا باید حالا حالاها صبر کنیم 1166 01:16:04,936 --> 01:16:09,190 گفتیم خودمون بریم دست زنکه(زنیکه) رو بگیریم بیاریم اینجا بالاخره کلک کار رو بکنیم 1167 01:16:09,315 --> 01:16:11,317 آوردیش همینجا؟ - بله - 1168 01:16:11,317 --> 01:16:12,443 اینجا که نه 1169 01:16:12,527 --> 01:16:14,571 اینجا تازه سه روزه اومدیم 1170 01:16:15,446 --> 01:16:17,699 اول که آوردم رفتیم تو پلاستیک 1171 01:16:18,533 --> 01:16:20,577 چی؟ پلاستیک؟ 1172 01:16:20,702 --> 01:16:21,786 پلاستیک دیگه چیه؟ 1173 01:16:21,828 --> 01:16:25,832 یه بیست متر پلاستیک خریده بودم برای برنج‌زار 1174 01:16:25,957 --> 01:16:27,959 اونو دیگه مصرف نکردم 1175 01:16:27,959 --> 01:16:30,795 آوردم اینجا یه چهار تا پایه کوبیدم 1176 01:16:30,837 --> 01:16:33,214 این پلاستیک رو مانند باران گیر 1177 01:16:33,339 --> 01:16:35,341 درست کردم رفتیم زیرش 1178 01:16:35,466 --> 01:16:37,468 شد حجله عروسی - بله - 1179 01:16:40,597 --> 01:16:43,600 (کارگردان) - بعد چیکار کردی؟ بعد چیکار کردی؟ - 1180 01:16:44,601 --> 01:16:46,728 (کارگردان) - غذا رو چیکار کردی؟ غذا رو چیکار کردی؟ - 1181 01:16:46,811 --> 01:16:49,856 غذا رو والا ما ظرف و ظروفی به اون صورت نداشتیم 1182 01:16:49,939 --> 01:16:51,983 قبلا که همونجا ساکن بودم 1183 01:16:52,066 --> 01:16:54,235 گفتیم بریم ببینیم اونجا شاید 1184 01:16:55,069 --> 01:16:58,197 چیزی بیرون باشه یا پخش شده باشه وسیله‌ها پیداش کنیم 1185 01:16:58,239 --> 01:17:00,366 رفتیم دیدیم یه دونه قابلمه 1186 01:17:00,491 --> 01:17:04,579 یه دونه بشقاب، یه دوتا قاشق 1187 01:17:04,621 --> 01:17:06,748 همونجا بود اونا آوردیم و شستیم 1188 01:17:07,582 --> 01:17:09,834 و گذاشتم تو زیر پلاستیک 1189 01:17:09,876 --> 01:17:11,878 دوباره رفتم بازار 1190 01:17:11,961 --> 01:17:16,132 گفتم برم ببینم شاید غذایی چیزی به تورمون خورد آوردیم 1191 01:17:16,966 --> 01:17:19,135 رفتم بازار، نرسیده به بازار دیدم 1192 01:17:19,218 --> 01:17:22,388 دو تا خاور لب خط وایساده از این دوتا خاور دیدم بله مثل اینکه 1193 01:17:23,222 --> 01:17:26,267 یه دونش چادره یه دونه گوجه 1194 01:17:26,517 --> 01:17:30,521 چادر برای ما نرسید ولی گوجه دیدیم یه مقداری برای ما رسید و 1195 01:17:30,605 --> 01:17:32,607 همون گوجه‌ها رو آوردیم 1196 01:17:32,649 --> 01:17:34,651 گوجه‌ها رو آوردم اینجا شستم 1197 01:17:35,777 --> 01:17:37,904 یه چوب گرفتم 1198 01:17:38,029 --> 01:17:41,157 با چوب سیخ درست کردم و گوجه‌ها رو سیخ زدم 1199 01:17:41,658 --> 01:17:43,410 کباب کردیم خوردیم 1200 01:17:44,160 --> 01:17:46,162 اینم شد غذای عروسی - بله - 1201 01:17:46,287 --> 01:17:47,288 (کارگردان) - کات 1202 01:17:49,290 --> 01:17:52,418 خوب بود، تمام. دستت دردنکنه - حسین جون قربون دستت - 1203 01:17:52,543 --> 01:17:55,546 حسین جون قربون دستت سریع یه چایی به ما بده 1204 01:17:59,618 --> 01:18:01,618 صحنه‌ی بعدی رو بگیریم؟ - (کارگردان) - حالا یه چایی بخوریم 1205 01:18:03,666 --> 01:18:05,666 بفرمایین چایی - به حسین آقا! عجب چایی - 1206 01:18:13,272 --> 01:18:15,316 بفرمایین - ممنونم، نمی‌خورم - 1207 01:18:17,663 --> 01:18:19,734 بفرمایین - مرسی حسین جان - مواظب لباسهات باش 1208 01:18:21,690 --> 01:18:25,690 به به حسین آقا دستت درد نکنه با اون چایی ات 1209 01:18:25,740 --> 01:18:28,740 خدمت کنیم آقا! قند نمی‌خوام - خواهش می‌کنم - 1210 01:18:31,790 --> 01:18:33,008 نه، نمی‌خورم 1211 01:18:36,909 --> 01:18:38,198 بفرمایین - خیلی ممنون حسین - 1212 01:18:40,408 --> 01:18:42,408 (حسین) - آقا خدمت شما 1213 01:18:42,433 --> 01:18:45,183 این حسین چشمش همه‌جا کار می‌کنه همه سوراخ سمبه‌ها رو می‌دونه 1214 01:18:48,562 --> 01:18:50,281 وانت هندونه بغل خودم بود آخه 1215 01:18:52,329 --> 01:18:54,329 (کارگردان) - می‌خوریم بعد از نهار آها، خیلی ممنون - 1216 01:18:54,353 --> 01:18:56,353 تا ساعت یه ربع به هشت هستیم دیگه آره؟ 1217 01:18:56,377 --> 01:18:58,377 بعد از نهار آقا سیریم دیگه هندونه نمی‌چسبه 1218 01:18:58,401 --> 01:19:00,401 بفرمایید - مرسی - 1219 01:19:00,425 --> 01:19:02,425 (کارگردان) - شاید گفتیم واست بگیره 1220 01:19:05,491 --> 01:19:07,618 آقا رضا اون جعبه کاست رو بیار با کیف تعویضی 1221 01:19:11,243 --> 01:19:12,276 بفرمایین 1222 01:20:06,752 --> 01:20:08,065 طاهره خانم 1223 01:20:08,930 --> 01:20:10,181 به نظر من زندگی یعنی این 1224 01:20:12,141 --> 01:20:15,269 یه بار مو ایته چایی تی پیش نهم (یه بار من اینجوری چایی پیشت می‌ذارم) 1225 01:20:15,394 --> 01:20:16,437 یه بار 1226 01:20:17,438 --> 01:20:18,523 تو یتا(یکی) 1227 01:20:20,566 --> 01:20:22,693 به نظر من ازدواج یعنی این 1228 01:20:25,696 --> 01:20:27,698 زندگی یعنی این 1229 01:20:27,824 --> 01:20:28,908 حسین - بله؟ - 1230 01:20:30,827 --> 01:20:31,953 آقای نظری 1231 01:20:33,056 --> 01:20:35,056 آقای نظری؟ - بله؟ - 1232 01:20:35,081 --> 01:20:38,167 آقای نظری یه سری از این گل‌ها رو بردارین بیارین این پایین بکارین 1233 01:20:38,483 --> 01:20:40,241 اینا پژمرده شدن 1234 01:20:48,571 --> 01:20:50,571 آقای کریمی شما چرا؟ 1235 01:20:50,596 --> 01:20:52,849 حسین بیا دو تا کلنگ بزن بینم 1236 01:20:52,974 --> 01:20:55,852 (کارگردان) - حسین خسته‌ست بذارین استراحت بکنه 1237 01:20:57,061 --> 01:21:01,232 (خانم شیوا) - نخیر حسین آقا نه دست به کلنگ می‌زنه نه کار بنایی می‌کنه 1238 01:21:02,941 --> 01:21:04,192 والا به خدا حق داره 1239 01:21:04,216 --> 01:21:06,216 اگه ما هم بودیم، دست نمی‌زدیم 1240 01:21:06,487 --> 01:21:08,364 (خانم شیوا) - تصمیم گرفته دیگه 1241 01:21:08,447 --> 01:21:09,490 بنایی نکنه 1242 01:21:09,575 --> 01:21:10,785 خدایی هم خانم شیوا راست گونه 1243 01:21:11,576 --> 01:21:14,745 من قسم بوخوردم دیگه دست به کار بنایی نزنم 1244 01:21:14,807 --> 01:21:18,895 اگر بخوام دست به کار بنایی بزنم فقط به خاطر تو 1245 01:21:19,000 --> 01:21:21,961 تو خودت دانی که الان شغل بنایی بد شغلی نیسته 1246 01:21:22,003 --> 01:21:27,216 مو بخوام کار بکنم روزی هزاروپونصد تومن هگیرم(بگیرم) از شغل مهندس و دکتر هم بهتر هسته 1247 01:21:27,383 --> 01:21:31,345 الان بخوای حساب کنی روزی هزاروپونصد تومن ماه بگو چهل و پنج هزارتومن 1248 01:21:31,387 --> 01:21:34,390 از این چهل پنج هزارتومن حالا گیریم ده هزارتومن برای 1249 01:21:34,515 --> 01:21:37,643 خرج و تحصیل و خرج رفت و برگشت 1250 01:21:37,643 --> 01:21:38,769 حسین؟ - بله - 1251 01:21:38,853 --> 01:21:40,771 کجایی؟ - اینجام - 1252 01:21:40,897 --> 01:21:43,024 کت چرا تنت نیست؟ - کت پایینه - 1253 01:21:43,357 --> 01:21:45,026 بیا پایین کتت رو بپوش - باشه - 1254 01:21:45,109 --> 01:21:47,028 بدو حسین جون، بدو - باشه باشه - 1255 01:21:48,052 --> 01:21:49,053 آماده‌این خانم؟ 1256 01:21:49,351 --> 01:21:49,788 بله 1257 01:21:50,114 --> 01:21:51,782 صدا بره - ضبط می‌شه - 1258 01:21:52,241 --> 01:21:53,242 دوربین 1259 01:21:53,367 --> 01:21:56,370 سکانس چهارده، پلان دو، برداشت یک - حرکت - 1260 01:22:02,627 --> 01:22:04,795 اونایی که رفتن مگه می‌دونستن؟ 1261 01:22:05,755 --> 01:22:07,798 ما هم گفتیم تا زنده هستیم 1262 01:22:07,924 --> 01:22:09,300 تشکیل زندگی بدیم 1263 01:22:09,383 --> 01:22:11,928 شاید زلزله بعدی اومد ما هم مردیم 1264 01:22:12,178 --> 01:22:14,305 بد می‌گم آقا؟ - نه - 1265 01:22:17,391 --> 01:22:19,310 ببین اینو جا بنه ( اینو جا گذاشتی) 1266 01:22:24,342 --> 01:22:25,010 کات 1267 01:22:25,650 --> 01:22:27,818 (کارگردان) - ببین چیه؟ مگه اسم نداره؟ 1268 01:22:28,653 --> 01:22:29,820 "حسین آقا" 1269 01:22:29,904 --> 01:22:32,949 بگو حسین آقا اینو جا گذاشتی، همین 1270 01:22:33,032 --> 01:22:34,075 (کارگردان) - بگیریم بگیریم - 1271 01:22:35,034 --> 01:22:36,410 چهارده، پلان دو، برداشت دو 1272 01:22:37,078 --> 01:22:38,079 حرکت 1273 01:22:38,204 --> 01:22:41,290 اونایی که رفتن می‌دونستن مگه؟ 1274 01:22:41,332 --> 01:22:45,336 ما هم گفتیم تا زنده هستیم تشکیل زندگی بدیم 1275 01:22:45,419 --> 01:22:47,588 شاید زلزله بعدی اومد ما هم مردیم 1276 01:22:48,464 --> 01:22:50,716 بد می‌گم آقا؟ - نه، راست می‌گی - 1277 01:22:52,677 --> 01:22:54,053 حسین اینو جا بنی 1278 01:22:55,681 --> 01:22:56,361 کات 1279 01:22:56,931 --> 01:23:00,977 آقا این هنوز دستش رو دراز نکرده تو چرا دست می‌دی؟ 1280 01:23:02,103 --> 01:23:05,314 طاهره خانم حسین نداریم "حسین آقا" 1281 01:23:06,232 --> 01:23:07,233 ادامه می‌دیم 1282 01:23:08,234 --> 01:23:10,361 آماده‌این آقای جعفریان؟ - بله - صدا بره - 1283 01:23:11,487 --> 01:23:12,697 ضبط می‌شه - دوربین - 1284 01:23:13,739 --> 01:23:15,616 پلان دو برداشت سه 1285 01:23:15,741 --> 01:23:16,742 حرکت 1286 01:23:16,826 --> 01:23:19,870 اونایی که مردن می‌دونستن مگه؟ 1287 01:23:19,954 --> 01:23:23,874 ما هم گفتیم تا زنده هستیم تشکیل زندگی بدیم 1288 01:23:24,000 --> 01:23:26,335 شاید زلزله بعدی اومد ما هم مردیم 1289 01:23:27,253 --> 01:23:29,380 بد می‌گم آقا؟ - نه، راست می‌گی - 1290 01:23:31,257 --> 01:23:32,633 حسین اینو جا بنی 1291 01:23:33,384 --> 01:23:34,385 (کارگردان) - کات 1292 01:23:34,510 --> 01:23:37,513 حسین چیه طاهره خانم؟ حسین آقا 1293 01:23:37,513 --> 01:23:39,640 چند بار بهت گفتم؟ بگو حسین آقا 1294 01:23:39,765 --> 01:23:41,642 پلان دو، برداشت چهار 1295 01:23:41,643 --> 01:23:42,702 حرکت 1296 01:23:42,727 --> 01:23:44,895 اونایی که مردن می‌دونستن مگه؟ 1297 01:23:45,896 --> 01:23:49,025 ما هم گفتیم تا زنده هستیم تشکیل زندگی بدیم 1298 01:23:49,150 --> 01:23:52,153 شاید زلزله بعدی اومد ما هم مردیم 1299 01:23:53,154 --> 01:23:55,364 بعد می‌گم آقا؟ - نه، درست می‌گی - 1300 01:23:58,034 --> 01:23:59,493 حسین اینو جا بنی 1301 01:23:59,535 --> 01:24:00,494 کات 1302 01:24:00,661 --> 01:24:02,747 طاهره خانم باز که گفتی حسین 1303 01:24:03,539 --> 01:24:06,167 چند بار باید بهت بگم؟ باید بگی حسین آقا 1304 01:24:06,917 --> 01:24:07,918 پلان دو، برداشت پنج 1305 01:24:07,942 --> 01:24:09,731 حرکت 1306 01:24:09,732 --> 01:24:12,068 اونایی که مردن می‌دونستن مگه؟ 1307 01:24:12,131 --> 01:24:16,052 ما هم گفتیم تا زنده هستیم تشکیل زندگی بدیم 1308 01:24:17,011 --> 01:24:19,263 شاید زلزله بعدی اومد ما هم مردیم 1309 01:24:19,305 --> 01:24:21,390 بد می‌گم آقا؟ - نه، راست می‌گی - 1310 01:24:22,558 --> 01:24:24,435 حسین اینو جا بنی 1311 01:24:26,483 --> 01:24:28,483 خداحافظ - خداحافظ - 1312 01:24:31,419 --> 01:24:32,420 کات 1313 01:24:36,072 --> 01:24:38,032 نگفت حسین آقا 1314 01:24:43,329 --> 01:24:44,330 آقا ببخشید 1315 01:24:44,455 --> 01:24:45,331 می‌خواستم بگم که 1316 01:24:45,456 --> 01:24:47,416 بعضی از زنای اینجا 1317 01:24:47,458 --> 01:24:51,462 رسمشون این نیست که به شوهرشون بگن آقا 1318 01:24:51,670 --> 01:24:55,800 حالا این طاهره خانم هم که زبونش نمیاد به من بگه آقا 1319 01:24:56,717 --> 01:25:00,054 به نظر من این غلط نیست تو کار شما 1320 01:25:01,415 --> 01:25:03,519 نه نیست، غلط نیست 1321 01:25:04,225 --> 01:25:05,476 می‌گیریم؟ - نه - 1322 01:25:05,935 --> 01:25:07,186 همین خوبه؟ - آره - 1323 01:25:07,311 --> 01:25:10,356 (کارگردان) - جمعش کن خب دوستان خسته نباشین، جمع می‌کنیم می‌ریم کمپ - حسین آقا اسباب اثاثیه رو جمع کن بذار تو وانت - 1324 01:25:10,481 --> 01:25:12,483 آقای جعفریان خسته نباشین - طاهره تو هم کتابت رو وردار بیار پایین - تموم شد 1325 01:25:13,609 --> 01:25:16,695 (خانم شیوا) - حسین آقا سینی و استکان‌ها رو جمع کن بذار پشت وانت، دیره 1326 01:25:17,738 --> 01:25:19,824 طاهره تو هم کتابت رو وردار بیار دیگه، تموم شد 1327 01:25:19,865 --> 01:25:21,826 تموم شد کار من؟ - بله، تموم شد - 1328 01:25:22,743 --> 01:25:24,870 نمی‌گی دیگه نقشت رو نمی‌گی 1329 01:25:25,079 --> 01:25:27,123 احمدپورها کجان؟ احمدپور؟ 1330 01:25:28,275 --> 01:25:28,900 احمدپورها - بله؟ - 1331 01:25:29,208 --> 01:25:33,254 بابک! احمد! بدویین گلدون‌هاتون رو پیدا کنین وردارین بذارین پشت وانت 1332 01:25:33,337 --> 01:25:36,340 طاهره شما هم گلدونتون رو وردارین بیارین 1333 01:25:39,510 --> 01:25:42,638 می‌دونی کدومه؟ اشتباه ورنداریا، مال مردمو 1334 01:25:43,639 --> 01:25:45,891 بدو... بابک بدویین گلدوناتون رو پیدا کنین 1335 01:25:46,892 --> 01:25:49,895 بچه‌ها صبر کنین صبر کنین بذارین طاهره اول بیاد پایین 1336 01:25:51,147 --> 01:25:53,107 بذار پشت وانت 1337 01:25:54,108 --> 01:25:55,151 می‌ریم الان 1338 01:25:56,152 --> 01:25:57,403 بچه‌ها بدویین زودتر 1339 01:26:01,490 --> 01:26:03,492 می‌دونین گلدوناتون کدوماست؟ 1340 01:26:04,618 --> 01:26:06,537 چندتا داشتی بابک؟ 1341 01:26:06,787 --> 01:26:09,790 مال من دوتا بود - معطل نکنین دیگه بابا - 1342 01:26:09,874 --> 01:26:11,917 گلدون من دو تا گل داشت قرمز بود، اینا نیست 1343 01:26:12,001 --> 01:26:13,919 خب بگرد پیدا کن دیگه 1344 01:26:15,045 --> 01:26:17,047 (مرد) - ببین اون گوشه‌ایه نیست؟ 1345 01:26:17,047 --> 01:26:19,300 (خانم شیوا) - آها ایناها ورش دار! همون گوشه‌ست 1346 01:26:20,259 --> 01:26:22,303 مواظب باش شاخه‌ا‌ش نشکنه 1347 01:26:27,433 --> 01:26:30,519 بذارین ته وانت تکیه‌ش بدین که نشکنه 1348 01:26:33,814 --> 01:26:35,816 آقای نظری کجاست؟ 1349 01:26:36,256 --> 01:26:37,639 آقای نظری؟ 1350 01:26:38,192 --> 01:26:39,051 بله بله 1351 01:26:41,071 --> 01:26:44,200 آقای نظری مینی‌بوس آمده؟ - فرستادمش جایی، برمی‌گرده - 1352 01:26:44,455 --> 01:26:45,104 خیلی خب 1353 01:26:45,201 --> 01:26:48,329 طاهره گل رو بذار پشت وانت خودت هم بشین تا من بیام 1354 01:26:54,377 --> 01:26:56,377 صدای مرد) - گلدونا رو این بالا بذاریم؟) 1355 01:26:59,449 --> 01:27:01,449 اون چادر رو اول لوله کن بنداز اینور 1356 01:27:01,473 --> 01:27:03,473 نه، اونوریه اون چادر مشکی رو هم وردار 1357 01:27:04,970 --> 01:27:08,307 شیوا - حسین آقا اول کفشات رو عوض کن بعد این گلدونا رو جمع کن بذار تو انباری 1358 01:27:09,099 --> 01:27:10,184 باشه، چشم 1359 01:27:10,208 --> 01:27:11,226 بنداز، بنداز 1360 01:27:11,227 --> 01:27:13,312 (مرد) - ببین اون سنگ رو از روش بردار 1361 01:27:13,336 --> 01:27:15,336 خیلی خب، بنداز پایین 1362 01:27:15,360 --> 01:27:17,360 آها ولش کن، ولش کن، نترس 1363 01:27:19,360 --> 01:27:20,736 دستت درد نکنه - حسین آقا قربونت یه زحمتی بکش - 1364 01:27:20,819 --> 01:27:24,740 این طنابا رو باز کن ما چادرها رو جمع کنیم. دستت درد نکنه 1365 01:27:24,865 --> 01:27:25,950 باشه آقا، باشه 1366 01:27:25,991 --> 01:27:28,869 حسین آقا خسته نباشی یه چایی می‌دی ما بخوریم؟ 1367 01:27:29,995 --> 01:27:31,205 چایی همین الان دادم به شما که آقا 1368 01:27:32,122 --> 01:27:34,250 یه چایی دادی که اینم آقا رضا زحمتش رو کشید 1369 01:27:34,274 --> 01:27:36,274 اونم تا اومدم بخورم ریخت 1370 01:27:36,377 --> 01:27:39,505 (کارگردان) - بچه‌ها جون حسین خسته ا‌ست بذارین استراحت بکنه 1371 01:27:39,699 --> 01:27:40,379 (مرد) - اینم طرفداری اون 1372 01:27:40,670 --> 01:27:44,882 (خانم شیوا) - حسین آقا جمع کن بذار پشت وانت این استکانا رو؛ خودتم سوار شو بریم 1373 01:27:45,719 --> 01:27:48,847 اِ آقای کریمی! اونا رو نذارین پشت وانت 1374 01:27:48,889 --> 01:27:50,891 صبر کنین الان مینی‌بوس میاد 1375 01:27:50,915 --> 01:27:52,915 (مرد) - کجا بذاریم اینا رو؟ (خانم شیوا) - آخه پشت اونا هم که پره 1376 01:27:53,007 --> 01:27:56,021 جا نمی‌شه دیگه کسی بشینه تو مینی‌بوس 1377 01:27:56,105 --> 01:27:57,606 (خانم شیوا) - چیکار کنیم آقای پناهی؟ 1378 01:27:57,648 --> 01:28:00,487 بذاریم بچه‌ها رو وانت برسونه الانم که مینی‌بوس داره میاد دیگه 1379 01:28:00,511 --> 01:28:03,511 حسین جان یه دقیقه نذار تو ماشین - کار داریم ما آقای پناهی - 1380 01:28:04,363 --> 01:28:06,532 عزیزم با موضوع حرفه‌ای برخورد کنین 1381 01:28:06,615 --> 01:28:08,742 سه تا آدم با گلدون 1382 01:28:08,956 --> 01:28:12,167 می‌تونن برن تو اتوبوس بذارن رو پاشون راحت بشینن. ما این همه بار رو چجوری ببریم؟ 1383 01:28:12,788 --> 01:28:16,041 (مرد) - خب امروزم اینجا وسایلتون سنگین نبود که 1384 01:28:17,042 --> 01:28:19,545 اینو چرا آوردین؟ 1385 01:28:21,255 --> 01:28:24,174 قبلا مگه با آقای جعفریان هماهنگی نشده بود؟ - ..ما داریم حرفه‌ای عمل می‌کنیم آقای - 1386 01:28:24,198 --> 01:28:26,198 و قرار نبود که اینجا بند و بساط نباشه؟ 1387 01:28:26,222 --> 01:28:28,222 عزیز من! ما حرفه‌ای عمل می‌کنیم 1388 01:28:28,512 --> 01:28:30,431 زیاد نمی‌دونیم که آب و هوا چجوریه که - ما مجبوریم این کجاش حرفه‌ایه؟ - 1389 01:28:30,455 --> 01:28:32,455 معلوم بود لوکیشن اینه 1390 01:28:32,558 --> 01:28:33,684 اینجاییم، از اینجا هم تکون نمی‌خوریم - ابر می‌شد چیکار می‌کردیم؟ - 1391 01:28:34,685 --> 01:28:36,895 اگر بارون می‌اومد چیکار می‌کردیم؟ 1392 01:28:36,919 --> 01:28:38,691 بفرما - برو عزیز من - 1393 01:28:38,692 --> 01:28:40,667 اینجوری نمی‌شه. این عصبانیت نداره که حلش می‌کنیم 1394 01:28:40,692 --> 01:28:46,834 (صدای جر و بحث عوامل) 1395 01:28:51,452 --> 01:28:55,456 بچه‌ها امتحان دارن باید سریعتر برسن 1396 01:29:13,476 --> 01:29:14,853 خانم شیوا؟ 1397 01:29:15,476 --> 01:29:17,353 خانم شیوا؟ 1398 01:29:19,276 --> 01:29:20,498 خانم شیوا؟ 1399 01:29:21,607 --> 01:29:22,733 آقای پناهی؟ 1400 01:29:22,757 --> 01:29:24,757 آقای پناهی؟ 1401 01:29:24,781 --> 01:29:25,860 بله؟ چیه؟ 1402 01:29:25,861 --> 01:29:27,863 رفتن 1403 01:29:27,988 --> 01:29:29,990 کی رفت؟ - طاهره خانم - 1404 01:29:30,014 --> 01:29:32,014 آقای پناهی) - خانم شیوا) 1405 01:29:32,038 --> 01:29:35,038 خانم شیوا! یه دقیقه بیا این کجا رفت طاهره خانم 1406 01:29:36,330 --> 01:29:39,375 (خانم شیوا) - طاهره صبر کن برسونیمت راهت دوره 1407 01:29:39,458 --> 01:29:41,335 خیلی ممنونم. میونبر می‌رم راحته 1408 01:29:41,377 --> 01:29:43,587 (مرد) - یه چند دقیقه صبر کنی مینی‌بوس میاد می‌رسه دیگه 1409 01:29:43,611 --> 01:29:45,611 این مساله‌ی اوناست به ما ربطی نداره که 1410 01:29:45,635 --> 01:29:47,635 امتحان دارن، صبح نمی‌اومدن 1411 01:29:49,683 --> 01:29:51,683 وسایلمونو کجا ببریم آخه؟ 1412 01:29:51,707 --> 01:29:53,707 ما یه وانت می‌خوایم وسایلمونو ببریم 1413 01:29:53,991 --> 01:29:55,991 ما هم وانت گذاشتیم در اختیارتون 1414 01:29:56,016 --> 01:29:59,144 حسین مگه نمی‌بینی دعوا سر ماشینه؟ 1415 01:29:59,228 --> 01:30:02,272 تو هم جوونی پیاده برو دیگه 1416 01:30:02,296 --> 01:30:06,296 حالا مجددا می‌گید وانت می‌خواید؟ - اومد بابا! مینی بوس اومد! بحث نکنید دیگه - 1417 01:30:47,169 --> 01:30:49,169 طاهره 1418 01:30:49,194 --> 01:30:50,195 !طاهره 1419 01:31:04,154 --> 01:31:05,240 طاهره خانم 1420 01:31:06,920 --> 01:31:09,089 امروز تی کار تمامانابا. من دیه تو رو نبینم اصلا (امروز کارت تموم می‌شه، من دیگه تو رو نمی‌بینم اصلا) 1421 01:31:09,965 --> 01:31:11,675 می‌خوای می جواب مره بدی 1422 01:31:12,050 --> 01:31:13,177 الان مره بگو 1423 01:31:13,218 --> 01:31:17,473 من دیه تو رو از این به بعد نبینم تو تی ننه حرف رو گوش هکنی که 1424 01:31:18,348 --> 01:31:19,850 پیرزنام تو خو دانی که 1425 01:31:21,435 --> 01:31:25,606 همیشه به سمت ملک و املاک و بیجاردار و خانه دار شونه 1426 01:31:25,731 --> 01:31:29,818 تو فکر بکن بخوای با بیجاردار خانه‌دار بشی 1427 01:31:30,861 --> 01:31:35,073 فکر فهم و درک و شعور و این هم باید بکنی دیگه 1428 01:31:35,991 --> 01:31:39,203 تو الان پیر و مار (پدر و مادر) نداری، یه شوهر خوب احتیاج داری 1429 01:31:40,204 --> 01:31:42,372 نه لات و لوت و هر چی به تورت بخوره 1430 01:31:42,498 --> 01:31:46,460 من دوست دارم واقعا تی همره زندگی کنم فکر نکن می‌خوام ته ره فریب بدم 1431 01:31:46,502 --> 01:31:49,630 خداوکیلی نه به خاطر تی خوشگلیه 1432 01:31:49,755 --> 01:31:52,883 نه به خاطر تی خوشگلی نیه من فقط می‌خوام 1433 01:31:53,717 --> 01:31:56,887 تو رو می‌خوام به یه جایی برسانم به خاطر اینکه از ناراحتی تو بیرون بیای 1434 01:31:57,971 --> 01:32:00,098 بیا با همدیگه دست به دست هم بدیم زندگی بکنیم 1435 01:32:00,140 --> 01:32:02,142 چی خواهی مره بگویی بگو می جواب مره بده 1436 01:32:03,352 --> 01:32:06,230 زبان داری که! زبان را خدا تو را بدیکه (خدا زبون بهت داده که) 1437 01:32:06,271 --> 01:32:08,857 به خاطر همین موارد مثل من رو جواب بدی 1438 01:32:14,655 --> 01:32:16,740 اگر هم نخوای مره جواب ودی 1439 01:32:16,782 --> 01:32:19,910 مره جواب قبرستان نگاه رو امره هده (جواب نگاه تو قبرستون رو بهم بده) 1440 01:32:19,993 --> 01:32:21,912 که مره بیشتر 1441 01:32:21,995 --> 01:32:25,040 به طرف تو کشاندی، مره جذب تو بکودی (منو جذب خودت کردی) 1442 01:32:25,165 --> 01:32:27,292 تی دنباله باوم که الان مره جواب ندی (دنبالت اومدم که الان جواب من رو نمی‌دی) 1443 01:32:27,769 --> 01:32:30,205 تی ننه حرف ره ولاکن (حرف مادربزرگت رو ول کن) 1444 01:32:30,432 --> 01:32:34,424 می‌خوای مره جواب ودی من تی ننه امره نخوام صحبت بکنم. تی شکل ننه ره نخوام ببینم 1445 01:32:34,550 --> 01:32:37,553 تی ننه خواسته شوهر بکنه، خانه داشته؟ 1446 01:32:37,678 --> 01:32:39,805 یا تی مار خدابیامرز، تی پیر خدابیامرز 1447 01:32:40,681 --> 01:32:43,809 همدیگره امره خواستن ازدواج وکنن خانه داشتن؟ نه 1448 01:32:44,017 --> 01:32:48,063 ما هم بالاخره کار بوکنیم یه شبه هم نگویم که خانه بخریم 1449 01:32:48,122 --> 01:32:52,251 ته ننه باره ته خانه نداری ته که خانه نداری، اینم نوو 1450 01:32:52,276 --> 01:32:56,321 بالاخره کار کونوم یواش یواش کار کونوم خانه هم هگیرم امره (خونه هم می‌گیرم) 1451 01:32:56,405 --> 01:32:58,407 امه (من) مگه از کی بدترم؟ 1452 01:32:58,532 --> 01:33:01,535 منتها من گویم تو بیا با هم زندگی بکنیم 1453 01:33:01,577 --> 01:33:04,580 تا دو نفر دیگه امه افسوس رو بخورن 1454 01:33:04,705 --> 01:33:06,707 امه مگه از کی بدتریم؟ 1455 01:33:06,790 --> 01:33:08,959 کی خانه داشت؟ تو همین محل میان هر کس باپرس 1456 01:33:09,042 --> 01:33:13,088 بوگو شما ازدواج بوکودین همدیگه ره امره عروسی بکودین خانه داشتین؟ 1457 01:33:13,213 --> 01:33:15,215 کی خانه داره؟ هیچکس خانه نداره 1458 01:33:16,091 --> 01:33:19,219 حتی او سرمایه‌دارشم ببینی، ازدواج بوکوت خانه نداشته 1459 01:33:19,344 --> 01:33:21,471 دو روز سه روز شه پیر خانه نیشته (دو روز سه روز خونه پدرش زندگی کرد) 1460 01:33:22,347 --> 01:33:24,474 بعدا برای خودش خانه جمع هاکورد (بعد خونه پیدا کرد) ولی چی؟ 1461 01:33:24,474 --> 01:33:26,852 امه حالا پیرمار نداریم ( حالا ما پدرومادر نداریم) خانه هم نداریم 1462 01:33:26,977 --> 01:33:29,688 خودمان امه باید دستشان زحمت بکشیم تا خانه 1463 01:33:29,813 --> 01:33:31,732 فیلم‌بردارها هم گوتن (گفتن) 1464 01:33:32,816 --> 01:33:34,067 که اون خدا بیامرزان بوشون مگه دانستن؟ 1465 01:33:34,860 --> 01:33:36,111 پس بدان ایشان یه چیز دانستن دیه 1466 01:33:36,987 --> 01:33:39,239 دروغ نگوتن که (دروغ نمی‌گن که) ایشان تهران 1467 01:33:39,755 --> 01:33:42,007 شهر میان درن درس بخوندن ایشان سرشون یه چیز ورشو (تو شهر درس خوندن یه چیز می‌دونن) 1468 01:33:43,243 --> 01:33:45,454 ایشان حرفشان نگاه بکن گوش بکن دیگه 1469 01:33:45,495 --> 01:33:48,624 اگه اوشان حرف منطقه، اوشان گفته کاراکن (اگه حرف اونا منطقیه به حرف اون‌ها گوش کن) 1470 01:33:48,649 --> 01:33:49,798 بیا باهمدیگه زندگی بکنیم 1471 01:33:49,896 --> 01:33:52,711 نیه، می جواب مره بده دیگه 1472 01:33:52,753 --> 01:33:54,880 تو فکر می‌کنی من تو رو خوام دروغ بوگوم 1473 01:33:55,756 --> 01:33:57,093 می جواب ره امروز مره بده 1474 01:33:57,118 --> 01:34:01,011 امروز فیلمبردارا شونن. تی کارم تماما بوته. دیگه تو رو نیبینما (امروز فیلمبردارها می‌رن، کارت هم تموم شده دیگه نمی‌بینمتا) 1475 01:34:01,094 --> 01:34:04,097 اگه امروز می جواب رو ندی 1476 01:34:04,139 --> 01:34:06,224 دیگه هرگز تی دنبال نیام 1477 01:34:06,266 --> 01:34:07,392 می جواب ره بگو ببینم چی می‌خوای 1478 01:34:08,068 --> 01:34:10,291 یا مرا دوست داری بگو آها تو ره دوست دارم 1479 01:34:10,520 --> 01:34:14,608 دوست نداری جواب اون نگاه رو مره بگو که 1480 01:34:14,650 --> 01:34:16,777 تو قبرستان مره یه لحظه بگردستی نگاه بوکودیا 1481 01:34:17,653 --> 01:34:19,863 مو فقط به خاطر اون نگاه تی دنبال آیم 1482 01:34:20,781 --> 01:34:23,033 که بگوم شاید تو بازم مره بخوای 1483 01:34:23,867 --> 01:34:26,036 تو دوست داری منتها تی ننه ره ترسی 1484 01:34:27,037 --> 01:34:29,164 دختر از تو خوشگلتر هم دره (هست) 1485 01:34:30,165 --> 01:34:32,167 از تو بهتر هم دره 1486 01:34:32,292 --> 01:34:34,378 تانم اوشان رو ببرم (می‌تونم با اونا ازدواج کنم) ولی چرا نبرم؟ 1487 01:34:34,419 --> 01:34:36,546 می‌خوام تویی که پیرمار نداری ...می‌خوام ته 1488 01:34:37,422 --> 01:34:39,508 آخه تو متوجه نوبوم تو چه فکرایی کنی 1489 01:34:39,549 --> 01:34:41,760 تو تی جواب مره بگو 1490 01:34:44,763 --> 01:34:48,892 می جواب مره که ندی. لااقل این گلدان رو هده من تره بورم (لاقل گلدونت رو بده برات بیارم) 1491 01:34:49,059 --> 01:34:51,144 مو ندانستم گلدان تی شی می‌ره (نمی‌دونستم گلدان مال تو هست) 1492 01:34:51,186 --> 01:34:54,147 اگه می‌دانستم گلدان تیشی می‌ره نمی‌ذاشتم 1493 01:34:54,189 --> 01:34:56,274 آقای محمدی آب بده. من خودم آب می‌دادم 1494 01:34:58,443 --> 01:35:01,655 مو تعجبم. تی دل چی دره؟ سنگ دره؟ 1495 01:35:03,573 --> 01:35:05,575 سنگه تی دل؟ 1496 01:35:31,852 --> 01:35:35,981 تو فقط تی فکر تی قدوبالا ره بکوده؟ (تو فقط تو فکر قدوبالاتی؟) 1497 01:35:36,481 --> 01:35:37,983 مو فقط به خاطر تو گوتوم (من فقط به خاطر تو گفتم) 1498 01:35:38,108 --> 01:35:40,110 که تو یه مقدار سروسامان بگیری 1499 01:35:40,235 --> 01:35:42,237 می حسینه ره زن قحط نیه (برای حسین زن قحط نیست) 1500 01:35:42,320 --> 01:35:44,239 من هر جا بوشوم مره زن دن (هرجا برم بهم زن می‌دن) 1501 01:35:52,622 --> 01:35:55,709 طاهره ته ره به خیدا قسم می جواب مره بده (طاهره تو رو خدا جوابم رو بده) 1502 01:35:55,834 --> 01:35:57,711 الان دو نفر دیگه امره ببینن 1503 01:35:57,753 --> 01:36:00,881 فکر کنن که امه چه قول و قرارهایی همدیگرو امره میون ندره (فکر می‌کنن باهم چه قول و قرارهایی داریم می‌ذاریم) 1504 01:36:00,977 --> 01:36:03,035 دیگه فکر نکنن که تو مه جواب ره ندی 1505 01:36:03,217 --> 01:36:06,303 زبان نداری تی جواب مره ندی 1506 01:36:09,934 --> 01:36:10,715 !طاهره 1507 01:36:11,685 --> 01:36:12,543 !طاهره 152967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.