All language subtitles for We Are Boats (2018) 1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,815 --> 00:00:59,900 Got anything to drink? 2 00:01:01,443 --> 00:01:02,278 I don't drink. 3 00:01:11,286 --> 00:01:12,120 No. 4 00:01:13,372 --> 00:01:14,831 Keep your clothes on. 5 00:01:20,087 --> 00:01:21,505 How much do I owe you? 6 00:01:22,673 --> 00:01:23,507 Well, 7 00:01:25,468 --> 00:01:38,978 it's $300. 8 00:01:41,691 --> 00:01:42,650 What's your name? 9 00:01:43,486 --> 00:01:44,317 Cherry. 10 00:01:44,319 --> 00:01:45,276 Cherry what? 11 00:01:45,278 --> 00:01:46,530 Cherry Pie. 12 00:01:48,072 --> 00:01:53,159 Don't you wanna know my name? 13 00:01:53,161 --> 00:01:54,037 What's your name? 14 00:01:55,497 --> 00:01:56,331 Robert. 15 00:01:58,125 --> 00:01:58,957 Well, Robert, 16 00:01:58,959 --> 00:02:01,335 usually, we'd be naked by now, 17 00:02:01,337 --> 00:02:04,465 but since neither of us are taking our clothes off, 18 00:02:06,382 --> 00:02:07,216 what do you want? 19 00:02:07,218 --> 00:02:09,592 Just to talk. 20 00:02:09,594 --> 00:02:11,010 What do you want to talk about? 21 00:02:11,012 --> 00:02:18,894 It doesn't matter, just start talking. 22 00:02:18,896 --> 00:02:20,272 I'm not much of a talker. 23 00:02:24,568 --> 00:02:25,444 Are you loved? 24 00:02:27,737 --> 00:02:28,571 Yes. 25 00:02:29,781 --> 00:02:30,616 By whom? 26 00:02:33,118 --> 00:02:33,953 By my honey bunny. 27 00:02:35,203 --> 00:02:36,120 She loves me. 28 00:02:37,122 --> 00:02:38,288 - You're a mother? - Yes. 29 00:02:38,290 --> 00:02:40,292 And, a whore? 30 00:02:44,755 --> 00:02:45,965 I have two jobs. 31 00:02:47,507 --> 00:02:48,843 One doesn't pay so well. 32 00:02:52,053 --> 00:02:53,596 Ask me if I'm loved. 33 00:02:56,100 --> 00:03:02,104 Are you loved? 34 00:03:02,106 --> 00:03:03,437 Have you ever felt like 35 00:03:03,439 --> 00:03:05,106 you were meant to die a long time ago, 36 00:03:05,108 --> 00:03:06,777 but somehow, you cheated death? 37 00:03:07,903 --> 00:03:12,239 No. 38 00:03:12,241 --> 00:03:13,075 Well, 39 00:03:17,997 --> 00:03:19,788 I shouldn't be here. 40 00:03:19,790 --> 00:03:23,541 All I do is hurt things, 41 00:03:23,543 --> 00:03:28,254 and sometimes, just to see if I feel anything, 42 00:03:28,256 --> 00:03:29,800 and I don't, 43 00:03:30,676 --> 00:03:31,510 not ever, 44 00:03:33,303 --> 00:03:34,429 and that's how I know 45 00:03:37,475 --> 00:03:39,810 I'm not supposed to be here. 46 00:03:41,269 --> 00:03:45,315 I think you need someone, 47 00:03:48,027 --> 00:03:51,196 but more knowledgeable to talk to than me. 48 00:03:54,825 --> 00:03:55,659 Like you. 49 00:03:56,326 --> 00:03:57,327 You're here with me. 50 00:04:01,540 --> 00:04:03,831 I bet your heart is racing right now. 51 00:04:03,833 --> 00:04:05,836 Oh, and I'd see you thinking, 52 00:04:06,128 --> 00:04:09,589 "How quickly can I get to the door before he stops me?" 53 00:04:11,257 --> 00:04:13,302 All of that that you're feeling, 54 00:04:15,845 --> 00:04:17,348 you wanna know what I'm feeling? 55 00:04:23,896 --> 00:04:24,896 I'm feeling nothing. 56 00:04:26,523 --> 00:04:28,398 This was a mistake. 57 00:04:28,400 --> 00:04:30,817 - Mistake? - Yes, yes. 58 00:04:30,819 --> 00:04:32,987 There's no such thing. 59 00:04:34,155 --> 00:04:35,574 I don't know what's waiting for me, 60 00:04:36,867 --> 00:04:38,908 everything that I've done. 61 00:04:38,910 --> 00:04:40,203 I just wanna go home. 62 00:04:41,121 --> 00:04:42,286 But I can't go alone. 63 00:05:30,254 --> 00:05:40,721 Nothing. 64 00:06:11,086 --> 00:06:12,752 There you are. 65 00:06:22,348 --> 00:06:23,182 Where am I? 66 00:06:24,557 --> 00:06:25,391 Home. 67 00:06:47,413 --> 00:06:49,499 This is a way to give back. 68 00:06:51,335 --> 00:06:54,463 There's so much to be done, Francesca. 69 00:07:07,893 --> 00:07:08,725 There you are. 70 00:07:10,353 --> 00:07:11,187 Hi, honey. 71 00:07:13,148 --> 00:07:13,982 It's okay. 72 00:07:14,984 --> 00:07:15,818 It's okay. 73 00:07:16,735 --> 00:07:17,569 It's okay. 74 00:07:19,112 --> 00:07:20,487 They'll come home. 75 00:07:20,489 --> 00:07:25,074 She knew if this duck was ever going to survive, 76 00:07:25,076 --> 00:07:30,413 she would have to help him. 77 00:07:30,415 --> 00:07:32,665 She named the duckling Time, 78 00:07:32,667 --> 00:07:35,002 because she knew that's what it would take 79 00:07:35,004 --> 00:07:36,379 to teach him how to fly. 80 00:07:38,006 --> 00:07:40,007 Time wanted to give up many times, 81 00:07:40,009 --> 00:07:41,886 but she refused to let him. 82 00:07:42,470 --> 00:07:44,386 "You were put on this earth to fly, 83 00:07:44,388 --> 00:07:47,224 "and fly you will," she told him. 84 00:07:48,266 --> 00:07:49,557 So, Time marched on, 85 00:07:49,559 --> 00:07:51,603 and she kept trying. 86 00:07:59,903 --> 00:08:01,528 All interviewees, 87 00:08:01,530 --> 00:08:04,406 please report to the correct designated room indicated 88 00:08:04,408 --> 00:08:05,908 on your red invitation card. 89 00:08:05,910 --> 00:08:07,492 Thank you. 90 00:08:07,494 --> 00:08:11,120 Three helpful tips to conduct a successful interview: 91 00:08:11,122 --> 00:08:13,665 always remember to be honest, be yourself, 92 00:08:13,667 --> 00:08:15,042 and most importantly, 93 00:08:15,044 --> 00:08:16,212 don't forget to smile. 94 00:08:44,573 --> 00:08:46,030 Please have a seat. 95 00:08:46,032 --> 00:08:49,285 Your interview wait time is approximately 47 minutes. 96 00:09:05,176 --> 00:09:06,636 Did the interviews start yet? 97 00:09:12,309 --> 00:09:15,353 And I didn't know I could speak English. 98 00:09:45,633 --> 00:09:47,760 Which one do you wanna sleep with? 99 00:09:48,679 --> 00:09:49,510 The duck. 100 00:09:49,512 --> 00:09:50,345 The duck. 101 00:09:50,347 --> 00:09:51,182 Okay, sweetheart. 102 00:09:52,141 --> 00:09:52,974 There you go, honey. 103 00:10:10,117 --> 00:10:13,659 ♪ Row, row, row your boat ♪ 104 00:10:13,661 --> 00:10:14,579 Sir will see you now. 105 00:11:24,732 --> 00:11:27,150 This job requires a lot of travel, 106 00:11:27,152 --> 00:11:28,818 and I see here you have not done 107 00:11:28,820 --> 00:11:31,697 any traveling at all, Francesca. 108 00:11:31,699 --> 00:11:33,823 I've been through a lot. 109 00:11:33,825 --> 00:11:35,283 And do you think life was meant to be difficult 110 00:11:35,285 --> 00:11:36,618 or life was meant to be easy? 111 00:11:36,620 --> 00:11:38,539 I haven't met anyone that would say life is easy. 112 00:11:40,583 --> 00:11:41,623 Is your actual name Sir? 113 00:11:41,625 --> 00:11:44,003 So, you think life is meant to be difficult? 114 00:11:45,170 --> 00:11:46,379 Easy or hard, it doesn't really matter. 115 00:11:53,804 --> 00:11:54,802 You're writing that down? 116 00:11:54,804 --> 00:11:55,638 I am. 117 00:11:56,848 --> 00:11:58,222 And, you think because I haven't traveled much, 118 00:11:58,224 --> 00:11:59,224 it's a disadvantage. 119 00:11:59,226 --> 00:12:00,642 Is it not? 120 00:12:00,644 --> 00:12:02,438 I don't think I have to leave to see the world. 121 00:12:03,606 --> 00:12:04,937 I mean, I've encountered every kind of man, 122 00:12:04,939 --> 00:12:05,940 woman, too. 123 00:12:07,275 --> 00:12:08,232 In my line of work, 124 00:12:08,234 --> 00:12:09,525 the world came to me, 125 00:12:09,527 --> 00:12:10,903 and that world isn't very pretty. 126 00:12:10,905 --> 00:12:12,446 I read that in your file. 127 00:12:12,448 --> 00:12:14,740 You know what? Not everything in there's 100% accurate. 128 00:12:14,742 --> 00:12:16,200 There are two sides to every story. 129 00:12:16,202 --> 00:12:18,787 Oh, and what certain story are you referring to? 130 00:12:20,872 --> 00:12:21,706 All of them. 131 00:12:26,170 --> 00:12:28,088 What is it that you think we do here? 132 00:12:28,923 --> 00:12:30,508 Something about transitioning. 133 00:12:31,007 --> 00:12:32,423 Mm hmm. 134 00:12:32,425 --> 00:12:34,384 It involves helping people, and I'd be good at that. 135 00:12:34,386 --> 00:12:35,719 I've helped a lot of people. 136 00:12:35,721 --> 00:12:37,553 Well, and I think you can help a lot of people, 137 00:12:37,555 --> 00:12:38,846 and you do definitely have 138 00:12:38,848 --> 00:12:40,474 that advantage over other applicants, 139 00:12:40,476 --> 00:12:41,975 but in every other field, 140 00:12:41,977 --> 00:12:46,355 you are by far the least qualified person I have seen today. 141 00:12:46,357 --> 00:12:48,733 I'm the least qualified in everything I do. 142 00:12:49,819 --> 00:12:50,652 So, why should I consider you? 143 00:12:51,194 --> 00:12:52,735 Because I won't quit. 144 00:12:52,737 --> 00:12:56,534 Ah, and you think that all the other applicants will quit? 145 00:12:57,367 --> 00:12:58,575 Well, there's an opening. 146 00:12:58,577 --> 00:13:00,827 Somebody didn't do their job. 147 00:13:00,829 --> 00:13:01,913 Why are you really here? 148 00:13:03,498 --> 00:13:05,625 - I told you. - No, you didn't. 149 00:13:07,460 --> 00:13:10,169 Honesty is very important here. 150 00:13:10,171 --> 00:13:12,090 Well, if you already know why I'm here, 151 00:13:14,008 --> 00:13:15,384 why do I have to say it? 152 00:13:15,386 --> 00:13:19,178 If I were to consider you for this job, 153 00:13:19,180 --> 00:13:21,264 you can't see her. 154 00:13:21,266 --> 00:13:22,559 Do you understand that? 155 00:13:23,477 --> 00:13:24,352 Not yet, 156 00:13:26,604 --> 00:13:27,687 but if I do a good job, 157 00:13:27,689 --> 00:13:28,647 then I can see her? 158 00:13:28,649 --> 00:13:29,690 That's true, but... 159 00:13:29,692 --> 00:13:31,899 That's why I will get the job done. 160 00:13:31,901 --> 00:13:34,028 I will do whatever it takes. 161 00:13:36,740 --> 00:13:38,367 I need to see my little girl. 162 00:13:46,000 --> 00:13:47,208 One last question. 163 00:13:52,839 --> 00:13:55,215 You're in a desert, 164 00:13:55,217 --> 00:13:58,471 and there's a turtle on its back dying. 165 00:13:59,762 --> 00:14:00,721 Do you blame the turtle 166 00:14:00,723 --> 00:14:03,766 for putting himself in this position? 167 00:14:05,059 --> 00:14:06,559 Do you blame the desert 168 00:14:06,561 --> 00:14:09,354 for setting the scene of its death, 169 00:14:09,356 --> 00:14:12,109 or is it the sun 170 00:14:13,902 --> 00:14:15,320 for causing its death? 171 00:14:16,488 --> 00:14:17,946 That's a stupid question. 172 00:14:17,948 --> 00:14:18,947 is that your answer? 173 00:14:18,949 --> 00:14:21,200 No, the answer is there's no answer, 174 00:14:21,202 --> 00:14:22,826 because the turtle doesn't die. 175 00:14:22,828 --> 00:14:24,495 If I'm in the desert, 176 00:14:24,497 --> 00:14:26,078 I don't blame someone. 177 00:14:26,080 --> 00:14:27,499 I just flip the fucker over. 178 00:14:30,044 --> 00:14:30,958 Done. 179 00:14:30,960 --> 00:14:32,418 Random or not, I intervene. 180 00:14:32,420 --> 00:14:34,421 But the turtle is still in the desert. 181 00:14:34,423 --> 00:14:35,923 Well, it found a way in. 182 00:14:35,925 --> 00:14:38,424 It could find a way out. 183 00:14:38,426 --> 00:14:39,636 Like you in my office. 184 00:14:42,389 --> 00:14:47,893 Good day, Francesca. 185 00:14:49,814 --> 00:14:51,106 Can I ask you a question? 186 00:14:52,149 --> 00:14:53,398 What is your question? 187 00:14:53,400 --> 00:14:55,024 How is she? 188 00:14:55,026 --> 00:14:57,737 She's a bright little girl with a bright future. 189 00:14:59,113 --> 00:15:00,782 That's all I can say at this point. 190 00:15:46,328 --> 00:15:49,456 Why do you insist that we meet down here? 191 00:15:50,123 --> 00:15:51,914 I work down here, 192 00:15:51,916 --> 00:15:53,792 and it keeps me fresh. 193 00:15:53,794 --> 00:15:55,210 I don't get that lost, puppy dog look. 194 00:15:55,212 --> 00:15:57,298 I do not have a lost, puppy dog look. 195 00:15:57,548 --> 00:16:01,091 Well, you do, but that's why I'm here, 196 00:16:01,093 --> 00:16:02,176 so I can do the dirty work, 197 00:16:02,178 --> 00:16:04,720 and you can hand over a folder, so... 198 00:16:04,722 --> 00:16:05,598 Francesca, 199 00:16:07,016 --> 00:16:11,020 your way of getting things done have many concerned. 200 00:16:13,731 --> 00:16:15,938 Do I get the job done? 201 00:16:15,940 --> 00:16:17,482 Yes. 202 00:16:17,484 --> 00:16:19,567 Faster and more effective than anyone else in the region? 203 00:16:19,569 --> 00:16:20,903 No one is questioning your record. 204 00:16:20,905 --> 00:16:22,863 I am talking about your methods. 205 00:16:22,865 --> 00:16:25,198 If I was a man, you'd be calling me James Bond. 206 00:16:25,200 --> 00:16:27,366 I was just told to suggest to you 207 00:16:27,368 --> 00:16:31,205 that perhaps the sexual acts could be kept to a minimum. 208 00:16:31,207 --> 00:16:34,207 It's like telling the ocean to dry off. 209 00:16:34,209 --> 00:16:35,668 It's not gonna happen. 210 00:16:36,462 --> 00:16:37,295 Men... 211 00:16:38,421 --> 00:16:40,632 Really, a dollar? 212 00:16:44,136 --> 00:16:45,304 I gotta get a new job. 213 00:16:47,055 --> 00:16:47,889 Thank you. 214 00:16:48,516 --> 00:16:49,974 So, where am I going? 215 00:16:51,059 --> 00:16:51,975 Reno. 216 00:16:51,977 --> 00:16:54,101 It's a double-double. 217 00:16:54,103 --> 00:16:56,145 The agent who was on this failed, 218 00:16:56,147 --> 00:16:57,773 so if you want the job, it's yours. 219 00:16:57,775 --> 00:16:58,608 Yes. 220 00:16:59,819 --> 00:17:02,443 Remember to not get emotionally attached. 221 00:17:02,445 --> 00:17:04,988 - Just physically. - No. 222 00:17:04,990 --> 00:17:06,116 I'm being serious. 223 00:17:07,408 --> 00:17:09,160 - You do this, and... - I can see her? 224 00:17:11,163 --> 00:17:13,579 I'm not making any promises, 225 00:17:13,581 --> 00:17:17,919 but this job does end in Los Angeles. 226 00:17:25,010 --> 00:17:26,093 I just wanna see her face. 227 00:17:26,095 --> 00:17:28,055 Focus on the job first, 228 00:17:28,973 --> 00:17:31,097 and then we'll talk. 229 00:17:31,099 --> 00:17:31,934 Okay. 230 00:17:57,751 --> 00:18:02,756 ♪ I know it all comes to nothin' ♪ 231 00:18:05,134 --> 00:18:09,889 ♪ Still it's the only way I know ♪ 232 00:18:12,765 --> 00:18:17,771 ♪ Driftin' aimless in an ocean ♪ 233 00:18:20,232 --> 00:18:24,528 ♪ Maybe we're all in the same boat ♪ 234 00:18:27,697 --> 00:18:30,408 You wanna buy him a drink, too? 235 00:18:35,998 --> 00:18:37,040 Here you go, brother. 236 00:18:39,042 --> 00:18:40,043 That one's on the house. 237 00:18:40,793 --> 00:18:41,628 Thanks. 238 00:18:42,922 --> 00:18:46,673 ♪ Say you're gonna be feelin' somethin' soon ♪ 239 00:18:46,675 --> 00:18:47,550 You got a light? 240 00:18:48,219 --> 00:18:49,345 Nah, I don't, sorry. 241 00:18:50,386 --> 00:18:51,597 I should quit anyway. 242 00:18:55,975 --> 00:18:59,936 Wait, here you go. 243 00:18:59,938 --> 00:19:01,064 I'll quit tomorrow then. 244 00:19:06,153 --> 00:19:13,784 ♪ Long and over the wave ♪ 245 00:19:13,786 --> 00:19:20,207 ♪ The tides I'm able to believe in ♪ 246 00:19:25,088 --> 00:19:27,088 So, what brings you to Reno? 247 00:19:27,090 --> 00:19:28,714 Work. 248 00:19:28,716 --> 00:19:30,092 And, you? 249 00:19:30,094 --> 00:19:34,221 I just had this stupid conference I had to attend. 250 00:19:34,223 --> 00:19:35,683 I was just about to leave. 251 00:19:36,349 --> 00:19:37,350 What do you do? 252 00:19:37,809 --> 00:19:39,602 I'm a consultant for an appliance company. 253 00:19:40,729 --> 00:19:41,644 It's a lot more boring than it sounds. 254 00:19:41,646 --> 00:19:42,479 It sounds pretty boring. 255 00:19:43,315 --> 00:19:44,900 Yeah, it's so boring. 256 00:19:47,528 --> 00:19:48,362 I'm Michael. 257 00:19:49,195 --> 00:19:50,030 Layla. 258 00:19:51,197 --> 00:19:52,407 That's a pretty name. 259 00:19:53,242 --> 00:19:54,282 Thank you. 260 00:19:54,284 --> 00:19:55,118 I gave it to myself. 261 00:19:57,620 --> 00:19:58,454 Right. 262 00:20:01,000 --> 00:20:01,914 I should get going. 263 00:20:01,916 --> 00:20:03,793 I got a long drive ahead of me. 264 00:20:04,252 --> 00:20:06,338 You wanna walk with me? 265 00:20:08,048 --> 00:20:10,050 I'm just gonna say that it was a pleasure. 266 00:20:11,469 --> 00:20:12,970 The pleasure was all mine. 267 00:20:18,349 --> 00:20:23,355 ♪ You say you wanna be alone since me ♪ 268 00:20:26,192 --> 00:20:33,864 ♪ But ain't no roll of the dice since you gambled with me ♪ 269 00:20:33,866 --> 00:20:38,244 ♪ You say you wanna be alone since me ♪ 270 00:20:43,166 --> 00:20:44,792 Can I call you a cab, or? 271 00:20:46,337 --> 00:20:47,754 I'm still taking my walk. 272 00:20:52,635 --> 00:20:54,011 Where are you walking to? 273 00:20:54,720 --> 00:20:55,554 That's up to you. 274 00:20:57,556 --> 00:20:59,347 What do you mean? 275 00:20:59,349 --> 00:21:00,600 You know what I mean. 276 00:21:03,354 --> 00:21:04,188 Oh. 277 00:21:06,147 --> 00:21:08,356 I really shouldn't. 278 00:21:08,358 --> 00:21:11,401 There's a meteor shower tonight. 279 00:21:11,403 --> 00:21:12,947 Doesn't that sound beautiful? 280 00:21:14,280 --> 00:21:15,907 It would be a shame to see it alone. 281 00:21:19,369 --> 00:21:20,911 I want to, I just don't... 282 00:21:20,913 --> 00:21:22,915 You say "don't" a lot. 283 00:21:23,499 --> 00:21:24,330 No, I don't. 284 00:21:30,129 --> 00:21:31,297 The thing is I'm married. 285 00:21:32,966 --> 00:21:34,799 And I'm left-handed. 286 00:21:34,801 --> 00:21:35,636 Well, I'd feel... 287 00:21:37,262 --> 00:21:39,139 I'd love what you feel. 288 00:21:43,978 --> 00:21:44,895 Good night. 289 00:21:46,896 --> 00:21:47,731 Okay. 290 00:21:48,607 --> 00:21:49,899 I'll walk with you. 291 00:21:52,403 --> 00:21:53,737 Where are you walking me to? 292 00:21:54,946 --> 00:21:55,780 My hotel. 293 00:21:58,283 --> 00:22:00,451 Are you asking me out on a date, Michael? 294 00:22:02,871 --> 00:22:03,705 I guess I am. 295 00:22:04,706 --> 00:22:05,623 Yeah, I don't know. 296 00:22:07,542 --> 00:22:08,751 I'm an expensive date. 297 00:22:10,171 --> 00:22:11,002 How expensive? 298 00:22:11,004 --> 00:22:12,338 $150 an hour. 299 00:22:15,300 --> 00:22:17,677 I guess it'll be a short date then. 300 00:22:20,431 --> 00:22:22,808 That's my favorite kind. 301 00:22:27,437 --> 00:22:28,854 ♪ You roll it once or twice ♪ 302 00:22:28,856 --> 00:22:31,775 ♪ Let the devil in ♪ 303 00:22:47,916 --> 00:22:49,083 I've never done this. 304 00:22:50,461 --> 00:22:51,712 Never fucked your wife? 305 00:22:53,004 --> 00:22:53,963 Of course I have. 306 00:22:55,424 --> 00:22:56,925 Well, it's just like that, 307 00:22:57,384 --> 00:22:58,842 but with me. 308 00:23:01,597 --> 00:23:03,014 Then why am I so nervous? 309 00:23:07,060 --> 00:23:08,101 I'm pretty sure that 310 00:23:08,103 --> 00:23:10,731 you're the prettiest girl I've ever seen. 311 00:23:13,233 --> 00:23:17,361 And you haven't even seen all of me yet. 312 00:23:17,363 --> 00:23:18,322 Just for tonight, 313 00:23:19,740 --> 00:23:21,157 we change your name, 314 00:23:21,867 --> 00:23:22,867 your job, 315 00:23:24,453 --> 00:23:27,788 we ignite your imagination. 316 00:23:27,790 --> 00:23:29,250 We enter a new world. 317 00:23:30,416 --> 00:23:31,626 How does that sound? 318 00:23:35,798 --> 00:23:38,008 That sounds really good. 319 00:23:38,425 --> 00:23:40,927 We need something smart, but sexy. 320 00:23:42,011 --> 00:23:42,847 Alexander. 321 00:23:44,013 --> 00:23:44,931 You like that name? 322 00:23:46,517 --> 00:23:47,351 I can be Alexander. 323 00:23:48,394 --> 00:23:50,771 So, what do you do, Xander? 324 00:23:53,440 --> 00:23:55,399 - I'm a doctor. - Too stressful. 325 00:23:55,401 --> 00:23:58,317 You can get a call and would have to run off any minute. 326 00:23:58,319 --> 00:24:00,780 You need to go for something sexier. 327 00:24:01,698 --> 00:24:03,032 - A magician. - A musician. 328 00:24:03,367 --> 00:24:04,365 Perfect. 329 00:24:04,367 --> 00:24:05,284 Right. 330 00:24:05,286 --> 00:24:06,620 Yeah, a musician, that's better. 331 00:24:07,328 --> 00:24:10,329 So, what do you play? 332 00:24:10,331 --> 00:24:11,914 Music. I play music. 333 00:24:11,916 --> 00:24:15,335 What instrument do you play? 334 00:24:15,337 --> 00:24:16,377 The bass guitar. 335 00:24:16,379 --> 00:24:17,461 Are you in a band? 336 00:24:17,463 --> 00:24:18,337 Oh, yeah. 337 00:24:18,339 --> 00:24:19,925 Yeah, that's why I'm here. 338 00:24:21,176 --> 00:24:22,051 I'm on tour, 339 00:24:22,886 --> 00:24:24,428 and I'm just here for the night. 340 00:24:24,430 --> 00:24:26,262 And am I a groupie that's stuck in your room? 341 00:24:26,264 --> 00:24:27,556 Yeah. 342 00:24:27,558 --> 00:24:28,559 Yeah, let's go with that. 343 00:24:30,519 --> 00:24:31,351 Still nervous? 344 00:24:31,353 --> 00:24:32,188 No. 345 00:24:32,730 --> 00:24:33,561 I feel like a rockstar. 346 00:24:33,563 --> 00:24:36,440 ♪ Save me ♪ 347 00:24:36,442 --> 00:24:40,777 ♪ Save me this heartache ♪ 348 00:24:40,779 --> 00:24:43,279 ♪ And don't hurt me ♪ 349 00:24:43,281 --> 00:24:46,532 ♪ No, no ♪ 350 00:24:48,995 --> 00:24:52,914 ♪ Keep me high ♪ 351 00:24:52,916 --> 00:24:56,960 ♪ Keep me high ♪ 352 00:24:56,962 --> 00:25:00,838 ♪ Keep me high ♪ 353 00:25:00,840 --> 00:25:03,343 ♪ Keep me high ♪ 354 00:25:06,555 --> 00:25:11,352 That was, without a doubt, the best 10 minutes of my life. 355 00:25:13,436 --> 00:25:16,939 Well, I take my job very seriously. 356 00:25:16,941 --> 00:25:17,775 Oh, yeah. 357 00:25:19,151 --> 00:25:20,277 How much do I owe you? 358 00:25:21,110 --> 00:25:22,568 After sex comes conversation, 359 00:25:22,570 --> 00:25:23,947 you're only halfway done. 360 00:25:27,617 --> 00:25:28,452 Okay. 361 00:25:31,413 --> 00:25:34,124 What do you wanna talk about? 362 00:25:39,629 --> 00:25:40,755 Tell me about your wife. 363 00:25:44,342 --> 00:25:45,176 My wife? 364 00:25:50,265 --> 00:25:52,142 Rachel's never done what you just did. 365 00:25:53,394 --> 00:25:55,102 Not many can. 366 00:25:55,104 --> 00:25:57,773 Right. 367 00:25:59,774 --> 00:26:03,528 She's the best person I know. 368 00:26:04,613 --> 00:26:07,158 She cares about everything and everyone, 369 00:26:09,451 --> 00:26:11,535 even bugs. 370 00:26:11,537 --> 00:26:12,371 Bugs? 371 00:26:13,164 --> 00:26:15,454 Yeah, like spiders and moths. 372 00:26:17,041 --> 00:26:18,584 That's funny. 373 00:26:18,586 --> 00:26:20,544 She'll wake me up in the middle of the night 374 00:26:20,546 --> 00:26:26,592 and make me help her take 'em outside. 375 00:26:26,594 --> 00:26:27,800 You know, most would squash 'em, 376 00:26:27,802 --> 00:26:30,554 but not Rachel. 377 00:26:30,556 --> 00:26:31,891 That's so sweet. 378 00:26:33,642 --> 00:26:34,477 Yeah. 379 00:26:35,644 --> 00:26:36,686 Even flies, 380 00:26:38,396 --> 00:26:40,271 I mean who saves flies? 381 00:26:40,273 --> 00:26:41,107 Rachel does. 382 00:26:47,697 --> 00:26:49,282 The truth is that, 383 00:26:51,034 --> 00:26:53,535 well, we've been going through 384 00:26:53,537 --> 00:26:55,748 a little bit of a rough patch. 385 00:26:58,209 --> 00:26:59,499 We actually got married 386 00:26:59,501 --> 00:27:00,627 to get out of the rough patch, but... 387 00:27:05,925 --> 00:27:07,009 What's the problem? 388 00:27:10,178 --> 00:27:11,012 Me, 389 00:27:11,847 --> 00:27:12,681 I'm the problem. 390 00:27:18,145 --> 00:27:19,146 Elaborate. 391 00:27:22,566 --> 00:27:23,901 I don't know. 392 00:27:26,654 --> 00:27:27,905 It's everything, really. 393 00:27:29,697 --> 00:27:30,782 I bounce from job to job. 394 00:27:32,242 --> 00:27:33,702 I blame her for everything. 395 00:27:35,578 --> 00:27:38,040 I just get so mad, and I shut down. 396 00:27:39,290 --> 00:27:42,209 Well, that's stupid of you. 397 00:27:42,211 --> 00:27:43,420 I know. 398 00:27:44,128 --> 00:27:46,712 I know, right? 399 00:27:46,714 --> 00:27:48,384 I hate that she paints. 400 00:27:49,926 --> 00:27:51,718 I used to love that about her. 401 00:27:53,222 --> 00:27:55,266 Now, I just fucking hate it. 402 00:27:59,019 --> 00:28:00,980 We don't make each other happy anymore. 403 00:28:03,566 --> 00:28:08,028 This is the happiest I've been in a long time, 404 00:28:08,863 --> 00:28:11,738 and it wasn't even with her. 405 00:28:11,740 --> 00:28:14,410 You should do to her what I did to you. 406 00:28:14,742 --> 00:28:16,078 That'll make her happy. 407 00:28:20,081 --> 00:28:21,166 I need to tell her. 408 00:28:22,501 --> 00:28:23,418 About me? 409 00:28:24,252 --> 00:28:26,213 No, no, God, no. 410 00:28:29,841 --> 00:28:32,343 I need to tell her that I know what she's doin', 411 00:28:33,011 --> 00:28:34,929 and that it's okay. 412 00:28:38,142 --> 00:28:38,976 Call her. 413 00:28:40,935 --> 00:28:42,185 Call her now and tell her. 414 00:28:42,187 --> 00:28:43,021 No. 415 00:28:45,107 --> 00:28:47,233 I need to tell her in person. 416 00:28:48,610 --> 00:28:51,070 See, she thinks I don't know, but I do. 417 00:28:51,864 --> 00:28:53,240 The whole office knows. 418 00:28:56,452 --> 00:28:59,121 I need to tell her that I understand why she's doing it. 419 00:29:00,371 --> 00:29:02,248 You know, that I just want her to be happy. 420 00:29:05,668 --> 00:29:06,920 I need to go home. 421 00:29:08,672 --> 00:29:10,049 Where's home? 422 00:29:11,341 --> 00:29:15,678 ♪ I don't really know ♪ where the light ends ♪ 423 00:29:17,223 --> 00:29:21,309 ♪ I couldn't really tell ♪ you where it began ♪ 424 00:29:22,645 --> 00:29:23,727 ♪ Now I'm pretty sure ♪ I'm crossin' it again, ♪ 425 00:29:23,729 --> 00:29:33,194 ♪ And again, and again ♪ 426 00:29:33,196 --> 00:29:38,202 ♪ I know that you're sick of my excuses ♪ 427 00:29:39,619 --> 00:29:43,413 ♪ You haven't paid attention, but it's useless ♪ 428 00:29:43,415 --> 00:29:47,250 ♪ It's the only way I ♪ know I can feel you ♪ 429 00:29:49,171 --> 00:29:54,176 ♪ What you gonna do if the water's warm ♪ 430 00:29:55,386 --> 00:29:59,764 ♪ What you gonna do if the water's warm ♪ 431 00:30:00,558 --> 00:30:05,229 ♪ Dive in ♪ 432 00:30:05,896 --> 00:30:10,901 ♪ Dive in ♪ 433 00:30:11,734 --> 00:30:13,404 ♪ Dive in ♪ 434 00:30:17,992 --> 00:30:19,490 ♪ You play so strong ♪ 435 00:30:19,492 --> 00:30:20,909 ♪ It's blinding me ♪ 436 00:30:32,005 --> 00:30:32,839 Yeah? 437 00:30:35,759 --> 00:30:36,926 This is her. 438 00:30:39,637 --> 00:30:40,473 What? 439 00:30:44,768 --> 00:30:45,644 Oh, my God. 440 00:30:49,356 --> 00:30:52,732 ♪ Hey, yo, the road to success is always the scenic route ♪ 441 00:30:52,734 --> 00:30:53,775 ♪ You gotta be willin' to branch out ♪ 442 00:30:53,777 --> 00:30:55,277 ♪ if you wanna reach the fruit ♪ 443 00:30:55,279 --> 00:30:56,444 ♪ Yo, that's fruit for thought, brother ♪ 444 00:30:56,446 --> 00:30:57,570 ♪ We gotta feed 'em truth ♪ 445 00:30:57,572 --> 00:30:58,989 ♪ My raps are real ♪ 446 00:30:58,991 --> 00:31:00,449 ♪ Like healthy meals ♪ meant to feed the youth ♪ 447 00:31:00,451 --> 00:31:01,909 ♪ Yeah, we take the scenic route ♪ 448 00:31:01,911 --> 00:31:03,993 ♪ Some people take the seed ♪ and root of all evil root ♪ 449 00:31:03,995 --> 00:31:05,787 ♪ They in it for money to ego boost ♪ 450 00:31:05,789 --> 00:31:08,624 ♪ So, what we gon' do is find ♪ a better path to lead 'em to ♪ 451 00:31:08,626 --> 00:31:10,209 - ♪ Like door to doorsteps ♪ - Woo. 452 00:31:10,211 --> 00:31:11,667 ♪ I know some people who ♪ stoop to see some clean ♪ 453 00:31:11,669 --> 00:31:13,086 ♪ God helps those who help themselves ♪ 454 00:31:13,088 --> 00:31:14,171 ♪ That's how the Lord works ♪ 455 00:31:14,173 --> 00:31:15,380 ♪ Before opportunity ♪ 456 00:31:15,382 --> 00:31:16,759 ♪ Knock, you need a door first ♪ 457 00:31:17,799 --> 00:31:18,509 ♪ I grew up with holes in my clothes ♪ 458 00:31:18,511 --> 00:31:19,884 ♪ I was poor as dirt ♪ 459 00:31:19,886 --> 00:31:20,969 ♪ Had to learn to see ♪ through the struggle ♪ 460 00:31:20,971 --> 00:31:22,846 ♪ Like my torn shirt ♪ 461 00:31:22,848 --> 00:31:23,931 ♪ That torn shirt, I wore it first ♪ 462 00:31:23,933 --> 00:31:25,307 ♪ Yeah, that's shared clothes ♪ 463 00:31:25,309 --> 00:31:26,517 ♪ That's why we turn pain into talent ♪ 464 00:31:26,519 --> 00:31:27,976 ♪ And now we share flows ♪ 465 00:31:27,978 --> 00:31:30,103 ♪ That's 'cause our money was tighter than an arrow ♪ 466 00:31:30,105 --> 00:31:31,230 ♪ We wanted to drop it ♪ 467 00:31:36,861 --> 00:31:39,153 Kids and their damn rap music. 468 00:31:39,155 --> 00:31:40,780 You know, I can hardly hear anymore, 469 00:31:40,782 --> 00:31:44,035 but somehow that crap was still driving me insane. 470 00:31:44,953 --> 00:31:45,788 I like rap music. 471 00:31:47,121 --> 00:31:48,413 I didn't peg you for that type. 472 00:31:48,415 --> 00:31:49,916 What type did you peg me for? 473 00:31:57,590 --> 00:31:58,925 What's in the box? 474 00:32:04,056 --> 00:32:05,348 It's a goodbye present. 475 00:32:11,605 --> 00:32:13,980 You got kids? 476 00:32:13,982 --> 00:32:14,817 Yeah, two. 477 00:32:18,361 --> 00:32:19,486 I'm just going to see my daughter, 478 00:32:19,488 --> 00:32:22,155 and she doesn't know... 479 00:32:22,157 --> 00:32:23,533 That you're sick? 480 00:32:24,534 --> 00:32:25,368 Both. 481 00:32:29,999 --> 00:32:30,833 She doesn't know me. 482 00:32:31,959 --> 00:32:33,586 You're one of those kinds of fathers. 483 00:32:35,003 --> 00:32:35,838 Oh, who knows? 484 00:32:36,504 --> 00:32:37,587 Maybe when I get there, 485 00:32:37,589 --> 00:32:40,634 I'll chicken out again. 486 00:32:43,928 --> 00:32:45,971 Done this trip a half dozen times now. 487 00:32:45,973 --> 00:32:47,892 Trust me, you should go through with it. 488 00:32:49,559 --> 00:32:50,810 You won't have another shot. 489 00:32:53,021 --> 00:32:54,438 What makes you say that? 490 00:32:54,440 --> 00:33:03,946 It's the tissue in your pocket that tells me that. 491 00:33:03,948 --> 00:33:05,408 Well, that's embarrassing. 492 00:33:06,618 --> 00:33:07,951 But you said you have two kids. 493 00:33:07,953 --> 00:33:10,203 You're gonna see your daughter, and then? 494 00:33:10,205 --> 00:33:11,165 What about your son? 495 00:33:12,124 --> 00:33:13,501 We no longer talk. 496 00:33:16,921 --> 00:33:21,632 His lifestyle conflicts with my beliefs. 497 00:33:21,634 --> 00:33:22,924 I've heard this many times, 498 00:33:22,926 --> 00:33:24,050 and I'm gonna give it to you straight. 499 00:33:24,052 --> 00:33:25,178 You are gonna die soon, 500 00:33:28,098 --> 00:33:29,098 and when you're gone, 501 00:33:29,892 --> 00:33:31,018 you will be forgotten. 502 00:33:32,269 --> 00:33:33,769 If you want to be remembered, 503 00:33:33,771 --> 00:33:35,606 you've got to do something worth remembering. 504 00:33:39,359 --> 00:33:40,275 Now, go. 505 00:33:40,277 --> 00:33:41,484 Go find a seat over there 506 00:33:41,486 --> 00:33:43,071 and try to appreciate that rap music. 507 00:33:44,280 --> 00:33:45,446 You don't want me to sit with you any longer? 508 00:33:45,448 --> 00:33:46,449 It's not personal. 509 00:33:47,701 --> 00:33:49,201 I just don't wanna get attached to someone 510 00:33:49,203 --> 00:33:50,703 who's going to be dead soon. 511 00:33:55,084 --> 00:33:57,209 Even though Michael James Lamina's time 512 00:33:57,211 --> 00:33:58,921 on this earth was cut short, 513 00:34:00,129 --> 00:34:02,047 the imprint he left upon each of our lives 514 00:34:02,049 --> 00:34:03,716 is lasting and deeply felt. 515 00:34:04,844 --> 00:34:06,428 He may have been outwardly soft-spoken, 516 00:34:07,721 --> 00:34:08,928 but those of us who knew him can attest 517 00:34:08,930 --> 00:34:10,848 to a bounty of spirit and generosity 518 00:34:10,850 --> 00:34:13,602 that is exceedingly rare to this world. 519 00:34:44,048 --> 00:34:45,091 Tragedy, right? 520 00:34:46,260 --> 00:34:47,843 What the fuck are you doing here? 521 00:34:47,845 --> 00:34:49,136 What are you talking about? 522 00:34:49,138 --> 00:34:50,761 Leave, Caleb. You shouldn't be here. 523 00:34:50,763 --> 00:34:54,015 I'm not leaving. 524 00:34:54,017 --> 00:34:56,225 Thank you for coming, Caleb. 525 00:34:56,227 --> 00:34:58,563 Michael would have appreciated you being here. 526 00:34:59,439 --> 00:35:00,273 Rachel. 527 00:35:01,274 --> 00:35:02,108 Let her go. 528 00:35:03,234 --> 00:35:04,066 Thank you. 529 00:35:04,068 --> 00:35:05,320 I'm so sorry. 530 00:35:55,955 --> 00:35:58,457 You know, these fuckin' suck, dude. 531 00:36:00,084 --> 00:36:01,627 I didn't know him that well. 532 00:36:02,836 --> 00:36:04,588 I can say I worked with him for a little bit, 533 00:36:05,256 --> 00:36:06,921 seemed nice, though. 534 00:36:06,923 --> 00:36:08,131 Michael was nice, yeah. 535 00:36:08,133 --> 00:36:09,092 It's crazy, right? 536 00:36:10,385 --> 00:36:12,761 I mean, one minute, you're driving along, 537 00:36:12,763 --> 00:36:15,221 like any other day, 538 00:36:15,223 --> 00:36:16,055 and then bam. 539 00:36:16,057 --> 00:36:16,891 Lights out. 540 00:36:17,142 --> 00:36:19,350 You're fucking dead. 541 00:36:19,352 --> 00:36:20,644 How do you know him? 542 00:36:20,646 --> 00:36:21,689 I'm his wife. 543 00:36:22,564 --> 00:36:23,397 Oh, fuck me. 544 00:36:23,399 --> 00:36:25,607 Oh, I'm so sorry. 545 00:36:25,609 --> 00:36:26,899 It's okay. 546 00:36:26,901 --> 00:36:27,734 No, I shouldn't have said that. 547 00:36:27,736 --> 00:36:28,944 It's fucking weird. 548 00:36:28,946 --> 00:36:29,778 I shouldn't have said the "Bam." 549 00:36:29,780 --> 00:36:31,071 I'm fine. 550 00:36:31,073 --> 00:36:32,366 Can I get you anything? 551 00:36:33,200 --> 00:36:34,285 Yeah, actually, some water. 552 00:36:35,118 --> 00:36:36,493 - Okay. - Yeah. 553 00:36:36,495 --> 00:36:37,328 I'll be back. 554 00:36:51,010 --> 00:36:52,593 - Yeah. - I know how you feel. 555 00:36:52,595 --> 00:36:53,428 Excuse me. 556 00:36:54,888 --> 00:36:56,807 I'm gonna be in the bathroom for a little bit, okay? 557 00:36:57,307 --> 00:36:58,141 No, why? 558 00:36:58,975 --> 00:36:59,808 The dead guy's wife, 559 00:36:59,810 --> 00:37:00,644 she's havin' a meltdown. 560 00:37:01,312 --> 00:37:02,185 I'll take care of her. 561 00:37:02,187 --> 00:37:03,020 She's my friend. 562 00:37:03,022 --> 00:37:04,312 No, it's okay. 563 00:37:04,314 --> 00:37:05,605 I got it. I just came out to get her some water. 564 00:37:05,607 --> 00:37:06,564 - I don't mind. - Just let her go. 565 00:37:06,566 --> 00:37:07,857 She's a bartender. 566 00:37:07,859 --> 00:37:09,528 She's great with depressed people. 567 00:37:10,821 --> 00:37:12,236 Just remember I need the car later on. 568 00:37:12,238 --> 00:37:13,071 I work at three. 569 00:37:13,073 --> 00:37:14,281 I know. I gotta drop you off, 570 00:37:14,283 --> 00:37:16,658 'cause I gotta pick up Freddie at four. 571 00:37:16,660 --> 00:37:17,950 Remember? 572 00:37:17,952 --> 00:37:19,285 Okay, well, if I'm not out in 30 minutes, 573 00:37:19,287 --> 00:37:20,121 I'll find a ride. 574 00:37:21,207 --> 00:37:24,332 30 minutes? 575 00:37:24,334 --> 00:37:25,168 Okay, sure. 576 00:37:27,338 --> 00:37:28,171 Your wife? 577 00:37:28,631 --> 00:37:29,464 Fiancé. 578 00:37:35,386 --> 00:37:38,057 Hello? 579 00:37:40,142 --> 00:37:41,433 Fuckin' sucks, right? 580 00:37:41,435 --> 00:37:42,269 What? 581 00:37:43,187 --> 00:37:45,145 That dude, Michael. 582 00:37:45,147 --> 00:37:46,187 I didn't really know him, 583 00:37:46,189 --> 00:37:48,233 but to die like that. 584 00:37:49,193 --> 00:37:50,361 I wonder if he felt it. 585 00:37:51,278 --> 00:37:52,111 Well, I hope not. 586 00:37:52,905 --> 00:37:53,821 Well, I hope not, too, 587 00:37:53,823 --> 00:37:55,741 but you gotta wonder, right? 588 00:37:57,368 --> 00:37:58,994 His poor wife, man. 589 00:37:59,828 --> 00:38:02,537 Don't feel too bad for her. 590 00:38:02,539 --> 00:38:03,372 Are you kidding? 591 00:38:03,374 --> 00:38:04,790 Her husband just died. 592 00:38:04,792 --> 00:38:06,750 I know, but she wasn't exactly known 593 00:38:06,752 --> 00:38:07,711 for being the best wife. 594 00:38:08,379 --> 00:38:10,087 So the fuck what? 595 00:38:10,089 --> 00:38:11,298 Look, what I'm saying is 596 00:38:13,008 --> 00:38:15,010 she won't be hurting for male attention, 597 00:38:15,885 --> 00:38:17,136 because when they were married, 598 00:38:17,138 --> 00:38:18,803 she wasn't hurting for it either. 599 00:38:18,805 --> 00:38:20,263 You're saying she was having an affair? 600 00:38:20,265 --> 00:38:21,305 Yeah. 601 00:38:21,307 --> 00:38:22,348 With who? 602 00:38:22,350 --> 00:38:24,517 Remember the guy that I was talkin' to 603 00:38:24,519 --> 00:38:25,979 when you came to get a water for her? 604 00:38:26,312 --> 00:38:27,312 No. 605 00:38:27,314 --> 00:38:28,147 Yeah. 606 00:38:28,149 --> 00:38:28,982 That's not funny. 607 00:38:30,526 --> 00:38:32,736 Someone died. It's still a tragedy. 608 00:38:33,696 --> 00:38:36,154 Yeah, I know, I'm just sayin', 609 00:38:36,156 --> 00:38:36,990 she's no angel, all right? 610 00:38:38,325 --> 00:38:39,908 Maybe she had her reasons, 611 00:38:39,910 --> 00:38:41,450 I mean, we don't know what their lives were like. 612 00:38:41,452 --> 00:38:43,121 She had a reason to cheat? 613 00:38:44,372 --> 00:38:46,290 What's a reason to fuck someone else? 614 00:38:46,292 --> 00:38:47,168 Oh, no. 615 00:38:48,627 --> 00:38:49,877 Oh, no, no, what's a reason to fuck someone else? 616 00:38:49,879 --> 00:38:50,711 That is not what I meant, and you know it. 617 00:38:50,713 --> 00:38:51,544 Come on, come on. 618 00:38:51,546 --> 00:38:52,462 I want you to tell me, right, 619 00:38:52,464 --> 00:38:53,671 we're gettin' married in a week, 620 00:38:53,673 --> 00:38:55,174 so I'd love to know what validates 621 00:38:55,176 --> 00:38:56,969 someone to have an affair. 622 00:38:57,970 --> 00:38:59,218 You're being an asshole. 623 00:38:59,220 --> 00:39:00,222 I'm being an asshole? Fuck you. 624 00:39:01,807 --> 00:39:06,227 What if I make you upset or spend too much time at work? 625 00:39:07,812 --> 00:39:09,437 So, then it's okay for you to go and have an affair? 626 00:39:09,439 --> 00:39:10,730 Can we just be sad for a second that someone died 627 00:39:10,732 --> 00:39:11,689 and not make it about you? 628 00:39:11,691 --> 00:39:12,525 Can we do that? 629 00:39:13,986 --> 00:39:15,571 It's just great to know that some affairs are a-okay. 630 00:39:18,948 --> 00:39:19,825 Come on, man. 631 00:39:21,327 --> 00:39:22,743 I don't even know why we're fighting right now. 632 00:39:22,745 --> 00:39:24,495 Because you find nothing wrong with the fact that... 633 00:39:24,497 --> 00:39:25,995 Of course it's wrong, okay? 634 00:39:25,997 --> 00:39:30,250 All I said was that it's fuckin' sad that her husband died. 635 00:39:30,252 --> 00:39:32,711 You know what? I'm not talkin' to you anymore. 636 00:39:32,713 --> 00:39:33,794 Good. 637 00:39:33,796 --> 00:39:35,046 - Just drop me off. - Okay. 638 00:39:35,048 --> 00:39:57,819 Have fun with your stupid friend. 639 00:41:02,803 --> 00:41:05,470 ♪ I used to be a good man ♪ 640 00:41:05,472 --> 00:41:09,390 ♪ I used to have friends ♪ 641 00:41:09,392 --> 00:41:11,058 ♪ And you'd find me in the evening ♪ 642 00:41:11,060 --> 00:41:16,064 ♪ And it'd mess with my head ♪ 643 00:41:16,066 --> 00:41:21,071 ♪ When I wake up in the ♪ morning and no one's around ♪ 644 00:41:23,323 --> 00:41:31,078 ♪ Just me in the dark and flyin' around ♪ 645 00:41:31,080 --> 00:41:34,167 ♪ I'm losin' my mind ♪ 646 00:41:37,796 --> 00:41:39,921 I'm taking this. 647 00:41:39,923 --> 00:41:40,757 Thank you, sir. 648 00:41:45,261 --> 00:41:48,348 ♪ It's freakin' me out ♪ 649 00:41:54,897 --> 00:41:55,731 Get outta here. 650 00:41:56,606 --> 00:41:58,107 What are you doing, Rachel? 651 00:41:59,526 --> 00:42:00,819 How dare you come here. 652 00:42:01,653 --> 00:42:02,780 How dare I come here? 653 00:42:03,488 --> 00:42:04,446 Well, what do you mean? 654 00:42:04,448 --> 00:42:05,491 I'm always here. 655 00:42:06,450 --> 00:42:08,033 You're disgusting. 656 00:42:08,035 --> 00:42:09,286 I'm disgusting? Okay. 657 00:42:10,912 --> 00:42:11,745 Well, okay, I'm disgusting. 658 00:42:11,747 --> 00:42:12,955 So, what about you? 659 00:42:12,957 --> 00:42:14,040 I'm worse, 660 00:42:14,874 --> 00:42:15,792 but you were his best friend. 661 00:42:17,669 --> 00:42:18,503 Don't. 662 00:42:19,379 --> 00:42:20,294 Don't do this, okay? 663 00:42:20,296 --> 00:42:21,879 Don't do what? 664 00:42:21,881 --> 00:42:22,715 The right thing? 665 00:42:23,551 --> 00:42:24,385 What makes it right? What? 666 00:42:24,968 --> 00:42:25,801 Huh? 667 00:42:25,803 --> 00:42:26,636 Because he's dead? 668 00:42:27,763 --> 00:42:29,805 Come on, baby. It's not our fault he died. 669 00:42:29,807 --> 00:42:30,765 Yes it is. 670 00:42:31,517 --> 00:42:32,350 We did this. 671 00:42:33,102 --> 00:42:34,392 We wanted him gone, remember? 672 00:42:34,394 --> 00:42:35,352 Out of the picture so we could be together, 673 00:42:35,354 --> 00:42:36,185 not dead. 674 00:42:36,187 --> 00:42:38,479 We're horrible. 675 00:42:38,481 --> 00:42:39,314 Hey. 676 00:42:39,316 --> 00:42:40,151 And what? 677 00:42:41,734 --> 00:42:43,236 - Come on. - You come here? 678 00:42:44,446 --> 00:42:45,281 Why? 679 00:42:46,490 --> 00:42:47,700 To fuck me, Caleb? 680 00:42:49,450 --> 00:42:51,033 - Don't. - He ain't comin' home, right? 681 00:42:51,035 --> 00:42:52,326 He won't catch us. 682 00:42:52,328 --> 00:42:53,620 Hey, hey, don't say that, okay? 683 00:42:53,622 --> 00:42:54,498 No more sneaking behind his back. 684 00:42:55,707 --> 00:42:58,457 - Hey, stop. - You want me all to yourself. 685 00:42:58,459 --> 00:42:59,292 That's what you always wanted, huh? 686 00:42:59,294 --> 00:43:00,127 Stop. 687 00:43:00,129 --> 00:43:01,002 That's what you always wanted. 688 00:43:01,004 --> 00:43:02,839 - Stop! - Stop what? 689 00:43:03,631 --> 00:43:05,048 Stop this! 690 00:43:05,050 --> 00:43:06,633 I don't know whatever the fuck this is, okay? Stop it. 691 00:43:06,635 --> 00:43:07,720 Black paintings, whatever this is, just stop. 692 00:43:08,595 --> 00:43:09,972 You're killing the animals. 693 00:43:11,848 --> 00:43:13,682 I don't want you to go through this alone. 694 00:43:13,684 --> 00:43:14,977 That's it, honey, okay? 695 00:43:15,894 --> 00:43:17,228 - Can we just... - I hate you. 696 00:43:18,062 --> 00:43:19,479 I love you. Don't say that. 697 00:43:19,481 --> 00:43:20,564 - I hate everything about us. - That's not true. 698 00:43:20,566 --> 00:43:25,026 - Everything about us. - Come on. 699 00:43:25,028 --> 00:43:26,155 Michael trusted you. 700 00:43:27,363 --> 00:43:29,323 Fuck, what do you want me to do? 701 00:43:29,325 --> 00:43:31,535 I'll do it, tell me. What do you want me to do? 702 00:43:32,702 --> 00:43:33,953 You're glad he's dead. 703 00:43:34,914 --> 00:43:37,372 How can you fucking say that? 704 00:43:37,374 --> 00:43:38,209 You are, 705 00:43:38,959 --> 00:43:41,294 and maybe, somewhere I am, too. 706 00:43:42,629 --> 00:43:44,587 - That's not true. - And I hate myself for that. 707 00:43:44,589 --> 00:43:47,466 - I hate myself for that. - Don't say that. 708 00:43:47,468 --> 00:43:48,383 We loved Michael. 709 00:43:48,385 --> 00:43:50,384 WE loved him, and he loved us. 710 00:43:50,386 --> 00:43:51,555 He didn't know about us. 711 00:43:52,472 --> 00:43:53,805 Yeah, I know that, 712 00:43:53,807 --> 00:43:56,600 and that we have to live with for the rest of our lives, 713 00:43:56,602 --> 00:44:00,729 but it doesn't change how I feel about you. 714 00:44:00,731 --> 00:44:02,066 Rachel, just look at me. 715 00:44:07,821 --> 00:44:08,655 Hey. 716 00:44:12,325 --> 00:44:15,703 You know what cuts my insides up the most? 717 00:44:17,580 --> 00:44:19,540 It's that the best memories 718 00:44:19,542 --> 00:44:22,169 I had while being married to him weren't with him. 719 00:44:23,127 --> 00:44:24,046 They were with you. 720 00:44:26,214 --> 00:44:27,339 You ruined my memories. 721 00:44:27,341 --> 00:44:29,260 You ruined my memories! 722 00:44:30,510 --> 00:44:31,593 You ruined everything. 723 00:44:31,595 --> 00:44:32,471 Hey, that doesn't fuckin' make sense. 724 00:44:33,555 --> 00:44:34,388 You lost Michael, not me, 725 00:44:34,390 --> 00:44:35,808 so don't shut me out. 726 00:44:39,310 --> 00:44:40,146 Leave. 727 00:44:40,937 --> 00:44:41,981 Leave or I'll call the police. 728 00:44:43,149 --> 00:44:44,314 Call the police, fuck it, I don't care. 729 00:44:44,316 --> 00:44:45,691 Oh yeah? 730 00:44:45,693 --> 00:44:46,984 You wanna call the police, go ahead, call the police. 731 00:44:46,986 --> 00:44:48,569 Okay, I'll call the fuckin' police. 732 00:44:48,571 --> 00:44:49,778 If that's how I get to talk to you, then call them. 733 00:44:49,780 --> 00:44:51,073 Fuck it. I don't care who's listening. 734 00:44:51,740 --> 00:44:52,823 You know what I'll do? 735 00:44:52,825 --> 00:44:54,201 I'll call Eileen. 736 00:44:55,452 --> 00:44:58,162 I'll tell Eileen that her son's best friend 737 00:44:58,164 --> 00:45:00,040 was secretly fucking his wife. 738 00:45:00,707 --> 00:45:01,622 That will kill her. 739 00:45:01,624 --> 00:45:02,832 Is that what you want now? 740 00:45:02,834 --> 00:45:04,042 Is that what you want, to hurt someone? 741 00:45:04,044 --> 00:45:04,879 Why not? 742 00:45:05,421 --> 00:45:06,254 I hurt. 743 00:45:07,046 --> 00:45:08,296 Hey. 744 00:45:08,298 --> 00:45:09,631 And I'm horrible just like you. 745 00:45:09,633 --> 00:45:10,885 Don't say that. Give me the phone. 746 00:45:11,593 --> 00:45:12,758 Leave. 747 00:45:12,760 --> 00:45:13,595 - Come on. - I'm dialing. 748 00:45:14,305 --> 00:45:15,136 I'm done. 749 00:45:15,972 --> 00:45:16,806 Okay, fine, you win. 750 00:45:19,602 --> 00:45:20,435 I'll leave. 751 00:45:25,106 --> 00:45:26,608 And don't ever come back here. 752 00:45:27,568 --> 00:45:29,234 Whatever we had, 753 00:45:29,236 --> 00:45:30,069 it's dead, 754 00:45:31,488 --> 00:45:34,323 just like Michael and all these fucking animals. 755 00:45:34,325 --> 00:45:36,073 I love you, Rachel. 756 00:45:36,075 --> 00:45:36,910 Fuck. 757 00:45:51,633 --> 00:45:52,467 Come in. 758 00:45:53,260 --> 00:45:55,343 You can set that anywhere. 759 00:45:55,345 --> 00:45:58,138 Look at this place. 760 00:45:58,140 --> 00:45:59,598 You're all domesticated now. 761 00:46:00,850 --> 00:46:02,977 I know. We even use coasters. Can you believe it? 762 00:46:03,854 --> 00:46:04,687 Damn. 763 00:46:06,272 --> 00:46:08,524 Well, where is she? 764 00:46:08,526 --> 00:46:09,568 She's at work. 765 00:46:11,153 --> 00:46:12,694 I'm startin' to believe she might not be real. 766 00:46:12,696 --> 00:46:13,946 People do that, you know, make up girlfriends, 767 00:46:13,948 --> 00:46:15,446 so they don't get all lonely and shit. 768 00:46:15,448 --> 00:46:17,573 Come on, you've seen pictures. You know she's real. 769 00:46:17,575 --> 00:46:18,825 Photoshop, bro. 770 00:46:18,827 --> 00:46:19,744 For all I know, she's really a cat. 771 00:46:20,745 --> 00:46:21,914 Here, kitty, kitty. 772 00:46:22,747 --> 00:46:24,247 20 minutes off the plane, 773 00:46:24,249 --> 00:46:25,332 and you're already searchin' for pussy. Come on. 774 00:46:28,629 --> 00:46:29,627 I gotta get my ass in the shower, first. 775 00:46:29,629 --> 00:46:30,713 I smell like a fat Texan. 776 00:46:31,923 --> 00:46:33,464 You seriously gonna make me drink alone? 777 00:46:33,466 --> 00:46:34,758 The guy I sat next to 778 00:46:34,760 --> 00:46:46,895 actually had bacon strips for a snack. 779 00:46:58,950 --> 00:46:59,950 Well, did you see who did it? 780 00:46:59,952 --> 00:47:01,785 No, it was like a drive by. 781 00:47:01,787 --> 00:47:03,078 They just unloaded on us, 782 00:47:03,080 --> 00:47:04,453 like dun dun dun dun dun. 783 00:47:05,915 --> 00:47:07,332 It's not funny. 784 00:47:07,334 --> 00:47:08,250 I'm sorry. 785 00:47:08,252 --> 00:47:09,417 It's funny. It's a little funny. 786 00:47:09,419 --> 00:47:10,671 Do you think that's funny? 787 00:47:12,173 --> 00:47:13,004 I wasn't listening. 788 00:47:13,006 --> 00:47:14,090 I got egged. 789 00:47:15,301 --> 00:47:16,552 Somebody egged me. Is that funny or not funny? 790 00:47:18,595 --> 00:47:19,886 Yeah, see, not funny. 791 00:47:19,888 --> 00:47:20,970 Okay, okay, I will get you a new shirt, 792 00:47:20,972 --> 00:47:22,638 but you're gonna have to wait until I'm off. 793 00:47:22,640 --> 00:47:24,183 No, no, no, I'm working. I gotta go back right now. 794 00:47:24,185 --> 00:47:28,020 Then, the yolk's on you. 795 00:47:28,022 --> 00:47:28,981 Again, not funny. 796 00:47:29,899 --> 00:47:31,272 I'm sorry, I'm sorry. 797 00:47:31,274 --> 00:47:32,401 I just can't use my discount until I'm clocked outta here. 798 00:47:33,611 --> 00:47:34,526 Okay, I guess I'll just have to work 799 00:47:34,528 --> 00:47:35,736 these eggs into my set somehow. 800 00:47:35,738 --> 00:47:37,863 Yeah, egg-zactly. 801 00:47:37,865 --> 00:47:39,366 All right, omelet you get back to work. 802 00:47:40,575 --> 00:47:41,533 Hey, there's that big polar bear I love. 803 00:47:41,535 --> 00:47:43,743 - Come here. - All right. 804 00:47:43,745 --> 00:47:44,785 See you at home. 805 00:47:44,787 --> 00:47:46,705 - Love you. See you. - Bye. 806 00:47:46,707 --> 00:47:47,540 Sorry, I can help you now. 807 00:47:48,292 --> 00:47:49,750 I wanna sell all of this. 808 00:47:49,752 --> 00:47:51,877 Okay, cool, have you been here before? 809 00:47:51,879 --> 00:47:52,713 No. 810 00:47:53,756 --> 00:47:54,587 All right, so how it works... 811 00:47:54,589 --> 00:47:55,756 I know how it works. 812 00:47:55,758 --> 00:47:57,384 Just give me whatever you can for this. 813 00:47:58,885 --> 00:47:59,719 Right on. 814 00:48:04,265 --> 00:48:07,644 Nice jacket, but paint stains. 815 00:48:08,437 --> 00:48:09,271 Can we just get this done? 816 00:48:16,569 --> 00:48:19,155 You cleaning out your closets? 817 00:48:24,828 --> 00:48:27,537 You know, after a breakup, emotions are usually soaring. 818 00:48:27,539 --> 00:48:29,413 Maybe you wanna hold onto a few of his things, 819 00:48:29,415 --> 00:48:31,792 in case things get better. 820 00:48:31,794 --> 00:48:33,125 He's probably gonna be pretty pissed off 821 00:48:33,127 --> 00:48:34,044 when he finds out all his clothes are gone. 822 00:48:34,046 --> 00:48:37,171 He's not gonna find out. 823 00:48:37,173 --> 00:48:38,007 Oh. 824 00:48:38,508 --> 00:48:39,342 Okay. 825 00:48:40,218 --> 00:48:41,551 Well, then in that case, 826 00:48:41,553 --> 00:48:44,347 I am going to keep this shirt for my boyfriend. 827 00:48:45,182 --> 00:48:46,767 Ducks are his favorite animal. 828 00:48:56,526 --> 00:48:58,151 ♪ Move back right now ♪ 829 00:48:58,153 --> 00:49:01,071 ♪ I'm not a disease, but I am a mad cow ♪ 830 00:49:01,073 --> 00:49:02,238 ♪ When you see me ♪ 831 00:49:02,240 --> 00:49:03,823 ♪ Do you see a hamburger ♪ 832 00:49:03,825 --> 00:49:05,033 ♪ When I see you ♪ 833 00:49:05,035 --> 00:49:07,076 ♪ I can see the murder in your eyes ♪ 834 00:49:07,078 --> 00:49:07,910 ♪ It's no surprise ♪ 835 00:49:07,912 --> 00:49:09,120 ♪ Everything dies ♪ 836 00:49:09,122 --> 00:49:11,497 ♪ When a human is involved ♪ 837 00:49:11,499 --> 00:49:14,000 ♪ Unless that human is evolved ♪ 838 00:49:14,002 --> 00:49:16,377 ♪ But this problem could be solved ♪ 839 00:49:16,379 --> 00:49:17,754 ♪ You made a big mistake ♪ 840 00:49:17,756 --> 00:49:19,298 ♪ I am not a steak, my life's at stake ♪ 841 00:49:19,300 --> 00:49:22,133 ♪ Life is not yours to ♪ take and kill at will ♪ 842 00:49:22,135 --> 00:49:22,968 I'll be damned. 843 00:49:22,970 --> 00:49:24,261 ♪ Because fast food ♪ 844 00:49:24,263 --> 00:49:25,303 ♪ That shit will give you cancer ♪ 845 00:49:25,305 --> 00:49:26,721 ♪ What's the answer ♪ 846 00:49:26,723 --> 00:49:28,557 ♪ Eat some grass, dude. ♪ 847 00:49:28,559 --> 00:49:31,058 ♪ Fuck fashion, fuck leather ♪ 848 00:49:31,060 --> 00:49:34,106 ♪ Compassion is better ♪ 849 00:49:56,921 --> 00:49:57,963 Hello. 850 00:49:59,964 --> 00:50:03,508 ♪ Left it all behind and chanced it ♪ 851 00:50:03,510 --> 00:50:07,136 ♪ Driven by a blind enchantment ♪ 852 00:50:07,138 --> 00:50:09,680 ♪ Poetry in motion ♪ 853 00:50:09,682 --> 00:50:12,100 ♪ I believe that this devotion ♪ 854 00:50:12,102 --> 00:50:12,937 Hello. 855 00:50:13,979 --> 00:50:18,232 ♪ Sets you free ♪ 856 00:50:18,234 --> 00:50:21,944 ♪ Sailed the seven seas to find it ♪ 857 00:50:21,946 --> 00:50:23,694 ♪ Fire in my heart ♪ 858 00:50:23,696 --> 00:50:24,740 Hello. 859 00:50:25,615 --> 00:50:29,033 Hi. ♪ Darkness seems to haunt me ♪ 860 00:50:29,035 --> 00:50:29,953 You served? 861 00:50:31,247 --> 00:50:32,790 Haven't we all? 862 00:50:33,999 --> 00:50:36,040 May I? 863 00:50:36,042 --> 00:50:37,669 Well, what's mine is yours. 864 00:50:42,131 --> 00:50:46,551 Ooh. 865 00:50:46,553 --> 00:50:47,720 It's been years, 866 00:50:48,930 --> 00:50:52,684 well, a lifetime since I've kissed Mary. 867 00:50:54,644 --> 00:50:59,314 She's a wonderful kisser. 868 00:50:59,316 --> 00:51:00,151 Yes. 869 00:51:01,151 --> 00:51:02,068 Yes, she is. 870 00:51:03,194 --> 00:51:04,026 What's your name? 871 00:51:04,028 --> 00:51:05,155 Jimmie. 872 00:51:06,115 --> 00:51:07,366 With an IE, no Y. 873 00:51:09,033 --> 00:51:10,075 Why? 874 00:51:10,077 --> 00:51:10,910 No "Y." 875 00:51:11,370 --> 00:51:12,413 I mean, no Y, 876 00:51:13,080 --> 00:51:15,830 with an IE at the end. 877 00:51:15,832 --> 00:51:16,876 Jimmie with an IE in the end? 878 00:51:17,542 --> 00:51:18,376 I see. 879 00:51:19,002 --> 00:51:19,919 Do you like birds? 880 00:51:22,964 --> 00:51:24,633 Living the way that I do, 881 00:51:26,051 --> 00:51:26,886 where I do, 882 00:51:28,136 --> 00:51:35,600 I have grown so very fond of our feathered friends 883 00:51:35,602 --> 00:51:38,604 Do a lot of ducks pass through this alley? 884 00:51:38,606 --> 00:51:39,439 Just this one here. 885 00:51:44,236 --> 00:51:46,236 You know you're very sick, right? 886 00:51:46,238 --> 00:51:47,114 Only physically. 887 00:51:49,240 --> 00:51:51,409 - Are you afraid? - No. 888 00:51:52,535 --> 00:51:56,162 I've been to much worse places in my time. 889 00:51:56,164 --> 00:51:59,417 A vacation sounds pretty good right now. 890 00:52:00,127 --> 00:52:01,292 Why, should I be scared? 891 00:52:01,294 --> 00:52:02,504 You, no way. 892 00:52:03,046 --> 00:52:04,587 No. 893 00:52:04,589 --> 00:52:05,758 No? Good, 894 00:52:07,091 --> 00:52:11,722 because I've never been too good at being scared. 895 00:52:16,142 --> 00:52:17,727 You are beautiful. 896 00:52:22,441 --> 00:52:23,524 I'll see you again. 897 00:52:23,526 --> 00:52:24,777 - Yeah. - Soon. 898 00:52:26,153 --> 00:52:27,613 - Very soon. - Real soon. 899 00:52:28,280 --> 00:52:29,365 Aren't I a lucky duck? 900 00:52:50,678 --> 00:52:54,388 ♪ I heard you're waitin' for a trinket ♪ 901 00:52:54,390 --> 00:52:59,103 ♪ Well I've been workin' in a gravel pit ♪ 902 00:53:04,274 --> 00:53:05,901 What can I get you? 903 00:53:06,861 --> 00:53:10,111 A scotch, neat. 904 00:53:10,113 --> 00:53:10,947 Thank you. 905 00:53:17,872 --> 00:53:19,120 Had a long day? 906 00:53:19,122 --> 00:53:20,872 Shitty day. 907 00:53:20,874 --> 00:53:23,167 Ever have those kind of days? 908 00:53:23,169 --> 00:53:25,212 At my age, every day's a shitty day. 909 00:53:26,046 --> 00:53:26,881 Well, that's just sad. 910 00:53:30,508 --> 00:53:33,218 - Is it your birthday? - Huh? 911 00:53:33,220 --> 00:53:34,053 No, no, no, no. 912 00:53:36,222 --> 00:53:37,056 It's for my daughter. 913 00:53:37,850 --> 00:53:38,684 That's sweet, 914 00:53:39,477 --> 00:53:41,479 but why are you here at a bar? 915 00:53:42,312 --> 00:53:43,939 Liquid courage, I guess. 916 00:53:45,149 --> 00:53:46,857 Your daughter's that scary, huh? 917 00:53:46,859 --> 00:53:47,735 In town to surprise her. 918 00:53:48,943 --> 00:53:50,651 She doesn't know you're in town? 919 00:53:50,653 --> 00:53:52,904 She doesn't even know me. 920 00:53:52,906 --> 00:53:53,740 How's that for a surprise? 921 00:53:55,158 --> 00:53:56,535 So, you're here to play it all out in your head 922 00:53:57,202 --> 00:53:58,493 before you go see her? 923 00:53:58,495 --> 00:53:59,410 Yeah, somethin' like that, I guess. 924 00:53:59,412 --> 00:54:00,246 Well, good luck with that. 925 00:54:01,332 --> 00:54:03,000 Hey, can I ask you somethin'? 926 00:54:04,667 --> 00:54:07,544 Would you be angry if some sick old man 927 00:54:07,546 --> 00:54:09,046 showed up at your doorstep 928 00:54:09,048 --> 00:54:11,926 and started telling you that he was your dad? 929 00:54:13,176 --> 00:54:14,509 Well, only if you followed it up with, 930 00:54:14,511 --> 00:54:17,638 "Can I borrow some money?" 931 00:54:17,640 --> 00:54:18,971 No, no money, 932 00:54:18,973 --> 00:54:23,312 just what if he just wanted to meet you? 933 00:54:25,189 --> 00:54:26,022 Couldn't say. 934 00:54:27,149 --> 00:54:29,357 The conversation gettin' too close for ya? 935 00:54:29,359 --> 00:54:33,278 No, my dad is, 936 00:54:33,280 --> 00:54:34,821 he passed away. 937 00:54:34,823 --> 00:54:35,657 Oh. 938 00:54:36,825 --> 00:54:38,452 But when he was alive, he was my everything. 939 00:54:39,285 --> 00:54:41,620 I'm sorry. 940 00:54:41,622 --> 00:54:43,040 Don't feel sorry for me. 941 00:54:43,874 --> 00:54:44,959 Feel sorry for your daughter. 942 00:54:45,792 --> 00:54:48,042 Ouch. I guess I deserved that. 943 00:54:48,044 --> 00:54:49,128 What I mean is 944 00:54:50,339 --> 00:54:52,466 a lot of kids don't get to see their dads, 945 00:54:53,383 --> 00:54:54,341 but I work in a bar. 946 00:54:54,343 --> 00:54:56,095 I get to see their dads every day. 947 00:54:57,011 --> 00:54:57,972 Isn't that fucked up? 948 00:54:59,180 --> 00:55:03,434 So, that doesn't make me that rare of an asshole, right? 949 00:55:04,979 --> 00:55:06,981 You wanna know the one thing that you all have in common? 950 00:55:08,189 --> 00:55:09,272 Why not kick me while I'm down? 951 00:55:09,274 --> 00:55:11,943 You all wish you did something differently. 952 00:55:13,653 --> 00:55:14,487 Weird, huh? 953 00:55:15,948 --> 00:55:19,118 Yeah, well, that's why I'm here, to tell her that. 954 00:55:20,202 --> 00:55:22,078 Why now after all these years? 955 00:55:23,289 --> 00:55:24,915 She doesn't know she has a brother here. 956 00:55:25,749 --> 00:55:26,832 I kept my lives separated. 957 00:55:26,834 --> 00:55:28,711 I regret that now, 958 00:55:30,879 --> 00:55:33,131 but she deserves to know. 959 00:55:34,258 --> 00:55:35,756 Is that proof enough I'm a monster? 960 00:55:35,758 --> 00:55:36,843 Monster? No. 961 00:55:37,343 --> 00:55:38,803 Coward? Yeah. 962 00:55:39,388 --> 00:55:40,222 Oh. 963 00:55:40,805 --> 00:55:42,057 But you're here. 964 00:55:42,975 --> 00:55:43,809 You're alive. 965 00:55:44,435 --> 00:55:45,308 I say go tell her. 966 00:55:45,310 --> 00:55:46,560 Go out with a bang. 967 00:55:46,562 --> 00:55:47,855 She'll hate me. 968 00:55:48,689 --> 00:55:50,107 She probably already does. 969 00:55:51,484 --> 00:55:52,318 I would. 970 00:55:54,903 --> 00:55:56,444 I don't expect her to forgive me. 971 00:55:56,446 --> 00:55:59,281 I just want to, 972 00:55:59,283 --> 00:56:00,284 I don't know, apologize. 973 00:56:01,368 --> 00:56:02,783 Now, how the hell do I do that? 974 00:56:02,785 --> 00:56:04,368 I'm just a bartender, but I'd start with, "I'm sorry." 975 00:56:04,370 --> 00:56:08,082 Wouldn't you want more than two words? 976 00:56:08,917 --> 00:56:10,125 Well, it's two more words 977 00:56:10,127 --> 00:56:12,087 than she's ever gotten from you, right? 978 00:56:12,921 --> 00:56:14,296 It's a pretty good start. 979 00:56:14,298 --> 00:56:16,298 I don't know, maybe she's better off just the way it is. 980 00:56:16,300 --> 00:56:19,091 Look, it's really not a big deal. 981 00:56:19,093 --> 00:56:19,928 People know people fuck up. 982 00:56:20,261 --> 00:56:21,261 I fuck up. 983 00:56:21,263 --> 00:56:22,095 You definitely fuck up. 984 00:56:22,097 --> 00:56:23,263 We all fuck up. 985 00:56:23,265 --> 00:56:26,475 We're only fuck-ups if we don't learn from it, 986 00:56:26,477 --> 00:56:28,560 and it sounds like you learned from it. 987 00:56:28,562 --> 00:56:31,062 I mean, pretty late, if you ask me, 988 00:56:31,064 --> 00:56:32,857 but better late than never. 989 00:56:33,691 --> 00:56:39,029 Yeah, well, that's right here. 990 00:56:48,832 --> 00:56:51,707 Come on, you know you can't smoke in here. 991 00:56:51,709 --> 00:56:52,669 Get rid of that. 992 00:56:54,504 --> 00:56:55,462 ♪ Want you to feel me ♪ 993 00:56:55,464 --> 00:56:56,754 ♪ Try to fit inside my skin ♪ 994 00:56:56,756 --> 00:56:59,466 ♪ Wishin' death was somethin' ♪ we didn't believe in ♪ 995 00:56:59,468 --> 00:57:00,591 ♪ Ashes in the wind ♪ 996 00:57:00,593 --> 00:57:02,261 ♪ Tryin' to figure out the science ♪ 997 00:57:02,263 --> 00:57:04,638 ♪ Eyes on the hills like ♪ bling is on diamonds ♪ 998 00:57:04,640 --> 00:57:05,473 Lady, 999 00:57:06,350 --> 00:57:08,060 I said you can't smoke in here. 1000 00:57:09,894 --> 00:57:10,728 Hey. 1001 00:57:14,316 --> 00:57:16,359 Hey, I said you can't smoke in here. 1002 00:57:17,528 --> 00:57:18,486 My husband just died. 1003 00:57:19,321 --> 00:57:20,656 Did he die from the smoking? 1004 00:57:24,075 --> 00:57:25,577 No, I killed him. 1005 00:57:27,203 --> 00:57:28,453 Well, you're killin' me now, 1006 00:57:28,455 --> 00:57:34,334 so either you put that out, or I put you out. 1007 00:57:34,336 --> 00:57:35,171 Seriously? 1008 00:57:38,089 --> 00:57:39,673 ♪ So what, and who cares ♪ 1009 00:57:39,675 --> 00:57:41,091 ♪ And so long to these dares ♪ 1010 00:57:41,093 --> 00:57:42,178 Put it out. 1011 00:57:44,472 --> 00:57:48,307 That a girl. 1012 00:57:48,309 --> 00:57:50,102 God, crazy bitch. 1013 00:57:51,060 --> 00:57:54,437 ♪ But you call the shots ♪ 1014 00:57:54,439 --> 00:57:58,399 ♪ Or maybe not ♪ 1015 00:57:58,401 --> 00:58:01,446 ♪ Maybe not, maybe not ♪ 1016 00:58:23,760 --> 00:58:26,471 ♪ And the cold feels so sober in October ♪ 1017 00:59:36,249 --> 00:59:39,292 She lets you smoke in the house? 1018 00:59:39,294 --> 00:59:40,252 Weed, yes. 1019 00:59:40,254 --> 00:59:41,297 Cigarettes, no. 1020 00:59:42,548 --> 00:59:43,714 Shit, she gets high, too? 1021 00:59:43,716 --> 00:59:44,842 Sometimes. 1022 00:59:46,593 --> 00:59:48,220 Freddie, I gotta ask you somethin'. 1023 00:59:49,430 --> 00:59:50,470 I didn't use your shampoo, man. 1024 00:59:50,472 --> 00:59:51,721 I know how you are with that shit. 1025 00:59:51,723 --> 00:59:53,682 Shut the fuck up. 1026 00:59:53,684 --> 00:59:55,060 No, I need a favor. 1027 00:59:57,271 --> 00:59:58,272 How much you need? 1028 00:59:59,106 --> 01:00:00,397 I don't need money, okay? 1029 01:00:00,399 --> 01:00:01,689 I just need you to do something for me. 1030 01:00:01,691 --> 01:00:03,191 Will you just ask already, man? 1031 01:00:03,193 --> 01:00:04,276 You're killin' my high. 1032 01:00:04,278 --> 01:00:05,111 Okay. 1033 01:00:06,613 --> 01:00:08,238 I'm about to get married, okay? 1034 01:00:08,240 --> 01:00:10,743 I'm about to commit myself to the same girl for the next, 1035 01:00:11,327 --> 01:00:12,160 forever. 1036 01:00:13,245 --> 01:00:14,160 I can't help you out there. 1037 01:00:14,162 --> 01:00:14,996 I can't marry her for you. 1038 01:00:15,497 --> 01:00:16,331 Before I do, 1039 01:00:17,707 --> 01:00:18,541 I need to know. 1040 01:00:19,167 --> 01:00:20,084 Need to know what? 1041 01:00:20,961 --> 01:00:21,879 If she's the one. 1042 01:00:23,088 --> 01:00:24,421 You don't know if she's the one? 1043 01:00:24,423 --> 01:00:26,341 I think I do, but I need to know for sure. 1044 01:00:27,801 --> 01:00:29,260 What are you askin', man? 1045 01:00:30,638 --> 01:00:32,223 She's never met you, right? 1046 01:00:32,555 --> 01:00:33,805 Yeah? 1047 01:00:33,807 --> 01:00:36,265 So, if you were to randomly meet her, okay, 1048 01:00:36,267 --> 01:00:37,975 and I don't know, 1049 01:00:37,977 --> 01:00:40,562 just be all charming, 1050 01:00:40,564 --> 01:00:42,149 do whatever it is that you do. 1051 01:00:43,526 --> 01:00:44,941 - I need to know if she'd... - If she'd what? 1052 01:00:44,943 --> 01:00:45,777 She'd do it. 1053 01:00:47,111 --> 01:00:49,029 You want me to hook up with your fiance? 1054 01:00:49,031 --> 01:00:49,949 No, no, I mean, 1055 01:00:51,533 --> 01:00:52,908 well, I want you to try to hook up with my fiance. 1056 01:00:52,910 --> 01:00:55,368 You know, most guys would frown on their friends 1057 01:00:55,370 --> 01:00:56,537 goin' after their girl, right? 1058 01:00:56,539 --> 01:00:57,870 I know, Freddie, but listen, 1059 01:00:57,872 --> 01:01:00,251 you know, you got a way with girls, okay? 1060 01:01:00,792 --> 01:01:02,375 They love you. 1061 01:01:02,377 --> 01:01:04,711 So, she turns you down, 1062 01:01:04,713 --> 01:01:05,631 then I know for sure that she'd never cheat. 1063 01:01:08,341 --> 01:01:09,799 You're just trippin' right now. 1064 01:01:09,801 --> 01:01:11,136 That's just normal. 1065 01:01:12,345 --> 01:01:13,261 It's cold feet. That's all it is. 1066 01:01:13,263 --> 01:01:14,097 No, no, no, no. 1067 01:01:14,722 --> 01:01:15,557 I'm not trippin', okay? 1068 01:01:17,267 --> 01:01:20,311 I'm perfectly aware what I'm asking, all right? 1069 01:01:21,522 --> 01:01:22,648 I've been thinkin' about this for a long time. 1070 01:01:23,941 --> 01:01:25,482 So, don't chalk it up to me bein' scared, 1071 01:01:25,484 --> 01:01:26,569 'cause I'm not scared. 1072 01:01:30,156 --> 01:01:30,990 Luke, 1073 01:01:32,533 --> 01:01:33,617 do you realize what you're asking me to do right now? 1074 01:01:35,035 --> 01:01:35,868 Will you do it? 1075 01:01:35,870 --> 01:01:37,118 No, for many reasons. 1076 01:01:37,120 --> 01:01:38,747 One, because it's fucking stupid. 1077 01:01:39,957 --> 01:01:41,747 Two, because if me and her did hit it off, 1078 01:01:41,749 --> 01:01:42,582 you'd not only hate her. 1079 01:01:42,584 --> 01:01:43,418 You'd hate me, too. 1080 01:01:44,669 --> 01:01:46,794 And three, because I'm going to your wedding. 1081 01:01:46,796 --> 01:01:48,714 It might be a bit awkward when she sees me standin' by you 1082 01:01:48,716 --> 01:01:50,924 on the happiest day of her life. 1083 01:01:50,926 --> 01:01:52,843 Okay. 1084 01:01:52,845 --> 01:01:53,801 I forget what one was, 1085 01:01:53,803 --> 01:01:55,345 but two, I wouldn't hate you. 1086 01:01:55,347 --> 01:01:56,182 I swear to God. 1087 01:01:57,057 --> 01:01:58,390 I wouldn't even hate her, 1088 01:01:58,392 --> 01:01:59,685 I'd just know that she wasn't the one. 1089 01:02:00,644 --> 01:02:01,479 Three, if she does it, 1090 01:02:02,479 --> 01:02:03,604 then the wedding's off, okay? 1091 01:02:03,606 --> 01:02:04,687 Problem solved. 1092 01:02:04,689 --> 01:02:06,689 Can't you ask someone else to do it? 1093 01:02:06,691 --> 01:02:08,068 She knows all my friends, 1094 01:02:09,111 --> 01:02:09,944 and besides, 1095 01:02:10,821 --> 01:02:11,653 look at you, Freddie. 1096 01:02:11,655 --> 01:02:12,490 I mean, 1097 01:02:13,323 --> 01:02:14,238 you're a specimen. 1098 01:02:14,240 --> 01:02:15,408 You're carved from stone. 1099 01:02:17,202 --> 01:02:21,037 That's why you invited me here, isn't it? 1100 01:02:21,039 --> 01:02:22,080 - No. - It is. 1101 01:02:22,082 --> 01:02:24,084 - No. - It is, you fucker! 1102 01:02:24,752 --> 01:02:26,042 You know, I'll admit, 1103 01:02:26,044 --> 01:02:27,669 I was a bit surprised when you invited me, 1104 01:02:27,671 --> 01:02:29,671 because we're not exactly close anymore, 1105 01:02:29,673 --> 01:02:30,671 but now it all makes sense. 1106 01:02:30,673 --> 01:02:31,756 I got no one else to ask, okay? 1107 01:02:31,758 --> 01:02:32,799 And I can see why, 1108 01:02:32,801 --> 01:02:33,633 you just use people. 1109 01:02:33,635 --> 01:02:35,345 Use people? Fuck you. 1110 01:02:36,263 --> 01:02:37,095 All right? 1111 01:02:37,097 --> 01:02:38,305 You should be flattered. 1112 01:02:38,307 --> 01:02:39,600 This is my life we're talkin' about. 1113 01:02:40,517 --> 01:02:41,350 I'm not doin' this. 1114 01:02:41,352 --> 01:02:42,394 I'm sorry. 1115 01:02:43,604 --> 01:02:46,357 Hey, hey, hey, you owe me, okay? 1116 01:02:47,524 --> 01:02:49,651 You owe me. I need you to do this for me. 1117 01:02:50,861 --> 01:02:51,776 Luke, this won't solve anything. 1118 01:02:51,778 --> 01:02:52,778 No matter how it turns out, 1119 01:02:52,780 --> 01:02:53,694 it's bad on all sides. 1120 01:02:53,696 --> 01:02:54,863 I don't need your opinion, 1121 01:02:54,865 --> 01:02:57,741 I just need you to do one thing, 1122 01:02:57,743 --> 01:02:59,408 and then you can fuck off back to New York 1123 01:02:59,410 --> 01:03:01,371 and do whatever the fuck it is that you do all day long. 1124 01:03:02,080 --> 01:03:03,540 Look, I love her. 1125 01:03:06,042 --> 01:03:07,377 I'm gonna marry this girl, 1126 01:03:09,046 --> 01:03:09,964 and I'm askin' you. 1127 01:03:11,214 --> 01:03:12,421 I'm begging you, 1128 01:03:12,423 --> 01:03:14,300 man to man, okay? 1129 01:03:14,885 --> 01:03:15,718 As a friend, 1130 01:03:16,845 --> 01:03:19,264 can you please step up to the plate 1131 01:03:20,975 --> 01:03:22,935 and just help me with this one thing? 1132 01:03:24,060 --> 01:03:25,854 This is the only thing I've ever asked. 1133 01:03:26,981 --> 01:03:28,189 You really need this? 1134 01:03:29,899 --> 01:03:30,733 Please. 1135 01:03:37,950 --> 01:03:38,783 Get in. 1136 01:03:41,287 --> 01:03:42,120 I'm gonna walk. 1137 01:03:42,872 --> 01:03:44,123 Get in. 1138 01:03:44,832 --> 01:03:47,374 ♪ If I'm lost at sea ♪ 1139 01:03:47,376 --> 01:03:50,836 ♪ Floating helplessly ♪ 1140 01:03:50,838 --> 01:03:53,921 ♪ Will you be the ship ♪ that can rescue me ♪ 1141 01:03:53,923 --> 01:03:55,633 I need to ask you a question. 1142 01:03:56,468 --> 01:03:57,302 What is it? 1143 01:03:59,180 --> 01:04:02,265 The man that took me, what happened to him? 1144 01:04:03,850 --> 01:04:05,185 He had no right to take you. 1145 01:04:06,937 --> 01:04:08,564 That doesn't answer my question. 1146 01:04:12,776 --> 01:04:16,778 ♪ Please tell me what you're thinking of ♪ 1147 01:04:16,780 --> 01:04:17,865 He was dealt with. 1148 01:04:20,950 --> 01:04:22,950 ♪ You'll know when you see me ♪ 1149 01:04:22,952 --> 01:04:24,120 Then, how was he able to do it? 1150 01:04:25,747 --> 01:04:30,167 People make their own choices and do awful things. 1151 01:04:30,169 --> 01:04:34,004 Sometimes, innocent people suffer from those choices. 1152 01:04:34,006 --> 01:04:35,508 Why wasn't I saved? 1153 01:04:36,841 --> 01:04:38,301 I'm about to prevent a death. 1154 01:04:38,803 --> 01:04:39,970 That is my job. 1155 01:04:40,845 --> 01:04:42,720 Why wasn't my death prevented? 1156 01:04:42,722 --> 01:04:45,098 We tried. 1157 01:04:45,100 --> 01:04:47,102 Do you know how many people die every day? 1158 01:04:47,977 --> 01:04:50,231 - How many? - 150,000, 1159 01:04:51,731 --> 01:04:53,191 every day. 1160 01:04:56,861 --> 01:04:58,111 For some of them, it's their time, 1161 01:04:58,113 --> 01:05:00,323 and for some innocent people like you, 1162 01:05:01,867 --> 01:05:04,408 it's not. 1163 01:05:04,410 --> 01:05:06,453 It is a difficult job we're doing 1164 01:05:06,455 --> 01:05:08,665 in a very complicated world. 1165 01:05:12,419 --> 01:05:14,046 I wish we could have saved you, 1166 01:05:15,129 --> 01:05:16,381 save people like you, 1167 01:05:17,466 --> 01:05:20,968 but we can't save 'em all. 1168 01:05:20,970 --> 01:05:21,884 So, it wasn't my time? 1169 01:05:21,886 --> 01:05:25,015 No, but yes, it still happens. 1170 01:05:25,850 --> 01:05:27,059 And it isn't Rachel's time, 1171 01:05:27,892 --> 01:05:28,977 but if I fail, 1172 01:05:29,937 --> 01:05:30,771 she dies? 1173 01:05:31,479 --> 01:05:32,606 If you fail, 1174 01:05:33,314 --> 01:05:34,149 yes. 1175 01:05:35,151 --> 01:05:35,984 She will die. 1176 01:05:37,986 --> 01:05:39,696 Is that why you wanted to walk, 1177 01:05:40,906 --> 01:05:41,949 questioning your job? 1178 01:05:44,033 --> 01:05:45,035 She wants to die. 1179 01:05:46,870 --> 01:05:48,578 Why can't I save someone that wants to live? 1180 01:05:48,580 --> 01:05:50,288 We cannot do that. 1181 01:05:50,290 --> 01:05:53,000 We can only influence, offer another option. 1182 01:05:53,002 --> 01:05:54,086 That's all. 1183 01:05:55,546 --> 01:05:57,044 Right now, Rachel doesn't see another option. 1184 01:05:57,046 --> 01:05:58,671 That's why you are here. 1185 01:05:58,673 --> 01:06:14,479 We're here. 1186 01:06:14,481 --> 01:06:15,315 Who are you? 1187 01:06:15,941 --> 01:06:16,857 You know who I am. 1188 01:06:16,859 --> 01:06:17,693 No, I don't. 1189 01:06:18,486 --> 01:06:19,487 What are you doing in my house? 1190 01:06:20,321 --> 01:06:21,155 You called me. 1191 01:06:22,865 --> 01:06:24,948 Layla from the matches? 1192 01:06:24,950 --> 01:06:27,075 That's right. 1193 01:06:27,077 --> 01:06:27,953 How did you find me? 1194 01:06:29,830 --> 01:06:30,664 It's what I do. 1195 01:06:31,457 --> 01:06:33,957 I find people who are lost. 1196 01:06:33,959 --> 01:06:36,459 I don't even know what that means. 1197 01:06:36,461 --> 01:06:37,295 Please leave. 1198 01:06:38,004 --> 01:06:40,046 I'm not leaving, Rachel. 1199 01:06:40,048 --> 01:06:42,883 We still have unfinished business together. 1200 01:06:42,885 --> 01:06:43,926 What are you talking about? 1201 01:06:43,928 --> 01:06:44,929 You know what I'm talking about. 1202 01:06:46,180 --> 01:06:48,680 After all, it was you who called me. 1203 01:06:48,682 --> 01:06:49,642 What do you want? 1204 01:06:50,142 --> 01:06:50,975 Nothing. 1205 01:06:52,102 --> 01:06:54,019 I just saw your number on a pack of matches, 1206 01:06:54,021 --> 01:06:57,066 and I was curious to know how you knew Michael. 1207 01:06:58,191 --> 01:07:05,488 Michael, such a quiet man. 1208 01:07:05,490 --> 01:07:06,324 May I? 1209 01:07:09,202 --> 01:07:10,036 Where was I? 1210 01:07:10,662 --> 01:07:11,496 How you knew Michael. 1211 01:07:12,247 --> 01:07:13,414 Oh, that's right. 1212 01:07:14,415 --> 01:07:18,252 Well, we spent his last night on earth together. 1213 01:07:18,254 --> 01:07:20,837 - Excuse me? - We spent his last night... 1214 01:07:20,839 --> 01:07:21,921 No, I heard what you said, 1215 01:07:21,923 --> 01:07:24,508 but you're gonna have to elaborate on that. 1216 01:07:24,510 --> 01:07:25,343 You want details? 1217 01:07:25,718 --> 01:07:26,553 Yes. 1218 01:07:27,555 --> 01:07:28,845 Are you sure? I can be quite descriptive. 1219 01:07:28,847 --> 01:07:29,681 Tell me. 1220 01:07:29,973 --> 01:07:30,805 Okay. 1221 01:07:30,807 --> 01:07:31,641 We met at a bar, 1222 01:07:32,685 --> 01:07:34,725 and then took me back to his hotel room. 1223 01:07:34,727 --> 01:07:35,771 I took him. 1224 01:07:37,022 --> 01:07:38,312 You know Michael, he could be rather flat-footed 1225 01:07:38,314 --> 01:07:40,399 when it comes to making decisions. 1226 01:07:40,401 --> 01:07:41,399 Go on. 1227 01:07:41,401 --> 01:07:43,778 After that, we had amazing sex. 1228 01:07:46,948 --> 01:07:47,865 You want positions? 1229 01:07:47,867 --> 01:07:49,243 You know I'm his wife, right? 1230 01:07:50,035 --> 01:07:50,870 Of course, I do. 1231 01:07:51,828 --> 01:07:55,163 After we had sex, he told me all about you. 1232 01:07:55,165 --> 01:07:58,169 So, you come here to tell me you fucked my husband? 1233 01:07:59,919 --> 01:08:00,753 Why? 1234 01:08:01,546 --> 01:08:03,048 Why would someone do that? 1235 01:08:04,633 --> 01:08:06,301 You know how cruel that is? 1236 01:08:07,303 --> 01:08:08,676 He's dead. 1237 01:08:08,678 --> 01:08:11,182 If it's so cruel, why don't you look sad about it? 1238 01:08:12,098 --> 01:08:12,930 What do you mean? 1239 01:08:12,932 --> 01:08:13,765 Look at your face. 1240 01:08:13,767 --> 01:08:15,600 You look relieved, happy almost. 1241 01:08:15,602 --> 01:08:17,018 You think I'm happy he's dead? 1242 01:08:17,020 --> 01:08:17,978 No, 1243 01:08:17,980 --> 01:08:19,607 I think you're happy he fucked me. 1244 01:08:20,315 --> 01:08:21,357 You're insane. 1245 01:08:22,025 --> 01:08:23,068 Eyes don't lie. 1246 01:08:26,154 --> 01:08:28,198 You're even happy I'm here, aren't you? 1247 01:08:29,365 --> 01:08:31,782 - No, I'm not. - Yes, you are. 1248 01:08:31,784 --> 01:08:32,619 Why? 1249 01:08:33,704 --> 01:08:35,206 You know nothing about me. 1250 01:08:36,039 --> 01:08:37,665 I know some things about you. 1251 01:08:39,293 --> 01:08:42,171 Michael understood why you were doing what you were doing. 1252 01:08:43,922 --> 01:08:45,130 He wasn't even mad. 1253 01:08:45,132 --> 01:08:48,135 He just wanted you to be happy. 1254 01:08:49,220 --> 01:08:52,220 Bullshit. He didn't know. 1255 01:08:52,222 --> 01:08:55,264 He told me you were the best person he ever met, 1256 01:08:55,266 --> 01:08:56,810 how you even love bugs. 1257 01:09:01,231 --> 01:09:03,023 He told me how you'd wake him up in the middle of the night 1258 01:09:03,025 --> 01:09:05,361 to catch a spider and put it outside. 1259 01:09:06,529 --> 01:09:07,361 "Most girls would squash them," he said, 1260 01:09:07,363 --> 01:09:08,780 "but not Rachel." 1261 01:09:09,781 --> 01:09:10,908 Did he really know? 1262 01:09:11,534 --> 01:09:12,368 Yes. 1263 01:09:13,494 --> 01:09:14,954 He knew he lost you a long time ago. 1264 01:09:16,163 --> 01:09:20,666 He just didn't know how to let you go. 1265 01:09:20,668 --> 01:09:21,502 And he wasn't mad? 1266 01:09:22,962 --> 01:09:23,796 Why not? 1267 01:09:25,004 --> 01:09:26,632 He was too busy being mad at everything else. 1268 01:09:28,133 --> 01:09:31,386 The thought of someone making you happy again was nice. 1269 01:09:37,267 --> 01:09:38,601 Did he die on purpose? 1270 01:09:39,395 --> 01:09:41,397 - I mean, did he... - No. 1271 01:09:46,193 --> 01:09:47,735 Unfortunately, it was his time. 1272 01:09:49,779 --> 01:09:52,113 But, at least he went happy. 1273 01:09:52,115 --> 01:09:54,409 I don't remember the last time I saw him happy. 1274 01:10:00,999 --> 01:10:02,877 What he wanted most for you was 1275 01:10:04,378 --> 01:10:05,379 for you to be happy. 1276 01:10:06,297 --> 01:10:07,131 I know he's not here, 1277 01:10:08,841 --> 01:10:11,133 but you still are, Rachel. 1278 01:10:11,135 --> 01:10:12,470 But, he should be, too. 1279 01:10:14,846 --> 01:10:16,681 In a way, he kind of is still here. 1280 01:10:17,182 --> 01:10:20,434 How? 1281 01:10:20,436 --> 01:10:21,687 I've seen this before. 1282 01:10:22,020 --> 01:10:22,854 In fact, it's happened to me once. 1283 01:10:23,314 --> 01:10:24,147 Seen what? 1284 01:10:24,731 --> 01:10:25,690 Have you been vomiting lately? 1285 01:10:26,357 --> 01:10:27,858 My husband just died. 1286 01:10:27,860 --> 01:10:29,236 And have you been feeling ill in the mornings? 1287 01:10:30,154 --> 01:10:31,780 My husband just died. 1288 01:10:33,574 --> 01:10:34,947 No more smoking for you. 1289 01:10:34,949 --> 01:10:35,950 Excuse me? 1290 01:10:36,619 --> 01:10:39,286 You are pregnant. 1291 01:10:39,288 --> 01:10:42,538 No, I'm hungover and I took too many pills. 1292 01:10:42,540 --> 01:10:44,500 No more drinking for you, either. 1293 01:10:44,502 --> 01:10:46,167 No, I'm not pregnant. 1294 01:10:46,169 --> 01:10:48,252 You are, and this stupid little letter 1295 01:10:48,254 --> 01:10:49,379 you were planning on leaving behind, 1296 01:10:49,381 --> 01:10:50,339 I'm gonna take that, too. 1297 01:10:50,341 --> 01:10:51,673 How did you know about that? 1298 01:10:51,675 --> 01:10:54,175 It's written all over your face, 1299 01:10:54,177 --> 01:10:55,720 but you can't clock out just yet. 1300 01:10:56,638 --> 01:10:58,015 You're about to be a mommy. 1301 01:10:59,350 --> 01:11:00,392 I can't see you. 1302 01:11:03,311 --> 01:11:06,229 Something is wrong. 1303 01:11:06,231 --> 01:11:07,188 The pills, I took too many. 1304 01:11:07,190 --> 01:11:08,233 It's not the pills. 1305 01:11:09,360 --> 01:11:12,071 That's just you deciding to live again. 1306 01:11:13,239 --> 01:11:15,029 Only people who are about to die can see me. 1307 01:11:15,031 --> 01:11:17,323 What? 1308 01:11:17,325 --> 01:11:18,493 I'm so fucked up. 1309 01:11:19,954 --> 01:11:20,830 It was a pleasure working with you, Rachel. 1310 01:11:21,329 --> 01:11:24,956 What are you? 1311 01:11:24,958 --> 01:11:25,876 I'm a mommy, too. 1312 01:11:34,217 --> 01:11:35,466 So, do you make good money at this gig? 1313 01:11:35,468 --> 01:11:36,593 I wouldn't say good money, 1314 01:11:36,595 --> 01:11:37,762 but the hours are good. 1315 01:11:38,972 --> 01:11:40,390 Gives me all day to get my shit done. 1316 01:11:41,934 --> 01:11:43,809 What kinda shit you need gettin' done? 1317 01:11:43,811 --> 01:11:46,144 I'm tryin' to be a singer. 1318 01:11:46,146 --> 01:11:47,979 Oh, you don't do rap, do you? 1319 01:11:47,981 --> 01:11:49,898 No. 1320 01:11:49,900 --> 01:11:51,233 I mean, I wish I did, 1321 01:11:51,235 --> 01:11:52,653 but my mouth doesn't move that fast, so. 1322 01:11:53,486 --> 01:11:54,613 Well, let's hear it. 1323 01:11:55,489 --> 01:11:57,363 Blow them pipes. 1324 01:11:57,365 --> 01:11:58,449 Maybe another time. 1325 01:12:00,244 --> 01:12:01,078 Oh, well. 1326 01:12:02,663 --> 01:12:03,497 Time, 1327 01:12:05,123 --> 01:12:07,206 that's somethin' I don't have much of. 1328 01:12:07,208 --> 01:12:08,918 Well, then I think you're ready. 1329 01:12:10,671 --> 01:12:11,504 Man up. 1330 01:12:12,882 --> 01:12:14,508 A girl needs a father in her life, 1331 01:12:15,717 --> 01:12:18,218 even if it's only for a few, fleeting moments. 1332 01:12:18,220 --> 01:12:19,385 And if she gets a brother out of it, too, 1333 01:12:19,387 --> 01:12:20,346 then she scored. 1334 01:12:22,432 --> 01:12:23,266 Okay. 1335 01:12:24,976 --> 01:12:25,894 I'm gonna do it, 1336 01:12:26,520 --> 01:12:27,730 monster or not. 1337 01:12:28,980 --> 01:12:30,022 You're playin' the good guy in the end. 1338 01:12:30,024 --> 01:12:34,776 That's all that matters. 1339 01:12:34,778 --> 01:12:36,571 I hope you get everything you want. 1340 01:12:37,864 --> 01:12:39,197 You deserve it. 1341 01:12:39,199 --> 01:12:40,782 If I deserve it, then I'll have it. 1342 01:12:40,784 --> 01:12:42,783 ♪ And all the maps that I've looked at ♪ 1343 01:12:42,785 --> 01:12:47,790 ♪ Just move ahead with topographic view ♪ 1344 01:12:48,501 --> 01:12:51,044 ♪ That I'm feelin' ♪ 1345 01:12:52,296 --> 01:12:54,256 I think you're gonna have to throw me out of here. 1346 01:12:55,341 --> 01:12:56,425 Get the fuck out of here. 1347 01:13:00,471 --> 01:13:01,305 Thanks, kid. 1348 01:13:02,388 --> 01:13:04,680 ♪ Come on, save it ♪ 1349 01:13:04,682 --> 01:13:07,643 ♪ Just grab on to that wind ♪ 1350 01:13:07,645 --> 01:13:12,397 ♪ 'Cause this old boat is ♪ gonna take you home again ♪ 1351 01:13:13,441 --> 01:13:14,275 I'm sorry, chief. 1352 01:13:36,339 --> 01:13:37,296 ♪ Oh love ♪ 1353 01:13:37,298 --> 01:13:38,551 I'll get you that drink. 1354 01:13:39,510 --> 01:13:40,341 ♪ Is not an ocean ♪ 1355 01:13:40,343 --> 01:13:41,300 What do you want? 1356 01:13:41,302 --> 01:13:43,511 ♪ It's a star, it's not a language ♪ 1357 01:13:43,513 --> 01:13:44,347 Hello? 1358 01:13:45,348 --> 01:13:46,182 Nothing. I made a mistake. 1359 01:13:47,476 --> 01:13:49,770 ♪ Hold out ♪ 1360 01:13:51,605 --> 01:13:52,772 What the fuck? 1361 01:13:53,899 --> 01:13:55,439 ♪ It's not the places that we're at ♪ 1362 01:13:55,441 --> 01:13:58,693 ♪ Or where we're goin' ♪ 1363 01:13:58,695 --> 01:14:00,778 ♪ Come on, save it ♪ 1364 01:14:00,780 --> 01:14:01,614 I'm sorry. 1365 01:14:02,324 --> 01:14:03,159 It's a bar. 1366 01:14:03,909 --> 01:14:05,158 Happens 10 times a night. 1367 01:14:05,160 --> 01:14:07,203 I really don't know how this happened. 1368 01:14:08,329 --> 01:14:10,082 No one ever does. 1369 01:14:11,292 --> 01:14:13,627 I'll take a beer and 20 napkins, please. 1370 01:14:14,544 --> 01:14:15,378 What kind of beer? 1371 01:14:16,504 --> 01:14:18,380 I don't know. Beer all smells the same to me. 1372 01:14:18,382 --> 01:14:19,467 For you. 1373 01:14:20,676 --> 01:14:21,591 What kinda beer do you wanna drink? 1374 01:14:21,593 --> 01:14:22,845 Oh, you choose. 1375 01:14:24,012 --> 01:14:25,013 Beer all tastes the same to me, too. 1376 01:14:26,390 --> 01:14:31,225 ♪ 'Cause this old boat is ♪ gonna take you home again ♪ 1377 01:14:31,227 --> 01:14:32,643 We'll give you a bottle. 1378 01:14:32,645 --> 01:14:33,480 It's safer. 1379 01:14:35,190 --> 01:14:37,523 Thank you. 1380 01:14:37,525 --> 01:14:38,608 I'm usually not this clumsy. 1381 01:14:38,610 --> 01:14:40,195 I'm known to have very steady hands. 1382 01:14:40,863 --> 01:14:45,491 Oh, yeah? Prove it. 1383 01:14:45,493 --> 01:14:47,077 Well, you're not an alcoholic. 1384 01:14:47,912 --> 01:14:49,577 Well, at least there's that. 1385 01:14:49,579 --> 01:14:51,913 What's your name? 1386 01:14:51,915 --> 01:14:52,749 Ryan. 1387 01:14:53,249 --> 01:14:54,083 Ryan. 1388 01:14:54,502 --> 01:14:56,376 Well, Ryan, I'm Johnny. 1389 01:14:56,378 --> 01:14:58,631 Well, enjoy your beer, Johnny. 1390 01:15:00,591 --> 01:15:02,468 Wait, can I ask you something? 1391 01:15:03,886 --> 01:15:07,386 ♪ At midnight, he's callin' ♪ 1392 01:15:07,388 --> 01:15:09,264 What? 1393 01:15:09,266 --> 01:15:10,307 You don't look too happy. 1394 01:15:10,309 --> 01:15:11,809 That's not askin' somethin'. 1395 01:15:11,811 --> 01:15:13,143 That's makin' an observation. 1396 01:15:13,145 --> 01:15:14,814 Well, I'm very observative. 1397 01:15:16,231 --> 01:15:17,149 I'm pretty sure observative's not a word. 1398 01:15:17,982 --> 01:15:19,400 Then, how did I just say it? 1399 01:15:20,528 --> 01:15:23,196 ♪ I can hear you callin' ♪ 1400 01:15:24,030 --> 01:15:25,404 Is there a question coming? 1401 01:15:25,406 --> 01:15:26,242 Why? 1402 01:15:27,493 --> 01:15:28,407 Why do I wanna know if there's a question coming? 1403 01:15:28,409 --> 01:15:30,328 No, why don't you look happy? 1404 01:15:31,413 --> 01:15:32,703 Why do I have to look happy? 1405 01:15:32,705 --> 01:15:34,458 You don't. I just wanna know why you don't. 1406 01:15:36,918 --> 01:15:40,545 'Cause I had a really shitty start to my day, 1407 01:15:40,547 --> 01:15:42,966 but the last hour was quite nice. 1408 01:15:44,092 --> 01:15:45,384 So nice, in fact, 1409 01:15:45,386 --> 01:15:48,055 that I was a little sad. 1410 01:15:49,806 --> 01:15:52,016 How does somethin' nice make someone sad? 1411 01:15:56,814 --> 01:15:57,647 Banana! 1412 01:16:01,526 --> 01:16:07,572 Banana! 1413 01:16:07,574 --> 01:16:08,408 Banana! 1414 01:16:12,745 --> 01:16:15,872 You haven't seen my Banana run by here, have you? 1415 01:16:15,874 --> 01:16:16,708 Excuse me? 1416 01:16:17,626 --> 01:16:19,001 She's my dog. 1417 01:16:19,003 --> 01:16:20,045 I lost my dog. 1418 01:16:20,712 --> 01:16:21,546 There, I said it. 1419 01:16:23,298 --> 01:16:25,341 No, but the fact that I haven't seen her is a good thing. 1420 01:16:26,385 --> 01:16:27,218 Trust me. 1421 01:16:28,428 --> 01:16:29,260 You look like you lost something, too. 1422 01:16:29,262 --> 01:16:30,096 Are you okay? 1423 01:16:31,515 --> 01:16:32,850 Did you lose your cat? 1424 01:16:34,310 --> 01:16:37,935 I lost something else. 1425 01:16:37,937 --> 01:16:39,064 Are you okay? 1426 01:16:40,106 --> 01:16:42,318 I'll be great when she's back in my arms. 1427 01:16:43,651 --> 01:16:44,486 No, I mean, 1428 01:16:45,404 --> 01:16:46,864 are you feeling okay, 1429 01:16:48,406 --> 01:16:49,240 physically? 1430 01:16:50,450 --> 01:16:51,284 Never better. 1431 01:16:53,745 --> 01:16:56,373 Maybe I can help you find what you're looking for. 1432 01:16:58,124 --> 01:17:00,627 Maybe I just feel a little lost right now. 1433 01:17:02,421 --> 01:17:04,212 I know what you mean. 1434 01:17:06,592 --> 01:17:09,887 The truth is maybe we're all a bit lost, aren't we? 1435 01:17:12,222 --> 01:17:14,098 It's like the boats out there, 1436 01:17:15,935 --> 01:17:19,435 searching for the shore. 1437 01:17:19,437 --> 01:17:20,396 What's your name? 1438 01:17:21,065 --> 01:17:21,899 Francesca. 1439 01:17:22,775 --> 01:17:23,609 What's yours? 1440 01:17:24,651 --> 01:17:25,485 Emma. 1441 01:17:27,570 --> 01:17:29,948 Well, Francesca, it was a delight meeting you, 1442 01:17:31,033 --> 01:17:32,535 but I should continue my search now. 1443 01:17:38,582 --> 01:17:42,041 I hope you find what you're looking for. 1444 01:17:42,043 --> 01:17:43,044 Thank you. 1445 01:17:53,096 --> 01:17:54,973 Well, your boyfriend sounds like a total fuck-face. 1446 01:17:57,016 --> 01:17:58,349 Aren't you the one who's supposed to be 1447 01:17:58,351 --> 01:18:00,145 complaining about life here, not me? 1448 01:18:00,980 --> 01:18:03,063 Well, I now know why 1449 01:18:03,065 --> 01:18:04,398 your day started off so shitty, 1450 01:18:04,400 --> 01:18:06,193 but I still don't know the nice part. 1451 01:18:07,735 --> 01:18:10,153 Well, before you came in my bar and broke everything, 1452 01:18:10,155 --> 01:18:13,365 I was chattin' with this old man. 1453 01:18:13,367 --> 01:18:14,198 He had a real nasty cough. 1454 01:18:14,200 --> 01:18:15,285 He said he was dying. 1455 01:18:15,953 --> 01:18:16,868 That's sad, right? 1456 01:18:16,870 --> 01:18:18,495 That's not the nice part, is it? 1457 01:18:18,497 --> 01:18:22,293 No, he took a bus from Reno to come visit his daughter. 1458 01:18:23,127 --> 01:18:23,961 He's never met her before. 1459 01:18:24,628 --> 01:18:26,670 Hmm, one of those guys. 1460 01:18:26,672 --> 01:18:29,590 Yeah, he was in here to muster up the balls 1461 01:18:29,592 --> 01:18:31,010 to actually go through with it. 1462 01:18:32,720 --> 01:18:34,722 He said that he'd taken the trip, 1463 01:18:35,806 --> 01:18:36,721 like a half a dozen times, 1464 01:18:36,723 --> 01:18:39,017 but never actually did it. 1465 01:18:40,144 --> 01:18:41,896 It's kinda sad, but nice, right? 1466 01:18:42,812 --> 01:18:43,646 Stories from the bar, 1467 01:18:44,481 --> 01:18:45,482 they get deep. 1468 01:18:46,441 --> 01:18:47,775 Occupational hazard. 1469 01:18:49,320 --> 01:18:50,402 I'm either an ass to grab or a shoulder to cry on. 1470 01:18:50,404 --> 01:18:51,821 Well, do I get to choose? 1471 01:18:52,906 --> 01:18:55,034 No, but seriously, that's nice, 1472 01:18:56,534 --> 01:18:58,369 and it won't be sad if he actually goes through with it. 1473 01:18:58,870 --> 01:18:59,704 So, all is well. 1474 01:19:00,873 --> 01:19:03,000 Yeah, but I feel a little guilty. 1475 01:19:03,583 --> 01:19:04,416 Why? 1476 01:19:04,418 --> 01:19:05,252 I lied to him. 1477 01:19:06,669 --> 01:19:08,252 I lied to a sick, dying old man. 1478 01:19:08,254 --> 01:19:11,673 Well, a lot of people lie. It's normal. 1479 01:19:11,675 --> 01:19:13,302 Yeah, but I lied to make him feel worse. 1480 01:19:14,136 --> 01:19:15,053 Do you think that's cruel? 1481 01:19:15,887 --> 01:19:18,056 It depends. What was the lie? 1482 01:19:19,266 --> 01:19:20,808 I told him my dad was my everything. 1483 01:19:20,810 --> 01:19:21,644 Is he not? 1484 01:19:22,269 --> 01:19:23,102 I never met my dad, 1485 01:19:24,562 --> 01:19:27,523 but I don't want that old guy feeling like 1486 01:19:27,525 --> 01:19:29,443 what he did was normal, you know? 1487 01:19:30,653 --> 01:19:33,280 I wanted him to feel guilty, horrible even, 1488 01:19:34,531 --> 01:19:35,533 so he'd go through with it this time. 1489 01:19:36,699 --> 01:19:37,700 Sounds like a good lie in my book. 1490 01:19:41,622 --> 01:19:44,413 What about you, Johnny? 1491 01:19:44,415 --> 01:19:45,916 Got any sob stories to spill? 1492 01:19:45,918 --> 01:19:46,752 Me? 1493 01:19:48,294 --> 01:19:50,756 I'm like a brick wall when it comes to mushy stuff. 1494 01:19:52,298 --> 01:19:54,885 Well, sooner or later, every wall crumbles like cookies. 1495 01:19:56,052 --> 01:19:59,804 Crumbles like cookies, huh? 1496 01:19:59,806 --> 01:20:03,809 Is there a smoking patio or something, 1497 01:20:03,811 --> 01:20:05,768 where I can? 1498 01:20:05,770 --> 01:20:06,688 Holy shit, look at you. 1499 01:20:08,231 --> 01:20:09,188 You have some deep-rooted issues. 1500 01:20:09,190 --> 01:20:11,441 What are you talkin' about? 1501 01:20:11,443 --> 01:20:13,527 For a sliver of vulnerability, 1502 01:20:13,529 --> 01:20:15,281 you make a mad dash for the exit. 1503 01:20:15,948 --> 01:20:18,197 You can come with me. 1504 01:20:18,199 --> 01:20:19,282 I don't smoke. 1505 01:20:19,284 --> 01:20:20,952 Then, keep me company. 1506 01:20:21,954 --> 01:20:23,831 I'm manning the fort. 1507 01:20:27,709 --> 01:20:29,084 Actually, hold on. 1508 01:20:29,086 --> 01:20:30,337 Can I take my 15? 1509 01:20:31,629 --> 01:20:32,461 What? 1510 01:20:32,463 --> 01:20:35,424 I don't care. 1511 01:20:35,426 --> 01:20:36,552 All right, let's go. 1512 01:20:38,596 --> 01:20:39,430 Oh, come on. 1513 01:20:40,722 --> 01:20:42,305 What was up with that girl that was like, screaming? 1514 01:20:42,307 --> 01:20:44,142 Hey, guys, we got $86. 1515 01:20:45,311 --> 01:20:46,770 Thanks, see you guys tomorrow. 1516 01:20:47,687 --> 01:20:49,145 Good job today. 1517 01:20:49,147 --> 01:20:50,730 Hey, I think we convinced at least two people today. 1518 01:20:50,732 --> 01:20:55,443 Yes! 1519 01:21:35,985 --> 01:21:37,068 Answer your fucking phone. 1520 01:21:37,070 --> 01:21:38,446 Answer your fucking phone. 1521 01:21:58,676 --> 01:21:59,966 So, it's that kinda smoke break, is it? 1522 01:21:59,968 --> 01:22:01,343 Bartender requirement, 1523 01:22:01,345 --> 01:22:02,972 gotta bring light to the darkness. 1524 01:22:04,306 --> 01:22:05,223 Where's your cigarette? 1525 01:22:08,936 --> 01:22:10,935 That's cute. 1526 01:22:10,937 --> 01:22:12,647 My gateway drug to the patch. 1527 01:22:13,857 --> 01:22:15,732 No, it's good. 1528 01:22:15,734 --> 01:22:16,983 I can't smoke a real one. 1529 01:22:16,985 --> 01:22:18,319 It's bad for my vocal chords. 1530 01:22:19,488 --> 01:22:20,739 I could tell you were a singer. 1531 01:22:22,949 --> 01:22:23,783 Really? 1532 01:22:24,075 --> 01:22:26,117 How so? 1533 01:22:26,119 --> 01:22:27,620 I heard singin' to yourself earlier at the bar. 1534 01:22:28,538 --> 01:22:29,747 - You were watching me? - I was. 1535 01:22:32,959 --> 01:22:33,793 Well, Johnny, 1536 01:22:35,337 --> 01:22:37,381 let's build a window into that impenetrable wall of yours. 1537 01:22:38,841 --> 01:22:39,800 This is where my cookie crumbles, all right. 1538 01:22:40,967 --> 01:22:42,010 What do you wanna know? 1539 01:22:44,053 --> 01:22:44,888 Anything. 1540 01:22:46,056 --> 01:22:47,389 You got like 14 minutes to wow me. 1541 01:22:47,391 --> 01:22:51,100 Oh, well, I live in New York. 1542 01:22:51,102 --> 01:22:52,643 Wow. 1543 01:22:52,645 --> 01:22:53,562 I already wowed you. 1544 01:22:53,564 --> 01:22:54,813 You were easy. 1545 01:22:54,815 --> 01:22:56,901 No, I just love New York. 1546 01:22:58,068 --> 01:22:59,026 I've always wanted to live there. 1547 01:22:59,028 --> 01:23:00,068 - You should. - Oh, should I? 1548 01:23:00,070 --> 01:23:01,027 Why not? 1549 01:23:01,029 --> 01:23:02,278 L.A.'s fucking nuts, 1550 01:23:02,280 --> 01:23:04,656 plus we have these things called seasons. 1551 01:23:04,658 --> 01:23:06,577 I think you might like 'em. 1552 01:23:07,453 --> 01:23:08,285 What do you do in New York? 1553 01:23:08,287 --> 01:23:09,118 I program apps. 1554 01:23:09,120 --> 01:23:10,288 What kind of apps? 1555 01:23:10,873 --> 01:23:13,040 All kinds. 1556 01:23:13,042 --> 01:23:14,293 Right now, I'm workin' on an app that, 1557 01:23:15,503 --> 01:23:16,792 well, let's say you lose your dog or cat, 1558 01:23:16,794 --> 01:23:18,211 you can turn on the app, and it will locate it. 1559 01:23:18,213 --> 01:23:19,795 Well, they have to buy a microchip, 1560 01:23:19,797 --> 01:23:21,380 but I think it will be pretty big once people catch on. 1561 01:23:21,382 --> 01:23:24,635 So, it's like a GPS for your pet? 1562 01:23:24,637 --> 01:23:25,471 Exactly like that. 1563 01:23:26,221 --> 01:23:27,513 Look at you, 1564 01:23:27,515 --> 01:23:29,139 saving the world one pet at a time. 1565 01:23:29,141 --> 01:23:31,849 I just lost a few pets growin' up, 1566 01:23:31,851 --> 01:23:34,812 and I haven't quite gotten over it yet. 1567 01:23:34,814 --> 01:23:35,647 Me, too. 1568 01:23:36,815 --> 01:23:38,314 My first broken heart was Wolfie. 1569 01:23:38,316 --> 01:23:40,692 I swore I'd never love again. 1570 01:23:40,694 --> 01:23:43,364 Did you ever love again? 1571 01:23:44,030 --> 01:23:44,948 Not like my first. 1572 01:23:48,159 --> 01:23:50,452 So, how long are you in town for? 1573 01:23:50,454 --> 01:23:51,288 I don't know. 1574 01:23:53,039 --> 01:23:54,457 I might be leaving really soon. 1575 01:23:56,793 --> 01:23:58,460 I think I broke your cigarette thingy. 1576 01:24:03,092 --> 01:24:03,926 What? 1577 01:24:06,177 --> 01:24:08,053 Why are you really here, Johnny? 1578 01:24:08,055 --> 01:24:09,056 Just visiting. 1579 01:24:10,181 --> 01:24:12,267 A friend, a girlfriend, boyfriend? 1580 01:24:13,269 --> 01:24:15,352 - I'm sensing a bit of... - Hostility? 1581 01:24:15,354 --> 01:24:16,562 Yeah, kinda. 1582 01:24:16,564 --> 01:24:17,728 What's with the sudden interrogation? 1583 01:24:17,730 --> 01:24:19,063 You tell me. 1584 01:24:19,065 --> 01:24:21,109 Why would I be acting a little bit suspicious right now? 1585 01:24:23,028 --> 01:24:23,986 Let's start over. 1586 01:24:23,988 --> 01:24:25,987 Can we do that? 1587 01:24:25,989 --> 01:24:27,782 You knew I was getting married. 1588 01:24:28,868 --> 01:24:29,825 Oh, to fuck-face. 1589 01:24:29,827 --> 01:24:31,117 I didn't know that. 1590 01:24:31,119 --> 01:24:33,372 Congratulations to that, I think. 1591 01:24:34,914 --> 01:24:37,416 I'm gonna give you one last chance to be honest with me. 1592 01:24:37,418 --> 01:24:38,834 Another lie, I walk. 1593 01:24:38,836 --> 01:24:39,667 Please, don't walk. 1594 01:24:39,669 --> 01:24:41,170 Then, don't lie to me. 1595 01:24:41,172 --> 01:24:42,920 I have to lie. 1596 01:24:42,922 --> 01:24:44,673 You lied to that old man because you had to. 1597 01:24:44,675 --> 01:24:47,470 I didn't have to. I chose to, so choose. 1598 01:24:48,137 --> 01:24:50,639 Okay. 1599 01:24:51,598 --> 01:24:52,641 My name's not Johnny. 1600 01:24:53,476 --> 01:24:54,310 How did you know? 1601 01:24:55,101 --> 01:24:56,102 I can connect the dots, 1602 01:24:57,187 --> 01:24:59,022 and when you said you made apps, 1603 01:24:59,772 --> 01:25:00,688 I knew for sure. 1604 01:25:00,690 --> 01:25:02,064 I was against this, I swear. 1605 01:25:02,066 --> 01:25:03,733 He dumped this shit on me the second I got to your place. 1606 01:25:03,735 --> 01:25:05,318 Are you really playing the victim right now? 1607 01:25:05,320 --> 01:25:08,654 I'm just sayin' this all his plan, not mine. 1608 01:25:08,656 --> 01:25:10,367 You know what, Johnny? 1609 01:25:11,619 --> 01:25:14,620 Whoever you are, it was almost nice to meet you. 1610 01:25:14,622 --> 01:25:16,037 Wait, please, 1611 01:25:16,039 --> 01:25:18,751 just don't walk away. 1612 01:25:21,378 --> 01:25:22,379 What was the plan? 1613 01:25:22,962 --> 01:25:23,796 Tell me. 1614 01:25:26,091 --> 01:25:27,927 Come here, talk to you, 1615 01:25:28,886 --> 01:25:29,718 hit on you, 1616 01:25:29,720 --> 01:25:30,846 see how you'd react. 1617 01:25:31,846 --> 01:25:32,929 I wasn't even gonna talk to you when I got here. 1618 01:25:32,931 --> 01:25:34,973 I was just gonna leave, 1619 01:25:34,975 --> 01:25:36,435 but then I spilled that drink. 1620 01:25:37,727 --> 01:25:39,018 I don't know. 1621 01:25:39,020 --> 01:25:39,937 Why didn't you just keep walking? 1622 01:25:39,939 --> 01:25:40,772 I don't know. 1623 01:25:41,481 --> 01:25:42,315 I saw you, 1624 01:25:44,526 --> 01:25:45,567 and I made a mistake. 1625 01:25:45,569 --> 01:25:46,611 I talked. 1626 01:25:48,196 --> 01:25:49,030 You talked. 1627 01:25:50,074 --> 01:25:51,406 Let me get this straight. 1628 01:25:51,408 --> 01:25:55,204 You came here to charm me into bed, so what, 1629 01:25:56,038 --> 01:25:57,203 you could tell him I cheated, 1630 01:25:57,205 --> 01:25:58,790 so he doesn't have to marry me? 1631 01:25:59,458 --> 01:26:00,290 I have no idea, 1632 01:26:00,292 --> 01:26:01,124 but I know you deserve better. 1633 01:26:01,126 --> 01:26:01,961 Do I? 1634 01:26:02,628 --> 01:26:04,877 Do I deserve someone like you? 1635 01:26:04,879 --> 01:26:05,839 No, better than me, too. 1636 01:26:07,675 --> 01:26:11,300 I'm sorry. 1637 01:26:11,302 --> 01:26:14,220 When you said that you knew that I was a singer, 1638 01:26:14,222 --> 01:26:15,515 was that the truth, 1639 01:26:16,182 --> 01:26:18,433 or was that a lie, too? 1640 01:26:18,435 --> 01:26:19,812 I swear, I don't remember Luke ever telling me you sang. 1641 01:26:22,897 --> 01:26:24,105 Were you really gonna do it? 1642 01:26:24,107 --> 01:26:25,064 Go home with you? Fuck, no. 1643 01:26:25,066 --> 01:26:27,776 No, marry Luke. 1644 01:26:27,778 --> 01:26:28,611 I don't know, 1645 01:26:29,696 --> 01:26:30,530 probably. 1646 01:26:31,448 --> 01:26:32,281 Don't. 1647 01:26:32,283 --> 01:26:33,573 That's not your call. 1648 01:26:33,575 --> 01:26:34,575 So? 1649 01:26:34,577 --> 01:26:35,660 So, what? 1650 01:26:36,494 --> 01:26:37,328 So, do what you came to do. 1651 01:26:38,247 --> 01:26:39,830 I don't even know what that means. 1652 01:26:39,832 --> 01:26:41,458 You came here to see if I'd go through with it, right? 1653 01:26:42,543 --> 01:26:45,251 Now's your chance to find out. 1654 01:26:45,253 --> 01:26:46,296 I don't wanna find out. 1655 01:26:47,131 --> 01:26:48,964 So, it was all bullshit. 1656 01:26:48,966 --> 01:26:50,756 No, I don't wanna find out, 1657 01:26:50,758 --> 01:26:51,593 because I like you. 1658 01:26:52,261 --> 01:26:53,095 No, you don't. 1659 01:26:53,928 --> 01:26:54,760 I think I do, 1660 01:26:54,762 --> 01:26:55,597 and if I'm right, 1661 01:26:56,015 --> 01:26:56,846 I don't want this to be how we met. 1662 01:26:56,848 --> 01:26:57,680 This is how we met. 1663 01:26:57,682 --> 01:26:58,514 We can't change that. 1664 01:26:58,516 --> 01:26:59,350 I know. 1665 01:27:01,186 --> 01:27:02,310 So, what do we do now? 1666 01:27:05,815 --> 01:27:06,649 We either step forward, 1667 01:27:10,613 --> 01:27:11,780 or we step back. 1668 01:27:12,906 --> 01:27:13,738 I want to, 1669 01:27:13,740 --> 01:27:14,699 but I can't. 1670 01:27:16,159 --> 01:27:18,453 Why, because you think these feelings might be real? 1671 01:27:19,120 --> 01:27:20,079 Real feeling are bad? 1672 01:27:21,207 --> 01:27:22,246 What, fake feelings get the girl? 1673 01:27:22,248 --> 01:27:23,581 How fucked up is that? 1674 01:27:23,583 --> 01:27:24,666 It felt real the moment I saw you. 1675 01:27:24,668 --> 01:27:25,794 Then, do it. 1676 01:27:27,504 --> 01:27:29,632 Take a step forward if you really want to, 1677 01:27:30,132 --> 01:27:38,221 no more lies. 1678 01:27:38,223 --> 01:27:39,889 What are we doing? 1679 01:27:39,891 --> 01:27:41,809 We're getting closer. 1680 01:27:41,811 --> 01:27:43,103 That's what people do. 1681 01:27:44,270 --> 01:27:45,603 This is to get back at Luke, isn't it? 1682 01:27:45,605 --> 01:27:46,689 Maybe, 1683 01:27:47,565 --> 01:27:49,609 or maybe this has nothing to do with him. 1684 01:27:50,945 --> 01:27:54,696 I think my 15 minutes... 1685 01:28:35,698 --> 01:28:37,156 Freddie, what the... 1686 01:28:37,158 --> 01:28:38,157 Can I help you? 1687 01:28:38,159 --> 01:28:39,782 Does Ryan live here? 1688 01:28:39,784 --> 01:28:40,618 Who are you? 1689 01:28:41,328 --> 01:28:43,245 I'm... 1690 01:28:43,247 --> 01:28:44,748 Who are you, old man? Come on. 1691 01:28:46,917 --> 01:28:47,832 God damn it. 1692 01:28:47,834 --> 01:28:49,502 You wreak of liquor, man. 1693 01:28:52,006 --> 01:28:52,837 How do you know Ryan? 1694 01:28:52,839 --> 01:28:54,214 Does she live here? 1695 01:28:54,216 --> 01:28:56,343 You follow her home, you pervert? 1696 01:28:57,427 --> 01:28:58,635 No, I... 1697 01:28:58,637 --> 01:29:00,554 Are you stalking my fiance? 1698 01:29:00,556 --> 01:29:03,389 I just wanna meet her. 1699 01:29:03,391 --> 01:29:04,225 Is she here? 1700 01:29:05,101 --> 01:29:05,935 What the fuck is this? 1701 01:29:06,811 --> 01:29:08,269 A present, you bring her a present? 1702 01:29:08,271 --> 01:29:10,188 You tryin' to be her sugar daddy, is that what you're doin'? 1703 01:29:11,275 --> 01:29:12,273 Get the fuck off my property, before I... 1704 01:29:16,363 --> 01:29:17,196 What the fuck? 1705 01:29:19,283 --> 01:29:20,117 Oh, shit. 1706 01:29:27,790 --> 01:29:29,041 Hey, there sugar love. 1707 01:29:29,043 --> 01:29:30,211 I know you're still workin', 1708 01:29:31,378 --> 01:29:32,669 but don't stop and eat on your way home, 1709 01:29:32,671 --> 01:29:34,173 'cause I'm cookin' dinner tonight. 1710 01:29:35,382 --> 01:29:36,631 All right, that's it. 1711 01:29:36,633 --> 01:29:38,216 I love ya. I'll see you soon. 1712 01:29:38,218 --> 01:29:39,052 Bye. 1713 01:29:40,512 --> 01:29:42,929 ♪ Don't come back now to me, baby ♪ 1714 01:29:42,931 --> 01:29:46,183 ♪ You'll only do me harm ♪ 1715 01:29:46,185 --> 01:29:48,268 ♪ The stones are on the ocean ♪ 1716 01:29:48,270 --> 01:29:51,188 ♪ Lord, we're a long way from the shore ♪ 1717 01:29:52,690 --> 01:29:55,108 ♪ Don't be mistaken ♪ 1718 01:29:55,110 --> 01:30:00,115 ♪ I don't love you anymore ♪ 1719 01:30:00,824 --> 01:30:03,368 ♪ You notice the moon ♪ 1720 01:30:03,953 --> 01:30:04,787 Hello? 1721 01:30:11,543 --> 01:30:12,917 Freddie, what the fuck? 1722 01:30:12,919 --> 01:30:14,335 You can't answer your phone? 1723 01:30:14,337 --> 01:30:15,711 I'm sorry. 1724 01:30:15,713 --> 01:30:16,714 What happened? 1725 01:30:17,466 --> 01:30:18,300 How'd it go? 1726 01:30:23,138 --> 01:30:25,764 Like I said, man, 1727 01:30:25,766 --> 01:30:26,600 I'm sorry. 1728 01:30:30,311 --> 01:30:33,606 What the fuck is this, huh? 1729 01:30:34,440 --> 01:30:36,108 What's happening right now? 1730 01:30:36,110 --> 01:30:41,446 I said that if you made me do this, you'd hate me. 1731 01:30:41,448 --> 01:30:44,575 Okay, okay. 1732 01:30:44,577 --> 01:30:45,408 Okay, very funny. 1733 01:30:45,410 --> 01:30:46,535 Game over, okay? 1734 01:30:46,537 --> 01:30:47,370 Fuck you. 1735 01:30:48,247 --> 01:30:49,080 Your plan worked. 1736 01:30:49,707 --> 01:30:50,997 Why are you holding his hand? 1737 01:30:50,999 --> 01:30:52,749 This is what you wanted, right? 1738 01:30:52,751 --> 01:30:55,042 Freddie, why the fuck are you holding her hand? 1739 01:30:55,044 --> 01:30:56,420 Man, I know how this looks and sounds, 1740 01:30:56,422 --> 01:30:59,214 but shit, man, I never felt like this before. 1741 01:30:59,216 --> 01:31:00,465 I'm just as confused as you are. 1742 01:31:00,467 --> 01:31:01,551 What are you doin', huh? 1743 01:31:02,511 --> 01:31:03,635 Stop holding his hand. 1744 01:31:03,637 --> 01:31:05,181 I don't even know what to say to you right now. 1745 01:31:06,431 --> 01:31:07,430 Honestly, this is the weirdest thing 1746 01:31:07,432 --> 01:31:08,348 that's ever happened to me. 1747 01:31:08,350 --> 01:31:09,517 Yeah, no fuckin' shit. 1748 01:31:11,061 --> 01:31:13,230 God, you guys are fuckin' with me, all right? 1749 01:31:15,274 --> 01:31:18,483 I'm about to lose my shit, I swear to God. 1750 01:31:18,485 --> 01:31:19,318 I'm sorry. 1751 01:31:19,320 --> 01:31:20,154 You're sorry? 1752 01:31:20,863 --> 01:31:21,989 Now, you know for sure. 1753 01:31:23,490 --> 01:31:26,993 No. 1754 01:31:27,453 --> 01:31:28,618 No, no. 1755 01:31:28,620 --> 01:31:30,203 Come here, we're gettin' married, okay? 1756 01:31:30,205 --> 01:31:31,748 No, we're not. 1757 01:31:32,373 --> 01:31:33,415 No. 1758 01:31:33,417 --> 01:31:34,249 We're getting married. Come here. 1759 01:31:34,251 --> 01:31:35,084 We're not. 1760 01:31:36,378 --> 01:31:37,419 This isn't happening. 1761 01:31:37,421 --> 01:31:38,629 This isn't happening. 1762 01:31:38,631 --> 01:31:40,339 This is just a "Ha ha, 1763 01:31:40,341 --> 01:31:42,256 "let's teach the asshole a lesson," right? 1764 01:31:42,258 --> 01:31:43,092 It might be. 1765 01:31:44,803 --> 01:31:47,220 It might not be. I don't know. 1766 01:31:47,222 --> 01:31:48,515 Oh. Oh, it might not be. 1767 01:31:49,600 --> 01:31:50,935 Stop fucking touching her, okay? 1768 01:31:52,602 --> 01:31:53,434 No, how could you do this? 1769 01:31:53,436 --> 01:31:54,268 How could you do this? 1770 01:31:54,270 --> 01:31:55,939 You did this to us. 1771 01:31:57,232 --> 01:32:00,149 How could you do this, huh? 1772 01:32:00,151 --> 01:32:00,983 How the fuck could you do this? 1773 01:32:00,985 --> 01:32:01,818 Dude, you asked me to. 1774 01:32:01,820 --> 01:32:03,069 I asked you? Fuck you. 1775 01:32:06,617 --> 01:32:07,575 I'm getting my things. 1776 01:32:08,577 --> 01:32:09,410 Fuck you. 1777 01:32:10,204 --> 01:32:11,911 Fuck you, man. 1778 01:32:11,913 --> 01:32:14,581 Where did you get that? 1779 01:32:14,583 --> 01:32:17,127 Luke, where did you get that? 1780 01:32:17,794 --> 01:32:18,710 Fuck you! God. 1781 01:32:18,712 --> 01:32:19,877 Luke, where did you get that?! 1782 01:32:19,879 --> 01:32:20,713 Okay, stop. 1783 01:32:22,298 --> 01:32:23,175 You're a fucker. 1784 01:32:24,552 --> 01:32:25,466 Fuck. 1785 01:32:25,468 --> 01:32:26,300 Where did you get this? 1786 01:32:26,302 --> 01:32:27,137 I'm sorry. 1787 01:32:28,012 --> 01:32:29,140 I was scared. 1788 01:32:29,640 --> 01:32:30,555 I don't care. 1789 01:32:30,557 --> 01:32:31,473 I don't care about that, Luke, 1790 01:32:31,475 --> 01:32:32,432 just tell me where you got this. 1791 01:32:32,434 --> 01:32:33,601 Just tell her. 1792 01:32:34,520 --> 01:32:35,853 I don't know, fuck. 1793 01:32:35,855 --> 01:32:37,690 An old guy had a heart attack at the front door. 1794 01:32:38,982 --> 01:32:39,814 I called 911, 1795 01:32:39,816 --> 01:32:41,817 and they took him away. 1796 01:32:41,819 --> 01:32:44,196 I forgot to give them the fucking box. 1797 01:32:44,738 --> 01:32:47,531 Oh, my God. 1798 01:32:47,533 --> 01:32:48,573 Oh, my God. 1799 01:32:48,575 --> 01:32:49,657 I can't breathe. 1800 01:32:49,659 --> 01:32:51,119 Whoa, whoa, calm down. What is it? 1801 01:32:51,787 --> 01:32:53,329 What did he say? 1802 01:32:53,998 --> 01:32:54,955 I don't know. 1803 01:32:54,957 --> 01:32:56,292 What did he say? 1804 01:32:56,792 --> 01:32:57,666 I don't know, 1805 01:32:57,668 --> 01:32:58,544 he fuckin', 1806 01:33:00,337 --> 01:33:01,797 he asked about you, that's all. 1807 01:33:02,964 --> 01:33:04,216 Oh, my God. 1808 01:33:05,551 --> 01:33:07,428 - What's happening right now? - I don't know. 1809 01:33:16,020 --> 01:33:18,353 He was my dad. 1810 01:33:18,355 --> 01:33:19,190 What? 1811 01:33:19,981 --> 01:33:23,359 Oh, my God. 1812 01:33:39,584 --> 01:33:41,460 I can't. 1813 01:33:41,462 --> 01:33:44,379 Step forward or step back. 1814 01:33:44,381 --> 01:33:45,716 What the fuck does that mean? 1815 01:34:04,651 --> 01:34:07,861 Who is it? 1816 01:34:07,863 --> 01:34:12,073 My brother. 1817 01:34:12,075 --> 01:34:15,868 I have a brother. 1818 01:34:15,870 --> 01:34:16,704 I'm home. 1819 01:34:18,414 --> 01:34:19,249 Hey. 1820 01:34:19,583 --> 01:34:20,874 Hey. 1821 01:34:20,876 --> 01:34:22,166 Clothes your eyes and take your shirt off. 1822 01:34:22,168 --> 01:34:23,460 I got a present for you. 1823 01:34:23,462 --> 01:34:25,379 Wait, I have to tell you somethin'. 1824 01:34:25,381 --> 01:34:26,757 Just do it, hurry up. 1825 01:34:28,258 --> 01:34:29,550 Just close your eyes. 1826 01:34:29,552 --> 01:34:31,093 Come on. 1827 01:34:34,556 --> 01:34:36,682 - Are your eyes closed? - They're closed. 1828 01:34:36,684 --> 01:34:38,015 Okay, good, good. 1829 01:34:38,017 --> 01:34:38,935 Keep 'em closed, keep 'em closed, keep 'em closed. 1830 01:34:40,604 --> 01:34:41,896 All right, arms. 1831 01:34:45,609 --> 01:34:46,485 Open 'em. 1832 01:34:49,738 --> 01:34:50,737 You hate it, 1833 01:34:50,739 --> 01:34:52,781 but you love ducks. You love ducks. 1834 01:34:52,783 --> 01:34:55,703 I love it. It's awesome. Thank you. 1835 01:34:57,579 --> 01:34:58,955 I've gotta tell you somethin'. 1836 01:35:00,207 --> 01:35:02,209 Okay, okay, but hurry, all right? I'm starving. 1837 01:35:03,043 --> 01:35:03,919 What'd you make for dinner? 1838 01:35:05,128 --> 01:35:06,420 Wait, why don't I smell anything? 1839 01:35:06,422 --> 01:35:09,550 Just sit down for me, please. 1840 01:35:10,801 --> 01:35:11,635 Come here. 1841 01:35:12,302 --> 01:35:13,220 Okay, I will. 1842 01:35:14,762 --> 01:35:18,724 You're startin' to freak me out, Damon. 1843 01:35:18,726 --> 01:35:20,142 So, your mom called me. 1844 01:35:20,144 --> 01:35:21,811 She was tryin' to get ahold of you. 1845 01:35:23,730 --> 01:35:24,729 Is everything okay? Is she all right? 1846 01:35:24,731 --> 01:35:25,605 Yeah, she's fine. 1847 01:35:25,607 --> 01:35:26,484 She's fine. 1848 01:35:27,150 --> 01:35:28,193 It's your father. 1849 01:35:29,611 --> 01:35:31,029 I guess he came here. 1850 01:35:31,614 --> 01:35:32,448 What? 1851 01:35:33,699 --> 01:35:35,618 My dad came here? 1852 01:35:36,368 --> 01:35:37,283 Like, he's here? 1853 01:35:37,285 --> 01:35:38,119 Can I just finish, please? 1854 01:35:38,787 --> 01:35:39,620 This isn't easy, okay? 1855 01:35:39,622 --> 01:35:40,661 Yeah, well, okay, 1856 01:35:40,663 --> 01:35:41,498 well, please say it. 1857 01:35:42,708 --> 01:35:45,920 Your mom got a call from the hospital, Taylor. 1858 01:35:48,506 --> 01:35:51,715 I guess she said they told her that, 1859 01:35:51,717 --> 01:35:52,843 I guess your father, 1860 01:35:53,761 --> 01:35:54,803 he died. He just died. 1861 01:35:57,681 --> 01:36:03,059 What? 1862 01:36:03,061 --> 01:36:04,685 God, no, look, no. 1863 01:36:04,687 --> 01:36:08,105 This is gotta just be some massive mix-up or something. 1864 01:36:08,107 --> 01:36:09,860 My dad would never come here, right? 1865 01:36:11,736 --> 01:36:12,819 He hates me. 1866 01:36:12,821 --> 01:36:13,694 But he came here, 1867 01:36:13,696 --> 01:36:15,031 that's the point. 1868 01:36:15,699 --> 01:36:18,157 He came all this way. 1869 01:36:18,159 --> 01:36:19,660 He came all this fuckin' way, 1870 01:36:19,662 --> 01:36:23,287 now let's let him do what he came here to do, 1871 01:36:23,289 --> 01:36:26,500 and go see him. 1872 01:36:26,502 --> 01:36:30,670 It's important. 1873 01:36:30,672 --> 01:36:31,506 No. 1874 01:36:31,966 --> 01:36:32,880 I can't go. 1875 01:36:32,882 --> 01:36:34,843 I'm not gonna go. 1876 01:36:37,680 --> 01:36:38,513 Okay. 1877 01:36:39,097 --> 01:36:39,931 But if I cared, 1878 01:36:43,310 --> 01:36:44,645 you'd be right there with me? 1879 01:36:46,146 --> 01:36:47,147 Of course. 1880 01:36:48,524 --> 01:36:49,357 Come here. 1881 01:36:50,191 --> 01:36:55,196 Come here. 1882 01:36:56,073 --> 01:36:56,906 I'm sorry. 1883 01:37:13,548 --> 01:37:15,801 Off you go. 1884 01:37:17,052 --> 01:37:18,596 Where exactly are we going? 1885 01:37:20,096 --> 01:37:23,391 Well, looks like there's only one place left to go. 1886 01:37:38,824 --> 01:37:41,118 I just have one question. 1887 01:37:41,910 --> 01:37:42,744 She's yours. 1888 01:37:44,622 --> 01:37:47,415 She? 1889 01:37:56,508 --> 01:37:59,511 Congratulations, papa. 1890 01:38:06,685 --> 01:38:07,812 I knew I'd see you real soon. 1891 01:38:09,562 --> 01:38:10,439 Are you ready? 1892 01:38:11,899 --> 01:38:14,107 I didn't come this far only to come this far. 1893 01:38:14,109 --> 01:38:16,529 It's just a few more steps, and you're there. 1894 01:38:18,279 --> 01:38:19,322 I'm going, 1895 01:38:20,281 --> 01:38:21,950 but you can bet your ass I'll be back. 1896 01:38:23,953 --> 01:38:27,161 The world hasn't seen the last of me. 1897 01:38:27,163 --> 01:38:29,456 I don't think it has. 1898 01:38:29,458 --> 01:38:31,126 Maybe as a bird, 1899 01:38:32,503 --> 01:38:33,629 or a horse. 1900 01:38:34,296 --> 01:38:35,381 I like them, too. 1901 01:38:36,297 --> 01:38:39,300 I just can't draw them for shit. 1902 01:38:39,968 --> 01:38:41,300 Aren't you coming with? 1903 01:38:41,302 --> 01:38:42,928 I have someone I have to see first. 1904 01:38:42,930 --> 01:38:45,557 Oh, yeah, I know that look. 1905 01:38:46,391 --> 01:38:47,976 I'll see you around, then. 1906 01:39:20,967 --> 01:39:23,470 I can't believe I met my dad. 1907 01:39:24,305 --> 01:39:25,431 I think I met him, too. 1908 01:39:26,848 --> 01:39:29,015 What, how? 1909 01:39:29,017 --> 01:39:30,727 When he left the bar, I bumped into him. 1910 01:39:31,936 --> 01:39:32,812 I actually called him chief. 1911 01:39:33,939 --> 01:39:35,106 I guess I am pretty clumsy. 1912 01:39:37,775 --> 01:39:40,236 I don't know how to feel right now. 1913 01:39:41,070 --> 01:39:43,490 You know, happy that I met him, 1914 01:39:44,992 --> 01:39:47,201 or sad that I lost him again, 1915 01:39:47,203 --> 01:39:48,037 mad at Luke? 1916 01:39:49,204 --> 01:39:50,247 Be all three. 1917 01:39:52,790 --> 01:39:55,961 Thanks for playin' along back there, 1918 01:39:57,337 --> 01:40:01,298 but you don't have to wait with me. 1919 01:40:01,300 --> 01:40:02,133 I'll be fine. 1920 01:40:02,802 --> 01:40:03,719 Hey, I met your dad, 1921 01:40:04,470 --> 01:40:05,471 ruined your wedding, 1922 01:40:06,346 --> 01:40:09,223 kissed my friend's girl today. 1923 01:40:09,225 --> 01:40:11,183 I might as well stay and meet your long-lost brother. 1924 01:40:11,185 --> 01:40:12,645 I sound so dysfunctional. 1925 01:40:13,854 --> 01:40:15,312 Plus, I realized 1926 01:40:15,314 --> 01:40:18,439 I need a place to stay tonight. 1927 01:40:18,441 --> 01:40:19,734 I think I do, too. 1928 01:40:25,490 --> 01:40:26,324 4B. 1929 01:40:27,534 --> 01:40:28,743 I think it's this way. 1930 01:40:30,913 --> 01:40:31,747 Taylor? 1931 01:40:34,123 --> 01:40:34,958 Yeah. 1932 01:40:42,716 --> 01:40:43,717 Who are you? 1933 01:40:48,763 --> 01:40:49,597 Hi. 1934 01:40:50,306 --> 01:40:51,141 Hey. 1935 01:41:02,945 --> 01:41:05,319 What are you doing, Francesca? 1936 01:41:05,321 --> 01:41:07,322 I've done my job. 1937 01:41:07,324 --> 01:41:08,157 Michael and Cliff, 1938 01:41:08,159 --> 01:41:09,032 two departures, 1939 01:41:09,034 --> 01:41:10,492 Rachel and her baby, 1940 01:41:10,494 --> 01:41:11,367 two saves, 1941 01:41:11,369 --> 01:41:12,243 I'm done. 1942 01:41:12,245 --> 01:41:13,786 She won't be able to see you. 1943 01:41:13,788 --> 01:41:15,290 I want to see her. 1944 01:41:17,418 --> 01:41:18,709 The longer you stay here, 1945 01:41:18,711 --> 01:41:21,752 the longer it is for you to take another job. 1946 01:41:21,754 --> 01:41:23,671 There are people that need you. 1947 01:41:23,673 --> 01:41:25,926 She needs me. 1948 01:41:27,011 --> 01:41:30,179 My daughter needs me. 1949 01:41:30,181 --> 01:41:33,055 I don't know if you were ever a mother, 1950 01:41:33,057 --> 01:41:34,933 but I would give up saving a million lives 1951 01:41:34,935 --> 01:41:36,059 if I could see her. 1952 01:41:36,061 --> 01:41:38,103 You cannot break the rules, Francesca. 1953 01:41:38,105 --> 01:41:39,190 Fuck the rules. 1954 01:41:43,485 --> 01:41:45,361 You can have tonight. 1955 01:41:46,196 --> 01:41:48,114 Meet me at the shore at sunrise. 1956 01:41:55,330 --> 01:41:56,332 Thank you. 1957 01:42:05,216 --> 01:42:08,928 It's time for bed, little rascal. 1958 01:42:11,221 --> 01:42:12,263 Did you brush your teeth? 1959 01:42:13,265 --> 01:42:17,184 Yes. 1960 01:42:17,186 --> 01:42:18,020 You want this up? 1961 01:42:19,145 --> 01:42:19,979 Sure. 1962 01:42:22,274 --> 01:42:23,776 Sweet dreams, honey bunny. 1963 01:42:24,568 --> 01:42:25,569 Goodnight, Miss P. 1964 01:42:26,070 --> 01:42:43,585 Goodnight. 1965 01:42:43,587 --> 01:42:45,172 I love you, Mommy. 1966 01:43:02,856 --> 01:43:57,201 I love you, honey bunny. 1967 01:43:57,203 --> 01:43:58,367 Not yet. 1968 01:43:58,369 --> 01:43:59,454 No matter who you are, 1969 01:44:00,122 --> 01:44:01,164 what tongue you speak, 1970 01:44:02,082 --> 01:44:02,917 or where you're from, 1971 01:44:03,876 --> 01:44:04,916 there are always the same two words 1972 01:44:04,918 --> 01:44:06,419 that are uttered before death. 1973 01:44:07,337 --> 01:44:08,213 Sometimes shouted, 1974 01:44:09,131 --> 01:44:10,630 sometimes whispered, 1975 01:44:10,632 --> 01:44:11,925 but always, 1976 01:44:12,426 --> 01:44:14,136 "Not yet." 1977 01:44:17,722 --> 01:44:19,850 If you're here to take me back... 1978 01:44:21,060 --> 01:44:21,894 I didn't come to take you back. 1979 01:44:22,352 --> 01:44:24,185 Then, why are you here? 1980 01:44:24,187 --> 01:44:27,480 Free will didn't die just because you did. 1981 01:44:27,482 --> 01:44:29,735 The choice is yours. 1982 01:44:30,820 --> 01:44:31,946 I can stay? 1983 01:44:33,071 --> 01:44:36,574 What they don't understand is sometimes, 1984 01:44:38,118 --> 01:44:42,414 even though the ones we love can't always hear and see us, 1985 01:44:44,374 --> 01:44:47,168 it's worth it just to hear and see them. 1986 01:44:48,587 --> 01:44:51,212 What do you choose, Francesca? 1987 01:44:51,214 --> 01:44:52,925 I can't leave her again. 1988 01:44:54,760 --> 01:44:55,677 Then, don't. 1989 01:44:58,055 --> 01:45:14,193 But first, we must go before they come for you. 1990 01:45:14,195 --> 01:45:16,823 I'll see you soon, my love.132080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.