All language subtitles for Tsukuritai.Onna.to.Tabetai.Onna.2024.S02E17.HDTV.1080p.AAC.2.0.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,750 --> 00:00:10,200 This looks kinda nice. 2 00:00:10,550 --> 00:00:11,910 You're right. 3 00:00:13,120 --> 00:00:15,970 It's a 20 minute walk, though. 4 00:00:17,080 --> 00:00:18,600 That's right. 5 00:00:21,790 --> 00:00:23,570 This house is so spacious! 6 00:00:23,600 --> 00:00:25,210 It's a 5 LDK. 7 00:00:23,600 --> 00:00:25,210 Meaning 5 rooms with a (L) living room, (D) dining room, and (K) kitchen 8 00:00:25,560 --> 00:00:27,300 That's a lot of spare rooms. 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,300 Quite a lot. 10 00:00:30,560 --> 00:00:32,040 Hello there! 11 00:00:32,900 --> 00:00:36,290 If you have time, would you like me to show you around inside? 12 00:00:40,200 --> 00:00:46,040 She loves to cook and She loves to eat 13 00:00:40,200 --> 00:00:46,040 Translations by FURRITSUBS 14 00:00:46,260 --> 00:00:49,310 How long have you been house hunting? 15 00:00:49,400 --> 00:00:52,190 It's been about 2 weeks, I think? 16 00:00:52,810 --> 00:00:56,580 We're still just looking online and haven't had a chance to see it in person yet. 17 00:00:56,610 --> 00:00:57,960 I see. 18 00:00:57,990 --> 00:01:01,750 By the way, the ones who will be occupying the place... 19 00:01:02,200 --> 00:01:04,560 Us two. We will be living together. 20 00:01:04,590 --> 00:01:06,830 I see, I see! That's nice. 21 00:01:06,860 --> 00:01:09,320 So, are you two... 22 00:01:09,580 --> 00:01:11,800 You are friends, aren't you? 23 00:01:17,050 --> 00:01:19,010 That is right. 24 00:01:19,040 --> 00:01:20,770 I see. 25 00:01:20,800 --> 00:01:24,450 Well, I used to live in the same room with a friend back in college so... 26 00:01:24,480 --> 00:01:26,080 It's nice to share a room. 27 00:01:26,980 --> 00:01:31,300 By the way, what kind of place were you looking for? 28 00:01:31,830 --> 00:01:34,200 What we were looking for is... 29 00:01:34,220 --> 00:01:34,970 Yes. 30 00:01:35,360 --> 00:01:36,590 Something like this. 31 00:01:36,620 --> 00:01:37,910 Let me have a look. - Sure. 32 00:01:39,170 --> 00:01:43,030 I was looking into it in case it was available for two people to move in. 33 00:01:43,050 --> 00:01:44,860 I see. 34 00:01:46,230 --> 00:01:47,450 Thank you. 35 00:01:48,470 --> 00:01:52,050 In this case, the two people indicated are often limited to 36 00:01:52,070 --> 00:01:55,540 family members, relatives, or couples. 37 00:01:55,570 --> 00:01:58,520 Therefore, if you are looking for a place to stay with a friend, 38 00:01:58,540 --> 00:02:02,990 you have a better chance of getting a room if you look for a property that allows you to share a room. 39 00:02:03,020 --> 00:02:06,470 So, you mean to say that the units we're looking at right now are no good? 40 00:02:06,500 --> 00:02:08,440 No, not entirely. 41 00:02:08,440 --> 00:02:14,570 However, I just cannot guarantee that this will be available for room sharing. 42 00:02:15,120 --> 00:02:19,260 But, that would reduce the number of properties quite a bit, wouldn't it? 43 00:02:19,610 --> 00:02:21,070 In fact, yes. 44 00:02:22,890 --> 00:02:27,750 Is the conditions for two-person occupancy okay for couples 45 00:02:27,780 --> 00:02:30,730 even if they are not family or relatives? 46 00:02:30,760 --> 00:02:32,230 That is right. 47 00:02:32,410 --> 00:02:35,190 However, when renting to couples, 48 00:02:35,220 --> 00:02:40,030 we are aiming at people who are planning to get married beforehand, you see. 49 00:02:40,910 --> 00:02:43,140 The owners often remind me the importance 50 00:02:43,140 --> 00:02:45,590 of how serious the relationship is too. 51 00:02:46,880 --> 00:02:48,910 Well, anyway, in your situation, 52 00:02:48,940 --> 00:02:52,540 I think it would be best for you to look for a property where you can share a room. 53 00:02:52,570 --> 00:02:55,760 Would you like me to suggest a few other places? 54 00:03:07,440 --> 00:03:11,010 Seems like our room hunting is getting a bit complicated. 55 00:03:11,730 --> 00:03:12,930 Right. 56 00:03:14,410 --> 00:03:15,510 But... 57 00:03:15,810 --> 00:03:19,390 It made me think that this is what reality is like. 58 00:03:20,380 --> 00:03:21,830 Reality. 59 00:03:24,300 --> 00:03:28,360 You said you were going to work later today. You still got time? 60 00:03:28,890 --> 00:03:29,850 Yes. 61 00:03:30,090 --> 00:03:33,000 I'll head over as soon as I get back so it's fine. 62 00:03:33,090 --> 00:03:33,850 I see. 63 00:03:33,880 --> 00:03:35,540 I won't be long. 64 00:03:35,560 --> 00:03:37,570 I think I'll be done in 2 to 3 hours. 65 00:03:39,880 --> 00:03:43,050 Can we talk again once I get back? 66 00:03:44,360 --> 00:03:45,670 Let's do that. 67 00:03:45,670 --> 00:03:46,760 Okay. 68 00:03:54,250 --> 00:03:59,090 We are aiming at people who are planning to get married beforehand, you see. 69 00:03:59,660 --> 00:04:02,330 ...importance of how serious the relationship is too. 70 00:04:13,070 --> 00:04:15,910 Has your uncle's rice grains arrived already? 71 00:04:20,170 --> 00:04:23,450 Sorry, I got it. Thank you. 72 00:04:25,220 --> 00:04:29,700 And also, I heard Sakura just gave birth to her second child. 73 00:04:36,160 --> 00:04:39,400 Really... 74 00:04:41,320 --> 00:04:44,000 Is that all I can say? 75 00:04:50,200 --> 00:04:52,770 Is that so? She's so cute. 76 00:05:28,540 --> 00:05:31,620 First, boil it. 77 00:07:07,680 --> 00:07:09,290 It's gotten tender now. 78 00:07:28,960 --> 00:07:30,850 I'm done with work. 79 00:07:31,250 --> 00:07:34,430 I think I'll be home in 30-40 minutes. 80 00:07:49,930 --> 00:07:51,340 It's so good! 81 00:08:30,320 --> 00:08:31,690 Nomoto... 82 00:08:31,930 --> 00:08:33,440 Welcome back. 83 00:08:33,470 --> 00:08:35,720 You've been waiting here for me? 84 00:08:36,679 --> 00:08:38,580 I just got here. 85 00:08:38,820 --> 00:08:40,350 I see. 86 00:08:41,110 --> 00:08:42,070 Let's go. 87 00:08:48,280 --> 00:08:52,130 I thought, I couldn't wait to see you. 88 00:08:52,610 --> 00:08:55,680 Thanks for waiting for me despite the cold weather. 89 00:08:58,120 --> 00:09:00,030 But there's some distance between us. 90 00:09:01,070 --> 00:09:03,260 I mean, yes but... 91 00:09:04,770 --> 00:09:06,280 I'm happy. 92 00:09:13,330 --> 00:09:14,590 Come in. 93 00:09:16,180 --> 00:09:17,990 I smell something sweet. 94 00:09:18,770 --> 00:09:19,630 That's right. 95 00:09:19,660 --> 00:09:22,360 I've been cooking azuki beans since I got back. 96 00:09:19,660 --> 00:09:22,360 Azuki Beans are small, crimson red legumes with a mildly sweet flavor and creamy cooked texture. 97 00:09:22,380 --> 00:09:23,740 Azuki beans? 98 00:09:24,200 --> 00:09:27,510 You see, mom sent me some rice grains in the package too. 99 00:09:27,530 --> 00:09:29,290 Is that so? 100 00:09:30,160 --> 00:09:33,300 Doesn't it take a lot of time to make sweet bean paste? 101 00:09:34,170 --> 00:09:36,150 But, it wasn't the case today. 102 00:09:36,180 --> 00:09:41,570 The repetition of silently simmering and removing the scum was quite refreshing. 103 00:09:41,590 --> 00:09:45,440 I was bothered by all the things I was thinking about. 104 00:09:50,170 --> 00:09:51,430 Hey... 105 00:09:52,580 --> 00:09:54,850 When you said you were bothered by a lot of things, 106 00:09:54,880 --> 00:09:56,960 was it about what happened earlier today? 107 00:10:00,390 --> 00:10:05,120 While I was driving, my head was filled with thoughts too. 108 00:10:07,920 --> 00:10:12,930 I don't think the realtor we talked to today meant anything malicious, 109 00:10:12,950 --> 00:10:17,540 and it's not like we told him we were dating either. 110 00:10:18,490 --> 00:10:22,220 But, I was a bit hurt. 111 00:10:22,850 --> 00:10:24,490 I see. 112 00:10:24,810 --> 00:10:33,070 That would imply that same-sex couples are not in a serious relationship. 113 00:10:34,040 --> 00:10:37,610 Just because we couldn't really get married, right? 114 00:10:37,740 --> 00:10:38,690 Right. 115 00:10:40,210 --> 00:10:43,720 I know we just started dating not too long ago but 116 00:10:43,740 --> 00:10:46,140 we are taking this relationship seriously, aren't we? 117 00:10:46,510 --> 00:10:47,890 We are. 118 00:10:52,630 --> 00:10:56,610 Today, I said we were friends and I'm sorry I said that. 119 00:10:56,900 --> 00:11:00,880 When the realtor asked me about it, I didn't know what to say. 120 00:11:00,900 --> 00:11:01,860 It's fine. 121 00:11:03,070 --> 00:11:05,820 It was something unavoidable in that kind of circumstance. 122 00:11:06,100 --> 00:11:08,330 And there were people around too. 123 00:11:09,970 --> 00:11:12,520 I've seen news about how same-sex marriage is not legal, 124 00:11:12,540 --> 00:11:16,790 and about the statements made by politicians on this issue. 125 00:11:17,270 --> 00:11:21,030 Instances like what happened is how it affects us. 126 00:11:21,400 --> 00:11:23,310 That's right. 127 00:11:26,470 --> 00:11:29,430 Hasn't today been exhausting? 128 00:11:29,900 --> 00:11:32,940 Yes, it has drained me. 129 00:11:33,270 --> 00:11:35,650 We didn't do anything though. 130 00:11:35,670 --> 00:11:38,120 Nothing's progressing. 131 00:11:40,130 --> 00:11:42,190 This is putting me in a slump. 132 00:11:44,740 --> 00:11:47,570 But, you made sweet bean paste, right? 133 00:11:49,790 --> 00:11:52,260 You're right. I did make sweet bean paste. 134 00:11:53,620 --> 00:11:55,140 Shall we eat it? 135 00:11:55,670 --> 00:11:56,670 Sure. 136 00:11:58,420 --> 00:11:59,500 Well then... 137 00:12:00,690 --> 00:12:02,100 How do we eat it? 138 00:12:02,100 --> 00:12:04,230 We can eat it as it is. 139 00:12:04,280 --> 00:12:06,500 I've got ice cream and bread here. 140 00:12:07,220 --> 00:12:08,590 Nomoto... 141 00:12:09,040 --> 00:12:12,800 Do you think you can make toast with sweetened butter? 142 00:12:13,170 --> 00:12:15,700 That's it! Let's do that! 143 00:12:20,280 --> 00:12:21,450 It's baked. 144 00:12:26,930 --> 00:12:28,900 Is this enough? Or more? 145 00:12:29,390 --> 00:12:31,420 Please top it all over. 146 00:12:31,450 --> 00:12:34,260 Okay. Lots and lots of it. 147 00:12:52,260 --> 00:12:53,480 It's so good. 148 00:12:53,510 --> 00:12:55,820 The sugar is soaking in... 149 00:12:55,850 --> 00:12:57,990 The salty flavor of butter tastes good too, right? 150 00:12:58,930 --> 00:13:00,530 And maybe later, 151 00:13:00,560 --> 00:13:03,350 don't you wanna try a sweet bean paste and ice cream combo? 152 00:13:03,680 --> 00:13:05,530 That will be absolutely good. 153 00:13:12,190 --> 00:13:14,850 This combination is just the best! 154 00:13:14,980 --> 00:13:17,040 It's tasty. - Right? 155 00:13:25,080 --> 00:13:27,110 This was fulfilling. 156 00:13:27,330 --> 00:13:30,600 The sweet bean paste really puts you in a happy mood, doesn't it? 157 00:13:32,000 --> 00:13:33,860 I'm glad we cooked it. 158 00:13:35,470 --> 00:13:38,510 Alright! Seems like I got my motivation back! 159 00:13:39,390 --> 00:13:41,080 Actually, just earlier, 160 00:13:41,110 --> 00:13:44,470 I was re-checking places that allow room sharing. 161 00:13:44,780 --> 00:13:46,630 Do you want to view them with me? 162 00:13:46,790 --> 00:13:48,600 Sure. With pleasure. 163 00:13:58,160 --> 00:13:59,430 Nomoto? 164 00:14:00,900 --> 00:14:04,410 Not that it solved any problems, but... 165 00:14:05,420 --> 00:14:11,700 There's something about good food that makes you feel a little more positive, right? 166 00:14:13,180 --> 00:14:14,410 You're right. 167 00:14:14,560 --> 00:14:15,850 Rather, 168 00:14:16,450 --> 00:14:21,830 I feel like the food you make holds such power in it. 169 00:14:22,700 --> 00:14:25,600 How could you say something so uplifting, Kasuga?! 170 00:14:25,630 --> 00:14:28,120 I genuinely mean it. 171 00:14:30,330 --> 00:14:31,960 Thank you... 172 00:14:35,090 --> 00:14:36,860 Let's search for more rooms. 173 00:14:37,850 --> 00:14:39,260 That's right. 174 00:14:42,610 --> 00:14:44,010 This one here... 175 00:14:54,820 --> 00:14:59,380 Translations by FURRITSUBS furritsubs.wordpress.com Twitter: @furritsubs // FB: Furritsu Subs 176 00:14:54,820 --> 00:14:59,380 Thank you Nick for the raws and Oshiroenmahi for the support <3 12218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.