All language subtitles for Tsukuritai.Onna.to.Tabetai.Onna.2022.S02E07.HDTV.1080p.AAC.2.0.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:06,830 Thank you for giving me your contact details. This is Kaname Yako. 2 00:00:08,590 --> 00:00:10,580 Thank you for reaching out. 3 00:00:11,250 --> 00:00:12,930 Yuki Nomoto here. 4 00:00:14,830 --> 00:00:17,920 So, your name "Yu" actually came from "Yuki", huh? 5 00:00:19,020 --> 00:00:20,440 That's right. 6 00:00:21,370 --> 00:00:24,400 I also actually thought that "Yako" was your first name. 7 00:00:24,580 --> 00:00:26,320 It's actually your family name. 8 00:00:28,010 --> 00:00:30,160 That's right. Quite unusual, isn't it? 9 00:00:35,850 --> 00:00:40,540 Translations by FURRITSUBS 10 00:00:35,850 --> 00:00:40,540 She loves to cook and She loves to eat 11 00:00:40,950 --> 00:00:44,700 This is what we wanted to give away at the end of the week after next, right? 12 00:00:44,720 --> 00:00:46,510 That's right. 13 00:00:46,540 --> 00:00:49,780 Gosh, there's quite a lot to do, huh? 14 00:00:53,230 --> 00:00:56,480 February 14 Wednesday 15 00:00:52,500 --> 00:00:55,480 Wait. Isn't it Valentines next week? 16 00:00:55,510 --> 00:00:57,750 You're right. It's on a Wednesday. 17 00:00:57,770 --> 00:00:59,810 Did you make plans? 18 00:01:00,050 --> 00:01:01,050 Plans? 19 00:01:01,070 --> 00:01:02,330 With Kasuga. 20 00:01:02,690 --> 00:01:05,550 No, uhh... No plans in particular though. 21 00:01:05,700 --> 00:01:08,110 Really? Aren't you going to give her chocolates? 22 00:01:08,540 --> 00:01:09,670 Chocolates? 23 00:01:10,730 --> 00:01:11,830 Right... 24 00:01:12,530 --> 00:01:14,820 I've been able to do this much... 25 00:01:15,090 --> 00:01:18,990 But, don't you think she would see it as a love confession? 26 00:01:19,010 --> 00:01:19,880 What? 27 00:01:20,790 --> 00:01:24,110 Well, as far as conventional culture goes, then yes. 28 00:01:24,140 --> 00:01:26,050 Right? - What? 29 00:01:26,130 --> 00:01:29,920 Ms. Sayama, I'm actually scared to do that. 30 00:01:31,150 --> 00:01:34,090 I'm scared that our relationship might change. 31 00:01:35,010 --> 00:01:37,520 There's this feeling that I want to keep it that way 32 00:01:37,550 --> 00:01:39,220 and a part of me that I don't. 33 00:01:39,580 --> 00:01:42,220 You're right. I mean, there's that... 34 00:01:43,090 --> 00:01:44,550 Just give it casually? 35 00:01:44,570 --> 00:01:48,620 Isn't it totally fine if you want to express your daily gratitude or something? 36 00:01:49,050 --> 00:01:50,410 Casually? 37 00:01:51,030 --> 00:01:52,550 Like, "Here's some chocolate." 38 00:01:52,580 --> 00:01:54,570 No, I just can't do that! 39 00:01:54,590 --> 00:01:56,490 You're right, that's too much for you. 40 00:01:57,030 --> 00:01:58,870 Excuse me. - Yes! 41 00:01:59,810 --> 00:02:01,440 About this one... 42 00:02:01,460 --> 00:02:02,170 Yes? 43 00:02:02,190 --> 00:02:03,930 There has been a change. 44 00:02:03,960 --> 00:02:05,320 Change? 45 00:02:05,640 --> 00:02:08,539 Overall, they want to add more pop-up specifications. 46 00:02:08,560 --> 00:02:11,050 Is that so? Let's add more then. More. 47 00:02:16,980 --> 00:02:19,780 Ms. Fujita, thank you for your hardwork. 48 00:02:19,940 --> 00:02:21,880 Ms. Kasuga, thank you for working hard. 49 00:02:22,210 --> 00:02:23,440 Excuse me for a bit. 50 00:02:23,470 --> 00:02:24,590 Excuse me. - Yes? 51 00:02:24,610 --> 00:02:26,780 I wanted to talk to you about my shift. 52 00:02:26,810 --> 00:02:28,110 Let's talk about it at the back. 53 00:02:47,790 --> 00:02:50,130 DAD 54 00:03:06,510 --> 00:03:07,490 Hello? 55 00:03:10,270 --> 00:03:11,940 Can't you atleast answer my calls? 56 00:03:12,360 --> 00:03:14,320 Do you know how many times I've called? 57 00:03:16,040 --> 00:03:18,830 Why don't you just come home already? 58 00:03:19,500 --> 00:03:22,540 Your mom's got her hands full with taking care of your grandma. 59 00:03:24,100 --> 00:03:27,020 It's not like you're doing much work over there either. 60 00:03:27,570 --> 00:03:29,640 Wandering around instead of getting married. 61 00:03:29,670 --> 00:03:31,060 Haven't you had enough? 62 00:03:33,040 --> 00:03:35,000 Is that all that you're calling for? 63 00:03:35,200 --> 00:03:36,870 That's harsh of you. 64 00:03:37,770 --> 00:03:40,870 Do you have any idea how hard it has been for your mom? 65 00:03:41,240 --> 00:03:44,570 Your grandma is showing signs of dementia. 66 00:03:44,830 --> 00:03:47,190 Anyway, it's been tough everyday! 67 00:03:47,780 --> 00:03:50,030 Akira came by to visit. 68 00:03:51,160 --> 00:03:53,020 Isn't Akira going to help out? 69 00:03:53,040 --> 00:03:54,800 He lives nearby, doesn't he? 70 00:03:54,830 --> 00:03:57,040 That would be too unfair for him! 71 00:03:57,520 --> 00:03:59,070 He's at his prime of life. 72 00:03:59,100 --> 00:04:01,240 He's going to have it hard once the baby's coming. 73 00:04:01,280 --> 00:04:04,050 It would be pitiful to have him care for her at such a time. 74 00:04:04,620 --> 00:04:08,090 Besides, Akira is the eldest son. 75 00:04:11,210 --> 00:04:12,570 How about you? 76 00:04:14,160 --> 00:04:16,230 You're making mom do everything. 77 00:04:16,899 --> 00:04:18,529 When grandma's your own parent. 78 00:04:18,550 --> 00:04:21,200 Don't you have desire to help out your family at all?! 79 00:04:22,040 --> 00:04:24,710 Why have you always been like this?! 80 00:04:24,820 --> 00:04:26,650 Both your grandma and your mom... 81 00:04:26,680 --> 00:04:29,530 How long do you think they've been taking care of you?! 82 00:05:01,040 --> 00:05:03,490 Kasuga! Welcome back. 83 00:05:03,510 --> 00:05:05,650 Did you just get home too, Nomoto? 84 00:05:05,670 --> 00:05:06,650 Yeah. 85 00:05:17,400 --> 00:05:18,460 Nomoto... - Kasuga... 86 00:05:18,650 --> 00:05:19,880 Sorry. What is it? 87 00:05:19,910 --> 00:05:20,640 Well... 88 00:05:20,660 --> 00:05:24,220 Seems like chicken meat is cheap at the supermarket in front of the station tomorrow. 89 00:05:25,010 --> 00:05:26,540 Is that so? - Yes. 90 00:05:26,750 --> 00:05:29,720 You could buy them in bulk and freeze them. 91 00:05:30,000 --> 00:05:32,580 It's true. I've heard good things. 92 00:05:38,730 --> 00:05:39,580 Well then. 93 00:05:41,080 --> 00:05:41,950 See you. 94 00:05:50,290 --> 00:05:51,620 By donuts, do you mean "that"? 95 00:05:51,640 --> 00:05:53,060 Yes, that. - Really? 96 00:05:53,090 --> 00:05:55,830 I heard that it's all the rage again now, 97 00:05:55,850 --> 00:05:57,790 especially among young people. - Really? 98 00:05:57,810 --> 00:06:01,580 This restaurant is also so popular that it sells out 99 00:06:01,600 --> 00:06:03,060 within a few hours of opening! 100 00:06:03,080 --> 00:06:05,110 What kind of donuts could these be? 101 00:06:05,380 --> 00:06:07,590 It's all freshly fried. - Woah! Amazing! 102 00:06:07,610 --> 00:06:08,960 They're freshly made doughnuts. 103 00:06:08,990 --> 00:06:10,430 Looks good! I'll dig right into it! 104 00:06:18,680 --> 00:06:19,930 Good evening. 105 00:06:20,250 --> 00:06:22,490 Oh? What's the matter? 106 00:06:23,320 --> 00:06:25,560 You've been on the balcony all this time and I couldn't help myself. 107 00:06:26,090 --> 00:06:28,670 Gotta be careful, you shouldn't lean that much over there. 108 00:06:30,330 --> 00:06:31,360 Right. 109 00:06:36,050 --> 00:06:37,630 Aren't you cold? 110 00:06:39,270 --> 00:06:40,620 It is cold, huh? 111 00:06:41,980 --> 00:06:43,580 You're right. 112 00:06:45,880 --> 00:06:50,750 Are you close with your family, Nagumo? 113 00:06:51,120 --> 00:06:52,120 What? 114 00:06:52,860 --> 00:06:55,770 They send you food and all that, don't they? 115 00:06:58,260 --> 00:07:00,550 It's not like I'm close with them, it's more of... 116 00:07:01,630 --> 00:07:04,290 I just think they worry about me. 117 00:07:04,830 --> 00:07:06,410 Is that so? 118 00:07:07,140 --> 00:07:09,390 They know I quit from my work. 119 00:07:09,550 --> 00:07:12,640 They ask if I'm eating well? Or if I'm doing alright? 120 00:07:14,230 --> 00:07:17,400 We've always taken pride when it came to eating a lot in the past. 121 00:07:17,420 --> 00:07:20,540 It was a home that taught you on how to stay healthy if you ate well. 122 00:07:21,280 --> 00:07:25,760 But I couldn't always eat as much as my parents expected. 123 00:07:26,430 --> 00:07:29,910 Anyway, I know you'd want me to eat too, right? 124 00:07:31,510 --> 00:07:36,000 That's rather difficult for me. 125 00:07:37,890 --> 00:07:39,480 Is that so? 126 00:07:41,770 --> 00:07:44,580 It was the opposite in my case. 127 00:07:46,460 --> 00:07:47,530 What? 128 00:07:47,720 --> 00:07:51,080 In my family, my brother is the oldest son, 129 00:07:51,100 --> 00:07:53,420 so he gets priority in some way. 130 00:07:54,100 --> 00:07:56,580 I was given less side dishes than my brother, 131 00:07:57,240 --> 00:08:02,000 and I was not given enough to eat. 132 00:08:04,390 --> 00:08:05,950 I see. 133 00:08:18,340 --> 00:08:20,680 It's been a long time since I've done this much unknowingly. 134 00:08:27,090 --> 00:08:29,990 Kasuga, I'm sorry for messaging you this late at night. 135 00:08:33,309 --> 00:08:35,470 Do you like donuts? 136 00:08:45,390 --> 00:08:47,260 I'll just bring it with me tomorrow. 137 00:08:51,020 --> 00:08:52,510 It was delicious. 138 00:08:53,540 --> 00:08:54,900 That's so cool. 139 00:08:56,310 --> 00:08:59,600 Nomoto is from the Tohoku region, 140 00:08:59,620 --> 00:09:03,800 and she made grilled rice balls using Sendai miso paste. 141 00:09:04,440 --> 00:09:06,560 Grilled rice balls with miso paste? 142 00:09:06,580 --> 00:09:07,470 Yes. 143 00:09:07,870 --> 00:09:09,390 That sounds good. 144 00:09:09,420 --> 00:09:11,100 It was the first time I've had one. 145 00:09:12,020 --> 00:09:13,390 Good evening. 146 00:09:16,500 --> 00:09:17,800 Good evening. 147 00:09:20,750 --> 00:09:22,200 I'm so sorry! 148 00:09:22,220 --> 00:09:25,910 I had no idea, and yet I asked you out for some meal... 149 00:09:26,250 --> 00:09:28,490 So, that's how it is. 150 00:09:28,620 --> 00:09:30,950 Not at all. Although... 151 00:09:30,950 --> 00:09:33,250 I'm glad you invited me out. 152 00:09:34,200 --> 00:09:36,810 If so, then that makes me glad. 153 00:09:37,450 --> 00:09:41,610 But still, you actually started making donuts at this time. 154 00:09:41,720 --> 00:09:42,630 What? 155 00:09:42,950 --> 00:09:44,660 And this much... 156 00:09:47,610 --> 00:09:48,600 Well, it's... 157 00:09:48,720 --> 00:09:52,880 I have this habit of impulsively cooking large quantity of food 158 00:09:52,910 --> 00:09:54,760 when I'm thinking or something... 159 00:09:55,720 --> 00:09:56,970 In large quantities...? 160 00:09:57,790 --> 00:09:59,790 T-That's right... 161 00:10:00,700 --> 00:10:04,300 Putting it that way makes me seem like a sketchy person or something. 162 00:10:04,320 --> 00:10:05,240 No, not at all. 163 00:10:05,260 --> 00:10:08,650 You don't really seem sketchy, I rather find it amazing. 164 00:10:08,770 --> 00:10:11,360 Nomoto is amazing, really. 165 00:10:14,280 --> 00:10:17,520 How exactly do you shape a donut? 166 00:10:17,540 --> 00:10:20,100 Well, there are many ways to do it, 167 00:10:20,120 --> 00:10:23,210 but today I will try to make it by hand. 168 00:10:24,050 --> 00:10:28,500 First up, cut this into four quarters. 169 00:10:29,090 --> 00:10:32,570 Poke a hole using your finger... 170 00:10:33,470 --> 00:10:35,460 Like this. 171 00:10:35,970 --> 00:10:37,390 It's a donut. 172 00:10:38,150 --> 00:10:40,620 Let's keep making donuts in this way. 173 00:10:40,650 --> 00:10:41,560 Alright. 174 00:10:41,680 --> 00:10:44,470 And then, with two fingers... 175 00:10:44,670 --> 00:10:48,030 Roll, roll, roll. That's it. 176 00:10:49,770 --> 00:10:51,310 This much? 177 00:10:52,140 --> 00:10:54,410 It would be better to make the hole a bit bigger than that. 178 00:10:54,430 --> 00:10:56,330 With your two fingers. - Right. 179 00:10:58,970 --> 00:11:00,220 How about this? 180 00:11:01,520 --> 00:11:03,880 A bit bigger maybe? - Bigger? 181 00:11:14,460 --> 00:11:16,000 It's done! 182 00:11:16,020 --> 00:11:17,270 Amazing! 183 00:11:18,310 --> 00:11:21,190 A mountain of donuts like the ones in a picture book. 184 00:11:21,700 --> 00:11:25,030 I have to take a photo. Photo, photo... 185 00:11:28,120 --> 00:11:29,150 Can I move it? 186 00:11:29,770 --> 00:11:30,790 Thank you. 187 00:11:36,440 --> 00:11:37,930 Looking good. 188 00:11:39,880 --> 00:11:43,390 Nagumo, will a drink do for you? 189 00:11:43,410 --> 00:11:45,550 Is there anything you want to drink? 190 00:11:46,050 --> 00:11:48,940 I have milk so I can make milktea for you. 191 00:11:50,460 --> 00:11:52,450 Well then, yes. 192 00:11:52,920 --> 00:11:54,410 I'll gladly have some. 193 00:12:02,200 --> 00:12:03,830 Just the right amount of sweetness. 194 00:12:03,980 --> 00:12:05,970 It's delicious. - Right? 195 00:12:06,420 --> 00:12:08,350 The milktea is delicious. 196 00:12:08,370 --> 00:12:10,970 Really? I'm glad! 197 00:12:14,190 --> 00:12:18,650 Nagumo, would you like to bring home some donuts for later? 198 00:12:18,960 --> 00:12:21,090 Would you be able to eat it at your place? 199 00:12:22,330 --> 00:12:26,330 Yes, as long as I'm by myself. Is that okay? 200 00:12:26,350 --> 00:12:29,640 Of course. You can have it for breakfast tomorrow and such. 201 00:12:30,430 --> 00:12:32,140 Thank you so much. 202 00:12:33,240 --> 00:12:37,470 It's been so long since I've done something like this. 203 00:12:38,330 --> 00:12:42,410 To talk with people over food. 204 00:12:43,360 --> 00:12:44,660 I see. 205 00:12:46,820 --> 00:12:50,200 If you don't want to answer, it's fine but can I ask... 206 00:12:50,860 --> 00:12:58,190 When did it become difficult for you to eat with others? 207 00:12:59,310 --> 00:13:01,980 Around grade school, I guess? 208 00:13:02,500 --> 00:13:06,910 I looked it up on the internet and I found out that it's something called "Deipnophobia." 209 00:13:02,500 --> 00:13:06,910 Deipnophobia - a form of social anxiety disorder, manifesting as the fear of eating in front of others. 210 00:13:07,480 --> 00:13:09,270 Deipnophobia? 211 00:13:09,630 --> 00:13:11,220 I heard that a lot of people get it 212 00:13:11,250 --> 00:13:14,480 in grade school during school lunch detention. 213 00:13:11,250 --> 00:13:18,190 Lunch detention - when you can't finish your lunch, they make you stay behind until you finish it. 214 00:13:15,440 --> 00:13:18,900 Lunch detentions were around when we were kids too. 215 00:13:18,950 --> 00:13:23,450 I once felt sorry for a kid who couldn't get their lunch down until the next class. 216 00:13:23,480 --> 00:13:25,110 With a scary teacher, at that. 217 00:13:25,240 --> 00:13:26,780 That's right. 218 00:13:27,010 --> 00:13:30,650 Since then, when I go out to eat with someone, 219 00:13:30,650 --> 00:13:35,570 I get so anxious about what I should do if I can't eat or what I will do 220 00:13:35,590 --> 00:13:38,300 if I leave some food behind and other stuff. 221 00:13:38,570 --> 00:13:41,360 That must have been hard on you. 222 00:13:41,870 --> 00:13:47,900 I... I didn't know that you have a phobia of dining out, 223 00:13:47,930 --> 00:13:50,280 but are you seeing a doctor about it? 224 00:13:52,020 --> 00:13:55,040 I haven't gone to the hospital for it. 225 00:13:55,660 --> 00:13:57,020 Is that so? 226 00:13:57,680 --> 00:13:59,950 I'm thinking it might be 227 00:13:59,950 --> 00:14:03,530 a good idea to go to the hospital and see if it gets better. 228 00:14:04,300 --> 00:14:07,820 It was quite difficult for me to talk about it with people, 229 00:14:07,820 --> 00:14:11,160 and I often had trouble getting along with others. 230 00:14:12,330 --> 00:14:16,830 But I realized that it is very comforting to be told in this way 231 00:14:16,860 --> 00:14:19,540 that it's okay for me to just have a drink 232 00:14:19,540 --> 00:14:22,840 and that it's okay for me not have to eat at all. 233 00:14:24,900 --> 00:14:27,190 I may not be able to eat it right now, 234 00:14:27,840 --> 00:14:31,700 but I'm looking forward to eating it tomorrow. 235 00:14:32,670 --> 00:14:34,010 That makes me glad. 236 00:14:36,610 --> 00:14:38,990 You should bring some with you too, Kasuga. 237 00:14:39,110 --> 00:14:40,710 Thank you so much. 238 00:14:41,660 --> 00:14:44,870 By the way, how many will you be bringing with you? 239 00:14:46,680 --> 00:14:48,680 Four... 5 pieces. 240 00:14:50,800 --> 00:14:51,590 Six. 241 00:14:51,620 --> 00:14:52,640 Six? 242 00:14:53,260 --> 00:14:54,620 You're really going for it. 243 00:14:54,650 --> 00:14:59,380 Translations by FURRITSUBS furritsubs.wordpress.com Twitter: @furritsubs // FB: Furritsu Subs 244 00:14:54,650 --> 00:14:59,380 Raws provided by Nicksden <3 16876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.