Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,430 --> 00:00:07,490
yako @jako_mmeh:
The lesbian film "Flowers of the Heart, " which has been released worldwide,
is a smash hit. The original part of the film, which was heavily adapted from
the original story, skillfully brings the love story between women to life.
Some say it depicts unrealistic lesbianism from a male perspective.
2
00:00:05,710 --> 00:00:07,590
A lesbian movie...
3
00:00:10,920 --> 00:00:13,480
Love story between women...
4
00:00:23,180 --> 00:00:25,450
This really piqued my interest.
5
00:00:25,480 --> 00:00:26,720
I want to watch it!
6
00:00:28,510 --> 00:00:31,180
You can stream it.
Please do watch it!
7
00:00:33,260 --> 00:00:36,810
Thank you so much, Ms. Yako.
I'll go watch it.
8
00:00:52,430 --> 00:00:58,030
She loves to cook and
She loves to eat
9
00:00:52,430 --> 00:00:58,030
Translations by FURRITSUBS
10
00:00:58,940 --> 00:01:00,670
No, not since I met you.
11
00:01:00,700 --> 00:01:01,580
Huh?
12
00:01:03,080 --> 00:01:04,530
Are you surprised?
13
00:01:05,379 --> 00:01:07,940
I've started taking that route
so I could see you everyday.
14
00:01:08,440 --> 00:01:10,910
But I thought that was a miracle.
15
00:01:11,590 --> 00:01:12,340
If it's nothing...
16
00:01:12,360 --> 00:01:14,010
I can't...
- It was you who did this!
17
00:01:14,030 --> 00:01:14,790
Just get out!
18
00:01:14,810 --> 00:01:16,540
No, no. No! Please, please, please!
19
00:01:16,560 --> 00:01:17,480
I love you!
20
00:01:17,500 --> 00:01:19,330
Please! I won't see him again!
21
00:01:57,730 --> 00:01:59,280
It was a great movie.
22
00:01:59,730 --> 00:02:02,270
The acting of the two leads was very good.
23
00:02:02,300 --> 00:02:03,620
I was so moved!
24
00:02:04,320 --> 00:02:07,220
The film was also shot very beautifully.
25
00:02:28,480 --> 00:02:30,900
Ms. Fujita, it has been a while.
26
00:02:30,920 --> 00:02:33,280
Oh, Ms. Kasuga. Hi!
27
00:02:33,830 --> 00:02:36,610
In this case, it should be
"Happy New Year" to you, right?
28
00:02:36,610 --> 00:02:40,480
You are right.
Happy New Year.
29
00:02:41,070 --> 00:02:44,290
Have you been off shift lately?
30
00:02:44,290 --> 00:02:46,380
Yeah, a bit.
31
00:02:46,790 --> 00:02:48,830
Did something happen?
32
00:02:50,080 --> 00:02:52,470
I've been taking care of my
mother-in-law lately.
33
00:02:52,510 --> 00:02:54,500
I have my hands full with that.
34
00:02:54,530 --> 00:02:56,330
So that's what's going on.
35
00:02:57,530 --> 00:02:59,670
I'm sorry for talking to you about this.
36
00:02:59,700 --> 00:03:00,790
No worries.
37
00:03:00,820 --> 00:03:02,640
We have some new products that arrived.
38
00:03:02,660 --> 00:03:04,550
Shall we put them up on the racks together?
39
00:03:04,570 --> 00:03:06,590
Yes. Gladly.
40
00:03:10,050 --> 00:03:13,250
Thanks for your hardwork.
41
00:03:13,270 --> 00:03:14,660
Do excuse me.
42
00:03:14,680 --> 00:03:18,120
I would like to discuss something with
Ms. Nomoto and Ms. Sayama.
43
00:03:18,440 --> 00:03:21,970
Can I ask for a bit of your time
later around 2 o’clock?
44
00:03:21,990 --> 00:03:23,450
Sure.
- Fine with us.
45
00:03:23,930 --> 00:03:26,700
Well then, can I ask you to come
to conference room 1 please?
46
00:03:28,030 --> 00:03:31,600
It took a long time to reconcile the two
and the progress was delayed.
47
00:03:31,810 --> 00:03:35,720
So we had to fill the coding positions.
48
00:03:35,740 --> 00:03:37,660
Is that so?
49
00:03:39,040 --> 00:03:43,080
And so, I got a recommendation
from the team leader.
50
00:03:43,100 --> 00:03:46,670
We would love to have you both join us.
51
00:03:47,630 --> 00:03:49,390
You want us?
52
00:03:49,620 --> 00:03:51,810
You two work fast.
53
00:03:51,830 --> 00:03:55,710
I was informed that you two are very
attentive to various aspects of your work.
54
00:03:55,730 --> 00:03:56,640
Oh, that's...
55
00:03:56,660 --> 00:03:58,140
Thank you so much.
56
00:03:58,160 --> 00:04:01,090
We'll be quite busy, so more people
will be working overtime...
57
00:04:01,110 --> 00:04:03,040
What are you going to do, Ms. Nomoto?
58
00:04:03,530 --> 00:04:05,950
Well, I'm planning to accept the offer.
59
00:04:06,110 --> 00:04:09,800
I actually have been buying from
time to time at my favorite store.
60
00:04:09,830 --> 00:04:11,510
I see.
- Yes.
61
00:04:11,510 --> 00:04:13,310
I've been seeing it a lot lately.
62
00:04:13,340 --> 00:04:14,110
Yes.
63
00:04:14,130 --> 00:04:19,160
Also, having been recommended
like that really made me happy.
64
00:04:19,180 --> 00:04:20,620
I totally get it.
65
00:04:20,640 --> 00:04:24,530
If you do your job properly,
the people watching will keep an eye.
66
00:04:24,760 --> 00:04:26,500
Well, how about you?
67
00:04:26,520 --> 00:04:27,810
Right. I mean...
68
00:04:27,830 --> 00:04:31,200
I'm just actually happy to
have more overtime pay.
69
00:04:31,230 --> 00:04:34,600
I see. Well, let's both work hard for it!
70
00:04:34,600 --> 00:04:36,080
Sure! Let's do our best.
71
00:04:37,780 --> 00:04:41,340
Ms. Nomoto, do you have some
free time this week?
72
00:04:41,370 --> 00:04:42,140
What?
73
00:04:42,280 --> 00:04:45,410
If you don't mind, would you like
to go out for dinner after work?
74
00:04:45,440 --> 00:04:48,340
A celebration for being
recommended or something...
75
00:04:48,370 --> 00:04:50,560
Gladly!
- Thank goodness!
76
00:04:59,630 --> 00:05:00,750
Good afternoon.
77
00:05:02,440 --> 00:05:04,530
I'm sorry for obstructing the hallway.
78
00:05:04,550 --> 00:05:06,400
I'll have these cleared out in a moment.
79
00:05:06,710 --> 00:05:08,800
It's fine. Don't sweat it.
80
00:05:09,100 --> 00:05:10,320
Excuse me...
81
00:05:14,350 --> 00:05:15,610
Let me help.
82
00:05:17,570 --> 00:05:19,010
You don't have to...
83
00:05:19,410 --> 00:05:20,800
It's fine.
84
00:05:24,310 --> 00:05:26,380
This is all of it then.
85
00:05:27,000 --> 00:05:28,610
Thank you so much.
86
00:05:30,280 --> 00:05:33,530
I didn't even introduce myself
all this time after moving in.
87
00:05:33,560 --> 00:05:34,910
I'm so sorry.
88
00:05:35,130 --> 00:05:36,160
No worries.
89
00:05:36,350 --> 00:05:38,960
Nowadays, it's probably safer
not to introduce yourself
90
00:05:38,980 --> 00:05:40,210
if you're living alone.
91
00:05:40,860 --> 00:05:43,860
You never know who's
on the other side of the door.
92
00:05:46,310 --> 00:05:47,320
Okay.
93
00:05:49,450 --> 00:05:52,340
My name is Nagumo and
I had just moved here.
94
00:05:52,990 --> 00:05:54,610
Pleased to meet your acquaintance.
95
00:05:54,860 --> 00:05:56,310
I'm Kasuga.
96
00:05:56,340 --> 00:05:57,930
Nice to meet you.
97
00:05:59,440 --> 00:06:00,530
See you around.
98
00:06:02,050 --> 00:06:02,990
Hey...
99
00:06:11,280 --> 00:06:14,900
I have some Yuzu.
Do you eat this?
100
00:06:11,280 --> 00:06:14,900
Yuzu - Yuzu is a Japanese citrus lemon that is valued for it's highly
aromatic rind and is one of the few citrus in the world that is able to maintain it's tart
101
00:06:15,160 --> 00:06:19,690
Also, would you like to have
some vegetables?
102
00:06:20,050 --> 00:06:22,060
As thanks for helping me
carry my things.
103
00:06:22,080 --> 00:06:25,640
No, that would be rude of me.
104
00:06:26,260 --> 00:06:28,820
Not at all. Do have some.
105
00:06:30,350 --> 00:06:32,050
But...
- It's really okay.
106
00:06:32,590 --> 00:06:34,950
It would be a waste if I had
to throw all these away.
107
00:06:35,340 --> 00:06:38,790
I don't cook much so please have them.
108
00:06:40,340 --> 00:06:41,630
Are you sure?
109
00:06:41,800 --> 00:06:44,960
Yes. Please give me a moment.
110
00:06:51,170 --> 00:06:53,270
Should you be giving away that much?
111
00:06:53,270 --> 00:06:57,650
Even though I keep saying I can't
eat this much, they still keep on sending more.
112
00:06:57,680 --> 00:06:59,140
These came from my parent's house.
113
00:07:00,000 --> 00:07:03,730
If it's not too much trouble,
114
00:07:03,750 --> 00:07:06,670
it would help me a great deal
if you would have these.
115
00:07:07,100 --> 00:07:08,990
It's no trouble at all.
116
00:07:09,190 --> 00:07:11,250
Well, I won't hold back.
117
00:07:14,030 --> 00:07:15,650
Thank you so much.
118
00:07:16,350 --> 00:07:21,380
Is it okay if I share some of these
to your other neighbor as well?
119
00:07:22,270 --> 00:07:23,500
Neighbor?
120
00:07:23,500 --> 00:07:26,930
Yes. The other one living next door.
121
00:07:27,420 --> 00:07:30,980
She's a woman around the same age as me.
122
00:07:31,330 --> 00:07:34,400
She's someone who I have
been in good terms with.
123
00:07:35,760 --> 00:07:37,030
Of course.
124
00:07:38,370 --> 00:07:39,980
Thank you so much.
125
00:07:40,070 --> 00:07:42,510
Well then, off I go.
126
00:07:43,200 --> 00:07:44,050
Sure.
127
00:08:26,700 --> 00:08:29,270
Eat well. Best of luck!
128
00:08:39,799 --> 00:08:43,169
I really enjoyed the movie
I watched last night.
129
00:08:43,490 --> 00:08:45,850
It really got me in a fuzzy mood.
130
00:08:46,310 --> 00:08:49,430
However, I don't know how
to put it into words.
131
00:09:02,940 --> 00:09:05,360
I see that you watched
the movie right away.
132
00:09:05,390 --> 00:09:07,800
The two lead's acting was
amazing, wasn't it?
133
00:09:09,230 --> 00:09:10,880
Thank you so much.
134
00:09:10,970 --> 00:09:14,330
Watching this romance movie between
two females was a first for me.
135
00:09:14,350 --> 00:09:16,290
It was a great movie.
136
00:09:16,590 --> 00:09:19,180
If you have other recommendations,
do let me know!
137
00:09:31,190 --> 00:09:34,890
It was a great movie.
If you have other recommendations,
do let me know!
138
00:10:04,960 --> 00:10:06,630
Good evening, Kasuga.
139
00:10:06,750 --> 00:10:09,090
Sorry to disturb you this late in the night.
140
00:10:09,110 --> 00:10:10,730
Not at all! It's totally fine.
141
00:10:11,270 --> 00:10:13,200
It's cold outside so come in!
142
00:10:13,200 --> 00:10:14,670
Sorry for the intrusion.
- Come in.
143
00:10:19,840 --> 00:10:22,950
I actually met the new tenant earlier today.
144
00:10:22,950 --> 00:10:24,710
Oh, is that so?
145
00:10:24,740 --> 00:10:25,590
Yes.
146
00:10:25,610 --> 00:10:27,810
And, I got these from her.
147
00:10:31,120 --> 00:10:34,730
Oh, yuzu?
Quite a lot too!
148
00:10:34,750 --> 00:10:38,260
Yes, I received various vegetables as well.
149
00:10:38,530 --> 00:10:40,090
Really!
150
00:10:40,520 --> 00:10:43,820
This is an impressive cabbage!
151
00:10:43,840 --> 00:10:48,330
I intend to share these with you
since I got quite a lot.
152
00:10:49,490 --> 00:10:52,090
That makes me happy!
Thank you so much.
153
00:10:53,400 --> 00:10:56,740
What's the best way to eat these yuzu?
154
00:10:57,250 --> 00:10:59,110
I've never prepared these before.
155
00:10:59,130 --> 00:11:02,680
Same here. What would be good?
156
00:11:05,190 --> 00:11:07,170
Something sweet maybe?
157
00:11:09,520 --> 00:11:10,930
Yuzu jam?
158
00:11:11,180 --> 00:11:12,570
A jam?
159
00:11:13,590 --> 00:11:16,930
You can spread it on
your bread for breakfast.
160
00:11:16,930 --> 00:11:18,870
Or drink it with hot water.
161
00:11:19,350 --> 00:11:22,080
Thank you. That's a nice idea.
162
00:11:23,020 --> 00:11:25,620
If you'd like, we can try making it now?
163
00:11:26,250 --> 00:11:27,930
Do you have time?
164
00:11:28,210 --> 00:11:29,060
Yes.
165
00:11:34,950 --> 00:11:37,330
It smells so good!
166
00:11:37,360 --> 00:11:38,220
Right.
167
00:11:38,440 --> 00:11:41,110
I didn't know that we
can use the seeds too.
168
00:11:41,690 --> 00:11:44,830
It says here that it contains
a dietary fiber called pectin,
169
00:11:44,830 --> 00:11:47,240
and adding it could thicken the jam.
170
00:11:47,630 --> 00:11:49,550
The seeds are also boiled together.
171
00:11:49,570 --> 00:11:50,710
Seems so.
172
00:11:52,300 --> 00:11:54,300
It's starting to thicken.
173
00:11:54,330 --> 00:11:55,220
Yes.
174
00:11:56,120 --> 00:11:57,640
It smells so good.
175
00:11:58,590 --> 00:12:02,010
True. It puts you in a happy mood.
176
00:12:11,240 --> 00:12:12,940
This much maybe?
177
00:12:13,420 --> 00:12:14,470
That's good.
178
00:12:25,410 --> 00:12:26,660
Here you go.
179
00:12:26,690 --> 00:12:28,480
Thank you.
- Here.
180
00:12:29,900 --> 00:12:31,610
Let's dig in then.
181
00:12:31,610 --> 00:12:33,200
I'll have some.
- Go ahead.
182
00:12:43,300 --> 00:12:45,140
Yum!
183
00:12:45,900 --> 00:12:47,310
It's so good.
184
00:12:48,110 --> 00:12:49,690
It's soothing.
185
00:12:51,260 --> 00:12:54,250
We'll give this one to our neighbor.
186
00:12:54,280 --> 00:12:55,170
Yes.
187
00:12:56,260 --> 00:13:00,040
When you drop this off, maybe I should
come so I can introduce myself?
188
00:13:00,180 --> 00:13:01,430
Let's do that.
189
00:13:09,440 --> 00:13:10,580
Nomoto...
190
00:13:13,630 --> 00:13:15,860
No. It's nothing.
191
00:13:16,490 --> 00:13:18,960
What? What was it?
192
00:13:19,720 --> 00:13:20,700
Well...
193
00:13:21,230 --> 00:13:23,730
It's nothing important really.
194
00:13:23,780 --> 00:13:24,570
Nevermind.
195
00:13:24,590 --> 00:13:27,260
No, that would trouble me, Kasuga.
196
00:13:27,550 --> 00:13:28,430
What?
197
00:13:28,460 --> 00:13:30,140
If you don't tell me what that was about,
198
00:13:30,160 --> 00:13:32,540
I won't be able to sleep,
I'll keep worrying about it.
199
00:13:34,210 --> 00:13:36,530
It's not that big of a deal...
200
00:13:43,220 --> 00:13:44,140
You see...
201
00:13:46,120 --> 00:13:49,820
Can you make cabbage rolls?
202
00:13:50,560 --> 00:13:51,320
What?
203
00:13:52,860 --> 00:13:55,860
I've never actually made one before.
204
00:13:56,160 --> 00:13:58,630
I've never even been
out of my parents' house.
205
00:13:59,330 --> 00:14:01,270
It seems like it would take a lot of time.
206
00:14:02,700 --> 00:14:07,210
But, I thought it would be nice
if I could make it with you.
207
00:14:09,170 --> 00:14:11,020
Cabbage rolls?
208
00:14:11,200 --> 00:14:14,900
Yes, using that impressive cabbage.
209
00:14:17,410 --> 00:14:20,190
Let's cook some cabbage rolls!
210
00:14:20,230 --> 00:14:21,940
I promise we'll make it!
211
00:14:22,440 --> 00:14:23,810
Really?
212
00:14:26,020 --> 00:14:27,240
Promise...
213
00:14:28,440 --> 00:14:31,490
Let's make the most delicious one.
214
00:14:32,290 --> 00:14:33,570
I'm looking forward to it.
215
00:14:35,960 --> 00:14:37,800
Same here.
216
00:14:49,990 --> 00:14:51,350
It's really soothing.
217
00:14:51,590 --> 00:14:52,530
Yes.
218
00:14:54,770 --> 00:14:59,360
Translations by FURRITSUBS
furritsubs.wordpress.com
Twitter: @furritsubs // FB: Furritsu Subs
219
00:14:54,770 --> 00:14:59,360
Raws provided by Nicksden <3
14726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.