All language subtitles for Tsukuritai.Onna.to.Tabetai.Onna.2022.S02E02.HDTV.1080p.AAC.2.0.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,430 --> 00:00:07,490 yako @jako_mmeh: The lesbian film "Flowers of the Heart, " which has been released worldwide, is a smash hit. The original part of the film, which was heavily adapted from the original story, skillfully brings the love story between women to life. Some say it depicts unrealistic lesbianism from a male perspective. 2 00:00:05,710 --> 00:00:07,590 A lesbian movie... 3 00:00:10,920 --> 00:00:13,480 Love story between women... 4 00:00:23,180 --> 00:00:25,450 This really piqued my interest. 5 00:00:25,480 --> 00:00:26,720 I want to watch it! 6 00:00:28,510 --> 00:00:31,180 You can stream it. Please do watch it! 7 00:00:33,260 --> 00:00:36,810 Thank you so much, Ms. Yako. I'll go watch it. 8 00:00:52,430 --> 00:00:58,030 She loves to cook and She loves to eat 9 00:00:52,430 --> 00:00:58,030 Translations by FURRITSUBS 10 00:00:58,940 --> 00:01:00,670 No, not since I met you. 11 00:01:00,700 --> 00:01:01,580 Huh? 12 00:01:03,080 --> 00:01:04,530 Are you surprised? 13 00:01:05,379 --> 00:01:07,940 I've started taking that route so I could see you everyday. 14 00:01:08,440 --> 00:01:10,910 But I thought that was a miracle. 15 00:01:11,590 --> 00:01:12,340 If it's nothing... 16 00:01:12,360 --> 00:01:14,010 I can't... - It was you who did this! 17 00:01:14,030 --> 00:01:14,790 Just get out! 18 00:01:14,810 --> 00:01:16,540 No, no. No! Please, please, please! 19 00:01:16,560 --> 00:01:17,480 I love you! 20 00:01:17,500 --> 00:01:19,330 Please! I won't see him again! 21 00:01:57,730 --> 00:01:59,280 It was a great movie. 22 00:01:59,730 --> 00:02:02,270 The acting of the two leads was very good. 23 00:02:02,300 --> 00:02:03,620 I was so moved! 24 00:02:04,320 --> 00:02:07,220 The film was also shot very beautifully. 25 00:02:28,480 --> 00:02:30,900 Ms. Fujita, it has been a while. 26 00:02:30,920 --> 00:02:33,280 Oh, Ms. Kasuga. Hi! 27 00:02:33,830 --> 00:02:36,610 In this case, it should be "Happy New Year" to you, right? 28 00:02:36,610 --> 00:02:40,480 You are right. Happy New Year. 29 00:02:41,070 --> 00:02:44,290 Have you been off shift lately? 30 00:02:44,290 --> 00:02:46,380 Yeah, a bit. 31 00:02:46,790 --> 00:02:48,830 Did something happen? 32 00:02:50,080 --> 00:02:52,470 I've been taking care of my mother-in-law lately. 33 00:02:52,510 --> 00:02:54,500 I have my hands full with that. 34 00:02:54,530 --> 00:02:56,330 So that's what's going on. 35 00:02:57,530 --> 00:02:59,670 I'm sorry for talking to you about this. 36 00:02:59,700 --> 00:03:00,790 No worries. 37 00:03:00,820 --> 00:03:02,640 We have some new products that arrived. 38 00:03:02,660 --> 00:03:04,550 Shall we put them up on the racks together? 39 00:03:04,570 --> 00:03:06,590 Yes. Gladly. 40 00:03:10,050 --> 00:03:13,250 Thanks for your hardwork. 41 00:03:13,270 --> 00:03:14,660 Do excuse me. 42 00:03:14,680 --> 00:03:18,120 I would like to discuss something with Ms. Nomoto and Ms. Sayama. 43 00:03:18,440 --> 00:03:21,970 Can I ask for a bit of your time later around 2 o’clock? 44 00:03:21,990 --> 00:03:23,450 Sure. - Fine with us. 45 00:03:23,930 --> 00:03:26,700 Well then, can I ask you to come to conference room 1 please? 46 00:03:28,030 --> 00:03:31,600 It took a long time to reconcile the two and the progress was delayed. 47 00:03:31,810 --> 00:03:35,720 So we had to fill the coding positions. 48 00:03:35,740 --> 00:03:37,660 Is that so? 49 00:03:39,040 --> 00:03:43,080 And so, I got a recommendation from the team leader. 50 00:03:43,100 --> 00:03:46,670 We would love to have you both join us. 51 00:03:47,630 --> 00:03:49,390 You want us? 52 00:03:49,620 --> 00:03:51,810 You two work fast. 53 00:03:51,830 --> 00:03:55,710 I was informed that you two are very attentive to various aspects of your work. 54 00:03:55,730 --> 00:03:56,640 Oh, that's... 55 00:03:56,660 --> 00:03:58,140 Thank you so much. 56 00:03:58,160 --> 00:04:01,090 We'll be quite busy, so more people will be working overtime... 57 00:04:01,110 --> 00:04:03,040 What are you going to do, Ms. Nomoto? 58 00:04:03,530 --> 00:04:05,950 Well, I'm planning to accept the offer. 59 00:04:06,110 --> 00:04:09,800 I actually have been buying from time to time at my favorite store. 60 00:04:09,830 --> 00:04:11,510 I see. - Yes. 61 00:04:11,510 --> 00:04:13,310 I've been seeing it a lot lately. 62 00:04:13,340 --> 00:04:14,110 Yes. 63 00:04:14,130 --> 00:04:19,160 Also, having been recommended like that really made me happy. 64 00:04:19,180 --> 00:04:20,620 I totally get it. 65 00:04:20,640 --> 00:04:24,530 If you do your job properly, the people watching will keep an eye. 66 00:04:24,760 --> 00:04:26,500 Well, how about you? 67 00:04:26,520 --> 00:04:27,810 Right. I mean... 68 00:04:27,830 --> 00:04:31,200 I'm just actually happy to have more overtime pay. 69 00:04:31,230 --> 00:04:34,600 I see. Well, let's both work hard for it! 70 00:04:34,600 --> 00:04:36,080 Sure! Let's do our best. 71 00:04:37,780 --> 00:04:41,340 Ms. Nomoto, do you have some free time this week? 72 00:04:41,370 --> 00:04:42,140 What? 73 00:04:42,280 --> 00:04:45,410 If you don't mind, would you like to go out for dinner after work? 74 00:04:45,440 --> 00:04:48,340 A celebration for being recommended or something... 75 00:04:48,370 --> 00:04:50,560 Gladly! - Thank goodness! 76 00:04:59,630 --> 00:05:00,750 Good afternoon. 77 00:05:02,440 --> 00:05:04,530 I'm sorry for obstructing the hallway. 78 00:05:04,550 --> 00:05:06,400 I'll have these cleared out in a moment. 79 00:05:06,710 --> 00:05:08,800 It's fine. Don't sweat it. 80 00:05:09,100 --> 00:05:10,320 Excuse me... 81 00:05:14,350 --> 00:05:15,610 Let me help. 82 00:05:17,570 --> 00:05:19,010 You don't have to... 83 00:05:19,410 --> 00:05:20,800 It's fine. 84 00:05:24,310 --> 00:05:26,380 This is all of it then. 85 00:05:27,000 --> 00:05:28,610 Thank you so much. 86 00:05:30,280 --> 00:05:33,530 I didn't even introduce myself all this time after moving in. 87 00:05:33,560 --> 00:05:34,910 I'm so sorry. 88 00:05:35,130 --> 00:05:36,160 No worries. 89 00:05:36,350 --> 00:05:38,960 Nowadays, it's probably safer not to introduce yourself 90 00:05:38,980 --> 00:05:40,210 if you're living alone. 91 00:05:40,860 --> 00:05:43,860 You never know who's on the other side of the door. 92 00:05:46,310 --> 00:05:47,320 Okay. 93 00:05:49,450 --> 00:05:52,340 My name is Nagumo and I had just moved here. 94 00:05:52,990 --> 00:05:54,610 Pleased to meet your acquaintance. 95 00:05:54,860 --> 00:05:56,310 I'm Kasuga. 96 00:05:56,340 --> 00:05:57,930 Nice to meet you. 97 00:05:59,440 --> 00:06:00,530 See you around. 98 00:06:02,050 --> 00:06:02,990 Hey... 99 00:06:11,280 --> 00:06:14,900 I have some Yuzu. Do you eat this? 100 00:06:11,280 --> 00:06:14,900 Yuzu - Yuzu is a Japanese citrus lemon that is valued for it's highly aromatic rind and is one of the few citrus in the world that is able to maintain it's tart 101 00:06:15,160 --> 00:06:19,690 Also, would you like to have some vegetables? 102 00:06:20,050 --> 00:06:22,060 As thanks for helping me carry my things. 103 00:06:22,080 --> 00:06:25,640 No, that would be rude of me. 104 00:06:26,260 --> 00:06:28,820 Not at all. Do have some. 105 00:06:30,350 --> 00:06:32,050 But... - It's really okay. 106 00:06:32,590 --> 00:06:34,950 It would be a waste if I had to throw all these away. 107 00:06:35,340 --> 00:06:38,790 I don't cook much so please have them. 108 00:06:40,340 --> 00:06:41,630 Are you sure? 109 00:06:41,800 --> 00:06:44,960 Yes. Please give me a moment. 110 00:06:51,170 --> 00:06:53,270 Should you be giving away that much? 111 00:06:53,270 --> 00:06:57,650 Even though I keep saying I can't eat this much, they still keep on sending more. 112 00:06:57,680 --> 00:06:59,140 These came from my parent's house. 113 00:07:00,000 --> 00:07:03,730 If it's not too much trouble, 114 00:07:03,750 --> 00:07:06,670 it would help me a great deal if you would have these. 115 00:07:07,100 --> 00:07:08,990 It's no trouble at all. 116 00:07:09,190 --> 00:07:11,250 Well, I won't hold back. 117 00:07:14,030 --> 00:07:15,650 Thank you so much. 118 00:07:16,350 --> 00:07:21,380 Is it okay if I share some of these to your other neighbor as well? 119 00:07:22,270 --> 00:07:23,500 Neighbor? 120 00:07:23,500 --> 00:07:26,930 Yes. The other one living next door. 121 00:07:27,420 --> 00:07:30,980 She's a woman around the same age as me. 122 00:07:31,330 --> 00:07:34,400 She's someone who I have been in good terms with. 123 00:07:35,760 --> 00:07:37,030 Of course. 124 00:07:38,370 --> 00:07:39,980 Thank you so much. 125 00:07:40,070 --> 00:07:42,510 Well then, off I go. 126 00:07:43,200 --> 00:07:44,050 Sure. 127 00:08:26,700 --> 00:08:29,270 Eat well. Best of luck! 128 00:08:39,799 --> 00:08:43,169 I really enjoyed the movie I watched last night. 129 00:08:43,490 --> 00:08:45,850 It really got me in a fuzzy mood. 130 00:08:46,310 --> 00:08:49,430 However, I don't know how to put it into words. 131 00:09:02,940 --> 00:09:05,360 I see that you watched the movie right away. 132 00:09:05,390 --> 00:09:07,800 The two lead's acting was amazing, wasn't it? 133 00:09:09,230 --> 00:09:10,880 Thank you so much. 134 00:09:10,970 --> 00:09:14,330 Watching this romance movie between two females was a first for me. 135 00:09:14,350 --> 00:09:16,290 It was a great movie. 136 00:09:16,590 --> 00:09:19,180 If you have other recommendations, do let me know! 137 00:09:31,190 --> 00:09:34,890 It was a great movie. If you have other recommendations, do let me know! 138 00:10:04,960 --> 00:10:06,630 Good evening, Kasuga. 139 00:10:06,750 --> 00:10:09,090 Sorry to disturb you this late in the night. 140 00:10:09,110 --> 00:10:10,730 Not at all! It's totally fine. 141 00:10:11,270 --> 00:10:13,200 It's cold outside so come in! 142 00:10:13,200 --> 00:10:14,670 Sorry for the intrusion. - Come in. 143 00:10:19,840 --> 00:10:22,950 I actually met the new tenant earlier today. 144 00:10:22,950 --> 00:10:24,710 Oh, is that so? 145 00:10:24,740 --> 00:10:25,590 Yes. 146 00:10:25,610 --> 00:10:27,810 And, I got these from her. 147 00:10:31,120 --> 00:10:34,730 Oh, yuzu? Quite a lot too! 148 00:10:34,750 --> 00:10:38,260 Yes, I received various vegetables as well. 149 00:10:38,530 --> 00:10:40,090 Really! 150 00:10:40,520 --> 00:10:43,820 This is an impressive cabbage! 151 00:10:43,840 --> 00:10:48,330 I intend to share these with you since I got quite a lot. 152 00:10:49,490 --> 00:10:52,090 That makes me happy! Thank you so much. 153 00:10:53,400 --> 00:10:56,740 What's the best way to eat these yuzu? 154 00:10:57,250 --> 00:10:59,110 I've never prepared these before. 155 00:10:59,130 --> 00:11:02,680 Same here. What would be good? 156 00:11:05,190 --> 00:11:07,170 Something sweet maybe? 157 00:11:09,520 --> 00:11:10,930 Yuzu jam? 158 00:11:11,180 --> 00:11:12,570 A jam? 159 00:11:13,590 --> 00:11:16,930 You can spread it on your bread for breakfast. 160 00:11:16,930 --> 00:11:18,870 Or drink it with hot water. 161 00:11:19,350 --> 00:11:22,080 Thank you. That's a nice idea. 162 00:11:23,020 --> 00:11:25,620 If you'd like, we can try making it now? 163 00:11:26,250 --> 00:11:27,930 Do you have time? 164 00:11:28,210 --> 00:11:29,060 Yes. 165 00:11:34,950 --> 00:11:37,330 It smells so good! 166 00:11:37,360 --> 00:11:38,220 Right. 167 00:11:38,440 --> 00:11:41,110 I didn't know that we can use the seeds too. 168 00:11:41,690 --> 00:11:44,830 It says here that it contains a dietary fiber called pectin, 169 00:11:44,830 --> 00:11:47,240 and adding it could thicken the jam. 170 00:11:47,630 --> 00:11:49,550 The seeds are also boiled together. 171 00:11:49,570 --> 00:11:50,710 Seems so. 172 00:11:52,300 --> 00:11:54,300 It's starting to thicken. 173 00:11:54,330 --> 00:11:55,220 Yes. 174 00:11:56,120 --> 00:11:57,640 It smells so good. 175 00:11:58,590 --> 00:12:02,010 True. It puts you in a happy mood. 176 00:12:11,240 --> 00:12:12,940 This much maybe? 177 00:12:13,420 --> 00:12:14,470 That's good. 178 00:12:25,410 --> 00:12:26,660 Here you go. 179 00:12:26,690 --> 00:12:28,480 Thank you. - Here. 180 00:12:29,900 --> 00:12:31,610 Let's dig in then. 181 00:12:31,610 --> 00:12:33,200 I'll have some. - Go ahead. 182 00:12:43,300 --> 00:12:45,140 Yum! 183 00:12:45,900 --> 00:12:47,310 It's so good. 184 00:12:48,110 --> 00:12:49,690 It's soothing. 185 00:12:51,260 --> 00:12:54,250 We'll give this one to our neighbor. 186 00:12:54,280 --> 00:12:55,170 Yes. 187 00:12:56,260 --> 00:13:00,040 When you drop this off, maybe I should come so I can introduce myself? 188 00:13:00,180 --> 00:13:01,430 Let's do that. 189 00:13:09,440 --> 00:13:10,580 Nomoto... 190 00:13:13,630 --> 00:13:15,860 No. It's nothing. 191 00:13:16,490 --> 00:13:18,960 What? What was it? 192 00:13:19,720 --> 00:13:20,700 Well... 193 00:13:21,230 --> 00:13:23,730 It's nothing important really. 194 00:13:23,780 --> 00:13:24,570 Nevermind. 195 00:13:24,590 --> 00:13:27,260 No, that would trouble me, Kasuga. 196 00:13:27,550 --> 00:13:28,430 What? 197 00:13:28,460 --> 00:13:30,140 If you don't tell me what that was about, 198 00:13:30,160 --> 00:13:32,540 I won't be able to sleep, I'll keep worrying about it. 199 00:13:34,210 --> 00:13:36,530 It's not that big of a deal... 200 00:13:43,220 --> 00:13:44,140 You see... 201 00:13:46,120 --> 00:13:49,820 Can you make cabbage rolls? 202 00:13:50,560 --> 00:13:51,320 What? 203 00:13:52,860 --> 00:13:55,860 I've never actually made one before. 204 00:13:56,160 --> 00:13:58,630 I've never even been out of my parents' house. 205 00:13:59,330 --> 00:14:01,270 It seems like it would take a lot of time. 206 00:14:02,700 --> 00:14:07,210 But, I thought it would be nice if I could make it with you. 207 00:14:09,170 --> 00:14:11,020 Cabbage rolls? 208 00:14:11,200 --> 00:14:14,900 Yes, using that impressive cabbage. 209 00:14:17,410 --> 00:14:20,190 Let's cook some cabbage rolls! 210 00:14:20,230 --> 00:14:21,940 I promise we'll make it! 211 00:14:22,440 --> 00:14:23,810 Really? 212 00:14:26,020 --> 00:14:27,240 Promise... 213 00:14:28,440 --> 00:14:31,490 Let's make the most delicious one. 214 00:14:32,290 --> 00:14:33,570 I'm looking forward to it. 215 00:14:35,960 --> 00:14:37,800 Same here. 216 00:14:49,990 --> 00:14:51,350 It's really soothing. 217 00:14:51,590 --> 00:14:52,530 Yes. 218 00:14:54,770 --> 00:14:59,360 Translations by FURRITSUBS furritsubs.wordpress.com Twitter: @furritsubs // FB: Furritsu Subs 219 00:14:54,770 --> 00:14:59,360 Raws provided by Nicksden <3 14726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.