All language subtitles for Track03_Farjan.S01E04.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PiG30N
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,680 --> 00:00:26,520
Vince, vi mÄste prata.
Jag vill veta att du mÄr bra.
2
00:00:26,680 --> 00:00:28,480
Jag gÄr till baren.
3
00:00:59,120 --> 00:01:01,240
SlÀpp inte in dem!
4
00:03:06,800 --> 00:03:08,440
De bet henne.
5
00:03:18,600 --> 00:03:22,160
Jag mÄste kolla att Calle mÄr bra.
6
00:03:24,120 --> 00:03:27,320
âJag har ingen mottagning.
âInte jag heller.
7
00:03:32,920 --> 00:03:34,400
Vad fan hÀnder?
8
00:04:30,160 --> 00:04:33,680
Hon andas inte.
9
00:04:33,840 --> 00:04:36,040
Hon andas inte!
10
00:06:04,080 --> 00:06:08,840
Ett viktigt sÀkerhetsmeddelande.
GĂ„ till era hytter...
11
00:06:16,600 --> 00:06:21,280
Tack. Vi Äterkommer snart
med mer information.
12
00:07:09,920 --> 00:07:12,840
Ăr den pĂ„? HallĂ„? Hör ni mig?
13
00:07:13,000 --> 00:07:19,640
UrsÀkta avbrottet. Vi mÄste tyvÀrr
be er att gÄ till era hytter.
14
00:07:19,800 --> 00:07:23,280
Ni kommer att fÄ mer information...
15
00:07:24,760 --> 00:07:30,200
Det finns ingen orsak till panik.
Var vÀnliga och behÄll lugnet.
16
00:07:30,360 --> 00:07:37,080
All personal, omedelbart krismöte
i mÀssen. Jag upprepar...
17
00:07:37,240 --> 00:07:41,560
Det finns ingen orsak till panik.
Var vÀnliga och behÄll lugnet.
18
00:08:05,880 --> 00:08:08,600
Marianne, ta pÄ den hÀr.
19
00:08:12,240 --> 00:08:17,040
âVarför funkar de dĂ€r telefonerna?
âDet Ă€r nog ett internt system.
20
00:08:21,400 --> 00:08:24,560
Kom igen! SnÀlla.
21
00:08:37,160 --> 00:08:40,680
Hon Ă€r som de vid dörren. â Akta er!
22
00:08:44,360 --> 00:08:47,760
Hitta nÄt att binda henne med!
23
00:15:13,320 --> 00:15:17,280
âKom igen, ge mig den.
âVĂ€nta lite.
24
00:15:18,000 --> 00:15:20,280
âKom igen.
âVĂ€nta.
25
00:15:25,720 --> 00:15:27,320
Fan!
26
00:15:30,680 --> 00:15:35,400
Jag fÄr inte tag pÄ honom.
Han Àr inte pÄ rummet.
27
00:15:36,720 --> 00:15:39,520
Vi fÄr be till Gud att han Àr oskadd.
28
00:15:41,000 --> 00:15:46,840
âJag tycker att vi tar oss hĂ€rifrĂ„n.
âDet kanske Ă€r sĂ€krare att stanna.
29
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Ăr det?
30
00:16:25,400 --> 00:16:29,080
âPia, vad fan hĂ€nder?
âJag vet inte.
31
00:16:29,240 --> 00:16:32,400
âVar Ă€r kaptenen?
âAntti hĂ€mtar honom.
32
00:16:32,560 --> 00:16:35,760
Han kommer alldeles strax.
33
00:17:22,440 --> 00:17:27,280
âHon mĂ„ste ha nĂ„n sorts sjukdom.
âJa. Kanske det.
34
00:17:49,040 --> 00:17:52,720
âDe Ă€r borta!
âJag gĂ„r tillbaka till sviten.
35
00:17:52,880 --> 00:17:56,880
Calle kanske kommer dit.
Ni fÄr gÀrna följa med.
36
00:17:57,040 --> 00:18:02,360
Jag vet inte.
Det kanske Àr sÀkrare att stanna.
37
00:18:08,560 --> 00:18:10,560
Kom igen! Skynda!
38
00:18:20,000 --> 00:18:22,440
Fly, för helvete!
39
00:18:39,120 --> 00:18:41,880
Hör upp, allihop!
40
00:18:43,280 --> 00:18:49,160
NÄnting ombord verkar göra
mÀnniskor vÄldsamma. NÄt smittsamt.
41
00:18:59,840 --> 00:19:04,760
âDet Ă€r ryssarna.
âKonspirationsteorier hjĂ€lper inte.
42
00:23:47,600 --> 00:23:52,760
âVi kan inte lĂ€mna dem Ă„t sitt öde.
âNej, men jag tĂ€nker inte gĂ„ ut dit.
43
00:23:52,920 --> 00:23:58,040
Vi vet inte om det Àr sÀkrare hÀr.
Har nÄn av er blivit biten?
44
00:24:55,240 --> 00:24:57,960
Okej, sÄ hÀr gör vi.
45
00:24:58,120 --> 00:25:03,080
De flesta passagerarna Àr troligen
i sina hytter. De fÄr stanna dÀr.
46
00:25:03,240 --> 00:25:06,160
âDu och jag tar oss till bryggan.
âDet gĂ„r inte.
47
00:25:06,320 --> 00:25:08,520
Vi krossar ett fönster.
48
00:25:11,880 --> 00:25:15,760
Om radion funkar kan vi kalla pÄ hjÀlp.
49
00:25:15,920 --> 00:25:19,000
âOch annars?
âAnnars...
50
00:25:19,160 --> 00:25:25,560
DĂ„ kan vi stanna fartyget. Annars tar
autopiloten oss till Helsingfors.
51
00:25:25,720 --> 00:25:32,240
âĂr inte det bra?
âVi kommer att krascha in i hamnen.
52
00:28:17,640 --> 00:28:20,120
Vi ska stoppa fartyget.
53
00:28:20,280 --> 00:28:24,760
Och sen kan vi sÀnka livbÄtarna.
LÄter det bra?
54
00:28:34,040 --> 00:28:37,800
Okej, dÄ har vi Ätminstone en plan.
55
00:28:37,960 --> 00:28:41,040
Det hÀr Àr inget vi har trÀnat pÄ.
56
00:28:41,200 --> 00:28:45,680
Jag kan inte tvinga er att gÄ ut,
bara be er att göra det.
57
00:28:45,840 --> 00:28:51,640
Vi mÄste hjÀlpa de passagerare
som Àr kvar dÀr ute. Okej?
58
00:28:52,440 --> 00:28:56,600
BehÄll lugnet,
sÄ kommer allt att gÄ bra.
59
00:28:56,760 --> 00:29:01,640
âOch bryggbesĂ€ttningen?
âJag vet inte. Vi ska hitta dem.
60
00:29:52,960 --> 00:29:55,800
Det hÀr tar jag hand om.
61
00:30:08,160 --> 00:30:10,280
SÀtt igÄng.
62
00:30:12,600 --> 00:30:14,200
Spring!
63
00:32:13,120 --> 00:32:16,680
HÄll dig borta frÄn min son!
64
00:32:16,840 --> 00:32:22,800
JasÄ, Àr det du? Och jag som trodde
att min mamma var usel.
65
00:32:22,960 --> 00:32:29,960
âVarför gör du det hĂ€r?
âJag? Det var din sons idĂ©.
66
00:32:32,720 --> 00:32:37,160
Och vet du vad? Han Àr med mig nu.
67
00:32:43,440 --> 00:32:46,120
Det kanske Àr sÄ...
68
00:32:46,280 --> 00:32:51,800
...att allt det hÀr hÀnder
pÄ grund av dig.
69
00:33:47,280 --> 00:33:53,520
âHur mĂ„nga fler oskyldiga ska offras?
âDe Ă€r inte sĂ„ oskyldiga.
70
00:33:53,680 --> 00:34:00,000
âOm smittan sprids till land...
âSmitta? Vi Ă€r ingen sjukdom.
71
00:34:02,840 --> 00:34:07,320
FörstÄr du inte?
Vi kan lika gÀrna ha kul medan vi kan.
72
00:34:09,160 --> 00:34:12,680
Allting har ett pris, Walter.
73
00:34:14,960 --> 00:34:19,320
âReglerna finns av en anledning.
âVi kan skapa egna regler.
74
00:34:19,480 --> 00:34:24,880
Du tycker att jag Àr överbeskyddande,
men jag vet faktiskt bÀst.
75
00:34:26,280 --> 00:34:30,640
âDu var bara ett barn.
âDu dömde mig till evigt liv med dig.
76
00:34:33,480 --> 00:34:39,080
âDu förstĂ„r inte.
âNej, det Ă€r du som inte förstĂ„r!
77
00:34:40,240 --> 00:34:42,600
Jag hatar dig!
78
00:35:08,960 --> 00:35:12,640
Vi gÄr till livbÄtarna. Vi mÄste hÀrifrÄn.
79
00:38:14,920 --> 00:38:17,200
Fan!
80
00:38:20,960 --> 00:38:23,440
Calle?
81
00:38:26,520 --> 00:38:29,240
Calle, kan du öppna?
82
00:43:06,600 --> 00:43:10,440
ĂversĂ€ttning: Stina Hedin
Iyuno för SVT
6658