Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,280 --> 00:02:31,490
Claire.
2
00:02:31,570 --> 00:02:34,110
I'm sorry. I didn't know
where else to go. I…
3
00:02:34,200 --> 00:02:36,160
It's… Come in, come in. Come in. Yeah.
4
00:02:36,240 --> 00:02:37,240
Come in.
5
00:02:40,580 --> 00:02:41,920
It's okay. What's going on?
6
00:02:42,000 --> 00:02:43,630
- What happened?
- They raided us. They took everything.
7
00:02:43,710 --> 00:02:46,340
- Hard drives, IDs…
- Okay, wait. Who's "they"?
8
00:02:46,420 --> 00:02:48,460
- The FBI.
- The F…
9
00:02:49,340 --> 00:02:52,130
Jesus, Claire. What'd you do?
10
00:02:53,260 --> 00:02:54,850
- I…
- You know, actually, no. Yeah, don't…
11
00:02:54,930 --> 00:02:56,770
Don't tell me. Yeah.
The less I know the better.
12
00:02:56,840 --> 00:02:57,880
- Yeah.
- Can I stay here?
13
00:02:58,640 --> 00:03:01,730
Just for a couple of hours.
I'm so tired I can't think.
14
00:03:02,720 --> 00:03:04,140
- Does anyone know you're here?
- No.
15
00:03:04,230 --> 00:03:07,530
No, no. I made sure I wasn't followed.
I'm… I'm safe. For now.
16
00:03:09,860 --> 00:03:13,200
- Okay. I'll make up the couch.
- Thank you.
17
00:03:27,250 --> 00:03:28,330
Hi.
18
00:03:34,970 --> 00:03:37,140
Can I take your coat or…
19
00:03:37,840 --> 00:03:40,630
Bradley, I stuck my neck out for you
with my supervisors
20
00:03:40,720 --> 00:03:42,640
and told them, "We can trust her.
21
00:03:42,720 --> 00:03:45,310
Let's make her an asset,
let's let her go back to New York."
22
00:03:45,390 --> 00:03:48,350
Okay. You can trust me.
I could've saved you the trip.
23
00:03:48,440 --> 00:03:51,230
I already told you
I don't know where Claire is.
24
00:03:51,320 --> 00:03:56,160
But you just so happened to have a file on
the activist group that she's a part of.
25
00:03:56,240 --> 00:03:59,790
Which you then happened
to pass along to Eagle News,
26
00:03:59,870 --> 00:04:03,250
who then called us
because that was the right thing to do.
27
00:04:03,330 --> 00:04:05,330
Okay, yes. All right.
28
00:04:06,910 --> 00:04:10,410
Listen, she did reach out to me.
29
00:04:10,500 --> 00:04:14,250
But then she dropped off the map
and she told me not to contact her.
30
00:04:14,920 --> 00:04:18,090
I'm trying to tell you, like, I…
I can't be helpful with this.
31
00:04:18,180 --> 00:04:20,270
You're not hearing me,
so let me be very clear.
32
00:04:21,010 --> 00:04:26,020
I did something nice for you, and now
you need to do something nice for me.
33
00:04:26,640 --> 00:04:30,480
Or going back to West Virginia
is going to be the least of your worries.
34
00:04:40,160 --> 00:04:42,200
A leaked audio recording has surfaced
35
00:04:42,280 --> 00:04:46,280
of Justice Samuel Alito
and his wife, Martha-Ann Alito,
36
00:04:46,370 --> 00:04:50,750
discussing the recent controversy
over an upside-down American flag
37
00:04:50,830 --> 00:04:54,920
that was prominently displayed in
their front yard at their Virginia home.
38
00:04:55,000 --> 00:04:58,590
Mrs. Alito denounced
her critics as "feminazis,"
39
00:04:58,670 --> 00:05:03,340
and suggested she may pursue
libel lawsuits against the press.
40
00:05:03,430 --> 00:05:05,770
More on that and other news
after this break.
41
00:05:07,560 --> 00:05:08,810
And we're clear.
42
00:05:08,890 --> 00:05:12,640
Geez, they should just start
a Real Housewives of the Supreme Court.
43
00:05:12,730 --> 00:05:15,360
You can pair her and Ginni Thomas,
and a bunch of frozen margaritas.
44
00:05:15,440 --> 00:05:18,320
Yeah. I… I respect that
she refuses to be silenced, okay?
45
00:05:18,400 --> 00:05:20,360
I mean, what's more American
than having an opinion?
46
00:05:20,450 --> 00:05:21,450
Hey, heads up.
47
00:05:21,530 --> 00:05:23,370
We're putting together copy now.
48
00:05:23,450 --> 00:05:27,290
Noah Bain, head of the eco-activist group
Extinction Revolt, has been arrested.
49
00:05:27,370 --> 00:05:29,830
They think it's in connection
with that oil platform fire
50
00:05:29,910 --> 00:05:31,370
that killed two people last year.
51
00:05:31,870 --> 00:05:33,200
- All right.
- Thank you.
52
00:06:02,240 --> 00:06:03,240
Hey…
53
00:06:05,200 --> 00:06:07,200
- Can you…
- Oh, right.
54
00:06:08,740 --> 00:06:11,580
I know this sounds crazy, but you
haven't heard from Claire, have you?
55
00:06:12,620 --> 00:06:14,500
No. Why? What's going on?
56
00:06:14,580 --> 00:06:18,630
I have a source that told me
the FBI has a file
57
00:06:18,710 --> 00:06:20,420
on that group that she's involved with.
58
00:06:20,510 --> 00:06:22,220
And I'm just worried
she might be in trouble.
59
00:06:22,300 --> 00:06:24,090
What do… What do you mean, "a file"?
60
00:06:24,180 --> 00:06:26,640
Oppo research stuff. It's serious.
61
00:06:27,720 --> 00:06:28,800
They're looking for her.
62
00:06:30,100 --> 00:06:33,230
There's a lot of talk about
infighting behind the scenes.
63
00:06:33,310 --> 00:06:35,150
Sure. I know. And that's actually
why we wanted you
64
00:06:35,230 --> 00:06:37,320
to come in and sit down with us, Kabir.
65
00:06:37,400 --> 00:06:40,570
So we could just, you know,
set the record straight.
66
00:06:40,650 --> 00:06:43,610
I'm sure your readers at The Times
would appreciate that.
67
00:06:44,200 --> 00:06:45,620
Okay. So, for the record,
68
00:06:45,700 --> 00:06:49,960
what did you think when Stella Bak's AI
started to hallucinate at O24?
69
00:06:50,660 --> 00:06:51,660
Machine learning
70
00:06:51,750 --> 00:06:53,170
is only as good as its inputs.
71
00:06:53,250 --> 00:06:56,500
And let's face it, most people are garbage
in one form or another.
72
00:06:56,580 --> 00:07:00,000
That being said, I'd be into
having AI Stella on my podcast.
73
00:07:00,090 --> 00:07:04,010
Obviously, O24 was a… a shock, you know?
74
00:07:04,090 --> 00:07:09,510
But if there is a silver lining,
it helped us refocus our priorities.
75
00:07:09,600 --> 00:07:13,100
And the Olympics being right there
at the top of the list.
76
00:07:13,180 --> 00:07:15,640
And what's the fallout
from the Roya Nazeri defection?
77
00:07:15,730 --> 00:07:17,820
There will be more news on that soon.
78
00:07:18,400 --> 00:07:21,700
But, as I was saying,
we're trying to look at this,
79
00:07:21,780 --> 00:07:24,740
almost two years into the merger,
as a reset.
80
00:07:25,320 --> 00:07:28,740
So, a public meltdown, a stock drop of 6%,
81
00:07:28,820 --> 00:07:32,320
and your CEO out
from a sex scandal is a reset?
82
00:07:32,410 --> 00:07:34,620
Holding CEOs to account is good.
83
00:07:34,710 --> 00:07:38,670
And, honestly, there's probably a lot more
housekeeping that could be done here.
84
00:07:38,750 --> 00:07:41,500
You know, when your computer
slows down from all the porn
85
00:07:41,590 --> 00:07:43,050
and you just gotta wipe the hard drive?
86
00:07:43,130 --> 00:07:44,130
Bro, let's focus, please.
87
00:07:44,210 --> 00:07:45,800
- I think Bro raises a valid point…
- Yes.
88
00:07:45,880 --> 00:07:47,130
…about the company's leadership.
89
00:07:47,220 --> 00:07:52,140
Fred Micklen, Mitch Kessler,
Cory Ellison, Stella Bak…
90
00:07:52,220 --> 00:07:53,970
- Weirdest gang bang ever.
- Bro…
91
00:07:54,060 --> 00:07:57,940
Is this institution fundamentally corrupt?
Or does it just attract corrupt people?
92
00:07:58,020 --> 00:08:00,060
Dude, once they said
corporations were people,
93
00:08:00,150 --> 00:08:01,650
- what'd you think was gonna happen?
- Excuse me,
94
00:08:01,730 --> 00:08:05,820
this is a very different company
and a different culture.
95
00:08:06,530 --> 00:08:09,410
And we've worked really hard
to atone for the sins of the past.
96
00:08:09,490 --> 00:08:10,870
It's true.
97
00:08:10,950 --> 00:08:14,250
The personnel is different now.
Except for you, Alex.
98
00:08:14,330 --> 00:08:16,620
You're the through-line
of all these scandals.
99
00:08:17,120 --> 00:08:18,120
Why do you think that is?
100
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Any comment?
101
00:08:22,540 --> 00:08:24,960
I just can't believe you. I can't.
102
00:08:25,050 --> 00:08:27,050
Why did I think you could help
with damage control?
103
00:08:27,130 --> 00:08:29,970
You're like a little fucking kid
with a match in a fireworks store.
104
00:08:30,510 --> 00:08:33,640
Ten minutes. I just needed ten minutes
for you to not go off the rails.
105
00:08:33,720 --> 00:08:36,720
You keep acting like I owe your
beloved institution something. I don't.
106
00:08:36,810 --> 00:08:38,810
Listen, you work here, okay?
This is your home.
107
00:08:38,890 --> 00:08:41,810
I'm a hired gun on a two-year deal.
I could take my podcast anywhere.
108
00:08:41,900 --> 00:08:44,400
You could take your show anywhere.
I don't understand why you don't.
109
00:08:44,480 --> 00:08:47,110
This place isn't warm and fuzzy,
it's a fucking snake pit.
110
00:08:47,190 --> 00:08:48,230
Kabir ain't wrong.
111
00:08:48,320 --> 00:08:49,660
Hey, listen to me.
112
00:08:49,740 --> 00:08:51,740
And I know that you won't
give a shit about this,
113
00:08:51,820 --> 00:08:55,160
but I have worked here for 22 years.
114
00:08:55,660 --> 00:08:58,450
And I have given everything to this place.
And you know what?
115
00:08:58,540 --> 00:09:00,920
I actually do believe
that there is something good about it.
116
00:09:01,420 --> 00:09:06,050
Because I refuse… refuse to accept
that I've been wasting my time,
117
00:09:06,130 --> 00:09:08,050
'cause that will just
make me feel like shit.
118
00:09:08,590 --> 00:09:09,590
Jesus.
119
00:09:14,680 --> 00:09:15,890
Here you go.
120
00:09:15,970 --> 00:09:17,850
- Thank you so much.
- You're welcome.
121
00:09:17,930 --> 00:09:20,770
Your producers will be here in ten
to prep for the Roya interview next week.
122
00:09:21,980 --> 00:09:23,480
I can't do it. I can't do it.
123
00:09:24,690 --> 00:09:26,820
This Kabir article is
about to cover me with mud,
124
00:09:26,900 --> 00:09:29,990
and if I interview Roya, it becomes
all about me. All right, so, no.
125
00:09:30,070 --> 00:09:31,200
Okay. Got it.
126
00:09:31,820 --> 00:09:34,870
Hey, where are we with her asylum?
Any word from Senator King's office?
127
00:09:34,950 --> 00:09:38,700
Yes. I think she's afraid of it.
Might be the whole Iran thing.
128
00:09:38,790 --> 00:09:40,670
The Middle East is radioactive right now.
129
00:09:40,750 --> 00:09:42,670
Oh, God. All right,
we have to find somebody else.
130
00:09:42,750 --> 00:09:44,500
Yeah, I've been making a lot of calls.
131
00:09:44,590 --> 00:09:48,050
Getting a lot of nos. There's primary
fights coming up. The Hill is skittish.
132
00:09:48,130 --> 00:09:52,380
Oh, God. Just… 'Tis the season
of chicken-shit politicians.
133
00:09:53,180 --> 00:09:54,510
All right, just keep making calls.
134
00:09:54,600 --> 00:09:55,680
Okay.
135
00:09:59,140 --> 00:10:00,270
Hi.
136
00:10:00,980 --> 00:10:02,110
Hey. Have a seat.
137
00:10:02,190 --> 00:10:03,190
Thank you.
138
00:10:05,360 --> 00:10:06,360
Office looks good.
139
00:10:07,070 --> 00:10:09,950
Gonna… Gonna put some doors in
or you gonna leave it like this?
140
00:10:10,030 --> 00:10:12,490
I kinda like the open door thing.
141
00:10:12,570 --> 00:10:15,240
Yeah, I want people to feel
like I'm available.
142
00:10:15,320 --> 00:10:18,280
- Like we're all in this together.
- How's that working out for you?
143
00:10:18,370 --> 00:10:20,410
- You know. Baby steps.
- Yeah.
144
00:10:22,290 --> 00:10:24,630
We're having a little staff party later.
You should swing by.
145
00:10:25,290 --> 00:10:27,380
I got a call this morning
about a Times feature.
146
00:10:27,460 --> 00:10:28,960
A reporter asked me to sit down.
147
00:10:29,050 --> 00:10:33,970
Okay, Mia, you tried this dance with
Stella, and I am not feeling the music,
148
00:10:34,050 --> 00:10:35,890
so, we're gonna hold.
149
00:10:36,510 --> 00:10:39,430
No pod deal. No news magazine show.
150
00:10:39,520 --> 00:10:42,650
Chris gets a 5% bump to save face,
and then we all get back to work.
151
00:10:42,730 --> 00:10:45,570
I think her face is saved.
She's never had more goodwill.
152
00:10:45,650 --> 00:10:49,950
I don't care if she has been singing
the national anthem with Taylor Swift.
153
00:10:50,030 --> 00:10:52,450
- We do not have the cash right now.
- Are you aware
154
00:10:53,450 --> 00:10:55,950
that Fred Micklen bought off
an independent legal team
155
00:10:56,030 --> 00:10:58,240
investigating the Mitch Kessler scandal?
156
00:11:02,540 --> 00:11:04,880
No. No, I… I wasn't aware.
157
00:11:04,960 --> 00:11:07,880
Let me guess, a little bird named Stella
has been chirping in your ear?
158
00:11:07,960 --> 00:11:11,170
Yeah, you know, the bird's a stork,
she dropped a bundle of joy in my lap.
159
00:11:11,260 --> 00:11:16,600
Actual documents that a certain reporter
would be very interested in reading.
160
00:11:17,220 --> 00:11:19,060
You still want my job, huh?
161
00:11:21,270 --> 00:11:25,360
I am having so much more fun
on this side of the table.
162
00:11:29,360 --> 00:11:33,070
I'll have to discuss
Chris's deal with Celine.
163
00:11:37,870 --> 00:11:41,210
Her deal and my deal.
164
00:12:25,870 --> 00:12:27,160
I know that smell.
165
00:12:29,250 --> 00:12:31,960
- You know, you gotta eat something.
- Yeah, sorry I slept so late.
166
00:12:32,040 --> 00:12:33,790
I'll get my stuff together.
167
00:12:33,880 --> 00:12:36,880
If I wanted you to leave I wouldn't have
made you eggs just the way you like them.
168
00:12:38,630 --> 00:12:40,470
- Thank you.
- Of course. Yeah.
169
00:12:43,060 --> 00:12:45,730
- You sleep okay?
- Yeah, it's a nice couch.
170
00:12:45,810 --> 00:12:48,310
I told you. Yeah, you know, it's…
Memory foam mattress.
171
00:12:48,390 --> 00:12:49,640
So, yeah…
172
00:12:56,440 --> 00:12:57,650
Oh, God.
173
00:13:01,200 --> 00:13:02,200
- Good.
- Yeah?
174
00:13:04,240 --> 00:13:06,830
It's funny how easy it is
to slip back into things.
175
00:13:10,460 --> 00:13:14,300
Well, maybe 'cause it's a secret.
You know, like it always was.
176
00:13:17,970 --> 00:13:19,390
Wasn't that the fun part?
177
00:13:19,470 --> 00:13:22,100
Yeah, it was. Yeah, for a while, yes.
178
00:13:24,100 --> 00:13:26,100
Yeah, until it wasn't.
179
00:13:29,600 --> 00:13:31,100
Never had a real date.
180
00:13:32,270 --> 00:13:34,440
I never even told my family about you.
181
00:13:35,980 --> 00:13:37,230
And you regret that?
182
00:13:37,820 --> 00:13:38,900
Sometimes, yeah.
183
00:13:42,820 --> 00:13:43,900
I should go.
184
00:13:43,990 --> 00:13:47,410
No. Actually, you… you should stay. I…
185
00:13:49,830 --> 00:13:51,460
I talked to Bradley.
186
00:13:52,790 --> 00:13:54,790
I'm… I'm really worried you're not safe.
187
00:13:57,840 --> 00:13:59,050
What did she say?
188
00:14:03,890 --> 00:14:06,480
I love mandatory unpaid work events.
189
00:14:06,560 --> 00:14:08,440
But it is free pizza. And it's cold.
190
00:14:08,520 --> 00:14:12,020
A pizza party. Wow. I feel so appreciated.
191
00:14:12,100 --> 00:14:13,690
There better be cauliflower crust.
192
00:14:13,770 --> 00:14:15,690
Yeah, I was really hoping for a topping
193
00:14:15,770 --> 00:14:18,110
of, I don't know,
better working conditions?
194
00:14:20,190 --> 00:14:23,230
But, hey, at least there's karaoke, right?
Thanks, Ben.
195
00:14:23,320 --> 00:14:24,490
- Thanks, Ben.
- Thanks, Ben.
196
00:14:26,330 --> 00:14:29,170
Did you have any reason to think
that there was something wrong?
197
00:14:30,290 --> 00:14:34,460
No. We all played in that creek
when we were kids.
198
00:14:34,540 --> 00:14:35,790
Every summer.
199
00:14:36,750 --> 00:14:41,000
You know. So, we let her go
with her cousins and… And her friends…
200
00:14:41,090 --> 00:14:42,180
Come home muddy.
201
00:14:42,260 --> 00:14:45,890
We'd say it's good for ya,
then we'd hose 'em off in the backyard.
202
00:14:45,970 --> 00:14:50,480
And when did you notice that,
you know, she might be sick?
203
00:14:51,930 --> 00:14:53,970
About a year ago. And her friends too.
204
00:14:54,900 --> 00:14:57,570
And are there other kids
from other neighborhoods?
205
00:14:57,650 --> 00:15:01,070
I had a friend who worked the line
when she was four months pregnant
206
00:15:01,150 --> 00:15:03,320
and she quit to have the baby.
207
00:15:05,110 --> 00:15:07,530
And he didn't come out right.
208
00:15:07,620 --> 00:15:08,700
What do you mean?
209
00:15:08,780 --> 00:15:11,950
You'll have to talk to her about that.
It's not for me to speak on.
210
00:15:13,330 --> 00:15:14,540
Hi, honey.
211
00:15:15,290 --> 00:15:16,580
Look at this.
212
00:15:18,500 --> 00:15:21,420
She is up and at 'em today.
You caught us on a good day.
213
00:15:21,510 --> 00:15:22,510
Yeah.
214
00:15:23,380 --> 00:15:25,260
Hi there, young lady. How are you?
215
00:15:25,340 --> 00:15:26,340
Good.
216
00:15:29,220 --> 00:15:30,260
How old is she?
217
00:15:30,850 --> 00:15:32,310
She's five.
218
00:15:32,390 --> 00:15:35,350
And there's more of them.
I have half a dozen interviews.
219
00:15:35,440 --> 00:15:36,940
I'm cutting it together right now.
220
00:15:37,020 --> 00:15:38,810
Okay. I wanna see everything you've got.
221
00:15:38,900 --> 00:15:40,820
Yeah. Have you talked
to the whistle-blower?
222
00:15:40,900 --> 00:15:44,360
Yeah. Sophia's in Belarus
hiding with relatives.
223
00:15:44,440 --> 00:15:48,280
Belarus? Shit, that's not ideal.
224
00:15:49,830 --> 00:15:52,620
Can we get her to Vienna?
Maybe you can meet her there?
225
00:15:52,700 --> 00:15:55,490
I'm just… I'm going slow
'cause I'm trying to get her trust.
226
00:15:55,580 --> 00:15:57,210
I really don't want to scare her.
227
00:15:57,290 --> 00:16:00,670
But, there's something else.
228
00:16:00,750 --> 00:16:04,670
The FBI is asking
if I'll help them find Claire.
229
00:16:07,630 --> 00:16:09,170
Okay. But you're not gonna do that, right?
230
00:16:09,260 --> 00:16:11,050
I mean, she's one of us.
We gotta protect her.
231
00:16:11,140 --> 00:16:13,850
She's, like, the… the key
to pulling this whole thing together.
232
00:16:13,930 --> 00:16:16,600
I know, no. Of course, of course. I just…
233
00:16:17,310 --> 00:16:19,600
I can't tell them to fuck off, you know?
234
00:16:19,690 --> 00:16:24,780
It's… It's the FBI.
It's very… complicated.
235
00:16:24,860 --> 00:16:27,950
What's complicated?
We don't have to help them.
236
00:16:28,030 --> 00:16:30,530
I mean, what do they know?
237
00:16:31,160 --> 00:16:34,710
They know I've talked to her,
and they're not letting up on me.
238
00:16:35,200 --> 00:16:36,200
Shit.
239
00:16:36,960 --> 00:16:39,050
Honestly, I've been worried that maybe…
240
00:16:40,880 --> 00:16:43,300
Maybe I'm a liability in all of this. I…
241
00:16:44,880 --> 00:16:47,970
- Maybe I should step away.
- No. Bradley, no. No.
242
00:16:48,050 --> 00:16:54,060
I mean, you're… you're too… you're too
important to this whole… whole thing.
243
00:16:54,140 --> 00:16:56,980
And, you know,
you're public, you know? You…
244
00:16:57,940 --> 00:17:00,780
I don't think you understand
how much people trust you.
245
00:17:00,850 --> 00:17:01,940
I've seen this.
246
00:17:02,020 --> 00:17:06,610
They watch you and they, like,
see this better version of themselves.
247
00:17:06,690 --> 00:17:09,690
Someone who is not afraid
to do the right thing.
248
00:17:09,780 --> 00:17:10,820
We need you.
249
00:17:17,750 --> 00:17:19,790
- Hey, I should probably take this.
- Yeah, okay.
250
00:17:19,870 --> 00:17:22,580
- I'm gonna get a drink. I'll see you…
- Okay, yeah. I'll see you in there.
251
00:17:26,420 --> 00:17:27,420
Hey.
252
00:17:27,510 --> 00:17:32,560
Hey, Bradley. I was hoping we could talk.
253
00:17:33,300 --> 00:17:34,550
Okay.
254
00:17:35,350 --> 00:17:36,350
In person.
255
00:17:38,140 --> 00:17:39,600
- Cheers.
- Bottoms up.
256
00:17:43,980 --> 00:17:46,820
Chris. Glad to see you.
257
00:17:46,900 --> 00:17:49,360
I think we found a way
to make everyone happy.
258
00:17:49,440 --> 00:17:53,110
I heard.
I can't wait to put this in the rearview.
259
00:17:53,200 --> 00:17:54,370
My eyes are on Paris.
260
00:17:54,450 --> 00:17:59,620
Yeah. About that. I need to talk to our
Olympic partners to see what's feasible
261
00:17:59,710 --> 00:18:01,710
and who they want representing them.
262
00:18:02,330 --> 00:18:04,460
Okay, hold on.
Are you saying I might not be going?
263
00:18:04,540 --> 00:18:07,000
I'm saying that you have
a complicated narrative now.
264
00:18:07,090 --> 00:18:10,930
You know, with the whole Rio thing.
But I'm working on it.
265
00:18:11,760 --> 00:18:13,510
Nothing's set in stone. Okay?
266
00:18:20,600 --> 00:18:23,310
You're not actually gonna sing, are you?
267
00:18:24,610 --> 00:18:26,900
No. No, I just needed something to do
268
00:18:26,980 --> 00:18:28,730
'cause your colleagues are a bit chilly.
269
00:18:28,820 --> 00:18:31,450
Oh, well. There's not a lot of love
for Bro in here. I'm sorry.
270
00:18:33,240 --> 00:18:34,910
You think it's 'cause of Bro?
271
00:18:34,990 --> 00:18:36,200
I think it's 'cause I'm hot.
272
00:18:38,660 --> 00:18:39,660
That too.
273
00:18:42,000 --> 00:18:45,050
Sorry if this is… Is this awkward?
I don't wanna--
274
00:18:45,130 --> 00:18:47,970
No, no. No, I think it's fun.
275
00:18:48,750 --> 00:18:50,460
I mean, I love public shit. It's kinky.
276
00:18:52,510 --> 00:18:54,010
Right. Well, I'll see you later, right?
277
00:18:54,090 --> 00:18:55,260
Definitely.
278
00:19:07,810 --> 00:19:09,400
Cheap vodka for the win?
279
00:19:09,480 --> 00:19:10,480
Bless your heart.
280
00:19:10,570 --> 00:19:12,320
- Yes.
- Thank you.
281
00:19:12,400 --> 00:19:13,690
- Cheers.
- Cheers.
282
00:19:13,780 --> 00:19:16,120
I'm starting to think you kinda miss me.
283
00:19:17,370 --> 00:19:19,500
Or, now we have a great relationship
284
00:19:19,580 --> 00:19:21,750
where we have actual boundaries.
285
00:19:22,330 --> 00:19:25,120
- It's kinda cool.
- Good boundaries. They're good.
286
00:19:25,210 --> 00:19:27,340
That, by the way, I forgot.
I have a favor to ask of you.
287
00:19:28,340 --> 00:19:30,090
Your friend Kabir
288
00:19:30,590 --> 00:19:32,260
is kinda coming after me.
289
00:19:32,340 --> 00:19:36,590
And, honestly, the last thing we need
is more bad press, you know?
290
00:19:36,680 --> 00:19:41,140
I've worked too fucking hard
for some corporate raider to come in
291
00:19:41,220 --> 00:19:42,430
and just blow this all up.
292
00:19:42,520 --> 00:19:47,530
So, if you just could maybe, I don't know,
push him towards another angle
293
00:19:47,600 --> 00:19:49,480
just to get him off of me.
294
00:19:53,820 --> 00:19:54,820
No.
295
00:19:56,610 --> 00:19:57,950
No. I'm sorry, I can't.
296
00:19:58,030 --> 00:20:01,450
Actually, I… I don't want to.
297
00:20:02,040 --> 00:20:04,250
You don't… Why not?
298
00:20:04,330 --> 00:20:08,130
Wh… I don't have to give you a reason.
I can just say no.
299
00:20:08,210 --> 00:20:12,630
Jesus Christ, Chip.
I know that you can "just say no."
300
00:20:12,710 --> 00:20:17,090
Okay. So, that's what I'm saying.
That's my boundary. That's--
301
00:20:17,180 --> 00:20:18,970
- Oh, that's your boundary?
- Well, it's one of them. Yeah.
302
00:20:19,050 --> 00:20:22,260
Oh, I'm sorry.
Well, what about professional courtesy?
303
00:20:22,350 --> 00:20:24,600
- This is a work issue.
- "Professional courtesy," what--
304
00:20:24,680 --> 00:20:26,930
Yeah. I helped you out
with Bradley and that story.
305
00:20:27,020 --> 00:20:29,270
- What the fuck happened to you? Honestly.
- What?
306
00:20:29,350 --> 00:20:31,440
You were the best on-air reporter
in this business
307
00:20:31,520 --> 00:20:34,270
and now you're, like,
playing C-suite games.
308
00:20:34,360 --> 00:20:37,110
And, honestly, it's…
it's turning you into one of these…
309
00:20:38,530 --> 00:20:40,660
executive reptiles, man.
310
00:20:41,910 --> 00:20:43,750
Did you just call me a reptile?
311
00:20:45,450 --> 00:20:46,830
Jesus, Chip.
312
00:20:46,910 --> 00:20:48,410
So, whose terrible idea was this?
313
00:20:48,500 --> 00:20:49,630
Yours.
314
00:20:50,290 --> 00:20:52,040
God. Listen, you know what?
315
00:20:52,130 --> 00:20:55,970
Their whole attitude, it's just because
they think you're Celine's guy.
316
00:20:56,050 --> 00:20:59,050
Yeah, it's a funny feeling being hated
for things completely out of your control.
317
00:20:59,130 --> 00:21:00,130
Yeah.
318
00:21:09,020 --> 00:21:11,440
You don't own me
319
00:21:11,520 --> 00:21:12,600
I mean, really?
320
00:21:12,690 --> 00:21:15,900
- Are you kidding me right now?
- I'm not just one of your many toys
321
00:21:16,530 --> 00:21:18,370
- Oh, Chip.
- You don't own me
322
00:21:18,450 --> 00:21:19,450
That's right.
323
00:21:19,530 --> 00:21:21,160
- Come on, let's back him up.
- Oh, my God. No, no, no.
324
00:21:21,240 --> 00:21:23,580
- Come on.
- …I can't go with other girls
325
00:21:24,370 --> 00:21:26,210
- Okay. Yeah.
- You've got the whole gang now.
326
00:21:26,290 --> 00:21:29,880
And don't tell me what to do
327
00:21:29,960 --> 00:21:33,760
And don't tell me what to say
328
00:21:33,840 --> 00:21:40,220
And please when I go out with you
Don't put me on display
329
00:21:40,300 --> 00:21:43,180
- Okay, I'm out of here.
- Bye.
330
00:21:43,260 --> 00:21:46,010
You don't own me
331
00:21:46,680 --> 00:21:50,770
- Don't try to change me in any way
- That's right! Okay.
332
00:21:50,850 --> 00:21:53,230
You don't own me
333
00:21:54,480 --> 00:21:58,030
Don't tie me down
'Cause I'll never stay
334
00:21:58,110 --> 00:22:00,530
- Who wants it?
- She's got it.
335
00:22:00,610 --> 00:22:04,320
I don't tell you what to say
336
00:22:04,410 --> 00:22:07,450
I don't tell you what to do
337
00:22:08,120 --> 00:22:11,290
So just let me be myself
338
00:22:11,870 --> 00:22:15,330
That's all I'll ever ask of you
339
00:22:27,060 --> 00:22:29,060
- Come on in here. Over here…
- Okay.
340
00:22:29,810 --> 00:22:31,020
Claire?
341
00:22:33,150 --> 00:22:34,990
- Are you okay?
- I'm fine.
342
00:22:35,060 --> 00:22:36,810
I'm… I'm good. Yanko's helped.
343
00:22:38,610 --> 00:22:40,950
Yanko said you have a file on our group.
344
00:22:41,030 --> 00:22:43,320
I need to see it.
I… I need to know what we're up against.
345
00:22:43,410 --> 00:22:45,080
Okay. Just calm down, Claire.
346
00:22:45,160 --> 00:22:48,080
- People died on that rig.
- Yeah, and it was a fucking setup.
347
00:22:48,160 --> 00:22:50,750
That platform was leaking oil
into the ocean.
348
00:22:50,830 --> 00:22:53,040
We were about to go public,
so they started the fire
349
00:22:53,120 --> 00:22:54,500
and blamed it on us to cover it up.
350
00:22:55,080 --> 00:22:57,920
Bradley, please. Can I…
Can I see the file?
351
00:23:02,760 --> 00:23:03,840
There.
352
00:23:03,930 --> 00:23:04,930
Thank you.
353
00:23:05,010 --> 00:23:06,220
Can I have something to drink?
354
00:23:06,800 --> 00:23:09,140
Yeah, yeah, of course.
Here. Why don't you come in here?
355
00:23:12,680 --> 00:23:14,350
So, what do you want?
356
00:23:14,440 --> 00:23:15,900
Water? Or you want, uh…
357
00:23:15,980 --> 00:23:18,020
- I got wine too, if you want.
- Are you sure about this?
358
00:23:19,690 --> 00:23:21,610
I'm not doing anything illegal here, okay?
359
00:23:21,690 --> 00:23:23,730
Except for harboring a fugitive.
360
00:23:23,820 --> 00:23:25,700
No, alleged… alleged fugitive.
361
00:23:27,030 --> 00:23:29,950
I'm assuming that your fiancée
has no idea what's going on here.
362
00:23:30,580 --> 00:23:33,380
No. And I'm not engaged, okay? Not yet.
363
00:23:33,460 --> 00:23:35,130
Okay, how would you feel
if Ariana just shacked up
364
00:23:35,210 --> 00:23:36,380
with some ex without telling you?
365
00:23:36,460 --> 00:23:38,300
What do you want me to say?
366
00:23:38,380 --> 00:23:41,800
Claire… she's always been
there in the back of my head, okay?
367
00:23:41,880 --> 00:23:44,340
And she asked me to reach out to you,
'cause she trusts you.
368
00:23:44,420 --> 00:23:45,510
And you wanted to see her.
369
00:23:45,590 --> 00:23:46,970
- You were worried about her. Okay?
- I know.
370
00:23:47,050 --> 00:23:49,140
So, I'm not gonna turn my back
on her right now. Okay?
371
00:23:49,220 --> 00:23:50,970
What kind of man would I be?
372
00:23:53,480 --> 00:23:57,780
I knew it. They're putting it all on us.
The fires, the deaths, everything.
373
00:23:58,440 --> 00:24:01,530
We have evidence that the company
was violating safety standards.
374
00:24:01,610 --> 00:24:04,700
We have real, verifiable documents.
I can get them.
375
00:24:04,780 --> 00:24:08,330
Okay. Then you can take them to the FBI,
hire a lawyer and set the record straight.
376
00:24:08,410 --> 00:24:09,700
No, I can't do that.
377
00:24:09,780 --> 00:24:11,620
Claire, this is so much bigger than you.
378
00:24:11,700 --> 00:24:12,780
Yeah, I know that! I…
379
00:24:12,870 --> 00:24:16,210
No, you don't. I have a source
on Wolf River because of you,
380
00:24:16,290 --> 00:24:17,830
because of the information you gave me.
381
00:24:17,920 --> 00:24:22,010
How am I supposed to go to a source
if the FBI's breathing down my neck?
382
00:24:22,090 --> 00:24:24,010
They came to me. They're looking for you.
383
00:24:24,090 --> 00:24:25,380
- Just go talk to them.
- What…
384
00:24:25,470 --> 00:24:29,980
If they're asking about me, it's too late.
I'm in there, "Individual number two."
385
00:24:30,800 --> 00:24:33,640
W… Wait. You're the person
funding the group?
386
00:24:33,720 --> 00:24:34,930
Yeah, of course I fund…
387
00:24:35,020 --> 00:24:37,270
What else am I supposed to do
with my family's dirty money?
388
00:24:37,350 --> 00:24:39,100
- Oh, my God.
- Two dead bodies
389
00:24:39,190 --> 00:24:41,530
and a paper trail. The FBI,
they're not asking questions, Claire.
390
00:24:41,610 --> 00:24:43,780
They're gonna put you in prison.
You gotta run.
391
00:24:43,860 --> 00:24:45,700
No, you can't run.
You have to turn yourself in.
392
00:24:45,780 --> 00:24:47,070
- No, absolutely not.
- They're gonna find you.
393
00:24:47,150 --> 00:24:48,940
- They won't. I'll go to another country.
- And what,
394
00:24:49,030 --> 00:24:51,820
hide in some non-extradition country
for the rest of your life,
395
00:24:51,910 --> 00:24:52,990
looking over your shoulder?
396
00:24:53,080 --> 00:24:56,000
Are you kidding me? Go to the Feds
and cut a deal while you can.
397
00:24:56,080 --> 00:24:57,670
The FBI isn't gonna help me, Bradley.
398
00:24:57,750 --> 00:25:00,380
I hate to break it to you,
but it's not exactly their thing.
399
00:25:00,460 --> 00:25:03,460
Yanko's right. I… I have to run.
400
00:25:12,800 --> 00:25:15,680
Any word when the Kabir article
is gonna drop?
401
00:25:15,770 --> 00:25:17,100
No word yet.
402
00:25:18,270 --> 00:25:22,780
So, there was some news
about Paul Marks and Ava.
403
00:25:22,860 --> 00:25:25,320
Just gossip. Do you want to see it?
404
00:25:25,400 --> 00:25:27,820
- Nope. We're very busy.
- Okay.
405
00:25:28,860 --> 00:25:29,860
Okay. What is it?
406
00:25:38,790 --> 00:25:42,130
Shopping for engagement rings
at Tiffany's. That's nice.
407
00:25:42,210 --> 00:25:43,290
You're too good for him.
408
00:25:43,790 --> 00:25:45,120
Sorry, but you are.
409
00:25:47,130 --> 00:25:48,880
- Hey!
- Hey, you wanted to see me?
410
00:25:48,970 --> 00:25:50,560
Yes, come on in.
411
00:25:50,630 --> 00:25:52,720
Congratulations on your deal.
412
00:25:53,470 --> 00:25:55,640
Looks like you are now stuck with us.
413
00:25:56,220 --> 00:25:57,260
Thank you.
414
00:25:57,350 --> 00:26:00,310
So, what're you thinking
about your new show? Any ideas?
415
00:26:00,390 --> 00:26:02,310
I want to hold a beat on that.
416
00:26:02,810 --> 00:26:05,150
I am rethinking the format with Mia.
417
00:26:07,110 --> 00:26:10,450
I'm sorry.
We're preparing a press release.
418
00:26:10,530 --> 00:26:11,740
I just need a sec.
419
00:26:11,820 --> 00:26:13,950
Uh-huh. Okay.
420
00:26:14,450 --> 00:26:18,160
You do realize that it took me
two decades and a predator
421
00:26:18,250 --> 00:26:19,750
to get half of what you just got?
422
00:26:20,620 --> 00:26:24,540
Yeah. And I got it
on the back of my stillborn baby.
423
00:26:25,790 --> 00:26:27,460
Uh-huh. Yeah, I know.
424
00:26:28,090 --> 00:26:30,340
You told the truth, it gave you power.
425
00:26:31,380 --> 00:26:33,380
Now, you gotta use it.
Do something with it.
426
00:26:34,850 --> 00:26:35,890
Yeah.
427
00:26:37,600 --> 00:26:39,350
I just need to find
something that matters.
428
00:26:39,430 --> 00:26:41,810
I understand. I get that.
429
00:26:46,730 --> 00:26:48,520
Why don't you interview Roya Nazeri?
430
00:26:49,480 --> 00:26:50,650
That's your interview.
431
00:26:50,740 --> 00:26:53,490
The Times is coming out
with a shit article about me,
432
00:26:53,570 --> 00:26:55,410
and I don't want it anywhere near her.
433
00:26:55,990 --> 00:26:58,990
I need a journalist,
someone people are rooting for.
434
00:26:59,080 --> 00:27:01,210
And it's the only way
Washington will listen.
435
00:27:01,290 --> 00:27:06,050
You want redemption?
Get Roya asylum. That matters.
436
00:27:08,590 --> 00:27:09,590
Okay.
437
00:27:13,840 --> 00:27:15,300
Hey. Is everything okay?
438
00:27:15,390 --> 00:27:17,810
Yeah, well, I was gonna file
a missing persons report,
439
00:27:17,890 --> 00:27:19,480
but they told me
to check your dressing room first.
440
00:27:19,560 --> 00:27:23,560
Oh, I'm sorry. Sorry. Come in.
Come in. I'm sorry, honey.
441
00:27:23,640 --> 00:27:25,850
I'm just really feeling
the grind right now.
442
00:27:25,940 --> 00:27:28,150
I mean, all this stuff with Stella,
you have no idea.
443
00:27:28,230 --> 00:27:30,650
I mean, they've got me
shuffling in and out of the Teacup.
444
00:27:30,730 --> 00:27:32,860
Every morning I get up,
I have no idea what I'm doing.
445
00:27:34,320 --> 00:27:35,950
- Yanko.
- Yes?
446
00:27:36,030 --> 00:27:38,240
You know I don't need
a dance number, right?
447
00:27:38,330 --> 00:27:40,210
Or people wearing sequins.
448
00:27:40,290 --> 00:27:41,580
- Just needs to be us.
- I…
449
00:27:42,410 --> 00:27:45,000
- And a ring would be nice too.
- I… I know. I know.
450
00:27:49,170 --> 00:27:50,170
You sure you want this?
451
00:27:50,250 --> 00:27:52,920
- What? Oh, come on. Of course I do.
- Let me finish.
452
00:27:53,720 --> 00:27:57,640
'Cause if you don't want this,
then please don't propose. Okay?
453
00:27:58,390 --> 00:28:01,390
Don't do that thing
where you talk yourself into it,
454
00:28:01,470 --> 00:28:02,890
and then five years later you wake up
455
00:28:02,980 --> 00:28:05,610
and you realize that
it wasn't meant to be and you leave.
456
00:28:05,690 --> 00:28:06,940
'Cause I couldn't take that.
457
00:28:09,520 --> 00:28:12,190
Ariana, I just… I just need a little time.
Okay?
458
00:28:19,120 --> 00:28:22,120
I'm sorry that I just showed up.
Now I'm the crazy girlfriend.
459
00:28:22,200 --> 00:28:24,160
Oh, no. No. No, really, no.
460
00:28:24,250 --> 00:28:25,710
I'm glad you came.
461
00:28:25,790 --> 00:28:27,630
- Yeah, yeah. Me too.
- Hey…
462
00:28:40,970 --> 00:28:44,020
When you put on your mask,
you can be anyone you want to be.
463
00:28:45,180 --> 00:28:47,520
And that must feel liberating.
464
00:28:48,020 --> 00:28:49,270
Yes.
465
00:28:49,350 --> 00:28:52,440
It makes me feel free.
466
00:28:58,030 --> 00:29:00,160
- Mr. Nazeri, good to see you.
- Hello.
467
00:29:00,240 --> 00:29:01,410
I heard you wanted a word.
468
00:29:01,490 --> 00:29:02,990
Yes. Thank you.
469
00:29:05,450 --> 00:29:08,540
Well, no one seems to be able to tell me.
470
00:29:09,670 --> 00:29:11,460
If Roya does this interview
tomorrow morning,
471
00:29:11,540 --> 00:29:13,380
will she be able to compete in Paris?
472
00:29:14,670 --> 00:29:16,510
I hope so. I…
473
00:29:18,090 --> 00:29:21,180
I'd say, maybe as
an Individual Neutral Athlete.
474
00:29:21,260 --> 00:29:22,760
A girl without a country.
475
00:29:24,350 --> 00:29:25,600
If we don't get asylum.
476
00:29:27,230 --> 00:29:30,150
We're hoping this interview
will help with that too.
477
00:29:31,020 --> 00:29:33,020
I can't imagine what you've been through.
478
00:29:34,900 --> 00:29:37,320
I've been thinking about everyone
we left behind.
479
00:29:38,820 --> 00:29:40,070
My colleagues.
480
00:29:42,410 --> 00:29:43,500
Her mother.
481
00:29:46,080 --> 00:29:47,410
We'll never see them again.
482
00:29:48,410 --> 00:29:49,500
It hurts.
483
00:29:50,790 --> 00:29:52,040
But I'm afraid to let her see that.
484
00:29:52,130 --> 00:29:54,300
I don't want her to think
this was a mistake.
485
00:29:57,010 --> 00:30:02,350
I think that it's okay
to show her your pain.
486
00:30:04,390 --> 00:30:07,640
My daughter knows a little about mine.
487
00:30:09,690 --> 00:30:11,780
Even if she's too young to understand it.
488
00:30:15,150 --> 00:30:17,110
You want her to be an Olympic athlete?
489
00:30:18,070 --> 00:30:21,660
I want her to do what makes her happy.
490
00:30:22,820 --> 00:30:24,490
Whatever gives her self-respect.
491
00:30:27,950 --> 00:30:29,660
She's lucky to have a mother like you.
492
00:30:37,920 --> 00:30:38,920
Claire?
493
00:30:41,800 --> 00:30:43,760
- Claire?
- I'm in the bath.
494
00:30:43,840 --> 00:30:45,680
Sorry, I didn't think you'd be back yet.
495
00:30:45,760 --> 00:30:49,390
Oh, no, that's okay. Can we talk?
496
00:30:49,470 --> 00:30:53,270
Of course. Sorry,
I just wanted one last moment of calm.
497
00:30:53,350 --> 00:30:56,350
Yeah, no. That's… It's fine. Take your
time. Yeah. I'll be right out here, okay?
498
00:30:56,440 --> 00:30:58,980
You know that woman
in the photos on your fridge?
499
00:31:00,110 --> 00:31:01,110
Yeah?
500
00:31:02,030 --> 00:31:03,110
Is she your girlfriend?
501
00:31:04,780 --> 00:31:05,870
She is, yeah.
502
00:31:08,870 --> 00:31:09,950
What's she like?
503
00:31:12,790 --> 00:31:14,460
She's funny. She's…
504
00:31:15,290 --> 00:31:18,590
But not like, you know… Like, you
can't always tell it's a joke with her.
505
00:31:18,670 --> 00:31:19,670
And then she'll smile,
506
00:31:19,760 --> 00:31:21,640
and then you're like, "Okay, never mind."
507
00:31:23,050 --> 00:31:25,640
And she loves to dance.
508
00:31:25,720 --> 00:31:29,720
She says that it's the only way
to never get old.
509
00:31:32,810 --> 00:31:34,560
And she can deal with my family.
510
00:31:41,490 --> 00:31:42,990
Are you going to marry her?
511
00:31:45,740 --> 00:31:46,740
I got a ring.
512
00:31:49,580 --> 00:31:52,330
Can you come in here?
I don't want to talk to a door.
513
00:32:08,050 --> 00:32:09,050
Yanko.
514
00:32:13,600 --> 00:32:14,890
I'm really scared.
515
00:32:20,610 --> 00:32:26,280
You know, if… if I run,
I… I can't come back.
516
00:32:29,450 --> 00:32:31,200
- But if I stay…
- Claire, you can do it.
517
00:32:31,290 --> 00:32:34,080
You can do it. You're strong. Okay?
You always have been.
518
00:32:39,590 --> 00:32:41,180
Hey, maybe you could come with me.
519
00:32:43,130 --> 00:32:46,970
Buenos Aires, Rio or…
Maybe we could have a second act.
520
00:32:50,970 --> 00:32:53,640
You know, four years ago, that's…
that's everything I wanted to hear.
521
00:32:54,310 --> 00:32:57,400
What, the old Yanko
would be packing his bags right now?
522
00:32:58,600 --> 00:32:59,850
How would we live?
523
00:33:00,520 --> 00:33:04,270
Same way anyone else lives.
Just make it work.
524
00:33:04,360 --> 00:33:06,570
No. Oh, God. You make it sound so simple.
525
00:33:07,490 --> 00:33:08,580
Yeah.
526
00:33:09,240 --> 00:33:10,580
I don't really need much.
527
00:33:13,120 --> 00:33:14,460
I don't think you do either.
528
00:33:16,830 --> 00:33:20,920
You know, sometimes I do wonder
what the hell I'm doing here. You know?
529
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
I'm an anchor on The Morning Show.
530
00:33:23,090 --> 00:33:25,340
I mean,
it's probably the high point of my career,
531
00:33:25,920 --> 00:33:27,710
and does it even matter? I mean, really.
532
00:33:29,380 --> 00:33:31,970
And if my job…
if it went away, like, then what?
533
00:33:32,050 --> 00:33:33,720
Like, what would I have left?
534
00:33:36,770 --> 00:33:38,400
Maybe I don't need any of it.
535
00:33:55,950 --> 00:33:57,030
Yanko.
536
00:34:06,630 --> 00:34:07,880
Will you hold me?
537
00:34:09,380 --> 00:34:10,720
Just for a little while.
538
00:34:35,700 --> 00:34:38,410
- Okay. Tuck in your elbow. Yeah.
- This?
539
00:34:38,500 --> 00:34:40,380
En garde! Prêts?
540
00:34:40,460 --> 00:34:41,670
Allez!
541
00:34:43,880 --> 00:34:45,170
- One motion.
- One motion?
542
00:34:45,250 --> 00:34:47,340
- Just one.
- See? Details, people.
543
00:34:47,420 --> 00:34:48,920
Prêts?
544
00:34:49,010 --> 00:34:50,010
Allez!
545
00:34:52,680 --> 00:34:53,810
Yes! You got me!
546
00:34:54,890 --> 00:34:56,520
You're going easy on me.
547
00:34:56,600 --> 00:34:58,190
Well, you are wearing heels.
548
00:34:58,680 --> 00:35:01,220
You're gonna be unbeatable, Roya.
Thank you.
549
00:35:01,310 --> 00:35:02,770
- Thank you. Thank you.
- Oh, my goodness.
550
00:35:03,940 --> 00:35:06,610
We are all hoping
that you make it to Paris.
551
00:35:06,690 --> 00:35:08,280
I know I will be rooting for you.
552
00:35:08,360 --> 00:35:10,280
Our viewers will be too.
553
00:35:10,360 --> 00:35:13,240
You are already a champion!
554
00:35:13,320 --> 00:35:14,820
And we'll see you all tomorrow.
555
00:35:15,490 --> 00:35:16,950
- Incredible!
- Thank you.
556
00:35:17,030 --> 00:35:18,780
The Times article just dropped.
557
00:35:20,500 --> 00:35:21,840
And? How is it?
558
00:35:21,910 --> 00:35:24,580
You should read it.
I just texted it to you.
559
00:35:28,460 --> 00:35:30,300
Okay.
560
00:35:44,190 --> 00:35:45,440
Oh, my God!
561
00:36:03,160 --> 00:36:07,000
You know, I love that you still use
the phone to call people.
562
00:36:07,670 --> 00:36:10,260
I know. I'm weird that way. So…
563
00:36:10,340 --> 00:36:12,090
I just read the article.
564
00:36:12,170 --> 00:36:14,590
Oh, yeah. Did it
make me sound like a pussy?
565
00:36:14,680 --> 00:36:17,430
No. Not at all, actually.
566
00:36:19,350 --> 00:36:20,600
I…
567
00:36:20,680 --> 00:36:24,600
It's just quite a… childhood you had.
568
00:36:24,690 --> 00:36:27,190
Well, people love a trauma plot,
don't they?
569
00:36:27,690 --> 00:36:31,820
They're like, "Yeah, we get it now.
Tragic childhood."
570
00:36:32,860 --> 00:36:35,570
So, anything about those old UBA dicks?
571
00:36:35,650 --> 00:36:36,900
No. Nothing.
572
00:36:36,990 --> 00:36:42,330
Nothing on Fred, nothing on Cory,
barely anything about Stella.
573
00:36:42,410 --> 00:36:45,620
And nothing about me.
574
00:36:46,120 --> 00:36:48,460
So, I just…
575
00:36:49,130 --> 00:36:50,760
I really just wanted to say, "Thank you,"
576
00:36:50,840 --> 00:36:52,760
'cause I know you didn't have to do that.
577
00:36:52,840 --> 00:36:56,300
I went back to Kabir for me.
I got a comedy tour this summer.
578
00:36:56,380 --> 00:36:58,380
We spiked ticket sales this afternoon.
579
00:36:58,470 --> 00:37:00,100
We're adding new dates now.
580
00:37:00,180 --> 00:37:03,310
Why do you do that?
I don't understand why you do that.
581
00:37:03,390 --> 00:37:05,890
Why can't you just admit
that you wanted to help me?
582
00:37:06,690 --> 00:37:08,360
What? You want flowers too?
583
00:37:08,980 --> 00:37:09,980
Wow.
584
00:37:13,570 --> 00:37:14,990
What're you doing later tonight?
585
00:37:17,610 --> 00:37:19,950
I'm gonna finish up work,
586
00:37:20,030 --> 00:37:23,410
head to a jam session in the Village.
587
00:37:23,490 --> 00:37:24,490
Wanna come?
588
00:37:24,580 --> 00:37:26,420
Not even a little bit.
589
00:37:27,250 --> 00:37:29,590
But, if you're in the neighborhood,
590
00:37:29,670 --> 00:37:32,510
why don't you come by my place
for a drink?
591
00:37:37,800 --> 00:37:38,800
Sure.
592
00:37:39,890 --> 00:37:41,480
Yeah. Send me your address.
593
00:37:41,550 --> 00:37:44,890
Okay. I'll see you late…
I'll talk to you later.
594
00:37:50,020 --> 00:37:51,610
Good show today with Roya.
595
00:37:52,690 --> 00:37:54,280
Your engagement numbers
are through the roof.
596
00:37:54,360 --> 00:37:57,030
Keeping it upbeat
was definitely the way to go.
597
00:37:57,610 --> 00:38:00,030
Thanks. I hope it works.
598
00:38:00,110 --> 00:38:01,900
They deserve a break.
599
00:38:03,120 --> 00:38:04,210
Yeah, you all do.
600
00:38:07,200 --> 00:38:08,620
It's funny.
601
00:38:09,210 --> 00:38:12,300
When I first started running,
602
00:38:12,380 --> 00:38:15,220
I loved the beautiful objectivity of it.
603
00:38:15,300 --> 00:38:17,640
You were either the fastest that day
or you weren't.
604
00:38:17,710 --> 00:38:20,340
I thought all of life
should be that clean. It's not.
605
00:38:22,140 --> 00:38:24,140
I wanna feel like I won
and I deserve it all.
606
00:38:26,060 --> 00:38:27,060
I don't.
607
00:38:28,640 --> 00:38:30,560
I'm just trying to shake that feeling.
608
00:38:33,060 --> 00:38:34,400
I get it.
609
00:38:36,900 --> 00:38:39,400
But, I mean, you're not in this alone.
610
00:38:41,070 --> 00:38:42,410
How can I help?
611
00:38:45,740 --> 00:38:46,910
I don't know.
612
00:38:49,160 --> 00:38:51,750
Well, when you decide, let me know.
613
00:38:53,670 --> 00:38:55,670
The medals from Rio.
614
00:38:58,550 --> 00:38:59,930
They don't belong to me.
615
00:39:01,260 --> 00:39:02,680
Maybe I should give them back.
616
00:39:07,930 --> 00:39:11,890
- …do, like, so many burpees at the end!
- I know, I was dying!
617
00:39:11,980 --> 00:39:13,020
I'm gonna be so sore.
618
00:39:13,100 --> 00:39:14,190
- I know, I did it…
- It was a lot.
619
00:39:14,270 --> 00:39:15,810
Ariana.
620
00:39:18,980 --> 00:39:21,820
- You want me to stay?
- No. It's fine. I'll text you later.
621
00:39:21,900 --> 00:39:22,980
Okay.
622
00:39:25,700 --> 00:39:29,000
You know, Yanko, I really just don't want
to get dumped outside of my gym.
623
00:39:29,080 --> 00:39:30,330
I really like it here,
624
00:39:30,410 --> 00:39:32,870
so maybe we could just
go down the block or something?
625
00:39:34,170 --> 00:39:35,760
You know what? I don't know. I… I just…
626
00:39:35,830 --> 00:39:37,620
You don't even
have to say anything. I just…
627
00:39:39,380 --> 00:39:40,380
Oh, my God!
628
00:39:42,800 --> 00:39:44,220
Ariana,
629
00:39:45,590 --> 00:39:46,880
I've done a lot of thinking,
630
00:39:47,720 --> 00:39:48,720
and…
631
00:39:50,220 --> 00:39:52,220
of all the lives that I could live,
632
00:39:52,810 --> 00:39:56,650
the only one I want is the one
that I… that I can have with you.
633
00:39:59,320 --> 00:40:01,110
I look like shit.
634
00:40:01,190 --> 00:40:03,070
No, you're beautiful.
635
00:40:03,150 --> 00:40:04,990
And I couldn't wait… Baby, I couldn't…
636
00:40:05,070 --> 00:40:08,070
I couldn't wait
for the right TMS dance number.
637
00:40:08,910 --> 00:40:11,750
And doves are a fucking pain in the ass.
They just shit everywhere.
638
00:40:11,830 --> 00:40:13,670
They're basically fancy pigeons.
639
00:40:14,750 --> 00:40:17,340
I love you. So, please,
640
00:40:18,750 --> 00:40:21,340
Ariana, will you marry me?
641
00:40:24,420 --> 00:40:27,630
Yes. Yes. Yes. Yes, Yanko.
642
00:40:30,890 --> 00:40:32,350
Oh, my God. I love you.
643
00:40:32,430 --> 00:40:33,600
How sweet.
644
00:40:40,650 --> 00:40:41,990
- Cheers.
- Cheers.
645
00:40:44,070 --> 00:40:45,070
Wow.
646
00:40:45,150 --> 00:40:47,400
So, why did you call me?
647
00:40:48,530 --> 00:40:51,700
Because you did something
really nice for me today,
648
00:40:51,790 --> 00:40:53,250
and I just wanted to say thank you.
649
00:40:53,910 --> 00:40:56,790
So, you're saying I don't have to fuck up
your network to get your attention?
650
00:40:58,540 --> 00:40:59,540
No.
651
00:41:01,340 --> 00:41:02,800
Can I ask you a serious question?
652
00:41:02,880 --> 00:41:06,510
Oh, my gosh. I've been waiting for you to
ask me a serious question since I met you.
653
00:41:08,970 --> 00:41:11,930
What… What part of this is real?
654
00:41:13,060 --> 00:41:19,230
Like, what… This whole "Bro Hartman"
thing, what part of it is you?
655
00:41:20,310 --> 00:41:21,900
Ask me a part, and I'll tell you.
656
00:41:24,820 --> 00:41:27,700
Did your dad really put out
a cigar on your chest?
657
00:41:28,740 --> 00:41:29,990
Hell, yeah.
658
00:41:30,070 --> 00:41:31,240
"Hell, yeah"?
659
00:41:32,240 --> 00:41:33,620
Wanna see?
660
00:41:34,240 --> 00:41:35,240
That's okay.
661
00:41:35,330 --> 00:41:36,710
Okay. I'm not trying to take my shirt off
662
00:41:36,790 --> 00:41:38,080
- in your living room.
- No, I know…
663
00:41:38,170 --> 00:41:40,170
- It's one button.
- Okay. I'll… I'll…
664
00:41:41,500 --> 00:41:42,830
- Show me.
- Yeah.
665
00:41:45,340 --> 00:41:48,260
It's not that bad.
It really didn't hurt that much.
666
00:41:48,340 --> 00:41:49,970
I was pretty fucked up at the time.
667
00:41:50,050 --> 00:41:52,260
"Fucked up"? Didn't you say you were ten?
668
00:41:52,350 --> 00:41:54,310
Yeah, I was mature for my age.
669
00:41:54,390 --> 00:41:55,390
Listen,
670
00:41:56,680 --> 00:42:01,520
he formed me. It wasn't pleasant,
but I'm here. I'm alive.
671
00:42:03,270 --> 00:42:07,110
Maybe, if it wasn't for him,
I'd be a welfare drunk just like he was.
672
00:42:07,190 --> 00:42:13,400
Maybe he broke the cycle of poverty and
drug use by being such a fucking dick.
673
00:42:17,040 --> 00:42:19,170
So, is that how you make sense of it?
674
00:42:19,250 --> 00:42:22,960
Yeah, when I think about it,
which, you know, isn't very often.
675
00:42:25,090 --> 00:42:27,050
- Now, it's your turn.
- Oh, God!
676
00:42:27,130 --> 00:42:30,050
Forget about work for a second.
677
00:42:31,840 --> 00:42:33,170
Lay it on me.
678
00:42:36,140 --> 00:42:39,890
Well, my father also was an asshole.
679
00:42:41,060 --> 00:42:43,230
But I figure… figured out
how to deal with that.
680
00:42:43,310 --> 00:42:44,310
And my mom…
681
00:42:46,150 --> 00:42:51,490
left when I was about two,
and died soon after that.
682
00:42:52,700 --> 00:42:53,740
Wow.
683
00:42:53,820 --> 00:42:54,820
What happened?
684
00:42:58,790 --> 00:43:00,040
I don't really know. I…
685
00:43:00,120 --> 00:43:02,540
My dad didn't…
never wanted to talk about it.
686
00:43:03,380 --> 00:43:07,050
And, I mean,
I have pictures of her, you know?
687
00:43:07,130 --> 00:43:09,920
And I think I remember her,
but I just… I never…
688
00:43:11,800 --> 00:43:14,800
I don't really know if I'm just
kind of creating memories, you know?
689
00:43:17,510 --> 00:43:19,930
Now that's unfiltered. Finally.
690
00:43:30,360 --> 00:43:32,360
I don't know why you're afraid of me.
691
00:43:33,570 --> 00:43:35,700
I'm not… afraid of you.
692
00:43:36,530 --> 00:43:37,780
Maybe you're not afraid of me,
693
00:43:37,870 --> 00:43:41,620
but… you're afraid of something.
694
00:43:45,710 --> 00:43:47,130
Is it this?
695
00:43:54,300 --> 00:43:55,380
Maybe.
696
00:43:56,720 --> 00:43:57,760
Good.
697
00:44:09,980 --> 00:44:11,980
She called me
and told me she left the country,
698
00:44:12,070 --> 00:44:14,910
but I don't know where.
I wanted to tell you myself.
699
00:44:16,740 --> 00:44:18,410
And you never saw her in person?
700
00:44:19,830 --> 00:44:21,170
No.
701
00:44:21,250 --> 00:44:24,750
You know, Bradley,
I've seen literally hours of your show,
702
00:44:25,330 --> 00:44:28,170
so I can tell when you're lying.
703
00:44:28,750 --> 00:44:31,290
You know, I'm getting really tired
of you accusing me of being a liar.
704
00:44:31,380 --> 00:44:33,590
I haven't violated my agreement.
705
00:44:33,670 --> 00:44:35,670
Claire is not part of my case.
706
00:44:35,760 --> 00:44:38,350
Claire is part of a domestic
terrorist cell, plain and simple.
707
00:44:38,430 --> 00:44:40,770
And what you're doing right now
is called aiding and abetting.
708
00:44:42,600 --> 00:44:45,900
I'm a journalist,
and I have a right to protect my source.
709
00:44:45,980 --> 00:44:48,610
Why don't you tell it to the judge?
See how it plays.
710
00:44:48,690 --> 00:44:51,280
You're getting quite a track record
for troublemaking.
711
00:44:51,360 --> 00:44:52,360
So, here's the deal.
712
00:44:52,440 --> 00:44:54,860
If you find out where Claire is,
and you don't call me,
713
00:44:54,950 --> 00:44:58,120
you're gonna spend the next ten years
in a federal pen.
714
00:45:14,630 --> 00:45:16,300
You know, I like this look for you.
715
00:45:25,890 --> 00:45:30,730
You know what?
I have to be up so early tomorrow.
716
00:45:30,810 --> 00:45:32,230
I have a huge day.
717
00:45:32,320 --> 00:45:33,820
Yeah. Yeah, okay.
718
00:45:38,490 --> 00:45:40,660
Do you want me to call you my car?
719
00:45:42,160 --> 00:45:43,490
Oh, no. I can get a cab.
720
00:45:44,120 --> 00:45:46,960
You know, you should come
watch us play music sometime.
721
00:45:47,750 --> 00:45:49,000
You must like music.
722
00:45:50,170 --> 00:45:53,170
Yeah. Maybe. I don't know. I'm…
723
00:45:54,250 --> 00:45:57,250
We can treat this like a yoga class.
Same time next week?
724
00:45:58,760 --> 00:46:01,600
You know, Bro.
I just really… I'm so busy right now.
725
00:46:03,890 --> 00:46:05,480
Yeah. No worries.
726
00:46:08,190 --> 00:46:09,860
I've been to this rodeo before.
727
00:46:11,440 --> 00:46:13,110
Well, have a good one, Alex.
728
00:46:21,450 --> 00:46:23,540
Oh, my God. What'd I do?
729
00:46:27,370 --> 00:46:29,330
Okay, everyone, ten minutes.
730
00:46:39,590 --> 00:46:41,340
Yeah. One second.
731
00:46:42,640 --> 00:46:45,060
Heads up, I cut down
the Russian navy dolphins segment.
732
00:46:45,140 --> 00:46:48,480
Yeah. I was actually gonna come see you.
Come in. I wanna talk to you.
733
00:46:53,060 --> 00:46:54,140
What're you doing here?
734
00:46:54,230 --> 00:46:56,070
I'm going on TMS. I got the documents.
735
00:46:56,150 --> 00:46:58,030
Proof it wasn't us,
and that they started the fire.
736
00:46:58,110 --> 00:47:00,990
We're dumping the housewares segment,
and we're giving her five minutes.
737
00:47:01,070 --> 00:47:03,910
Then we cut to commercial,
and go to the Pat Sajak tribute.
738
00:47:03,990 --> 00:47:04,990
Does Ben know about this?
739
00:47:05,080 --> 00:47:07,170
I told him that we're doing a follow-up
on the eco-protest
740
00:47:07,240 --> 00:47:10,450
- with a member of Extinction Revolt.
- But he doesn't know who it is.
741
00:47:12,580 --> 00:47:14,420
Can you just give us a second?
742
00:47:14,500 --> 00:47:16,210
Fine. We're live in five.
743
00:47:16,300 --> 00:47:17,720
You're on at 7:48.
744
00:47:23,300 --> 00:47:25,010
If you do this, Wolf River is over.
745
00:47:25,100 --> 00:47:27,690
I can't report on it.
More people are gonna get sick, Claire.
746
00:47:27,760 --> 00:47:30,180
And if I don't, these documents
will never see the light of day.
747
00:47:30,850 --> 00:47:34,520
I told them you left the country.
I lied for you.
748
00:47:34,610 --> 00:47:37,360
I straight up fucking lied
to a federal agent!
749
00:47:37,440 --> 00:47:39,940
- Bradley, nobody asked you to do that.
- I need the world to know
750
00:47:40,030 --> 00:47:42,740
that my friends didn't kill those people
on that oil platform.
751
00:47:42,820 --> 00:47:46,700
If you go on TMS, I'm gonna be arrested.
You're gonna be arrested.
752
00:47:46,780 --> 00:47:48,200
We're not murderers, Bradley.
753
00:47:48,290 --> 00:47:51,790
We're trying to make things better,
to actually make a difference.
754
00:47:51,870 --> 00:47:53,290
If I let them get away with this,
755
00:47:53,370 --> 00:47:56,370
then everything I'm trying to accomplish,
it's done. It's over.
756
00:47:57,130 --> 00:47:58,300
Five minutes. Five minutes.
757
00:47:58,380 --> 00:48:00,510
As soon as I'm off the air,
I'll be out the door. I promise.
758
00:48:01,300 --> 00:48:02,930
Yanko, this can't happen.
759
00:48:03,010 --> 00:48:04,930
Come on.
The FBI, they're not gonna arrest you.
760
00:48:05,010 --> 00:48:06,470
Once this goes public,
it's gonna be everywhere.
761
00:48:06,550 --> 00:48:08,890
She needs our help,
and we're gonna give it to her.
762
00:48:31,830 --> 00:48:33,080
Come on, come on, come on.
763
00:48:33,160 --> 00:48:35,500
What happens if this doesn't work?
764
00:48:36,460 --> 00:48:40,460
You have nothing to worry about.
Just be you. Okay?
765
00:48:41,920 --> 00:48:44,090
Senator King, she loved the interview.
766
00:48:44,170 --> 00:48:45,840
She really wants to help.
767
00:48:47,090 --> 00:48:48,550
Will I be able to compete?
768
00:48:50,390 --> 00:48:52,850
Let's just get you asylum first.
769
00:48:55,020 --> 00:48:58,150
Your call has been forwarded
to an automatic voice message system…
770
00:48:58,230 --> 00:48:59,230
Shit!
771
00:49:08,870 --> 00:49:12,370
After the break.
He was just a Polish kid from Chicago…
772
00:49:12,450 --> 00:49:15,120
…who became the face of
one of the greatest game shows in history.
773
00:49:15,210 --> 00:49:17,550
We're gonna honor Pat Sajak. Stay tuned.
774
00:49:18,880 --> 00:49:21,220
Okay, we're clear.
Two minutes. Two minutes.
775
00:49:21,300 --> 00:49:24,050
I'm gonna… gonna get Claire prepped. Okay?
776
00:49:32,970 --> 00:49:36,140
All right. So, listen. Just remember,
just stick to the format, okay?
777
00:49:36,230 --> 00:49:38,570
I'm asking questions.
It's an interview, okay?
778
00:49:38,650 --> 00:49:41,320
It can't look like I gave you a megaphone,
'cause that's not gonna help your cause.
779
00:49:41,400 --> 00:49:44,900
Yanko, I used to work here.
Remember? I got it.
780
00:49:44,990 --> 00:49:47,370
Yeah, no, I know. I… I was just… Okay.
781
00:49:48,070 --> 00:49:49,700
- Thank you.
- Of course.
782
00:49:49,780 --> 00:49:54,790
Oh, you let your feet run wild
783
00:49:55,660 --> 00:50:01,580
Time has come as we all fall
Go down
784
00:50:01,670 --> 00:50:06,430
Yeah, but for the fall, ooh, my
785
00:50:07,130 --> 00:50:11,930
Do you dare to look him
Right in the eyes? Yeah
786
00:50:13,350 --> 00:50:19,020
Oh, 'cause they will run you down
Down till the dark
787
00:50:19,100 --> 00:50:25,770
Yes and they will run you down
Down till you fall
788
00:50:25,860 --> 00:50:30,780
And they will run you down
Down to your core
789
00:50:30,860 --> 00:50:35,950
Yeah, so you can't crawl no more
790
00:50:36,040 --> 00:50:42,300
And way down we go, go, go, go
791
00:50:42,380 --> 00:50:47,390
Oh, way down we go
792
00:50:48,220 --> 00:50:54,100
Say way down we go, ooh
793
00:50:54,970 --> 00:51:00,100
Oh, 'cause they will run you down
Down to your core
794
00:51:00,190 --> 00:51:03,070
Oh, way down we go
795
00:51:05,980 --> 00:51:08,980
Yeah
796
00:51:11,820 --> 00:51:17,660
And way down we go, go, go, go, go
797
00:51:17,740 --> 00:51:23,750
Oh, way down we go, ooh
798
00:51:23,830 --> 00:51:26,830
Way down we go
799
00:51:31,090 --> 00:51:32,430
Bradley, you may not even know this,
800
00:51:32,510 --> 00:51:36,350
but Pat Sajak, you realize, he hosted
more episodes of Wheel of Fortune
801
00:51:36,430 --> 00:51:39,810
- than any host of any other game show.
- Is that right? More than Bob Barker?
802
00:51:39,890 --> 00:51:41,930
- Blew Bob right out of the water.
- Wow!
803
00:51:42,020 --> 00:51:44,400
Well, here's our tribute to the legend.
804
00:51:44,900 --> 00:51:47,690
Okay.
We are in the package, 30 seconds.
805
00:51:53,660 --> 00:51:55,080
I know you gave her up.
806
00:51:55,160 --> 00:51:57,450
I begged her not to come on the show.
I tried to warn her.
807
00:51:57,530 --> 00:51:59,370
No, no. No, she trusted you,
and she trusted me.
808
00:51:59,450 --> 00:52:01,200
I'm sorry.
But I didn't have another choice.
809
00:52:01,290 --> 00:52:03,040
I will never sit next to you again.
810
00:52:06,880 --> 00:52:10,630
And in five, four, three…
811
00:52:13,720 --> 00:52:14,970
A king among men.
812
00:52:15,550 --> 00:52:17,390
Thanks for all the vowels, Mr. Sajak.
813
00:52:17,470 --> 00:52:18,970
More after this.
64292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.