All language subtitles for The Body Next Door (2024) - S01E01 - Act 1 The Body [WEBDL-2160p][HLG][EAC3 Atmos 5.1][h265]-BAWD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,600 This programme contains strong language and adult themes. 2 00:00:25,160 --> 00:00:30,200 How well do you actually know your neighbour, your friend? 3 00:00:30,240 --> 00:00:32,720 How well do we know anybody, really? 4 00:00:34,320 --> 00:00:37,280 I'd never met anyone like her, to be honest with you. 5 00:00:40,480 --> 00:00:44,120 Everything about her was just so over the top. 6 00:00:48,120 --> 00:00:50,360 It was all an illusion. 7 00:00:50,400 --> 00:00:53,960 Everything we thought we knew turned out to be lies. 8 00:00:56,760 --> 00:01:02,680 Because to keep a secret, I could never keep a secret like that. 9 00:01:02,720 --> 00:01:05,280 It just seemed surreal. 10 00:01:09,560 --> 00:01:12,240 Just because someone comes across as eccentric, 11 00:01:12,280 --> 00:01:14,640 it doesn't mean that they're instantly a murderer. 12 00:01:18,120 --> 00:01:22,240 But I suppose you never know what goes on behind closed doors, do you? 13 00:02:21,520 --> 00:02:23,200 TV: "See you after that. Thank you, ladies. 14 00:02:23,240 --> 00:02:24,920 "More from them in an hour's time." 15 00:02:27,720 --> 00:02:31,480 So, Beddau, a lot of people mispronounce it. 16 00:02:33,400 --> 00:02:35,120 People say, "Beydah." 17 00:02:35,160 --> 00:02:38,200 Like, that's not how you pronounce Beddau. "Bedoo."Bedow." 18 00:02:39,880 --> 00:02:43,200 Obviously, I suppose, you've got to have a little bit of Welsh in you. 19 00:02:43,240 --> 00:02:46,200 Double D is "th" in Welsh. 20 00:02:46,240 --> 00:02:49,560 And it's "Bather," short, not "Bathe-eye." 21 00:02:51,520 --> 00:02:53,680 It's a very typical Welsh village. 22 00:02:54,760 --> 00:02:57,320 Quiet, off-the-map sort of place. 23 00:02:58,880 --> 00:03:01,120 Unless you really knew what Beddau was, 24 00:03:01,160 --> 00:03:03,760 you wouldn't have any reason to come through or visit it. 25 00:03:03,800 --> 00:03:07,000 OK. You ready to play bingo? 26 00:03:07,040 --> 00:03:12,880 There is this sense of community and people looking out for each other. 27 00:03:12,920 --> 00:03:16,000 You were naughty. Yes, but you were naughty. 28 00:03:16,040 --> 00:03:18,400 If we've got a problem, we talk about it. 29 00:03:18,440 --> 00:03:21,040 Stop it, Mary. Right, OK. 30 00:03:21,080 --> 00:03:24,560 If something happens in Beddau, everybody gets to know about it. 31 00:04:01,680 --> 00:04:04,040 I was working in the station on the computer. 32 00:04:05,760 --> 00:04:08,680 Gareth came in and said... 33 00:04:08,720 --> 00:04:11,040 I had a strange phone call off the housing officer, 34 00:04:11,080 --> 00:04:14,640 saying, "One of the tenants in Beddau had just found a body, 35 00:04:14,680 --> 00:04:17,320 "but don't panic because I don't think it's a dead body, 36 00:04:17,360 --> 00:04:20,560 "I think it's a load of rubbish. We'll have our lunch first." 37 00:04:20,600 --> 00:04:24,160 I just immediately got up from my desk and said, 38 00:04:24,200 --> 00:04:26,960 "Look, you know, we can't just leave this till you have dinner. 39 00:04:27,000 --> 00:04:30,280 (CHUCKLES) "We may have a crime scene. We need to go now." 40 00:04:41,960 --> 00:04:44,040 There's the entrance to the flats, 41 00:04:44,080 --> 00:04:46,240 and you can go right through to the garden at the back. 42 00:04:48,200 --> 00:04:52,160 I found it... lying on the floor here. 43 00:04:53,280 --> 00:04:56,920 So, just tucked up against the wall on the gravel. 44 00:04:58,680 --> 00:05:02,480 To me, it looked like somebody had left a roll of plastic there. 45 00:05:03,760 --> 00:05:07,920 There'd been a couple of ladies who had found this object in the garden. 46 00:05:07,960 --> 00:05:09,920 A lady called Michelle. 47 00:05:10,880 --> 00:05:14,280 And her friend Rhian had also been with her in the morning. 48 00:05:24,520 --> 00:05:26,440 My name is Rhian Lee. 49 00:05:26,480 --> 00:05:28,960 I've lived in Beddau for the last 26 years. 50 00:05:30,200 --> 00:05:33,600 In the morning, I went over to Michelle's for a cuppa, 51 00:05:33,640 --> 00:05:36,040 and we thought, for a laugh... 52 00:05:36,080 --> 00:05:38,280 we'd play a prank. 53 00:05:39,920 --> 00:05:43,080 Michelle knew about this packet in the garden. 54 00:05:45,320 --> 00:05:47,880 She said it was this medical skeleton 55 00:05:47,920 --> 00:05:50,920 wrapped up in, like, a big package. 56 00:05:52,920 --> 00:05:55,120 So, we thought we'd bring it in, 57 00:05:55,160 --> 00:05:57,120 put it on the settee, 58 00:05:57,160 --> 00:06:00,800 and we were gonna knock the ceiling for the neighbour to come down, 59 00:06:00,840 --> 00:06:02,680 just to play a prank, a joke. 60 00:06:03,760 --> 00:06:07,480 Michelle would do anything for a laugh. A bit of a joker. 61 00:06:08,880 --> 00:06:11,200 Michelle told me then that she had thought 62 00:06:11,240 --> 00:06:13,800 that it was a medical skeleton, 63 00:06:13,840 --> 00:06:18,840 and it was Rhian and Michelle then started to cut through the plastic. 64 00:06:22,320 --> 00:06:26,640 Michelle was going like that while I was cutting it. 65 00:06:26,680 --> 00:06:31,360 She got fluidy stuff all over her hands. 66 00:06:32,360 --> 00:06:34,880 She says, "It's a dead body, it's a dead body." 67 00:06:34,920 --> 00:06:37,280 I said, "Don't be so stupid. It's not a dead body." 68 00:06:37,320 --> 00:06:39,360 I said, "Phone the police. Phone the police." 69 00:06:39,400 --> 00:06:40,960 When she told me this, 70 00:06:41,000 --> 00:06:43,160 I didn't know what to think. I didn't know 71 00:06:43,200 --> 00:06:45,960 whether to believe Michelle and Rhian, or what. 72 00:06:46,880 --> 00:06:50,280 We need to find out if it's a dead body, or is it a medical skeleton? 73 00:06:50,320 --> 00:06:51,880 We'll cut it open to have a look. 74 00:06:54,760 --> 00:06:57,760 Gareth come back with a Stanley knife just to try and make a clean cut. 75 00:07:03,040 --> 00:07:05,520 So, very, very difficult to cut through. 76 00:07:05,560 --> 00:07:08,960 As you go deeper and deeper, I think it was a bit of carpet. 77 00:07:12,280 --> 00:07:17,240 And there was a little, sort of, brown... sludge coming out of it 78 00:07:18,640 --> 00:07:20,560 And then other plastic wrappings. 79 00:07:21,680 --> 00:07:24,200 The sludge was getting thicker. 80 00:07:25,880 --> 00:07:29,240 Six to eight inches, that's how thick the layers were. 81 00:07:30,760 --> 00:07:32,600 The smell was just overwhelming, 82 00:07:32,640 --> 00:07:35,200 so it obviously wasn't a medical skeleton. 83 00:07:38,360 --> 00:07:42,680 I looked over and you could see, it looked like matted hair. 84 00:07:46,680 --> 00:07:48,280 You step back a bit then. 85 00:07:49,520 --> 00:07:52,840 It was clear to us, it was a body inside this bag. 86 00:07:52,880 --> 00:07:55,560 A dead body. We'd just found a dead body in Beddau. 87 00:07:55,600 --> 00:07:57,520 Certainly wasn't something I thought I'd see 88 00:07:57,560 --> 00:07:59,360 that day, when I went into work. 89 00:07:59,400 --> 00:08:02,120 None of us could believe what we had found. 90 00:08:02,160 --> 00:08:06,120 Straightaway we got on the radio and contacted the control room to say, 91 00:08:06,160 --> 00:08:09,760 "We need the Scenes Of Crime officers to come here immediately." 92 00:08:25,560 --> 00:08:27,600 Somebody had put up on Facebook, 93 00:08:27,640 --> 00:08:29,680 something's happened at Trem-y-Cwm. 94 00:08:29,720 --> 00:08:31,520 You know, a lot of police there. 95 00:08:41,320 --> 00:08:45,840 Every man and his dog wanted to find out what's happening. 96 00:08:45,880 --> 00:08:48,480 Could you say rubbernecking? Yeah, you could. 97 00:08:51,440 --> 00:08:54,080 I pulled up to the block of flats, 98 00:08:54,120 --> 00:08:58,320 and I noticed two police officers at the main entrance of the door. 99 00:08:58,360 --> 00:09:01,280 My friend Michelle lived there. 100 00:09:01,320 --> 00:09:04,280 My heart is racing nine to the dozen. 101 00:09:04,320 --> 00:09:06,560 Well, what could it be? 102 00:09:10,480 --> 00:09:12,840 The thing is, the white tent goes up, 103 00:09:12,880 --> 00:09:15,920 so immediately people know that something has happened. 104 00:09:17,120 --> 00:09:19,320 My mum lived in the flats in Trem-y-Cwm, 105 00:09:19,360 --> 00:09:21,400 and I went in and said, "Mum, what's going on?" 106 00:09:21,440 --> 00:09:24,560 "They've found a body." I said, "Don't be so stupid. 107 00:09:24,600 --> 00:09:26,560 "How long has it been there?" 108 00:09:26,600 --> 00:09:29,000 "I don't know. I've just heard the rumours outside." 109 00:09:29,040 --> 00:09:31,000 That's the first I heard of it. 110 00:09:32,040 --> 00:09:34,280 "In other news, police say a body found 111 00:09:34,320 --> 00:09:37,160 "behind a block of flats in Beddau. It was wrapped in plastic. 112 00:09:37,200 --> 00:09:39,160 "A murder investigation has been launched 113 00:09:39,200 --> 00:09:42,600 "as police try to establish the identity of the remains." 114 00:09:42,640 --> 00:09:45,920 In 2015, I was Detective Chief Inspector 115 00:09:45,960 --> 00:09:48,680 working in the Major Crime Investigation Division. 116 00:09:50,040 --> 00:09:53,400 There hadn't been a murder in Beddau for almost 20 years. 117 00:09:54,480 --> 00:09:58,960 First thoughts were: "Who is this person? Who last saw them alive?" 118 00:10:01,440 --> 00:10:06,080 We had search teams in the garden, looking for any weapons, any clues, 119 00:10:06,120 --> 00:10:08,560 anything alien to that scene. 120 00:10:12,520 --> 00:10:14,800 The garden belonged to the four flats. 121 00:10:15,840 --> 00:10:18,560 The entrance to the garden was through the communal hall. 122 00:10:19,520 --> 00:10:22,520 There was a gate on the side, but the gate was padlocked. 123 00:10:23,800 --> 00:10:26,160 My thoughts were, "Well, if the gate's locked, 124 00:10:26,200 --> 00:10:29,080 "then they've either had to put the body through the communal hall. 125 00:10:30,840 --> 00:10:35,720 "Or the person who's done it has the key for the gate and can open it." 126 00:10:35,760 --> 00:10:37,960 The only other way it could have got there would have been 127 00:10:38,000 --> 00:10:40,520 throwing it over the gate. 128 00:10:41,560 --> 00:10:43,960 We spoke to the occupants of those flats. 129 00:10:45,040 --> 00:10:46,920 But no-one had any recollection 130 00:10:46,960 --> 00:10:49,920 of seeing that package in the garden. 131 00:10:49,960 --> 00:10:52,840 You've got a body lying in a garden in Beddau. 132 00:10:52,880 --> 00:10:54,680 You don't know who the person is, 133 00:10:54,720 --> 00:10:56,520 you don't know who's responsible, 134 00:10:56,560 --> 00:10:58,840 and, potentially, you've got a killer on the loose. 135 00:11:03,560 --> 00:11:05,720 It got people worried, 136 00:11:05,760 --> 00:11:08,960 thinking somebody had come into the village. 137 00:11:11,000 --> 00:11:13,680 People were on edge. I mean, when you get things like that 138 00:11:13,720 --> 00:11:15,720 happen in a small place, it's... 139 00:11:15,760 --> 00:11:17,880 it does send shivers down your spine. 140 00:11:19,840 --> 00:11:22,920 How could this happen in a small community 141 00:11:22,960 --> 00:11:24,800 where everybody knows everybody? 142 00:11:24,840 --> 00:11:28,520 A lot of people I know don't lock their doors 143 00:11:28,560 --> 00:11:30,800 because they do feel safe in Beddau. 144 00:11:32,720 --> 00:11:35,080 You know, you do look at your neighbours then, 145 00:11:35,120 --> 00:11:38,920 and you think, "Hang on now, erm, how long have they lived here?" 146 00:11:45,480 --> 00:11:48,080 One of our fast track inquiries, 147 00:11:48,120 --> 00:11:50,880 you look at missing person reports. Who from the area is missing? 148 00:11:53,640 --> 00:11:57,320 There were no live missing person reports. 149 00:11:57,360 --> 00:12:00,960 Had there been any disturbances recently in the area? 150 00:12:04,680 --> 00:12:06,280 But there was nothing. 151 00:12:06,320 --> 00:12:08,160 It was like a body had just fallen out of the sky 152 00:12:08,200 --> 00:12:09,920 and landed in a garden in Beddau. 153 00:12:14,600 --> 00:12:18,080 "Police say that the body, which has not been identified yet, 154 00:12:18,120 --> 00:12:20,040 "was concealed above ground. 155 00:12:20,080 --> 00:12:22,800 "The scene is being preserved to see if there are any clues 156 00:12:22,840 --> 00:12:26,480 "either to the identity of the body, or how it came to be there." 157 00:12:27,880 --> 00:12:31,400 It was genuine concern for who it was, 158 00:12:31,440 --> 00:12:36,720 cos it's somebody's daughter, son, mother, father. 159 00:12:36,760 --> 00:12:40,880 It could be somebody who, who never had anybody to take care of them. 160 00:12:40,920 --> 00:12:43,520 There's two sides to Beddau. 161 00:12:43,560 --> 00:12:46,240 There's the warmth and the spirit of the community, 162 00:12:46,280 --> 00:12:49,760 and then there's the deeper, darker underbelly 163 00:12:49,800 --> 00:12:51,960 that lays in unemployment and drug use. 164 00:12:58,800 --> 00:13:03,840 Beddau was for a very long time a very established mining village. 165 00:13:04,920 --> 00:13:08,640 And during that time, everybody sort of knew their roles. 166 00:13:10,720 --> 00:13:13,960 When the mines were closed and the coke works closed, 167 00:13:14,000 --> 00:13:16,320 the fabric of the community changed. 168 00:13:19,160 --> 00:13:21,320 The land still bears the scars. 169 00:13:21,360 --> 00:13:23,680 People's hearts still bear those scars, you know, 170 00:13:23,720 --> 00:13:25,360 where the industry was taken out of it. 171 00:13:26,520 --> 00:13:29,520 Times change, and I think a lot of people take drugs in Beddau, 172 00:13:29,560 --> 00:13:33,320 and we thought perhaps somebody had taken an overdose. 173 00:13:38,520 --> 00:13:41,080 I mean, you used to have, when we were younger, 174 00:13:41,120 --> 00:13:44,120 a lot of people who were drug users would hang underneath it, 175 00:13:44,160 --> 00:13:47,320 so, the only things you would, sort of, think at this point 176 00:13:47,360 --> 00:13:51,200 was somebody old passed away, or had somebody had an overdose? 177 00:13:51,240 --> 00:13:54,840 But it came out then that it was a body and it had been wrapped up. 178 00:13:54,880 --> 00:13:56,560 What the heck has gone on, then? 179 00:13:56,600 --> 00:13:59,400 Your mind is trying to reconcile, "Well, what could've happened?" 180 00:14:12,840 --> 00:14:14,640 The packaging was extraordinary. 181 00:14:15,720 --> 00:14:19,560 There'd been 14 large ground sheets used to wrap the body. 182 00:14:22,520 --> 00:14:25,440 That body had been wrapped some 41 times. 183 00:14:27,080 --> 00:14:28,720 This was a male. 184 00:14:28,760 --> 00:14:31,360 He was white, receding hair. 185 00:14:31,400 --> 00:14:34,200 He was around five foot, six inches tall, middle aged. 186 00:14:34,240 --> 00:14:37,000 He had a gold signet ring on one of his fingers. 187 00:14:39,320 --> 00:14:41,280 The body was in really good condition. 188 00:14:41,320 --> 00:14:43,920 You know, there was skin, there was hair, 189 00:14:43,960 --> 00:14:45,400 the organs were intact. 190 00:14:45,440 --> 00:14:47,360 There were no maggots. 191 00:14:47,400 --> 00:14:50,840 The pathologist had dated the body as potentially weeks, 192 00:14:50,880 --> 00:14:53,840 maybe months, could be longer, depending on storage conditions. 193 00:14:55,840 --> 00:14:58,800 This body is probably recent. 194 00:15:00,000 --> 00:15:02,760 And the cause of death was blunt force trauma to the head. 195 00:15:02,800 --> 00:15:06,200 The victim had a fracture to the skull, 196 00:15:06,240 --> 00:15:08,440 he had a fracture to the eye socket. 197 00:15:10,160 --> 00:15:12,640 It was quite clear this was a homicide investigation. 198 00:15:15,920 --> 00:15:19,680 TV: "Officers confirmed that they've launched a murder investigation, 199 00:15:19,720 --> 00:15:21,520 and it wasn't what people living 200 00:15:21,560 --> 00:15:24,120 "near the Trem-y-Cwm flats expected to hear." 201 00:15:24,160 --> 00:15:27,360 "Didn't think it would happen around here. It's on your doorstep." 202 00:15:27,400 --> 00:15:29,280 "Quite scared, actually." 203 00:15:29,320 --> 00:15:32,720 "Police say a priority is to identify the person 204 00:15:32,760 --> 00:15:34,600 "and find out how they died. 205 00:15:34,640 --> 00:15:38,400 "They want to speak to anyone who may have information." 206 00:15:42,120 --> 00:15:43,960 The early lines of inquiry are just looking 207 00:15:44,000 --> 00:15:46,120 at the residents of the four flats. 208 00:15:46,160 --> 00:15:49,200 There was an elderly lady on the ground floor. 209 00:15:50,240 --> 00:15:52,840 She was 93. Rarely left her flat. 210 00:15:52,880 --> 00:15:55,720 She would absolutely have had, categorically have had, 211 00:15:55,760 --> 00:15:58,840 nothing to do with... with anything that went on there. 212 00:15:59,840 --> 00:16:02,200 We spoke to the gentleman who lived in the flat upstairs 213 00:16:02,240 --> 00:16:04,520 who had, you know, vulnerability issues. 214 00:16:06,000 --> 00:16:09,240 He'd only recently, and very recently, just moved into that flat, 215 00:16:09,280 --> 00:16:11,960 and wasn't capable of being involved in it in any way, really. 216 00:16:12,920 --> 00:16:14,760 One of the flats was empty. 217 00:16:14,800 --> 00:16:18,560 The lady who led in that flat, she'd been seriously ill with cancer, 218 00:16:18,600 --> 00:16:20,960 and she'd died, er, October that year. 219 00:16:23,200 --> 00:16:26,240 But there was nothing. There was no-one had had any knowledge 220 00:16:26,280 --> 00:16:28,560 of that package, er, other than Michelle James. 221 00:16:30,400 --> 00:16:33,640 Michelle was a priority witness because 222 00:16:33,680 --> 00:16:36,760 she was the person that had gone to the package and suspected there 223 00:16:36,800 --> 00:16:39,000 to be a skeleton in there. 224 00:16:40,920 --> 00:16:43,440 So, we took Michelle James to the station 225 00:16:43,480 --> 00:16:46,760 and over the next few days, a series of interviews took place 226 00:16:46,800 --> 00:16:48,720 which were recorded. 227 00:17:00,240 --> 00:17:02,360 There was a couple of things I was querying. 228 00:17:02,400 --> 00:17:05,080 Why has she gone to this package? 229 00:17:05,120 --> 00:17:07,120 Why did she think there was a skeleton in there? 230 00:17:07,160 --> 00:17:09,960 Who had told her it was there? How long had she known it was there? 231 00:18:08,840 --> 00:18:11,640 Michelle's account was that her neighbour, Leigh Sabine, 232 00:18:11,680 --> 00:18:14,880 who'd died recently, who used to live in the flat, number 57, 233 00:18:14,920 --> 00:18:18,040 just above Michelle, owned this medical skeleton 234 00:18:18,080 --> 00:18:20,720 which she believed to have been in that package in the garden. 235 00:18:23,120 --> 00:18:26,360 We needed to find out, who was Leigh Sabine? 236 00:18:34,280 --> 00:18:36,560 I was tasked to carry out house-to-house enquiries, 237 00:18:36,600 --> 00:18:41,000 find out as much information as I could about Leigh Sabine. 238 00:18:41,040 --> 00:18:44,120 For me personally, having, sort of, gone to school in the area 239 00:18:44,160 --> 00:18:45,920 and know the people who live in the area, 240 00:18:45,960 --> 00:18:48,040 it's really important that we find who was she, 241 00:18:48,080 --> 00:18:51,040 where was she from, does she have any family? 242 00:18:56,800 --> 00:18:59,920 When I first met Leigh Sabine, 243 00:18:59,960 --> 00:19:02,880 she gave me the impression of a lady 244 00:19:02,920 --> 00:19:06,160 who was a very well-dressed lady, back in the day. 245 00:19:07,480 --> 00:19:11,000 But she still wanted to keep that look, 246 00:19:11,040 --> 00:19:12,960 with her red nails, 247 00:19:13,000 --> 00:19:15,560 her lipstick. 248 00:19:15,600 --> 00:19:18,880 First impressions when she walks in? 249 00:19:18,920 --> 00:19:23,080 Off her trolley. She was just crazy, very eccentric. 250 00:19:23,120 --> 00:19:25,840 She would just waltz in the door. "Hello my darlings. 251 00:19:25,880 --> 00:19:28,080 "Put the fucking kettle on, will you?" 252 00:19:28,120 --> 00:19:29,640 God, who is this lady? 253 00:19:30,760 --> 00:19:34,880 When she first turned up in Beddau, for a woman in her early 60s, 254 00:19:34,920 --> 00:19:39,960 she was wearing denim shorts and fishnet tights, 255 00:19:40,000 --> 00:19:41,560 which isn't usual. 256 00:19:41,600 --> 00:19:43,320 I asked her about this once, and she said, 257 00:19:43,360 --> 00:19:45,680 "Well, I like to be noticed, darling." 258 00:19:49,760 --> 00:19:53,360 The impression she gave me was being very gypsy-ish, 259 00:19:53,400 --> 00:19:55,280 if that's the right word to use. 260 00:19:55,320 --> 00:19:57,080 She had like a.. 261 00:19:57,120 --> 00:19:59,640 I don't mean this disrespectful to gypsies, 262 00:19:59,680 --> 00:20:02,040 but she had that sort of character. 263 00:20:02,080 --> 00:20:05,480 She wasn't like a gypsy, a hippie. 264 00:20:05,520 --> 00:20:07,520 Hip... That's the word - hippy. 265 00:20:07,560 --> 00:20:09,800 Yeah, it was very hippy-ish, type of thing, yeah. 266 00:20:09,840 --> 00:20:13,920 A child of the '60s. That's the way to describe it. You're right, yeah. 267 00:20:21,680 --> 00:20:24,960 She loved singing, and that was her passion. 268 00:20:34,160 --> 00:20:37,120 She said she sang in many cabarets. 269 00:20:42,400 --> 00:20:44,320 "Oh, darling, darling! 270 00:20:44,360 --> 00:20:47,280 "You should have seen me on the stage. I was amazing." 271 00:20:47,320 --> 00:20:50,080 "Don't just be the art, darling, you are the art." 272 00:20:50,120 --> 00:20:52,520 Or, "Don't just live art, you are art". 273 00:20:52,560 --> 00:20:54,360 So grander than life. 274 00:21:03,120 --> 00:21:06,520 It had to be, "Oh, darling!" 275 00:21:06,560 --> 00:21:09,080 With her cigarette hanging out. 276 00:21:09,120 --> 00:21:11,240 That is Leigh. Yeah? 277 00:21:12,520 --> 00:21:14,320 Did I do it right, Leigh? 278 00:21:17,720 --> 00:21:21,200 The problem was, she'd been ill for quite some time, about a year. 279 00:21:21,240 --> 00:21:23,240 She was terminally diagnosed with brain cancer, 280 00:21:23,280 --> 00:21:26,600 but also she had died about a month earlier. 281 00:21:27,640 --> 00:21:29,800 And that body was reasonably fresh, 282 00:21:29,840 --> 00:21:31,400 and that fact that she had been ill, 283 00:21:31,440 --> 00:21:34,920 I think, for up to 12 months prior to her passing away, 284 00:21:34,960 --> 00:21:38,120 would she even be capable of committing such a crime? 285 00:21:38,160 --> 00:21:42,120 How could she have moved a body? How could she have killed someone? 286 00:21:42,160 --> 00:21:43,720 It just didn't make any sense to us. 287 00:21:43,760 --> 00:21:46,800 So, Michelle's account about her neighbour, Leigh Sabine, 288 00:21:46,840 --> 00:21:48,680 sounded far-fetched. 289 00:21:48,720 --> 00:21:51,920 From our perspective, Michelle's story was somewhat confusing. 290 00:21:53,040 --> 00:21:56,040 For example, she mentioned issues with an ex-partner. 291 00:22:41,240 --> 00:22:44,280 I remember while speaking to Michelle at the crime scene, 292 00:22:44,320 --> 00:22:49,120 she starts telling me that she'd been teasing another tenant at the flat, 293 00:22:49,160 --> 00:22:51,400 saying that it was actually the body of her ex-husband 294 00:22:51,440 --> 00:22:53,960 and she'd been using parts of it 295 00:22:54,000 --> 00:22:57,640 to make a stew that she'd been feeding him in the week. 296 00:23:26,360 --> 00:23:28,680 There was a number of little things she was saying 297 00:23:28,720 --> 00:23:31,200 which were really troubling me. 298 00:23:32,760 --> 00:23:34,760 Michelle James gave different accounts 299 00:23:34,800 --> 00:23:37,840 as to when she'd actually become aware of the package in the garden, 300 00:23:37,880 --> 00:23:40,000 initially stating it was a week ago, 301 00:23:40,040 --> 00:23:42,880 and then subsequently saying it was when the body was discovered. 302 00:23:42,920 --> 00:23:45,400 So, all of those things together, 303 00:23:45,440 --> 00:23:48,080 with the perceived joke about her turning her partner into stew, 304 00:23:48,120 --> 00:23:50,120 really caused us some concern. 305 00:23:51,760 --> 00:23:53,800 We stopped that interview as a witness. 306 00:23:53,840 --> 00:23:56,080 I made the decision to arrest her. 307 00:24:18,840 --> 00:24:21,320 "South Wales Police have confirmed 308 00:24:21,360 --> 00:24:23,880 "that a 45-year-old woman from Beddau 309 00:24:23,920 --> 00:24:26,480 "was arrested on suspicion of murder." 310 00:24:26,520 --> 00:24:30,640 Someone from within the village has been arrested for a murder. 311 00:24:30,680 --> 00:24:32,800 That was a major shock to us. 312 00:24:36,080 --> 00:24:39,280 When I heard that Michelle was arrested I said, "Oh, shit." 313 00:24:39,320 --> 00:24:42,280 I mean, how could you be arrested on suspicion of murder? 314 00:24:42,320 --> 00:24:45,480 It's just crazy. It's just absolute craziness. 315 00:24:46,800 --> 00:24:51,600 Rhian rang me, and said, "Lynne, Michelle has been arrested." 316 00:24:51,640 --> 00:24:53,880 And I'm, like, "Whoa, hang on, now. 317 00:24:53,920 --> 00:24:56,840 "There is no way she would hurt anybody." 318 00:24:56,880 --> 00:24:59,200 The police, I know they've got to do their job, 319 00:24:59,240 --> 00:25:01,360 and I totally understand that, 320 00:25:01,400 --> 00:25:04,760 and they want answers, but so did we want answers. 321 00:25:04,800 --> 00:25:09,080 But then there was, I suppose, relief, 322 00:25:09,120 --> 00:25:13,000 in as much that, well, at least they've got the murderer. 323 00:25:14,040 --> 00:25:16,880 Michelle James' ex-partner was male, white. 324 00:25:16,920 --> 00:25:20,520 He was around 42years of age, which matched the body. 325 00:25:22,600 --> 00:25:25,000 It was important that we traced him as soon as we could. 326 00:25:33,320 --> 00:25:35,320 But we couldn't find him. 327 00:25:36,880 --> 00:25:41,280 So, when Michelle was in custody, we went to search her flat. 328 00:25:41,320 --> 00:25:43,080 We were looking for anything, really, 329 00:25:43,120 --> 00:25:44,880 which would connect her to this crime. 330 00:25:52,160 --> 00:25:55,680 What we did find was some blood staining on her mattress. 331 00:25:58,480 --> 00:26:03,280 So that had to be sent off to be compared to the DNA from the victim. 332 00:26:16,640 --> 00:26:19,080 Whilst I was waiting for the DNA testing, 333 00:26:19,120 --> 00:26:23,360 we were gathering any CCTV evidence near to the scene. 334 00:26:25,480 --> 00:26:27,240 We're looking for a car pulling up 335 00:26:27,280 --> 00:26:30,200 and putting that package over the wall, 336 00:26:30,240 --> 00:26:33,600 or Michelle James actually depositing the package. 337 00:26:52,600 --> 00:26:54,640 There was nothing overlooking that garden. 338 00:26:54,680 --> 00:26:57,360 Just general, day to day life, 339 00:26:57,400 --> 00:27:00,400 which... It... It wasn't any use. 340 00:27:07,080 --> 00:27:09,760 The DNA took a couple of days to come back 341 00:27:09,800 --> 00:27:11,680 from the blood on Michelle James' mattress. 342 00:27:11,720 --> 00:27:14,320 That DNA was linked to her ex-boyfriend, 343 00:27:14,360 --> 00:27:17,640 but his DNA didn't match the of the victim. 344 00:27:19,680 --> 00:27:22,000 We subsequently traced her ex-boyfriend, 345 00:27:22,040 --> 00:27:24,240 who'd been staying with his mother. 346 00:27:24,280 --> 00:27:27,680 The ex-boyfriend was clearly not the victim who was within the packaging. 347 00:27:28,560 --> 00:27:31,880 So, after that first 48 hours Michelle James was released from custody. 348 00:27:33,720 --> 00:27:36,000 Michelle James had clearly gone through an ordeal 349 00:27:36,040 --> 00:27:38,400 because she was hundred percent innocent. 350 00:27:41,480 --> 00:27:45,480 We've got no identity of a victim. The DNA wasn't on the database. 351 00:27:45,520 --> 00:27:48,640 We always look at the dental work, but we had nothing to compare to, 352 00:27:48,680 --> 00:27:51,680 so we couldn't identify this person through dental records. 353 00:27:51,720 --> 00:27:53,760 We'd got no CCTV evidence. 354 00:27:54,840 --> 00:27:58,680 We've recovered no weapons that match the injuries on the body, 355 00:27:58,720 --> 00:28:01,720 and we're really back to square one. 356 00:28:01,760 --> 00:28:05,080 TV: "In the small garden behind the Beddau flats, 357 00:28:05,120 --> 00:28:08,840 "Michelle James told me today about how she found the remains 358 00:28:08,880 --> 00:28:11,800 "and how she feels she'll never get over the shock." 359 00:28:11,840 --> 00:28:14,720 I think this block should be smashed to the ground. 360 00:28:15,920 --> 00:28:18,160 Cos I don't think anyone would want to live here 361 00:28:18,200 --> 00:28:19,840 after what's gone on here. 362 00:28:19,880 --> 00:28:21,920 So, it really affected Michelle. 363 00:28:21,960 --> 00:28:26,120 People in the area were calling her a murderer. 364 00:28:27,280 --> 00:28:29,320 It was just crazy. 365 00:28:29,360 --> 00:28:33,560 They put two and two together and made six. 366 00:28:33,600 --> 00:28:38,040 I totally felt devastated for her. 367 00:28:38,080 --> 00:28:40,440 I thought that was a medical skeleton. 368 00:28:40,480 --> 00:28:43,360 That's what we was all told, it was meds... a skeleton, 369 00:28:43,400 --> 00:28:45,160 and that's what we all thought. 370 00:28:45,200 --> 00:28:48,440 But, obviously, now everybody has found out different. 371 00:28:48,480 --> 00:28:50,520 When Michelle was released, 372 00:28:50,560 --> 00:28:53,920 we were discussing what was asked, and what was said, 373 00:28:53,960 --> 00:28:57,040 and she, basically, said, 374 00:28:57,080 --> 00:28:59,600 "I told the police, Lynne, 375 00:28:59,640 --> 00:29:02,920 "not once, not twice, many occasions, 376 00:29:02,960 --> 00:29:08,960 "that this skeleton was from a lady who had just died 377 00:29:09,000 --> 00:29:11,280 "and we hadn't long buried her." 378 00:29:11,320 --> 00:29:14,520 And that lady was Leigh Sabine. 379 00:29:20,080 --> 00:29:24,200 So, the garden where the body was found belonged to the four flats. 380 00:29:24,240 --> 00:29:27,440 Whilst it was shared, it was really under the ownership 381 00:29:27,480 --> 00:29:29,360 and care of Leigh Sabine. 382 00:29:29,400 --> 00:29:32,720 She had been responsible for it for many years, 383 00:29:32,760 --> 00:29:35,240 even to the point where she'd presented it so well 384 00:29:35,280 --> 00:29:38,160 that a local magazine had done a feature article on it 385 00:29:38,200 --> 00:29:40,120 some three years earlier. 386 00:29:40,160 --> 00:29:43,680 "Coming from New Zealand, I've grown up with dirt", Leigh explains. 387 00:29:43,720 --> 00:29:46,920 "I love being outside and I'd rather be mucking around in the garden 388 00:29:46,960 --> 00:29:49,000 "than sat in front of the television. 389 00:29:49,040 --> 00:29:52,680 "I do really love living in Beddau and feel part of the community. 390 00:29:52,720 --> 00:29:56,440 "It's a special place, but when I first arrived 16 years ago, 391 00:29:56,480 --> 00:29:58,440 "nobody was doing anything in the garden. 392 00:29:58,480 --> 00:30:01,560 "It looked pathetic and neglected." 393 00:30:04,560 --> 00:30:06,960 Apart from the piece in the magazine, 394 00:30:07,000 --> 00:30:09,920 there was very little known about her at all, 395 00:30:09,960 --> 00:30:12,200 in terms of formal official records. 396 00:30:12,240 --> 00:30:15,840 She had been arrested for shoplifting some years previously, 397 00:30:15,880 --> 00:30:18,200 but that had been no further action in court. 398 00:30:18,240 --> 00:30:20,080 We weren't really clear where she'd lived, 399 00:30:20,120 --> 00:30:22,200 who she'd been married to, or where she'd grown up. 400 00:30:29,800 --> 00:30:32,160 When I was carrying out my house-to-house enquires, 401 00:30:32,200 --> 00:30:35,240 as I spoke to people about Leigh Sabine, 402 00:30:35,280 --> 00:30:38,240 things started seeming off. 403 00:30:39,400 --> 00:30:41,280 Every resident I spoke to, 404 00:30:41,320 --> 00:30:44,560 they all had a slightly different take on who this Leigh Sabine was. 405 00:30:46,640 --> 00:30:48,720 I thought she was a nurse. 406 00:30:50,120 --> 00:30:52,760 "I used to be a nurse, you see, darling." (LAUGHS) 407 00:30:52,800 --> 00:30:57,960 She was apparently this very famous cabaret singer, dancer in her day. 408 00:30:59,440 --> 00:31:02,480 She said she travelled. She had loads of dogs. 409 00:31:04,280 --> 00:31:06,480 She was a breeder at one stage. 410 00:31:06,520 --> 00:31:09,400 Leigh was a drugs counsellor, first and foremost. 411 00:31:10,880 --> 00:31:13,360 You name it, and it sounded like she'd done it. 412 00:31:14,320 --> 00:31:16,400 Nobody could agree on what Leigh did for a living, 413 00:31:16,440 --> 00:31:18,280 but also where she was from. 414 00:31:18,320 --> 00:31:20,400 She had a very strange accent. 415 00:31:20,440 --> 00:31:23,720 You know, when somebody's trying to talk quite posh, and they're not. 416 00:31:23,760 --> 00:31:26,040 Cos I actually thought she was from South Africa. 417 00:31:26,080 --> 00:31:27,920 I thought she was from New Zealand. 418 00:31:27,960 --> 00:31:31,200 There was a slight bit of New Zealand accent, 419 00:31:31,240 --> 00:31:33,480 but that wasn't the strongest accent. 420 00:31:33,520 --> 00:31:35,200 My son's mother-in-law is a Kiwi. 421 00:31:35,240 --> 00:31:37,160 It was an authentic accent. 422 00:31:37,200 --> 00:31:39,160 Yeah, I wouldn't say it was a foreign accent, 423 00:31:39,200 --> 00:31:41,320 but it wasn't Welsh and it wasn't English. 424 00:31:41,360 --> 00:31:43,280 It sounded put on. 425 00:31:47,320 --> 00:31:50,920 Some said she was from Australia, some said she was from New Zealand. 426 00:31:50,960 --> 00:31:53,400 Other people said that she was from Reading. 427 00:31:54,440 --> 00:31:56,840 Something was off with this character. 428 00:31:56,880 --> 00:32:01,720 Leigh was always talking about a medical skeleton. 429 00:32:04,720 --> 00:32:07,960 Personally, myself, I never seen the skeleton. 430 00:32:10,520 --> 00:32:13,880 On numerous occasions, she wanted it moved, 431 00:32:13,920 --> 00:32:16,080 and I would be, like, 432 00:32:16,120 --> 00:32:19,160 "Oh, gosh, I really haven't got time to do things like that." 433 00:32:21,600 --> 00:32:24,160 She'd asked my oldest son 434 00:32:24,200 --> 00:32:27,800 if he could move it from outside and put it up in the attic, 435 00:32:27,840 --> 00:32:30,080 but he was busy in work. 436 00:32:35,840 --> 00:32:38,880 We were sitting around the table, having a cup of tea, 437 00:32:38,920 --> 00:32:41,920 and she mentioned the skeleton again, 438 00:32:41,960 --> 00:32:45,720 and I went, "Well, I hope it's not a bleeding real one," I said. 439 00:32:45,760 --> 00:32:47,280 And she went, 440 00:32:47,320 --> 00:32:51,960 "You never know, Lynne," pointing that lovely red nail. 441 00:33:02,040 --> 00:33:04,240 So, speaking to all the different witnesses, 442 00:33:04,280 --> 00:33:06,400 and people who knew Leigh, 443 00:33:06,440 --> 00:33:10,000 I learnt that one of her friends was Mary West. 444 00:33:10,040 --> 00:33:12,240 Now, Mary West used to be my teacher. 445 00:33:16,880 --> 00:33:19,120 I had a phone call from an ex-pupil of mine, 446 00:33:19,160 --> 00:33:22,120 a detective, saying... 447 00:33:22,160 --> 00:33:25,360 "Mrs West, I need you to come to the police station to have a chat." 448 00:33:25,400 --> 00:33:28,680 And I said, "Well, I'm, you know, I'm busy this evening." 449 00:33:28,720 --> 00:33:31,320 Then he said, "Well, it is a murder inquiry, Mrs West, 450 00:33:31,360 --> 00:33:33,000 "so you'd better come down." 451 00:33:34,840 --> 00:33:38,080 Seemed very strange having to get my teacher to toe the line. 452 00:33:41,160 --> 00:33:45,960 Matthew asked me to go into how I knew her, so I explained. 453 00:33:47,120 --> 00:33:50,120 I was first aware of Leigh in 2002, 454 00:33:50,160 --> 00:33:53,400 when my mother moved into that flat. 455 00:33:53,440 --> 00:33:55,120 She started saying, 456 00:33:55,160 --> 00:33:58,680 "Now there's this very eccentric lady from New Zealand there." 457 00:34:00,520 --> 00:34:05,440 I got to know Leigh more during 2014, 458 00:34:05,480 --> 00:34:08,640 when my mother was ill. 459 00:34:10,360 --> 00:34:13,200 Leigh would sit with her 460 00:34:13,240 --> 00:34:16,840 and chat to her, and she also used to ring my mother up 461 00:34:16,880 --> 00:34:20,960 every morning, and say, "I just called to say I love you." 462 00:34:21,000 --> 00:34:25,320 We were appreciate of it, of the support Leigh gave us, 463 00:34:25,360 --> 00:34:29,160 but then I heard from somebody that she had been taken into hospital. 464 00:34:30,320 --> 00:34:34,440 It became evident from 2014 Leigh had terminal cancer. 465 00:34:35,640 --> 00:34:40,160 We managed to get her into Y Bwthyn hospital, which is end of life. 466 00:34:40,200 --> 00:34:44,960 I went up there and I held her hand until she took her last breath. 467 00:34:46,000 --> 00:34:49,160 She died about a month before the body was found. 468 00:34:49,200 --> 00:34:52,960 Ordinarily, we'd speak to family, but there was no family, 469 00:34:53,000 --> 00:34:55,080 according to the community. 470 00:34:55,120 --> 00:34:57,920 After she died, I had to register the death. 471 00:34:57,960 --> 00:34:59,720 We were looking for paperwork. 472 00:35:00,960 --> 00:35:03,800 We just found these two passports, 473 00:35:03,840 --> 00:35:06,960 and the one passport was John Sabine. 474 00:35:07,000 --> 00:35:09,640 He was down as a contact. 475 00:35:09,680 --> 00:35:12,680 I'd never met John Sabine, but I knew because she'd told me 476 00:35:12,720 --> 00:35:15,240 that he was her ex-husband. 477 00:35:15,280 --> 00:35:18,040 Through speaking to Mary and Lynne, we established 478 00:35:18,080 --> 00:35:20,920 that Leigh Sabine had a husband called John Sabine, 479 00:35:20,960 --> 00:35:23,720 but there was no trace of this John Sabine. 480 00:35:27,800 --> 00:35:31,560 So, John Sabine's name came up on the voters' register, 481 00:35:31,600 --> 00:35:35,680 but there was no record of him living there, which was odd. 482 00:35:36,640 --> 00:35:39,760 When we dug into that, then we found him on the tenancy agreement. 483 00:35:40,960 --> 00:35:45,240 She'd moved in with her husband, February, 1997. 484 00:35:45,280 --> 00:35:48,160 A number of members of the community were telling us that, 485 00:35:48,200 --> 00:35:50,520 whilst they'd never seen John Sabine, 486 00:35:50,560 --> 00:35:52,640 that Leigh had told them that she had been married, 487 00:35:52,680 --> 00:35:54,360 she had led with him. 488 00:36:00,080 --> 00:36:04,080 We would sit and chat, and I was interested. I said, you know, 489 00:36:04,120 --> 00:36:06,640 "Oh, what happened to John?" 490 00:36:06,680 --> 00:36:08,320 "Oh, he left me," she said, 491 00:36:08,360 --> 00:36:10,040 "He left me for another woman. 492 00:36:10,080 --> 00:36:12,800 "Cos he's Italian, you know, that's what they do." 493 00:36:12,840 --> 00:36:18,680 We knew that she had been married, obviously, and that he'd left her. 494 00:36:18,720 --> 00:36:22,400 I can remember her talking about an abusive husband. Yeah. 495 00:36:22,440 --> 00:36:24,280 I can't remember exactly what she used to say, 496 00:36:24,320 --> 00:36:26,280 but I can remember a conversation around that. 497 00:36:26,320 --> 00:36:29,240 She'd go, "Pff!" It was more like it was just good riddance. 498 00:36:32,360 --> 00:36:35,240 She told my mother that her husband had left her, 499 00:36:35,280 --> 00:36:37,720 and that he'd left her quite destitute. 500 00:36:40,240 --> 00:36:43,280 Strangely, when, the first night, 501 00:36:43,320 --> 00:36:45,880 I brought her home from hospital, I helped her undress 502 00:36:45,920 --> 00:36:47,920 and she handed me 503 00:36:47,960 --> 00:36:51,440 her, er, breast implants 504 00:36:51,480 --> 00:36:54,240 because she'd had a double mastectomy. 505 00:36:54,280 --> 00:36:58,040 And she said, "This is why he left me. 506 00:36:58,080 --> 00:37:01,800 "He said he didn't want to live with a hermaphrodite." 507 00:37:02,680 --> 00:37:05,920 So, you know, I didn't ask any more questions. 508 00:37:05,960 --> 00:37:07,920 A number of members of the community told us 509 00:37:07,960 --> 00:37:10,120 that he'd, you know, run off with another woman. 510 00:37:10,160 --> 00:37:12,440 He'd gone to live in Newcastle. 511 00:37:12,480 --> 00:37:15,720 But there was no trace of this John Sabine. 512 00:37:15,760 --> 00:37:18,240 It did start to prickle my mind 513 00:37:18,280 --> 00:37:21,080 that John Sabine could potentially be the body in the bag. 514 00:37:23,000 --> 00:37:26,240 When I was interviewed by Matt Phillips, 515 00:37:26,280 --> 00:37:28,600 he said to me that, erm, 516 00:37:28,640 --> 00:37:30,360 they thought that it could be John Sabine 517 00:37:30,400 --> 00:37:33,520 that they'd found and I said, "Well, it can't possibly be John Sabine 518 00:37:33,560 --> 00:37:35,600 "because I found the record of his death." 519 00:37:41,560 --> 00:37:44,400 When Leigh died, I went to register the death. 520 00:37:46,280 --> 00:37:49,280 And they said, "Was she a widow or divorcee?" 521 00:37:49,320 --> 00:37:51,680 And I said, "I think she was a divorcee." 522 00:37:51,720 --> 00:37:55,600 And they said, "Well, if you'd go and check on the records." 523 00:37:58,800 --> 00:38:01,120 And I've done quite a bit of family history, 524 00:38:01,160 --> 00:38:03,760 so I know where you need to look. 525 00:38:04,960 --> 00:38:08,160 I found a match for John Charles Sabine. 526 00:38:09,480 --> 00:38:12,360 Born in 1929, 527 00:38:12,400 --> 00:38:16,280 and then the death was registered in Essex in 2001. 528 00:38:17,920 --> 00:38:22,040 Mary West presented us with, er, the death certificate for John Sabine, 529 00:38:22,080 --> 00:38:25,760 who'd actually died, er, or been buried in Essex in 2001. 530 00:38:25,800 --> 00:38:27,720 Her husband died years ago, 531 00:38:27,760 --> 00:38:29,680 so there's no way it could be her husband. 532 00:38:29,720 --> 00:38:32,440 We had no real positive leads at this time, 533 00:38:32,480 --> 00:38:35,200 but there was just something wasn't sitting right with me. 534 00:38:37,240 --> 00:38:41,320 Leigh Sabine had led at 57, Trem-y-Cwm since 1997. 535 00:38:43,880 --> 00:38:45,720 Her flat had been vacant since her death 536 00:38:45,760 --> 00:38:47,520 on the 30th of October that year. 537 00:38:48,600 --> 00:38:52,560 I just sent detectives to just do an assessment of her premises, 538 00:38:52,600 --> 00:38:55,640 just to look for any clues, anything that could take us forward. 539 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 So, when detectives entered the flat, 540 00:39:00,040 --> 00:39:03,080 what they found was it had actually been stripped bare, 541 00:39:03,120 --> 00:39:05,160 even down to the carpets, 542 00:39:05,200 --> 00:39:08,120 which had been taken from the property, which did surprise me. 543 00:39:11,400 --> 00:39:13,800 After Leigh had passed, 544 00:39:13,840 --> 00:39:17,600 we knew we only had a few weeks to clear out her flat. 545 00:39:19,400 --> 00:39:21,320 I said to any of the girls, 546 00:39:21,360 --> 00:39:24,120 "If you want anything, just take it. Help yourselves." 547 00:39:24,160 --> 00:39:29,800 Michelle, she had a frog, which was a weight for a door. 548 00:39:29,840 --> 00:39:33,680 I had the Hoover, Rhian had some jewellery. 549 00:39:35,680 --> 00:39:38,200 There was an awful lot of tatty bits 550 00:39:38,240 --> 00:39:41,640 like hair straighteners I never used. They went in the bin. 551 00:39:41,680 --> 00:39:46,680 We deep cleaned it all. It was spotless. It was immaculate. 552 00:39:46,720 --> 00:39:48,960 Because Lynne had a cleaning company, 553 00:39:49,000 --> 00:39:50,880 she deep cleaned the flat, 554 00:39:50,920 --> 00:39:53,400 but we didn't realise that two weeks later 555 00:39:53,440 --> 00:39:55,920 it would become a potential crime scene. 556 00:39:55,960 --> 00:39:57,960 It was disappointing. 557 00:39:58,000 --> 00:39:59,760 The only things that were left, really, 558 00:39:59,800 --> 00:40:02,160 was some miscellaneous items, some boxes, 559 00:40:02,200 --> 00:40:04,840 lots of rubbish, broken ornaments. 560 00:40:04,880 --> 00:40:08,920 But there was one photograph, which had been ripped up into pieces. 561 00:40:17,680 --> 00:40:19,720 And when we put that back together, 562 00:40:19,760 --> 00:40:21,840 there was a photo of a man. 563 00:40:21,880 --> 00:40:25,560 Written on the back was, "Derek. The man I truly did love." 564 00:40:26,520 --> 00:40:28,000 Who's Derek? 565 00:40:28,040 --> 00:40:30,560 Is Derek the person that's lying in the bag? 566 00:40:31,640 --> 00:40:34,280 It was really important that we found out who he was, 567 00:40:34,320 --> 00:40:36,160 and what his relationship was to Leigh. 568 00:40:44,320 --> 00:40:45,680 She loved men. 569 00:40:45,720 --> 00:40:47,760 Oh, she loved it. 570 00:40:47,800 --> 00:40:51,880 Her male attention, oh, yes. 571 00:40:51,920 --> 00:40:55,360 Men. Well, she would just pounce. 572 00:40:55,400 --> 00:40:57,240 Three days before she died, 573 00:40:57,280 --> 00:41:01,760 she tried to snog the oncologist in the hospice 574 00:41:01,800 --> 00:41:04,840 when he went to adjust her syringe driver. 575 00:41:04,880 --> 00:41:07,320 So, I was thinking, "Oh my God." You know, 576 00:41:07,360 --> 00:41:10,280 "This is slightly embarrassing," but it was, like, he's a man. 577 00:41:10,320 --> 00:41:14,360 You know, "Here I am." You know, it was the way she was with all men. 578 00:41:14,400 --> 00:41:17,600 Perhaps she'd come in the salon and, you know, if there was a gent there, 579 00:41:17,640 --> 00:41:22,280 and she thought he was nice, she would make it clear. (LAUGHS) 580 00:41:22,320 --> 00:41:26,600 She did love having many male company in her flat. 581 00:41:26,640 --> 00:41:29,360 There was a kerfuffle going on outside the Spar 582 00:41:29,400 --> 00:41:31,840 because some lady had got on to her, I think, 583 00:41:31,880 --> 00:41:34,160 because she'd been having an affair with her husband. 584 00:41:34,200 --> 00:41:37,120 Each to their own, isn't it? You know? 585 00:41:39,280 --> 00:41:41,960 My mother sometimes used to say about Leigh, 586 00:41:42,000 --> 00:41:44,120 "Oh, she's got another man now. 587 00:41:44,160 --> 00:41:46,600 "She's got Derek Ellis living there with her." 588 00:41:51,160 --> 00:41:55,600 I think her and that Derek had a few fiery arguments. 589 00:41:56,720 --> 00:41:59,240 They were off, they were back on together, then they were off, 590 00:41:59,280 --> 00:42:01,080 then they were back on together. 591 00:42:02,120 --> 00:42:04,760 So, the community were telling us that the relationship 592 00:42:04,800 --> 00:42:07,800 between Leigh Sabine and Derek Ellis was quite volatile. 593 00:42:09,280 --> 00:42:11,320 Leigh and Derek used to go to, 594 00:42:11,360 --> 00:42:13,120 I think it was the Welfare they used to go to, 595 00:42:13,160 --> 00:42:16,560 and they would often get drunk and then come back and argue. 596 00:42:23,320 --> 00:42:26,480 We were able to trace some family members, including his daughter. 597 00:42:28,560 --> 00:42:30,200 We were able to establish 598 00:42:30,240 --> 00:42:33,840 that Derek Ellis had sadly passed away in 2010 of liver disease. 599 00:42:36,640 --> 00:42:40,000 So, it was clear that he couldn't have been the victim. 600 00:42:40,040 --> 00:42:42,160 We were back to square one. 601 00:42:45,160 --> 00:42:49,840 I've dealt and worked on a lot of homicide investigations 602 00:42:49,880 --> 00:42:51,960 and never come across one like this. 603 00:42:52,000 --> 00:42:56,080 Normally, within the first hour, you usually know who your victim is, 604 00:42:56,120 --> 00:42:58,440 and you've really got a clear starting point. 605 00:42:58,480 --> 00:43:01,600 In this case, we talk about it being a whodunnit. 606 00:43:01,640 --> 00:43:03,360 It was very much a who is it? 607 00:43:04,880 --> 00:43:07,680 Every time we thought we were on to something, 608 00:43:07,720 --> 00:43:09,920 we'd pull a thread, and it wouldn't go anywhere, 609 00:43:09,960 --> 00:43:12,760 so, it was very frustrating. 610 00:43:18,320 --> 00:43:20,360 In some ways, when you spoke to Leigh, 611 00:43:20,400 --> 00:43:23,480 she seemed quite open about her life. 612 00:43:23,520 --> 00:43:26,440 She would sort of give you snapshots of it. 613 00:43:28,480 --> 00:43:30,280 Before Leigh died, 614 00:43:30,320 --> 00:43:33,880 in the September of 2014 it was my mother's 80th birthday, 615 00:43:33,920 --> 00:43:35,800 so we'd organised a party for her. 616 00:43:35,840 --> 00:43:38,040 Now, I'm the oldest of five children, 617 00:43:38,080 --> 00:43:41,040 and we invited Leigh to come to the party. 618 00:43:42,320 --> 00:43:44,320 I can remember her saying, 619 00:43:44,360 --> 00:43:47,520 "There's such a lovely atmosphere of warmth here." 620 00:43:47,560 --> 00:43:50,560 And then she told me that she had five children. 621 00:43:53,360 --> 00:43:55,880 I was... just... 622 00:43:55,920 --> 00:44:00,400 I don't think shocked, just really bemused by it all. 623 00:44:00,440 --> 00:44:03,000 I just thought, "What is going on here?" 624 00:44:03,040 --> 00:44:08,760 Not once did she ever mention the children. Nothing. 625 00:44:08,800 --> 00:44:12,200 It was a fairly big fact to omit. 626 00:44:12,240 --> 00:44:18,160 It just seemed surreal to hide a secret like that. 627 00:44:19,760 --> 00:44:23,120 There were no photos at all in the house of children. 628 00:44:25,720 --> 00:44:29,760 She had no family photographs in her flat at all. 629 00:44:31,040 --> 00:44:36,840 The first time we met her, she gave us her life story in ten minutes, 630 00:44:36,880 --> 00:44:39,680 but never did she mention children. 631 00:44:39,720 --> 00:44:43,840 Why not mention that you've got five children? 632 00:44:55,440 --> 00:44:59,480 My name's Leigh Ann Sabine. I'm the youngest of five children. 633 00:45:04,320 --> 00:45:06,440 My name is Steve Sabine. 634 00:45:06,480 --> 00:45:10,280 I've never, ever told my story because people don't believe it. 635 00:45:10,320 --> 00:45:12,520 Would you like your fucking family destroyed, buddy? 636 00:45:14,560 --> 00:45:16,760 My name is Jane Sabine. 637 00:45:16,800 --> 00:45:20,720 I am the second youngest daughter 638 00:45:20,760 --> 00:45:23,760 of Leigh and John Sabine. 639 00:45:23,800 --> 00:45:26,400 We've come all the way from Sydney to get two sides of the story. 640 00:45:26,440 --> 00:45:28,480 Well, you should have phoned. 641 00:45:30,560 --> 00:45:33,960 I have no doubt my mother was capable... 642 00:45:35,400 --> 00:45:37,520 .. of murder. 643 00:45:40,000 --> 00:45:43,440 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 51738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.