All language subtitles for T3n3m3nt 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,445 --> 00:00:12,621 [ghostly whispers] 2 00:00:20,846 --> 00:00:21,673 [girl singing in Khmer] 3 00:00:55,229 --> 00:00:56,882 [man in Japanese] 4 00:00:57,013 --> 00:00:59,189 [woman breathing shakily] 5 00:00:59,320 --> 00:01:00,060 [girl in Khmer] 6 00:01:01,104 --> 00:01:03,063 [panting] 7 00:01:07,589 --> 00:01:09,417 [ghostly whispers] 8 00:01:17,164 --> 00:01:18,034 [girl] 9 00:01:28,218 --> 00:01:29,480 [metal clangs] 10 00:01:35,269 --> 00:01:36,574 [girl] 11 00:01:39,534 --> 00:01:40,622 [gasps] 12 00:01:40,752 --> 00:01:41,579 [girl] 13 00:01:47,977 --> 00:01:49,935 [flesh squishing] 14 00:01:51,067 --> 00:01:53,156 [evil laughter] 15 00:01:57,726 --> 00:01:59,641 [eerie music] 16 00:02:42,510 --> 00:02:44,555 [ominous music] 17 00:04:03,591 --> 00:04:05,549 [thunder rumbling] 18 00:04:15,516 --> 00:04:17,344 [thunder rumbling] 19 00:04:24,089 --> 00:04:27,484 [keys jingling, then door opens] 20 00:04:28,746 --> 00:04:29,530 [door closes] 21 00:04:54,685 --> 00:04:57,209 [sobbing] 22 00:05:37,902 --> 00:05:38,686 [in Japanese] 23 00:06:36,134 --> 00:06:37,005 Ah. 24 00:08:30,118 --> 00:08:32,337 [eerie music] 25 00:08:46,351 --> 00:08:47,178 [girl] 26 00:08:55,230 --> 00:08:56,361 [train rumbling] 27 00:09:09,984 --> 00:09:12,203 [office chatter] 28 00:11:29,384 --> 00:11:31,952 [eerie music] 29 00:11:32,082 --> 00:11:32,866 [Daichi] 30 00:12:28,573 --> 00:12:30,575 [pensive music] 31 00:12:44,894 --> 00:12:46,722 [water lapping] 32 00:13:08,657 --> 00:13:09,484 Hm? 33 00:13:28,633 --> 00:13:30,592 [dramatic music builds] 34 00:13:32,420 --> 00:13:33,987 [jet airplane swooshes] 35 00:13:53,963 --> 00:13:55,704 [laughs] 36 00:14:01,928 --> 00:14:02,798 [in Khmer] 37 00:14:07,324 --> 00:14:09,109 [in English] And you must be Daichi, right? 38 00:14:09,239 --> 00:14:11,154 - Yeah, nice to meet you. - Nice to meet you, too. 39 00:14:11,285 --> 00:14:13,548 I hope you both had a nice flight. 40 00:14:13,678 --> 00:14:15,158 And welcome to Phnom Penh. 41 00:14:15,289 --> 00:14:17,204 Please follow me. 42 00:14:17,334 --> 00:14:18,118 [in Khmer] 43 00:14:25,125 --> 00:14:26,822 [in English] Please wait right here. 44 00:14:29,738 --> 00:14:30,565 [in Japanese] 45 00:14:31,566 --> 00:14:32,393 [in Khmer] 46 00:14:41,141 --> 00:14:42,229 [in English] Hello, sir. 47 00:14:43,447 --> 00:14:45,014 You need taxi? 48 00:14:45,145 --> 00:14:46,363 Where are you from? 49 00:14:46,494 --> 00:14:49,236 From China? Japan or Korea? 50 00:14:50,063 --> 00:14:51,151 [in English] Japan. 51 00:14:51,281 --> 00:14:52,892 Oh, Japan? 52 00:14:53,022 --> 00:14:54,241 - [in Japanese] - [in Japanese] 53 00:14:55,068 --> 00:14:56,678 [in English] My car made in Japan. 54 00:14:56,808 --> 00:14:59,420 It's a good car. Japan is number one. 55 00:15:01,683 --> 00:15:02,510 [in Khmer] 56 00:15:03,903 --> 00:15:05,817 [in English] Okay, enjoy. 57 00:15:07,602 --> 00:15:08,429 [in Khmer] 58 00:15:17,917 --> 00:15:20,223 [in English] Please wait, the car is almost here. 59 00:15:22,312 --> 00:15:23,923 [in English] We can take a taxi. 60 00:15:24,053 --> 00:15:25,925 Oh, no, no, no. We have a car. 61 00:15:28,362 --> 00:15:30,364 [classic rock music] 62 00:15:33,410 --> 00:15:34,716 [shutter clicks] 63 00:15:36,196 --> 00:15:38,589 So... Welcome to Phnom Penh. 64 00:15:38,720 --> 00:15:40,591 Oh, thank you. 65 00:15:40,722 --> 00:15:41,984 Is it your first time? 66 00:15:42,115 --> 00:15:43,943 Yes, this is my first time. 67 00:15:44,073 --> 00:15:45,553 Oh. Very nice. 68 00:15:45,683 --> 00:15:46,815 My name Jam. 69 00:15:46,946 --> 00:15:48,121 James? 70 00:15:48,251 --> 00:15:50,732 Like... J, A, M. 71 00:15:50,862 --> 00:15:52,038 You know James Bond? 72 00:15:52,168 --> 00:15:54,562 - Oh, yes, I know. - [all laughing] 73 00:15:55,737 --> 00:15:57,173 And what is your name? 74 00:15:58,218 --> 00:15:59,001 [in Khmer] 75 00:16:01,525 --> 00:16:03,005 - [Jam] Oh... - [in English] Correct? 76 00:16:04,050 --> 00:16:05,399 [in English] Nice... Kimchi. 77 00:16:05,529 --> 00:16:08,184 [in English] Kimchi? No, I'm Japanese. 78 00:16:08,315 --> 00:16:11,274 Oh, I heard like... Kimchi. 79 00:16:11,405 --> 00:16:13,537 - Sorry, what is your name again? - Uh, Daichi. 80 00:16:13,668 --> 00:16:16,497 Nice to meet you, Mr. Daichi. 81 00:16:16,627 --> 00:16:17,628 Nice to meet you. 82 00:16:17,759 --> 00:16:18,978 And you? 83 00:16:20,501 --> 00:16:21,328 [in Khmer] 84 00:16:22,677 --> 00:16:23,460 [in Khmer] 85 00:16:27,029 --> 00:16:28,509 Wow. [laughs] 86 00:16:36,560 --> 00:16:39,999 [in English] So... Mr. Daichi, you come here for tour? 87 00:16:40,782 --> 00:16:41,652 [in Khmer] 88 00:16:44,394 --> 00:16:45,178 [in Khmer] 89 00:16:49,921 --> 00:16:50,748 Mmm. 90 00:16:54,404 --> 00:16:55,318 [in Khmer] 91 00:17:36,272 --> 00:17:38,231 [eerie music] 92 00:18:15,529 --> 00:18:18,314 - [in English] Bye. - [in English] Oh. Sir. Sir. Sir. 93 00:18:18,445 --> 00:18:21,535 I want to give you my name card. 94 00:18:21,665 --> 00:18:22,884 - Mr. Jam Taxi. - Oh, yeah. 95 00:18:23,014 --> 00:18:24,799 - Okay? - Okay, okay, okay. 96 00:18:24,929 --> 00:18:26,322 This is my name card. 97 00:18:26,453 --> 00:18:28,933 - [in Japanese] - [in Japanese] 98 00:18:29,064 --> 00:18:32,328 [in English] If you want taxi or guide, you can call me. Okay? 99 00:18:32,459 --> 00:18:34,809 - Okay, I'll call you. - Yeah. 100 00:18:34,939 --> 00:18:35,897 - [in Japanese] - [in Japanese] 101 00:18:37,899 --> 00:18:39,335 - [in English] I'll call you. - [in Japanese] 102 00:18:52,261 --> 00:18:54,220 [eerie music] 103 00:19:06,928 --> 00:19:10,497 [in English] So, this is the main entrance to Metta building. 104 00:19:14,414 --> 00:19:16,024 Please follow me. 105 00:19:16,155 --> 00:19:17,068 Soriya. 106 00:19:59,937 --> 00:20:01,983 [traditional music] 107 00:20:18,347 --> 00:20:19,566 [shutter clicks] 108 00:20:20,697 --> 00:20:21,481 [in Japanese] 109 00:20:24,266 --> 00:20:26,007 [Thep in English] It's good that you're interested. 110 00:20:26,137 --> 00:20:27,443 Please come. 111 00:20:27,574 --> 00:20:29,663 There's a lot more to show you. 112 00:20:35,364 --> 00:20:38,280 [eerie music] 113 00:20:44,982 --> 00:20:47,246 - [dog barking] - [banging on gate] 114 00:20:47,376 --> 00:20:48,159 [in Japanese] 115 00:20:51,772 --> 00:20:53,730 [eerie music continues] 116 00:21:31,072 --> 00:21:32,856 [door latch clicks] 117 00:21:52,180 --> 00:21:53,921 [in English] Welcome to your new home. 118 00:22:01,798 --> 00:22:02,886 [neck cracks] 119 00:22:14,115 --> 00:22:14,985 [in Khmer] 120 00:22:34,265 --> 00:22:35,092 [in Khmer] 121 00:22:51,631 --> 00:22:53,328 [door opens] 122 00:23:55,999 --> 00:23:56,826 [in Japanese] 123 00:23:59,176 --> 00:24:00,047 [in Khmer] 124 00:24:07,794 --> 00:24:09,796 [sighs] 125 00:24:34,951 --> 00:24:36,170 [door thuds] 126 00:24:36,605 --> 00:24:37,432 [in Japanese] 127 00:24:51,881 --> 00:24:52,752 Mm. 128 00:25:12,728 --> 00:25:14,295 [shutter clicks] 129 00:25:42,236 --> 00:25:43,063 [in Khmer] 130 00:25:48,851 --> 00:25:49,939 [Daichi in Japanese] 131 00:25:50,070 --> 00:25:50,897 [chuckles] 132 00:26:01,603 --> 00:26:02,473 [in Khmer] 133 00:26:04,258 --> 00:26:05,346 [in Khmer] 134 00:26:08,044 --> 00:26:08,828 [in Japanese] 135 00:26:08,958 --> 00:26:09,785 [in Khmer] 136 00:26:21,275 --> 00:26:22,493 Hmm. 137 00:26:52,523 --> 00:26:53,350 [in Japanese] 138 00:27:02,011 --> 00:27:02,795 [in Khmer] 139 00:27:06,102 --> 00:27:08,061 [chuckles] 140 00:27:08,191 --> 00:27:10,106 [eerie music] 141 00:27:19,855 --> 00:27:21,291 [Mao] 142 00:27:26,949 --> 00:27:27,733 [in Japanese] 143 00:28:20,089 --> 00:28:22,048 [chair creaking] 144 00:28:28,271 --> 00:28:30,230 [chair continues creaking] 145 00:29:09,835 --> 00:29:10,661 [in Khmer] 146 00:29:32,814 --> 00:29:35,686 [gasping] 147 00:29:57,970 --> 00:29:58,797 [Daichi in Khmer] 148 00:30:20,993 --> 00:30:21,820 [Mao] 149 00:30:40,012 --> 00:30:41,491 [Soriya and Daichi chuckle] 150 00:30:41,622 --> 00:30:42,449 [Daichi in Japanese] 151 00:30:51,762 --> 00:30:52,589 [Soriya] 152 00:30:57,159 --> 00:30:57,943 [Daichi growls] 153 00:30:58,073 --> 00:30:58,857 [Soriya] 154 00:31:02,904 --> 00:31:04,123 [Daichi whimpers] 155 00:31:04,950 --> 00:31:07,169 [toilet flushes] 156 00:31:07,300 --> 00:31:09,432 [traditional music] 157 00:32:09,623 --> 00:32:10,406 [chuckles] 158 00:32:47,704 --> 00:32:49,706 [voices whispering] 159 00:32:59,760 --> 00:33:01,718 [wind howling] 160 00:33:18,126 --> 00:33:19,954 [metal rattling] 161 00:33:24,567 --> 00:33:26,482 [ominous music] 162 00:33:30,486 --> 00:33:32,227 [silverware clanging] 163 00:33:34,969 --> 00:33:37,058 [metal rattling] 164 00:33:40,105 --> 00:33:41,845 [utensils scraping] 165 00:33:44,718 --> 00:33:46,024 [dripping] 166 00:34:10,004 --> 00:34:10,787 [girl in Khmer] 167 00:34:17,751 --> 00:34:19,535 [shutter clicks] 168 00:34:32,940 --> 00:34:35,856 [eerie music] 169 00:34:47,607 --> 00:34:49,652 [faint gasping] 170 00:35:08,497 --> 00:35:09,324 [girl] 171 00:35:15,591 --> 00:35:16,418 [in Japanese] 172 00:35:17,245 --> 00:35:18,072 [in Japanese] 173 00:35:47,232 --> 00:35:49,756 [pensive music] 174 00:36:01,289 --> 00:36:02,116 [in Khmer] 175 00:36:44,680 --> 00:36:45,507 [in Japanese] 176 00:37:09,357 --> 00:37:10,706 [shutter clicks] 177 00:37:48,178 --> 00:37:49,789 [eerie music builds] 178 00:38:37,445 --> 00:38:39,404 [Nimol humming] 179 00:38:48,848 --> 00:38:50,893 [humming] 180 00:39:01,861 --> 00:39:02,688 [slurping] 181 00:39:13,176 --> 00:39:14,264 [Daichi] 182 00:39:28,844 --> 00:39:30,193 [electricity flickering] 183 00:39:55,305 --> 00:39:57,264 [crosstalk in distance] 184 00:40:05,707 --> 00:40:08,188 [ominous music] 185 00:40:37,565 --> 00:40:40,046 [wind howling] 186 00:41:14,559 --> 00:41:16,909 [squishing] 187 00:41:42,761 --> 00:41:46,068 [ghostly whispering] 188 00:41:53,336 --> 00:41:54,163 [Soriya] 189 00:42:26,935 --> 00:42:28,110 [sighs] 190 00:42:53,658 --> 00:42:54,484 [Daichi] 191 00:43:59,071 --> 00:44:01,682 [traditional music] 192 00:44:03,641 --> 00:44:04,729 [static] 193 00:44:07,645 --> 00:44:10,038 [woman sobbing on tape] 194 00:44:10,169 --> 00:44:10,952 [in Khmer] 195 00:44:55,780 --> 00:44:58,347 [squishing] 196 00:44:58,478 --> 00:45:00,741 [gasping in pain] 197 00:45:03,222 --> 00:45:05,180 [screaming] 198 00:45:14,842 --> 00:45:16,844 [fan whirring] 199 00:45:21,893 --> 00:45:25,157 [screaming in distance] 200 00:45:33,818 --> 00:45:35,689 [door opens] 201 00:45:38,431 --> 00:45:40,476 [door closes] 202 00:45:48,789 --> 00:45:51,531 [ghostly whispers] 203 00:45:59,844 --> 00:46:02,020 [whispers continue] 204 00:46:27,610 --> 00:46:29,569 [gasping] 205 00:47:16,964 --> 00:47:18,879 [gasping] 206 00:47:37,593 --> 00:47:40,248 [whispering chants] 207 00:47:44,992 --> 00:47:46,689 [ringing] 208 00:48:54,496 --> 00:48:56,368 [whimpering] 209 00:49:09,685 --> 00:49:12,775 [whispers intensify] 210 00:49:22,046 --> 00:49:24,570 [whimpering] 211 00:49:33,100 --> 00:49:34,667 [squealing] 212 00:49:46,070 --> 00:49:48,202 [screaming] 213 00:49:49,725 --> 00:49:51,205 [gasping] 214 00:49:56,558 --> 00:49:59,387 [panting] 215 00:49:59,518 --> 00:50:01,520 [man singing in distance] 216 00:51:45,537 --> 00:51:47,495 [man continues singing] 217 00:51:52,892 --> 00:51:53,719 [girl singing] 218 00:52:10,605 --> 00:52:12,041 [gagging] 219 00:52:17,177 --> 00:52:19,527 [sobbing] 220 00:52:37,763 --> 00:52:38,764 [girl singing] 221 00:52:48,339 --> 00:52:49,514 [screaming in distance] 222 00:52:49,644 --> 00:52:50,732 [thud] 223 00:52:52,386 --> 00:52:54,388 [panting] 224 00:52:58,566 --> 00:53:00,525 [ominous music] 225 00:53:38,302 --> 00:53:39,346 [door slams] 226 00:53:41,740 --> 00:53:43,698 [man singing in distance] 227 00:54:06,373 --> 00:54:08,332 [breathing shakily] 228 00:54:29,570 --> 00:54:30,354 [girl singing] 229 00:54:48,372 --> 00:54:50,374 [breathing shakily] 230 00:54:54,769 --> 00:54:56,771 [clamoring in distance] 231 00:54:57,294 --> 00:54:58,643 [screaming in distance] 232 00:54:58,773 --> 00:55:00,645 - [banging in distance] - [clamoring in distance] 233 00:55:03,300 --> 00:55:05,302 [clamoring continues] 234 00:55:15,834 --> 00:55:18,663 [woman screaming] 235 00:55:19,794 --> 00:55:21,796 [clamoring continues] 236 00:55:30,631 --> 00:55:32,590 [woman crying] 237 00:55:35,462 --> 00:55:36,333 [girl singing] 238 00:55:43,035 --> 00:55:45,298 [banging in distance] 239 00:55:48,823 --> 00:55:50,869 [child screaming] 240 00:55:58,355 --> 00:55:59,356 [groans] 241 00:56:00,531 --> 00:56:01,358 [Daichi in Japanese] 242 00:56:03,447 --> 00:56:04,273 [in Japanese] 243 00:56:44,009 --> 00:56:44,879 [door opens] 244 00:56:50,494 --> 00:56:51,320 [in Khmer] 245 00:57:01,330 --> 00:57:02,157 [in Khmer] 246 00:57:25,180 --> 00:57:26,007 Oh. 247 00:57:58,039 --> 00:57:59,214 [in Khmer] 248 00:58:20,584 --> 00:58:21,410 [door slams] 249 00:58:21,541 --> 00:58:22,368 [in Japanese] 250 00:59:37,051 --> 00:59:39,576 [line ringing] 251 00:59:39,706 --> 00:59:40,707 [in English] Hello, Jam. 252 00:59:40,838 --> 00:59:41,926 [Jam in English] Daichi? 253 00:59:42,056 --> 00:59:43,101 Can you come now? 254 00:59:43,231 --> 00:59:45,059 Yeah, yeah, I go now. I go now. 255 00:59:45,190 --> 00:59:45,973 Wait, wait, wait. 256 00:59:46,104 --> 00:59:47,409 Thank you. 257 00:59:54,808 --> 00:59:56,288 [banging nearby] 258 01:00:14,915 --> 01:00:17,265 [ominous music builds] 259 01:00:18,527 --> 01:00:19,528 [man grunts] 260 01:01:03,747 --> 01:01:05,705 [whispering chants] 261 01:01:40,392 --> 01:01:41,219 [Mao in Khmer] 262 01:02:46,850 --> 01:02:49,069 [panting] 263 01:02:57,077 --> 01:02:59,036 [whispering chants] 264 01:03:44,733 --> 01:03:46,779 [breathing heavily] 265 01:04:47,187 --> 01:04:49,146 [ominous music] 266 01:04:56,805 --> 01:04:57,676 [girl] 267 01:07:34,615 --> 01:07:36,269 [ominous music] 268 01:07:36,400 --> 01:07:37,966 [Daichi in Japanese] 269 01:07:42,623 --> 01:07:44,321 [panting] 270 01:07:56,550 --> 01:07:58,509 [gong ringing] 271 01:08:34,371 --> 01:08:35,850 [chiming] 272 01:08:42,640 --> 01:08:43,510 [in Khmer] 273 01:08:50,038 --> 01:08:52,476 [wind howling] 274 01:09:10,842 --> 01:09:12,844 [tense music] 275 01:09:50,055 --> 01:09:52,623 [screaming] 276 01:09:54,277 --> 01:09:55,103 [Daichi in Japanese] 277 01:10:48,026 --> 01:10:49,157 [Mao in Khmer] 278 01:10:54,772 --> 01:10:56,730 [ominous music] 279 01:11:20,276 --> 01:11:21,712 - [in Japanese] Give me that. - [Mao in Khmer] 280 01:11:27,239 --> 01:11:28,066 [girl singing] 281 01:11:48,652 --> 01:11:50,088 [thud] 282 01:11:50,915 --> 01:11:52,395 [metal clangs] 283 01:11:55,267 --> 01:11:57,138 [whimpering] 284 01:12:37,701 --> 01:12:40,312 [sobbing] 285 01:13:02,465 --> 01:13:03,291 [in Khmer] 286 01:13:19,003 --> 01:13:19,830 [Daichi] 287 01:13:51,557 --> 01:13:54,342 [soft dramatic music] 288 01:14:16,756 --> 01:14:18,454 [in English] Thank you, Jam. 289 01:16:32,370 --> 01:16:34,285 [eerie sting] 290 01:16:39,769 --> 01:16:41,727 [traditional music] 291 01:17:19,417 --> 01:17:21,941 [pounding] 292 01:17:36,303 --> 01:17:37,130 [groans] 293 01:17:47,575 --> 01:17:49,055 [pounding on door] 294 01:18:09,380 --> 01:18:11,382 [somber music] 295 01:19:39,209 --> 01:19:41,341 [traditional music] 296 01:24:21,317 --> 01:24:22,274 [music ends] 16844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.