All language subtitles for Slow.Horses.S05E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,014 --> 00:00:16,433 Why is it taking so long to get our system back online? 2 00:00:18,227 --> 00:00:19,269 There'll be reasons. 3 00:00:20,646 --> 00:00:22,081 Well, that's rather defeatist, isn't it? 4 00:00:22,105 --> 00:00:23,774 We're supposed to be impregnable. 5 00:00:24,358 --> 00:00:25,585 I have three questions. 6 00:00:25,609 --> 00:00:29,297 How, why, what the living fuck is next? And no answers. 7 00:00:29,321 --> 00:00:30,761 Afraid heads are gonna have to roll. 8 00:00:31,949 --> 00:00:32,950 Fuck. 9 00:00:39,873 --> 00:00:40,934 Why is there a countdown? 10 00:00:40,958 --> 00:00:44,687 It just appeared. We don't know why. Not the best answer. 11 00:00:44,711 --> 00:00:45,963 Well, it's not an answer. 12 00:00:47,339 --> 00:00:51,611 Isn't there some kind of anti… anti virus software 13 00:00:51,635 --> 00:00:54,697 that you can use, or maybe like a backdoor patch? 14 00:00:54,721 --> 00:00:56,616 I don't think shouting out random words 15 00:00:56,640 --> 00:00:58,680 you found at the bottom of emails is going to help. 16 00:00:59,184 --> 00:01:00,578 Thanks. 17 00:01:00,602 --> 00:01:03,456 Okay, okay, Duncan. What about a reboot? 18 00:01:03,480 --> 00:01:05,208 What, you mean turn it off and on again? 19 00:01:05,232 --> 00:01:06,608 No. 20 00:01:07,484 --> 00:01:10,338 Unless that would work. If we do that, would that be any good at all? 21 00:01:10,362 --> 00:01:12,799 You can't turn it off. They can't do anything right now. 22 00:01:12,823 --> 00:01:14,700 Claude, why don't we give them some space? 23 00:01:18,871 --> 00:01:21,099 You should never have inputted that code she gave you. 24 00:01:21,123 --> 00:01:23,017 You should never have let her leave the building. 25 00:01:23,041 --> 00:01:24,894 I was only trying to stop Libyan terrorists 26 00:01:24,918 --> 00:01:26,563 from rampaging through the fucking capital. 27 00:01:26,587 --> 00:01:28,773 She wanted you to let her go. 28 00:01:28,797 --> 00:01:31,651 What are you talking about? She… she was terrified. 29 00:01:31,675 --> 00:01:33,403 I had to convince her. I… 30 00:01:33,427 --> 00:01:36,197 When ho allowed her to access the database, 31 00:01:36,221 --> 00:01:38,449 she stole your file, Claude. 32 00:01:38,473 --> 00:01:42,311 She played you. You've been profiled. You've been honey-trapped. 33 00:01:45,355 --> 00:01:46,773 You and me both, bro. 34 00:01:47,441 --> 00:01:48,692 You didn't stand a chance. 35 00:01:49,484 --> 00:01:51,644 She's a female me. That's why I fell in love with her. 36 00:01:53,906 --> 00:01:56,718 Okay, good news, bad news. 37 00:01:56,742 --> 00:01:59,095 There is a way to reverse whatever they've done… 38 00:01:59,119 --> 00:02:00,180 Great. 39 00:02:00,204 --> 00:02:01,705 …but not before the countdown ends. 40 00:02:02,664 --> 00:02:03,999 I'm so embarrassed for you. 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,144 - Sir. - Yeah? 42 00:02:06,168 --> 00:02:07,896 The Libyan ambassador's on line one. 43 00:02:07,920 --> 00:02:10,565 In his own time. I only made the call fucking hours ago. 44 00:02:10,589 --> 00:02:12,883 Thank you. 45 00:02:18,972 --> 00:02:20,682 - Ambassador. - Mr. Whelan. 46 00:02:22,976 --> 00:02:26,271 My sincere apologies on behalf of the Libyan government. 47 00:02:27,064 --> 00:02:31,461 I have just been made aware that a dissident group of security operatives 48 00:02:31,485 --> 00:02:34,631 are responsible for the terrible events 49 00:02:34,655 --> 00:02:36,466 of the last few days. 50 00:02:36,490 --> 00:02:38,510 Yes, well, I'm sure that we can trust you 51 00:02:38,534 --> 00:02:41,078 to do your very best to help us find them. 52 00:02:41,870 --> 00:02:43,622 You can speak to one of them now. 53 00:02:44,665 --> 00:02:45,666 What, sorry? 54 00:02:53,465 --> 00:02:55,926 This is the vulnerable young woman you spoke to earlier. 55 00:02:56,760 --> 00:02:59,614 Remember? You were right. 56 00:02:59,638 --> 00:03:01,366 I am stronger than I thought, 57 00:03:01,390 --> 00:03:04,702 with reserves of strength I was not even aware of. 58 00:03:04,726 --> 00:03:05,912 Who the hell are you really? 59 00:03:05,936 --> 00:03:09,773 Someone who grew up in a country ruined by your arrogant intervention. 60 00:03:10,732 --> 00:03:12,335 You left us with years of horror. 61 00:03:12,359 --> 00:03:15,880 Nothing can justify your slaughter of 11 people. 62 00:03:15,904 --> 00:03:18,091 I need to speak to someone in authority. 63 00:03:18,115 --> 00:03:20,009 Guess what? You're speaking to the head of MI5. 64 00:03:20,033 --> 00:03:21,469 Yes, I know. 65 00:03:21,493 --> 00:03:23,680 You kept telling me when I was a trembling girl 66 00:03:23,704 --> 00:03:25,163 you were trying to impress. 67 00:03:26,164 --> 00:03:29,811 And since then, we shut down your computer system 68 00:03:29,835 --> 00:03:31,712 and humiliated your leadership. 69 00:03:32,880 --> 00:03:35,424 Yeah, I guess we could say we blinded our enemies. 70 00:03:36,425 --> 00:03:38,010 Put Diana Taverner on. 71 00:03:41,138 --> 00:03:42,139 Taverner. 72 00:03:43,348 --> 00:03:45,743 Unless you give in to our demands, 73 00:03:45,767 --> 00:03:48,079 when the countdown on your screen ends, 74 00:03:48,103 --> 00:03:50,915 the final item on the destabilization strategy… 75 00:03:50,939 --> 00:03:55,777 You know, the one created by you and inflicted on many of your colonies… 76 00:03:56,361 --> 00:03:57,672 Will be carried out. 77 00:03:57,696 --> 00:04:00,008 What are your demands? 78 00:04:00,032 --> 00:04:01,843 £100 million. 79 00:04:01,867 --> 00:04:04,262 Compensation for years of lost oil revenues 80 00:04:04,286 --> 00:04:08,123 to be paid into a Cayman island trust called albion holdings. 81 00:04:09,166 --> 00:04:11,293 Which is a fraction of what we are owed. 82 00:04:11,960 --> 00:04:13,462 Call me when you have it. 83 00:04:18,132 --> 00:04:20,219 Relax. You'll get out when we're paid. 84 00:04:21,512 --> 00:04:22,513 Bye. 85 00:04:24,640 --> 00:04:26,910 They want 100 million before that countdown ends, 86 00:04:26,934 --> 00:04:29,704 or they will carry out the remaining action on their list. 87 00:04:29,728 --> 00:04:32,040 What's the last action on the list? 88 00:04:32,064 --> 00:04:33,374 Attack a place of worship. 89 00:04:33,398 --> 00:04:36,127 Right. But it's-it's Sunday morning. 90 00:04:36,151 --> 00:04:38,987 Jesus fucking Christ. How are we gonna find them? 91 00:06:20,506 --> 00:06:21,566 Diana. 92 00:06:21,590 --> 00:06:23,008 We lost Tara. 93 00:06:24,384 --> 00:06:26,237 You knew she'd play whelan, didn't you? 94 00:06:26,261 --> 00:06:28,055 I had my suspicions. 95 00:06:29,014 --> 00:06:31,326 Which were confirmed once I read his file. 96 00:06:31,350 --> 00:06:35,395 His psych profile screams "daddy savior complex." 97 00:06:36,063 --> 00:06:39,709 I'd have given you a call, but I thought you'd enjoy watching him 98 00:06:39,733 --> 00:06:42,236 make a complete and utter fucking tit of himself. 99 00:06:43,820 --> 00:06:45,531 They issued any demands yet? 100 00:06:46,114 --> 00:06:48,009 She just called from the embassy. 101 00:06:48,033 --> 00:06:50,494 Free passage and 100 million in lost oil revenue. 102 00:06:51,954 --> 00:06:54,414 Well, they might have a point about our behavior, 103 00:06:55,332 --> 00:06:57,477 but they trousered most of their oil money 104 00:06:57,501 --> 00:06:59,711 and spent the change keeping their people down. 105 00:07:00,838 --> 00:07:04,550 They've crashed our systems and given us an hour, which ends at 10:06. 106 00:07:05,175 --> 00:07:07,070 Otherwise they attack a place of worship. 107 00:07:07,094 --> 00:07:08,446 Sunday morning. 108 00:07:08,470 --> 00:07:10,138 They've timed it well. 109 00:07:11,890 --> 00:07:14,309 I guess you're just gonna have to pay the money. 110 00:07:25,320 --> 00:07:26,714 Ma'am. 111 00:07:26,738 --> 00:07:28,800 There are around 2,000 churches across London. 112 00:07:28,824 --> 00:07:31,994 If you add in mosques, synagogues, temples and multifaith centers, 113 00:07:32,786 --> 00:07:35,330 we're looking at over 5,000 potential targets. 114 00:07:36,123 --> 00:07:39,751 Yes, but muslims don't worship on a Sunday. 115 00:07:42,045 --> 00:07:43,525 I'm right in thinking that, aren't I? 116 00:07:44,381 --> 00:07:45,549 Well, I'm sikh. 117 00:07:47,801 --> 00:07:49,821 Well let's assume it's churches, shall we? 118 00:07:49,845 --> 00:07:52,949 High-value targets. St. Paul's, westminster Abbey. 119 00:07:52,973 --> 00:07:54,534 They already have protection. 120 00:07:54,558 --> 00:07:57,787 If we throw everything at St. Paul's, and the attack happens elsewhere, 121 00:07:57,811 --> 00:08:01,040 it'll look like we were rushing to protect the landmarks rather than the people. 122 00:08:01,064 --> 00:08:02,292 Okay. We shut 'em all down. 123 00:08:02,316 --> 00:08:05,628 And how are we gonna get people to stay away from every London church 124 00:08:05,652 --> 00:08:08,214 in the next 40 minutes? There'll be absolute chaos. 125 00:08:08,238 --> 00:08:09,489 Call in the met. 126 00:08:10,073 --> 00:08:12,177 We don't have enough armed police. 127 00:08:12,201 --> 00:08:13,577 Okay, then we call in the army. 128 00:08:14,494 --> 00:08:15,680 In 40 minutes? 129 00:08:15,704 --> 00:08:18,141 Ma'am, the treasury have verified 130 00:08:18,165 --> 00:08:20,285 the Cayman island trust where the money's to be paid. 131 00:08:20,667 --> 00:08:21,960 It's linked to this company. 132 00:08:25,464 --> 00:08:27,734 Jesus Christ. Right. Get him in. 133 00:08:27,758 --> 00:08:29,611 - He's already on his way. - Keep him out of sight. 134 00:08:29,635 --> 00:08:31,571 I'm sorry, why are we checking where they want the money sent? 135 00:08:31,595 --> 00:08:32,655 We're not gonna pay it. 136 00:08:32,679 --> 00:08:34,389 I think we should have the option. 137 00:08:35,474 --> 00:08:38,018 You need to call the pm now. Get it cleared. 138 00:08:38,769 --> 00:08:40,914 Give in to terror? He won't hear of it. 139 00:08:40,938 --> 00:08:43,941 Well, then, you are looking at a second abbotsfield. 140 00:08:48,320 --> 00:08:50,131 Send the dogs down to the Libyan embassy. 141 00:08:50,155 --> 00:08:54,344 If this goes without bloodshed, we shall escort her and her team to the airport. 142 00:08:54,368 --> 00:08:57,454 If it goes the other way, I want them to be ready to storm the building. 143 00:09:01,083 --> 00:09:03,019 Shouldn't we be, you know, doing things, 144 00:09:03,043 --> 00:09:06,898 like trying to track the Libyans or-or-or roddy's girlfriend? 145 00:09:06,922 --> 00:09:08,608 She's at the Libyan embassy. 146 00:09:08,632 --> 00:09:10,360 What, so it was a state-sanctioned op? 147 00:09:10,384 --> 00:09:12,636 No, I doubt that. 148 00:09:13,220 --> 00:09:15,198 She forced her way in there 'cause she knows 149 00:09:15,222 --> 00:09:17,224 that we can't go in and drag her out. 150 00:09:22,521 --> 00:09:23,748 That grandpa? 151 00:09:23,772 --> 00:09:26,292 No. Yes. How did you know that? 152 00:09:26,316 --> 00:09:30,129 Well, if it was of operational relevance, you would've taken it, 153 00:09:30,153 --> 00:09:32,048 and you've got no personal life so it must be him. 154 00:09:32,072 --> 00:09:33,699 H-How's he doing, by the way? 155 00:09:34,533 --> 00:09:36,344 Not great, no. 156 00:09:36,368 --> 00:09:38,263 He's picking up on what's happening from the news, 157 00:09:38,287 --> 00:09:39,806 but he's getting it slightly jumbled. 158 00:09:39,830 --> 00:09:41,683 - Don't say anything. - About what? 159 00:09:41,707 --> 00:09:43,726 About him getting confused, okay? 160 00:09:43,750 --> 00:09:46,312 I know that you two had your differences, but just leave it there. 161 00:09:46,336 --> 00:09:48,773 He was the sharpest mind in the building. After me. 162 00:09:48,797 --> 00:09:50,567 Now you're gonna say something horrible. 163 00:09:50,591 --> 00:09:52,777 Something unutterably vile about him 164 00:09:52,801 --> 00:09:54,946 being an embarrassing shadow of his former self. 165 00:09:54,970 --> 00:09:56,656 I don't have to. You just said it for me. 166 00:09:56,680 --> 00:10:00,201 - This isn't helping. - I... what are we going to do? 167 00:10:00,225 --> 00:10:01,518 And don't say, "nothing." 168 00:10:03,103 --> 00:10:04,622 There's nothing to do. 169 00:10:04,646 --> 00:10:06,958 These guys are bloody good and they're fucking ruthless. 170 00:10:06,982 --> 00:10:09,961 The park can't protect every church in London. 171 00:10:09,985 --> 00:10:12,130 Well, then they will have to pay the money. 172 00:10:12,154 --> 00:10:14,841 - And what happens if they don't? - Then there'd be a massacre. 173 00:10:14,865 --> 00:10:16,885 At a random church in London? 174 00:10:16,909 --> 00:10:18,887 - This is a nightmare. - Maybe not that random. 175 00:10:18,911 --> 00:10:21,496 There is one place of worship I can think of. 176 00:10:22,456 --> 00:10:26,543 Although, it would only occur to a complete and utter fucking psychopath. 177 00:10:33,592 --> 00:10:34,968 You think he knows which one? 178 00:10:36,762 --> 00:10:37,763 Shit. 179 00:10:39,556 --> 00:10:41,367 Wait, w-where are they going? 180 00:10:41,391 --> 00:10:42,619 Abbotsfield. 181 00:10:42,643 --> 00:10:44,787 Abbotsfi… there's already been an attack at abbotsfield. 182 00:10:44,811 --> 00:10:48,357 Which they are commemorating at a multifaith center shortly. 183 00:10:50,192 --> 00:10:54,672 You can't just say shit like that and then just sit there and do nothing. 184 00:10:54,696 --> 00:10:57,783 I'm not doing nothing. I'm sending my best agents. 185 00:10:58,534 --> 00:10:59,618 And you. 186 00:11:07,543 --> 00:11:09,145 May I ask why I've been summoned here 187 00:11:09,169 --> 00:11:11,672 then made to wait on the stairs like a member of staff? 188 00:11:12,339 --> 00:11:14,275 When you came to visit me the other night, 189 00:11:14,299 --> 00:11:17,237 you mentioned a group of disaffected Libyans wanting compensation 190 00:11:17,261 --> 00:11:18,863 for lost oil revenues. 191 00:11:18,887 --> 00:11:23,159 As of now, we have 25 minutes to pay up 100 million 192 00:11:23,183 --> 00:11:27,354 to stop a Libyan group from attacking a church. 193 00:11:28,313 --> 00:11:29,773 I have no knowledge of any of this. 194 00:11:30,858 --> 00:11:32,335 It's an extremely fractured country, 195 00:11:32,359 --> 00:11:35,046 and in my limited experience, every fucker you meet is on the take. 196 00:11:35,070 --> 00:11:37,799 The people you're dealing with may be part of a completely separate group. 197 00:11:37,823 --> 00:11:42,744 The payment has to go to an offshore trust where you are a director. 198 00:11:44,413 --> 00:11:47,475 In that case, fuck, shit, bugger and yes, it seems it is the same people. 199 00:11:47,499 --> 00:11:49,686 I will never do business in the middle east again. 200 00:11:49,710 --> 00:11:50,812 They love to haggle, 201 00:11:50,836 --> 00:11:53,231 and they have a tendency to go completely fucking crackers. 202 00:11:53,255 --> 00:11:54,590 Why do they have your details? 203 00:11:55,757 --> 00:11:56,967 There are two accounts. 204 00:11:57,509 --> 00:12:02,240 One to distribute funds to them once they've come in, minus my commission. 205 00:12:02,264 --> 00:12:03,908 Nothing in that one at the moment, obviously. 206 00:12:03,932 --> 00:12:04,933 And the other? 207 00:12:06,018 --> 00:12:09,622 They've paid me a nominal fee for the last three years. 208 00:12:09,646 --> 00:12:12,125 Recently they intimated I wasn't doing enough, 209 00:12:12,149 --> 00:12:14,752 - hence my visit to you. - And when you say "nominal," you mean… 210 00:12:14,776 --> 00:12:17,487 All told, a couple of hundred grand. 211 00:12:18,155 --> 00:12:20,049 Which I will declare in due course. 212 00:12:20,073 --> 00:12:21,634 Why are they dragging me into this insanity? 213 00:12:21,658 --> 00:12:22,719 It makes me look terrible. 214 00:12:22,743 --> 00:12:25,430 Because you took their money and did nothing and they want to show 215 00:12:25,454 --> 00:12:27,539 what a corrupt mess this country is. 216 00:12:28,373 --> 00:12:31,019 Getting paid through the former home secretary 217 00:12:31,043 --> 00:12:32,628 is a very good way of doing it. 218 00:12:34,046 --> 00:12:36,715 When this comes out, we will all look terrible. 219 00:12:41,011 --> 00:12:42,197 Prime minister, 220 00:12:42,221 --> 00:12:45,849 I'm afraid it's highly unlikely the attack can be prevented without paying. 221 00:12:46,433 --> 00:12:48,769 No. No, I'm as disappointed as you are. 222 00:12:57,402 --> 00:12:58,487 Twelve minutes, sir. 223 00:12:59,780 --> 00:13:01,615 Well, Taverner's left us with no choice. 224 00:13:04,910 --> 00:13:06,763 They didn't give us an hour to stop the killing. 225 00:13:06,787 --> 00:13:08,556 They gave us an hour to find the money. 226 00:13:08,580 --> 00:13:10,165 We have been outplayed. 227 00:13:29,560 --> 00:13:33,772 We will pay. But I want your word the attack will be called off. 228 00:13:35,566 --> 00:13:38,378 And I want your word we'll be allowed to leave the country. 229 00:13:38,402 --> 00:13:43,049 Cars will be arriving shortly, ready to take you to raf northolt. 230 00:13:43,073 --> 00:13:47,887 But safe passage is only guaranteed if you and all your team leave 231 00:13:47,911 --> 00:13:50,247 to ensure there is no further violence. 232 00:13:52,416 --> 00:13:55,210 And also, none of this ever comes out. 233 00:13:56,712 --> 00:13:58,589 I can imagine you must feel humiliated? 234 00:14:00,257 --> 00:14:01,776 Unpleasant, isn't it? 235 00:14:01,800 --> 00:14:03,862 Do you agree to our terms? 236 00:14:03,886 --> 00:14:06,865 I'll stand them down, and they will return to the embassy shortly. 237 00:14:06,889 --> 00:14:09,409 Any more violence, and those men in the cars 238 00:14:09,433 --> 00:14:11,161 will not be taking you to the airport. 239 00:14:11,185 --> 00:14:13,187 They will be taking you down. 240 00:14:13,979 --> 00:14:15,981 There'll be no more violence. 241 00:14:16,982 --> 00:14:18,275 Transfer authorized. 242 00:14:32,289 --> 00:14:33,415 So I see. 243 00:14:41,590 --> 00:14:44,110 They paid. We did it. 244 00:14:44,134 --> 00:14:47,012 Get back to the embassy. They're going to fly us out of here. 245 00:14:47,679 --> 00:14:49,365 You're starting to believe your role. 246 00:14:49,389 --> 00:14:50,658 You're a recruit. 247 00:14:50,682 --> 00:14:52,392 Not the one who gives orders. 248 00:14:54,645 --> 00:14:55,914 What are you talking about? 249 00:14:55,938 --> 00:14:57,207 It's over. 250 00:14:57,231 --> 00:14:58,815 Not for us. 251 00:14:59,858 --> 00:15:00,859 Listen. 252 00:15:02,027 --> 00:15:05,364 If you do anything else, they're going to storm the building. 253 00:15:16,458 --> 00:15:17,668 Get ready. 254 00:15:20,754 --> 00:15:21,755 Did they pay? 255 00:15:22,339 --> 00:15:23,340 So? 256 00:15:23,966 --> 00:15:25,467 Why should that stop us? 257 00:15:27,135 --> 00:15:28,136 And this? 258 00:15:28,846 --> 00:15:30,764 What about this? 259 00:15:31,890 --> 00:15:33,600 I want them to pay in blood, 260 00:15:34,393 --> 00:15:36,186 like the blood I saw spilled. 261 00:15:37,312 --> 00:15:39,207 They smashed our country then went back to their lives, 262 00:15:39,231 --> 00:15:40,458 leaving us with the horror of war. 263 00:15:40,482 --> 00:15:42,359 They must feel the same horror. 264 00:15:43,235 --> 00:15:46,405 Maybe next time they will think twice before they start a war and walk away. 265 00:15:53,328 --> 00:15:55,473 - Where the fuck are you going? - Look. 266 00:15:55,497 --> 00:15:57,791 You pick your target, and I will pick mine. 267 00:15:58,584 --> 00:16:00,311 Guys, enough innocents have died. 268 00:16:00,335 --> 00:16:02,796 The last blow should fall on the people that caused the war. 269 00:16:06,258 --> 00:16:08,510 I'm only going to spill the blood of the guilty. 270 00:16:09,136 --> 00:16:10,679 As justice for my family. 271 00:16:13,515 --> 00:16:14,516 What about you? 272 00:16:16,518 --> 00:16:17,561 Come on, bro. 273 00:16:32,910 --> 00:16:35,495 Don't know how you can eat at a time like this. 274 00:16:42,794 --> 00:16:43,879 Is that vegan? 275 00:16:44,838 --> 00:16:46,048 No, I asked for meat. 276 00:16:47,549 --> 00:16:49,676 Yeah, but if that was meat, it would be bright pink. 277 00:16:51,178 --> 00:16:54,014 Sausage rolls got a… yes, all right. 278 00:16:56,683 --> 00:17:01,355 If you were coming out of that building, trying to lose the dogs, 279 00:17:02,523 --> 00:17:03,750 which direction would you head? 280 00:17:03,774 --> 00:17:05,459 Do you think Tara's going to try and escape? 281 00:17:05,483 --> 00:17:06,734 Answer the question. 282 00:17:11,031 --> 00:17:13,218 Left. Left down that alley. 283 00:17:13,242 --> 00:17:16,554 You said that they'll all get free passage out of the country 284 00:17:16,578 --> 00:17:18,288 if she calls off this attack. 285 00:17:19,289 --> 00:17:20,582 Well, she's just a kid. 286 00:17:21,750 --> 00:17:23,502 There's no way she's running the show. 287 00:17:24,752 --> 00:17:26,713 Yes, her men should've been back here by now. 288 00:17:28,006 --> 00:17:29,758 I don't think they're coming back. 289 00:17:30,843 --> 00:17:32,678 I think she's sitting in there 290 00:17:33,512 --> 00:17:36,866 realizing she never was in control of her band of psychos. 291 00:17:36,890 --> 00:17:38,535 But you said we're paying the money. 292 00:17:38,559 --> 00:17:42,372 Well, look at what these guys have got up to in the last couple of days. 293 00:17:42,396 --> 00:17:45,816 And I don't think money is gonna quell their rage. 294 00:17:49,611 --> 00:17:51,280 Now dogs are going in. 295 00:17:52,322 --> 00:17:56,076 But innocent people could get caught in the cross fire. 296 00:17:56,702 --> 00:18:01,349 Yeah, they're in more danger from our trigger-happy muscle 297 00:18:01,373 --> 00:18:02,559 than they are from her. 298 00:18:02,583 --> 00:18:04,209 We can't just sit here. 299 00:18:07,004 --> 00:18:08,714 - Well, go on then. - What? 300 00:18:10,382 --> 00:18:12,193 Go and knock on the door. 301 00:18:12,217 --> 00:18:13,468 What? Me? 302 00:18:14,553 --> 00:18:17,991 Yesterday, you physically assaulted the mayor. 303 00:18:18,015 --> 00:18:19,909 I don't know why you're getting your knickers in a twist 304 00:18:19,933 --> 00:18:21,119 about knocking on a door. 305 00:18:21,143 --> 00:18:22,662 Yesterday, I had no choice. 306 00:18:22,686 --> 00:18:26,398 Bollocks. You get a real thrill from being in the action. 307 00:18:27,441 --> 00:18:30,044 Probably it reminds you of the rush you used to get 308 00:18:30,068 --> 00:18:31,820 when you got absolutely arseholed. 309 00:18:34,448 --> 00:18:36,491 Well, what am I doing after I knock on the door? 310 00:18:37,492 --> 00:18:39,304 Telling her to follow you. 311 00:18:39,328 --> 00:18:41,246 Unless she wants to get shot in the head. 312 00:18:42,206 --> 00:18:47,312 They're not gonna shoot her out here, unarmed in the street. 313 00:18:47,336 --> 00:18:50,148 It's a different story if they go in the building. 314 00:18:50,172 --> 00:18:51,298 And like you said, 315 00:18:52,466 --> 00:18:55,594 - innocent people could get hurt. - Guess I did say that, didn't I? 316 00:18:57,930 --> 00:19:01,600 That's it. They won't look twice at a harmless little old lady. 317 00:19:02,643 --> 00:19:03,644 Cool. 318 00:19:19,993 --> 00:19:21,596 Sorry, ma'am. Embassy's closed. 319 00:19:21,620 --> 00:19:23,664 No, it's all right. I have an appointment. 320 00:19:25,082 --> 00:19:27,936 - Ma'am, you are not allowed to be here. - Who are you? 321 00:19:27,960 --> 00:19:29,521 Yes, I'm MI5, let me in. 322 00:19:29,545 --> 00:19:31,064 Step back from the building, please. 323 00:19:31,088 --> 00:19:33,233 Let me in nicely or men with guns are coming in. 324 00:19:33,257 --> 00:19:35,259 Okay, ma'am, I'm gonna have to remove you. 325 00:19:49,106 --> 00:19:51,608 So, how exactly can you help? 326 00:19:52,442 --> 00:19:56,029 You'll be perfectly safe if you put down that weapon and come with me now. 327 00:19:58,073 --> 00:19:59,217 Why should I believe you? 328 00:19:59,241 --> 00:20:00,468 You don't have much choice, 329 00:20:00,492 --> 00:20:02,995 because if you stay in here armed, you could get hurt. 330 00:20:04,079 --> 00:20:06,140 Open the door then. Go, open. 331 00:20:06,164 --> 00:20:09,001 Update your hostage list. Someone else just walked in. 332 00:20:11,336 --> 00:20:13,046 - Eyes up! - Back off! 333 00:20:13,547 --> 00:20:15,316 - No? - Down! 334 00:20:15,340 --> 00:20:17,986 - Put the gun down! - You could have just walked out with me. 335 00:20:18,010 --> 00:20:21,114 - Put the gun down! - And what? Back into the park? 336 00:20:21,138 --> 00:20:22,365 Why would I want that? 337 00:20:22,389 --> 00:20:23,616 Put the gun down! 338 00:20:23,640 --> 00:20:25,517 I told you to back off! 339 00:20:28,187 --> 00:20:29,831 - Stop moving! - They'll kill you. 340 00:20:29,855 --> 00:20:32,316 - Put the gun down! Now! - I'm gonna shoot! 341 00:20:32,900 --> 00:20:34,752 I'm not fucking joking, I'll shoot! 342 00:20:34,776 --> 00:20:36,320 Put the gun down! 343 00:21:18,904 --> 00:21:19,964 Déjà vu. 344 00:21:19,988 --> 00:21:22,533 Come, hands up. Up, on your head. 345 00:21:28,705 --> 00:21:29,998 Come on. Cheer up. 346 00:21:30,666 --> 00:21:33,353 I'd take prison any day over dating roddy ho. 347 00:21:33,377 --> 00:21:34,378 Fuck you! 348 00:21:38,173 --> 00:21:41,051 Lima, golf 5-7 to control. We've apprehended the suspect. 349 00:21:42,302 --> 00:21:43,887 We're bringing her in now. Over. 350 00:21:47,474 --> 00:21:49,314 You knew that was going to happen, didn't you? 351 00:21:50,310 --> 00:21:51,520 Yeah. 352 00:21:52,020 --> 00:21:53,772 And like I said, she's just a kid. 353 00:21:54,523 --> 00:21:55,858 She was never gonna shoot ya. 354 00:21:56,650 --> 00:21:58,652 Well, it didn't feel like that. 355 00:22:02,072 --> 00:22:03,323 Come on. 356 00:22:04,867 --> 00:22:06,451 I'll buy you a lemonade. 357 00:22:10,581 --> 00:22:11,790 Take the edge off. 358 00:22:15,169 --> 00:22:17,379 More will die than in the first attack. 359 00:22:18,005 --> 00:22:19,298 All of them will die. 360 00:22:34,646 --> 00:22:36,958 The hour's nearly up. We need to get them out of there. 361 00:22:36,982 --> 00:22:38,650 Yeah, but calmly. We don't want panic. 362 00:22:39,193 --> 00:22:41,963 They might already be inside dressed as mourners. 363 00:22:41,987 --> 00:22:43,047 It's what I'd do. 364 00:22:43,071 --> 00:22:44,448 I still don't have a gun. 365 00:22:45,032 --> 00:22:46,467 Don't worry. We've still got ours. 366 00:22:46,491 --> 00:22:48,035 How'd that work out for gimball? 367 00:22:50,329 --> 00:22:56,210 Till we have built Jerusalem 368 00:22:56,710 --> 00:23:03,175 in England's green and pleasant land. 369 00:23:11,141 --> 00:23:15,413 William Blake wrote those words of promise over 200 years ago, 370 00:23:15,437 --> 00:23:19,608 but they continue to inspire and comfort today. 371 00:23:20,150 --> 00:23:22,545 But for more contemporary wisdom 372 00:23:22,569 --> 00:23:24,839 that might give solace to our younger mourners, 373 00:23:24,863 --> 00:23:29,493 I reach for the words of Dominic toretto in furious 7. 374 00:23:31,537 --> 00:23:37,751 "They say to live in the hearts of those we leave behind is not to die." 375 00:23:39,086 --> 00:23:41,981 The lesson I take from both those sages, 376 00:23:42,005 --> 00:23:44,025 separated though they are by centuries, 377 00:23:44,049 --> 00:23:47,362 is that while London might not be "londerful" today, 378 00:23:47,386 --> 00:23:50,114 it will be "londerful" tomorrow if we channel... 379 00:23:50,138 --> 00:23:53,034 yeah, right. Everyone, up. 380 00:23:53,058 --> 00:23:55,829 We need you to leave this building as quickly as possible, please. 381 00:23:55,853 --> 00:23:57,789 - What's going on? - Sorry, we're MI5. I don't have… 382 00:23:57,813 --> 00:23:59,541 - Can you show them your… the badge? - Stand back. 383 00:23:59,565 --> 00:24:01,543 Yeah, maybe you should've started with taking them aside. 384 00:24:01,567 --> 00:24:04,963 Everyone, intelligence has come to light 385 00:24:04,987 --> 00:24:07,382 that means it's best for you to leave right now. 386 00:24:07,406 --> 00:24:09,717 So please do so from the back of the building. 387 00:24:09,741 --> 00:24:12,887 No need to panic, everyone. Just slowly, safely exit the building. 388 00:24:12,911 --> 00:24:14,639 Everyone, now please! Come on! 389 00:24:14,663 --> 00:24:15,998 I mean it, now! Get out! 390 00:24:16,582 --> 00:24:18,250 Everyone, come on, now! Please! 391 00:24:20,169 --> 00:24:22,004 What the fuck happened to "calmly"? 392 00:24:22,588 --> 00:24:25,066 Hang on. What the hell is going on? I'd only just started my eulogy. 393 00:24:25,090 --> 00:24:28,820 Apologies, sir. I know, but we need to get you to leave the building now. 394 00:24:28,844 --> 00:24:30,363 - Whoa, whoa. All right. - Hang on. Is it a fire? 395 00:24:30,387 --> 00:24:32,490 - No, there's not a fire. - Then why did he hit the alarm? 396 00:24:32,514 --> 00:24:34,617 - Yeah, good question. - It's a security threat, okay? 397 00:24:34,641 --> 00:24:37,036 - A security threat has come to light. - What kind of threat? 398 00:24:37,060 --> 00:24:40,123 Libyan operatives are extorting the government for £100 million. 399 00:24:40,147 --> 00:24:41,207 I can't hear you. 400 00:24:41,231 --> 00:24:43,817 Sorry. Can someone turn that fucking thing off, please? 401 00:24:55,162 --> 00:24:57,581 In under a minute, we have to pay £100 million 402 00:24:58,165 --> 00:25:00,268 or a place of worship is gonna be attacked, 403 00:25:00,292 --> 00:25:03,521 and we have reason to believe it could be here. Please, just believe… 404 00:25:03,545 --> 00:25:05,607 Thank god. Did you get that? 405 00:25:05,631 --> 00:25:07,775 Yes. You have reason to believe this place could be attacked. 406 00:25:07,799 --> 00:25:10,278 - Yeah, so please, let's leave now. - But you don't know for sure? 407 00:25:10,302 --> 00:25:12,447 Intelligence is never 100% certain, sir. 408 00:25:12,471 --> 00:25:14,824 What percentage would you put on this piece of intelligence? 409 00:25:14,848 --> 00:25:16,451 - That really matter? - Yes, I'm the mayor of London. 410 00:25:16,475 --> 00:25:17,952 If an attack was highly likely, 411 00:25:17,976 --> 00:25:19,416 - I should've been informed. - Well… 412 00:25:20,771 --> 00:25:21,772 Fuck. Not now. 413 00:25:27,361 --> 00:25:29,214 Look, it really is not the time to argue about protocol. 414 00:25:29,238 --> 00:25:31,758 - Get whelan on the line. - Seriously, I need him to leave now. 415 00:25:35,702 --> 00:25:37,037 We can get them outside. 416 00:25:39,414 --> 00:25:40,975 The mayor is still here. 417 00:25:40,999 --> 00:25:42,751 I was cheated out of killing him before. 418 00:25:43,335 --> 00:25:45,045 - We get him first. - Okay. 419 00:25:46,505 --> 00:25:48,173 You distract his security team. 420 00:25:52,511 --> 00:25:54,030 - What's your name? - My… 421 00:25:54,054 --> 00:25:55,740 - River Cartwright. - River? 422 00:25:55,764 --> 00:25:56,908 Yes. 423 00:25:56,932 --> 00:25:58,535 Claude, I'm here with river Cartwright, 424 00:25:58,559 --> 00:26:01,454 who's crashed into the memorial service babbling something about a Libyan attack 425 00:26:01,478 --> 00:26:03,331 that none of my agents seem to know anything about. 426 00:26:03,355 --> 00:26:04,356 Right. 427 00:26:05,107 --> 00:26:08,694 Well, first of all, apologies on that, zafar. Apologies. 428 00:26:10,779 --> 00:26:14,092 You should have been kept in the loop on that, 429 00:26:14,116 --> 00:26:17,411 although in our defense, it has been a very fast-moving situation. 430 00:26:19,621 --> 00:26:20,890 - Yes. - Was there gonna be an attack 431 00:26:20,914 --> 00:26:21,975 on the service or not? 432 00:26:21,999 --> 00:26:23,226 Yes, yes, there was. 433 00:26:23,250 --> 00:26:25,353 To be honest, we had no intelligence either way 434 00:26:25,377 --> 00:26:27,021 that you were specifically under threat. 435 00:26:27,045 --> 00:26:29,983 Of course, if-if we had received that information, then… then… 436 00:26:30,007 --> 00:26:31,568 - Then we would've intervened. - Now hang on, 437 00:26:31,592 --> 00:26:34,320 you did intervene. I'm stood in front of a load of your agents. 438 00:26:34,344 --> 00:26:37,097 Would you mind putting Cartwright on for me, please? 439 00:26:42,102 --> 00:26:43,395 Wants to speak to you. 440 00:26:45,272 --> 00:26:47,482 - Sir. - What the fuck are you doing? 441 00:26:48,192 --> 00:26:50,170 We thought the attack was gonna be at abbotsfield. 442 00:26:50,194 --> 00:26:51,653 Yeah, well, we paid them the money. 443 00:26:52,279 --> 00:26:55,239 There's not gonna be an attack anywhere. And certainly not at abbotsfield. 444 00:26:58,744 --> 00:26:59,745 Get out! 445 00:27:33,237 --> 00:27:34,839 Have you actually ever used one of those? 446 00:27:34,863 --> 00:27:36,949 You had the better angle. 447 00:27:38,200 --> 00:27:39,201 Are you okay? 448 00:27:44,456 --> 00:27:45,916 Fuck. 449 00:27:47,000 --> 00:27:48,168 Shit. 450 00:27:52,172 --> 00:27:54,216 - How many have you got left? - Enough. 451 00:27:56,552 --> 00:27:57,761 Shit. 452 00:28:00,222 --> 00:28:02,617 Just give him what he wants. For fuck's sake, give him what he wants. 453 00:28:02,641 --> 00:28:04,577 I want to get out of the country. 454 00:28:04,601 --> 00:28:06,371 - The deal still stands. - What deal? 455 00:28:06,395 --> 00:28:07,997 With MI5. Safe passage. 456 00:28:08,021 --> 00:28:09,958 You're kidding, right? You're not getting safe passage. 457 00:28:09,982 --> 00:28:11,918 You broke that deal when you opened fire. 458 00:28:11,942 --> 00:28:14,003 - Don't say that to him. - Well, I'm not gonna lie. 459 00:28:14,027 --> 00:28:15,171 I'd really rather you lied. 460 00:28:15,195 --> 00:28:17,590 Let me out of here or I shoot your mayor! 461 00:28:17,614 --> 00:28:20,367 - No, not happening. - Yes, otherwise he'll shoot him. 462 00:28:21,326 --> 00:28:24,138 Do not aim for his neck. We've established you're a shit shot. 463 00:28:24,162 --> 00:28:25,598 There's other parts of him to aim for. 464 00:28:25,622 --> 00:28:28,142 I'm going to walk out of here and I'm taking him with me. 465 00:28:28,166 --> 00:28:29,853 - No, we can't let you do that. - Yes, you can. 466 00:28:29,877 --> 00:28:31,479 Can you stop fucking contradicting me? 467 00:28:31,503 --> 00:28:33,898 Yeah, I will if you stop escalating a dangerous situation. 468 00:28:33,922 --> 00:28:36,192 - I'm on top of it. I know what I'm doing. - We've got a madman 469 00:28:36,216 --> 00:28:38,486 pointing a gun at a hostage. I say let him do what he wants. 470 00:28:38,510 --> 00:28:41,030 You see, that's why you're never gonna get out of slough house. 471 00:28:47,436 --> 00:28:49,289 Shit. Shit. 472 00:28:49,313 --> 00:28:51,231 Where… where did you come from? 473 00:28:52,441 --> 00:28:54,776 I approached him very, very quietly. 474 00:28:56,361 --> 00:28:59,591 You two… you two staged your argument to give him cover. 475 00:28:59,615 --> 00:29:01,950 I get that, I get that. I get that now. 476 00:29:02,451 --> 00:29:03,452 Fuck. 477 00:29:04,912 --> 00:29:05,913 Yeah, yeah. 478 00:29:06,914 --> 00:29:08,266 It's unorthodox, yeah. 479 00:29:08,290 --> 00:29:12,002 But you just gotta think outside the box sometimes. 480 00:29:12,586 --> 00:29:13,587 Don't you? 481 00:29:15,339 --> 00:29:16,340 Yeah. 482 00:29:22,846 --> 00:29:24,199 We've accounted for all the Libyans. 483 00:29:24,223 --> 00:29:27,035 Two were shot at abbotsfield, and lamb apprehended Tara. 484 00:29:27,059 --> 00:29:28,119 What was he doing there? 485 00:29:28,143 --> 00:29:29,144 I don't know, ma'am. 486 00:29:32,564 --> 00:29:35,108 We pay up and they attack anyway. What a shit show. 487 00:29:35,692 --> 00:29:36,944 You didn't have a choice. 488 00:29:38,445 --> 00:29:41,615 When they pick over the bones of this, you'll be exonerated, ma'am. 489 00:29:44,243 --> 00:29:45,577 London rules will kick in. 490 00:29:46,328 --> 00:29:47,454 London rules? 491 00:29:48,121 --> 00:29:49,766 If you were service, you'd know that. 492 00:29:49,790 --> 00:29:51,059 Moscow rules, watch your back. 493 00:29:51,083 --> 00:29:53,377 London rules, cover your arse. 494 00:30:10,727 --> 00:30:12,539 Claude whelan, Peter judd. 495 00:30:12,563 --> 00:30:14,999 It seems both of us have a public relations problem 496 00:30:15,023 --> 00:30:18,402 vis-à-vis our connection to events of the last week. 497 00:30:19,444 --> 00:30:22,531 Might I propose a solution of mutual benefit? 498 00:30:35,460 --> 00:30:37,045 Hiya. It's me. It's river. 499 00:30:38,005 --> 00:30:39,256 My boy. 500 00:30:39,756 --> 00:30:42,402 - You all right? - You're here. 501 00:30:42,426 --> 00:30:43,427 Yeah. 502 00:30:46,471 --> 00:30:47,973 I'm so happy. 503 00:30:49,141 --> 00:30:50,142 Me too. Yeah. 504 00:30:52,394 --> 00:30:56,398 I'm sorry about that phone call. Last night. 505 00:30:57,816 --> 00:31:00,652 I don't think I was making much sense. 506 00:31:01,361 --> 00:31:03,173 - It's fine. - Probably no help to you. 507 00:31:03,197 --> 00:31:04,281 It's fine. It's fine. 508 00:31:05,282 --> 00:31:07,659 Who was it? The russkies up to their old tricks? 509 00:31:08,535 --> 00:31:09,536 No. 510 00:31:10,370 --> 00:31:11,455 It was Libya. 511 00:31:12,998 --> 00:31:13,999 Libya. 512 00:31:16,418 --> 00:31:17,586 It was chaos. 513 00:31:18,462 --> 00:31:19,463 Yeah. 514 00:31:21,048 --> 00:31:22,768 I think that's what they wanted to instill. 515 00:31:23,550 --> 00:31:24,927 As a way of ransoming us. 516 00:31:25,719 --> 00:31:26,845 And it worked because… 517 00:31:27,596 --> 00:31:30,724 Well, we paid them the money, but they attacked anyway. 518 00:31:33,810 --> 00:31:35,580 It looks like absolute chaos, 519 00:31:35,604 --> 00:31:38,273 but if you follow them you can see there's a method. 520 00:31:38,857 --> 00:31:41,735 - Yeah. - I like to follow them individually. 521 00:31:43,820 --> 00:31:44,821 Libyans? 522 00:31:46,114 --> 00:31:47,115 What? 523 00:31:48,075 --> 00:31:49,135 Bees. 524 00:31:49,159 --> 00:31:51,036 Buzzy, buzzy bees. 525 00:31:51,537 --> 00:31:52,621 Bees. 526 00:31:53,205 --> 00:31:55,916 Strong work ethic, bees. 527 00:32:02,714 --> 00:32:03,715 Sting in the tail. 528 00:32:05,467 --> 00:32:07,654 That's what I was trying to remember last night. 529 00:32:07,678 --> 00:32:10,180 I'm losing my mind. 530 00:32:11,056 --> 00:32:13,725 - The unwritten rule. - What's that? 531 00:32:14,393 --> 00:32:15,644 Destabilization. 532 00:32:16,812 --> 00:32:22,001 Yes, you see, if ever we were dealing with some really tricky buggers, we… 533 00:32:22,025 --> 00:32:24,444 We'd hit them when they thought it was over. 534 00:32:25,279 --> 00:32:27,257 That's what we call a sting in the tail. 535 00:32:27,281 --> 00:32:29,533 - Let them know who's boss. - Yeah. 536 00:32:30,033 --> 00:32:32,661 Well, that's why they attacked anyway. Yeah. 537 00:32:36,498 --> 00:32:38,625 We weren't always at our best, river. 538 00:32:39,209 --> 00:32:40,562 You know? 539 00:32:40,586 --> 00:32:45,632 But some of those colonies would've turned red, left to their own devices. 540 00:32:46,216 --> 00:32:47,926 Still, you caught them all. 541 00:32:48,886 --> 00:32:50,429 I'm so happy you came. 542 00:32:51,346 --> 00:32:54,576 You must tell me what you want for your birthday. 543 00:32:54,600 --> 00:32:58,371 I know it's a way off, but I… I can't go to the shops, 544 00:32:58,395 --> 00:33:00,647 and I can't work that computer you gave me. 545 00:33:01,398 --> 00:33:03,626 I'd give you money if I could get to the bank. 546 00:33:03,650 --> 00:33:04,902 Just have to make a call. 547 00:33:05,402 --> 00:33:06,653 Yeah, of course. 548 00:33:12,659 --> 00:33:14,536 There's gonna be a sting in the tail. 549 00:33:15,454 --> 00:33:18,749 Well, they did that when they attacked the multifaith center. 550 00:33:19,917 --> 00:33:23,253 So unless you're telling me they are now fucking zombies, 551 00:33:23,837 --> 00:33:25,732 I don't see the point of this call. 552 00:33:25,756 --> 00:33:28,610 Shirley has a picture of three pairs of boots in the back of that Van, 553 00:33:28,634 --> 00:33:31,571 but that's four men including the driver, right? 554 00:33:31,595 --> 00:33:34,199 You and Shirley got one of them after roddy's, 555 00:33:34,223 --> 00:33:35,950 and we got two of them at abbotsfield. 556 00:33:35,974 --> 00:33:37,559 So that means there's one left. 557 00:33:39,144 --> 00:33:41,063 - Lamb? - Yeah, I'm here. 558 00:33:43,273 --> 00:33:46,360 Well, part of her dating ho was to get a file. 559 00:33:47,694 --> 00:33:48,695 I read it. 560 00:33:50,322 --> 00:33:55,327 Who do you think deserves a punishment greater than utter humiliation? 561 00:34:31,362 --> 00:34:32,364 That was pretty good. 562 00:34:35,074 --> 00:34:36,368 Yeah, shook the dust off. 563 00:34:38,370 --> 00:34:39,705 Got rid of today's stress. 564 00:34:41,956 --> 00:34:43,625 And you know what I'm gonna do tonight? 565 00:34:44,208 --> 00:34:46,003 I'll bloody well treat myself. 566 00:34:46,587 --> 00:34:48,589 Crack open a nice bottle of chalk hills. 567 00:34:49,590 --> 00:34:50,799 You got any plans, Jim? 568 00:34:54,844 --> 00:34:55,846 Jim? 569 00:34:58,182 --> 00:34:59,266 Jim, are you… 570 00:35:02,477 --> 00:35:03,478 Fuck. 571 00:35:04,104 --> 00:35:06,815 Fuck. Fuck. 572 00:35:15,407 --> 00:35:16,408 Fuck. 573 00:35:22,372 --> 00:35:23,582 Sorry, Jim. 574 00:35:36,220 --> 00:35:37,596 Come on, come on. 575 00:35:42,017 --> 00:35:43,519 What? 576 00:35:44,520 --> 00:35:47,231 Where are the keys? Where are the fucking keys? 577 00:36:01,203 --> 00:36:02,329 This is Claude whelan. 578 00:36:03,830 --> 00:36:06,059 Who? First desk. 579 00:36:06,083 --> 00:36:08,252 - I'm the first desk, you moron. - Throw it! 580 00:36:17,094 --> 00:36:18,136 Do you know who I am? 581 00:36:21,390 --> 00:36:23,475 - No. - I'm someone who suffered. 582 00:36:24,643 --> 00:36:26,270 Because of a keystroke you made. 583 00:36:27,312 --> 00:36:30,166 I literally have no idea what the hell you're talking about. I... 584 00:36:30,190 --> 00:36:32,192 zliten, 2011. 585 00:36:34,653 --> 00:36:35,654 Right. Yeah. 586 00:36:36,154 --> 00:36:40,492 You left us to gangsters and militias, and you did not arm us against them. 587 00:36:41,410 --> 00:36:45,890 Listen, I… I was just paid to give opinions, is all. That's... 588 00:36:45,914 --> 00:36:50,711 your opinion as a long-term forecaster 589 00:36:51,712 --> 00:36:54,131 was that an investment in Libya was poor value. 590 00:36:55,549 --> 00:36:58,385 Because whether it stood or fell, 591 00:36:59,303 --> 00:37:01,739 it did not affect the security of the United Kingdom. 592 00:37:01,763 --> 00:37:02,764 Your opinion… 593 00:37:04,641 --> 00:37:06,226 Your opinion became policy. 594 00:37:09,313 --> 00:37:10,939 How's that opinion looking now? 595 00:37:12,441 --> 00:37:13,692 Not great. 596 00:37:15,736 --> 00:37:16,737 Listen to me. 597 00:37:18,947 --> 00:37:20,199 You're obviously upset. 598 00:37:22,284 --> 00:37:23,452 But I'm… 599 00:37:26,622 --> 00:37:27,623 I'm… 600 00:37:29,082 --> 00:37:30,083 Please. 601 00:37:31,168 --> 00:37:32,127 Just think of my… 602 00:37:32,151 --> 00:37:33,962 - Think of my wife, please. - I am. 603 00:37:35,464 --> 00:37:36,673 She can feel what I did. 604 00:37:38,133 --> 00:37:40,612 - At least she'll have a body to Bury. - Come back, pip! 605 00:37:40,636 --> 00:37:41,637 I never found my father. 606 00:37:42,930 --> 00:37:43,931 Come on, pip. 607 00:37:46,433 --> 00:37:47,744 Sorry about that. 608 00:37:47,768 --> 00:37:50,479 He's very friendly… my god! 609 00:37:55,108 --> 00:37:56,151 Fuck. 610 00:38:28,934 --> 00:38:29,935 Is he dead? 611 00:38:31,562 --> 00:38:32,729 Yes, I can do my job. 612 00:38:33,438 --> 00:38:34,731 Thank fuck for that. 613 00:38:35,399 --> 00:38:36,400 Fuck. 614 00:38:37,317 --> 00:38:38,318 A good job. 615 00:38:42,865 --> 00:38:43,925 How'd you find me? 616 00:38:43,949 --> 00:38:47,053 I went to your house and your wife said you'd be running around here. 617 00:38:47,077 --> 00:38:48,328 - You met my wife? - Yeah. 618 00:38:48,871 --> 00:38:50,122 Yeah, and what'd she say? 619 00:38:51,874 --> 00:38:54,126 - That you'd be running around here. - Yeah. 620 00:38:56,670 --> 00:38:58,922 Yeah. Listen, thank you. Thank you. 621 00:38:59,673 --> 00:39:00,984 Yep. 622 00:39:01,008 --> 00:39:02,902 Actually, come here. Thank you. 623 00:39:02,926 --> 00:39:04,654 Thank you, thank you so, so much. 624 00:39:04,678 --> 00:39:05,780 I won't forget this. 625 00:39:05,804 --> 00:39:08,348 You know, I'm just… I really need a drink. 626 00:39:18,859 --> 00:39:21,546 More details have emerged about the shooting yesterday 627 00:39:21,570 --> 00:39:23,423 on primrose hill. 628 00:39:23,447 --> 00:39:26,593 Whilst police have not released the identity of the gunman, 629 00:39:26,617 --> 00:39:28,094 the incident is not believed to be drug-related. 630 00:39:28,118 --> 00:39:29,328 He's waiting in your office. 631 00:39:30,662 --> 00:39:31,872 That's why I'm in here. 632 00:39:34,374 --> 00:39:35,584 He's first desk, lamb. 633 00:39:37,377 --> 00:39:38,855 And this is a big win for slough house. 634 00:39:38,879 --> 00:39:40,599 You wanna piss him off and throw that away? 635 00:39:41,215 --> 00:39:43,383 You giving me career advice? 636 00:39:44,092 --> 00:39:46,362 I've actually done the job you play at. 637 00:39:46,386 --> 00:39:47,471 I'm just saying. 638 00:39:48,472 --> 00:39:49,973 I did save his life. 639 00:39:50,724 --> 00:39:53,060 - So? - So it's an opportunity. 640 00:39:53,936 --> 00:39:55,479 - For who? - Everyone. 641 00:39:57,773 --> 00:40:00,400 You think you're going back to the park, don't you? 642 00:40:00,943 --> 00:40:02,277 Aw, bless. 643 00:40:04,112 --> 00:40:06,532 You don't want me here, and I don't wanna be here. 644 00:40:07,533 --> 00:40:08,825 Suits us both. 645 00:40:09,326 --> 00:40:12,829 You can leave anytime you want. That's the whole point of slough house. 646 00:40:13,872 --> 00:40:15,415 Not sure how you missed that. 647 00:40:19,086 --> 00:40:20,629 I'm not leaving the service. 648 00:40:22,047 --> 00:40:23,799 But I shouldn't be in slough house. 649 00:40:24,758 --> 00:40:26,468 'Cause I'm really fucking good. 650 00:40:28,303 --> 00:40:29,304 And you know that. 651 00:40:37,855 --> 00:40:41,900 You know, it's not the hope that kills you, Cartwright. 652 00:40:43,151 --> 00:40:46,321 It's knowing it's the hope that kills you, that kills you. 653 00:40:48,407 --> 00:40:50,284 Beppe, he'll get this. 654 00:40:52,536 --> 00:40:54,136 So I'll get the bill and you'll ask him? 655 00:40:57,791 --> 00:40:59,126 If it comes up. 656 00:41:22,482 --> 00:41:24,234 This is Louisa. Leave a message. 657 00:41:26,069 --> 00:41:28,030 Hey. It's… it's me. 658 00:41:30,365 --> 00:41:32,951 I know I'm supposed to be giving you space or whatever, but… 659 00:41:34,286 --> 00:41:36,206 Well, I actually don't have anyone else to call. 660 00:41:37,414 --> 00:41:38,582 'Cause it's… 661 00:41:41,168 --> 00:41:43,128 Well, it looks like I'm leaving slough house too. 662 00:42:01,313 --> 00:42:04,066 Hello. Didn't know you were here. 663 00:42:05,776 --> 00:42:06,777 Yes, you did. 664 00:42:07,694 --> 00:42:08,695 Yes, I did. 665 00:42:11,615 --> 00:42:13,742 We gotta get that fucking lift mended. 666 00:42:16,828 --> 00:42:19,915 - You enjoying this, are you? - Not particularly. 667 00:42:21,250 --> 00:42:25,295 But go on. Do your bit. I imagine you worked it all out. 668 00:42:25,879 --> 00:42:27,607 You practice in front of the mirror, 669 00:42:27,631 --> 00:42:29,800 or do you find it hard to look yourself in the eye? 670 00:42:31,134 --> 00:42:33,446 Sc… do you mind? Could you not… 671 00:42:33,470 --> 00:42:35,365 Could you not do that here, please? 672 00:42:35,389 --> 00:42:37,182 This is MI5 property, after all. 673 00:42:38,642 --> 00:42:41,019 Fuck MI5. My gaff, my rules. 674 00:42:42,020 --> 00:42:43,021 Yeah, about that. 675 00:42:45,440 --> 00:42:46,692 Not anymore, I'm afraid. 676 00:42:47,568 --> 00:42:48,569 Really? 677 00:42:49,111 --> 00:42:53,341 Your gaff, as you term it, is no more. 678 00:42:53,365 --> 00:42:55,200 Thing of the past. Literally. 679 00:42:55,951 --> 00:42:59,806 One understands that you've been allowed to run this place under sufferance 680 00:42:59,830 --> 00:43:00,831 because of… 681 00:43:02,749 --> 00:43:04,749 Well, because of what you've done for the service. 682 00:43:05,627 --> 00:43:08,398 But you know, there are lines. That there are limits. 683 00:43:08,422 --> 00:43:10,150 Two of us know you're way over both. 684 00:43:10,174 --> 00:43:12,026 You do remember yesterday, right? 685 00:43:12,050 --> 00:43:14,612 When one of my team saved your life. 686 00:43:14,636 --> 00:43:16,781 I'm beginning to regret giving him the tip-off. 687 00:43:16,805 --> 00:43:18,658 - Yes. My life was only in danger because… - also... 688 00:43:18,682 --> 00:43:21,244 - …another member of your delinquent te... - also in the ledger of things 689 00:43:21,268 --> 00:43:22,829 that slough house has not fucked up, 690 00:43:22,853 --> 00:43:25,689 which, I Grant you, is a little thin in the grand scheme, 691 00:43:26,190 --> 00:43:28,918 is that I caught the femme fatale 692 00:43:28,942 --> 00:43:31,171 behind this week's fucking bloodshed and chaos 693 00:43:31,195 --> 00:43:33,756 without your goons having a firefight in an embassy. 694 00:43:33,780 --> 00:43:35,365 But I suppose that's why, yeah? 695 00:43:36,033 --> 00:43:38,219 Yeah, you wanna Bury the fact that she… 696 00:43:38,243 --> 00:43:41,014 She batted her eyelids and you let her walk out of the building 697 00:43:41,038 --> 00:43:44,499 and fuck up the MI5 mainframe all at the same time. 698 00:43:45,209 --> 00:43:47,127 You know, it's funny. I… 699 00:43:48,587 --> 00:43:50,356 I have a totally different narrative. 700 00:43:50,380 --> 00:43:51,983 Yeah, I'm sure you do. 701 00:43:52,007 --> 00:43:53,109 Yeah, let me guess. 702 00:43:53,133 --> 00:43:58,281 Judd gets to keep the commission on the hundred mil for saying that 703 00:43:58,305 --> 00:44:03,560 he tried to warn me about the Libyans and Tara's connection to ho 704 00:44:04,561 --> 00:44:05,646 and I did nothing. 705 00:44:06,480 --> 00:44:10,859 Yeah, you blame it all on slough house, and you get to keep your job. 706 00:44:11,443 --> 00:44:12,545 Yeah? 707 00:44:12,569 --> 00:44:14,655 Checkmate, mate. 708 00:44:15,864 --> 00:44:17,759 Yeah, well, it looks like I'm fucked. 709 00:44:17,783 --> 00:44:20,887 You know, I don't like to use that word, but yes. You're fucked. 710 00:44:20,911 --> 00:44:22,514 You're all totally fucked. 711 00:44:22,538 --> 00:44:26,810 Fucked. Apart from Cartwright, because he shows some promise, I feel, 712 00:44:26,834 --> 00:44:30,379 - and deserves a second chance. - He'll only balls it up. 713 00:44:31,547 --> 00:44:33,507 Right. Well, I'll see myself out, shall I? 714 00:44:34,758 --> 00:44:39,137 By the way, there's a team coming by later today 715 00:44:40,764 --> 00:44:41,765 to clean this place up. 716 00:44:42,558 --> 00:44:43,934 You'll leave quite a stain. 717 00:44:44,643 --> 00:44:45,644 But it'll be gone. 718 00:44:54,820 --> 00:44:58,049 Now, anymore crap from either of you two 719 00:44:58,073 --> 00:45:01,469 and I will see to it the security services destroys you 720 00:45:01,493 --> 00:45:03,954 and your god-awful livelihoods in public. 721 00:45:12,296 --> 00:45:13,380 I'm sorry, what was that? 722 00:45:14,089 --> 00:45:15,150 What was what? 723 00:45:15,174 --> 00:45:18,343 That I overheard… that. 724 00:45:19,845 --> 00:45:24,075 Yeah. That was you threatening a political figure 725 00:45:24,099 --> 00:45:25,869 hours before he was killed. 726 00:45:25,893 --> 00:45:28,371 I'll play you the other bits if you like, 727 00:45:28,395 --> 00:45:32,709 where his wife talks about your sugar daddy behavior and… 728 00:45:32,733 --> 00:45:35,527 And you blackmail him about his Turkish dad. 729 00:45:36,069 --> 00:45:37,779 In case it slipped your mind. 730 00:45:38,739 --> 00:45:40,216 I mean, it might have done. 731 00:45:40,240 --> 00:45:41,533 You've had a busy week. 732 00:45:42,159 --> 00:45:43,660 You know what, I was… 733 00:45:46,496 --> 00:45:49,058 I was probably a tad premature, wasn't I? 734 00:45:49,082 --> 00:45:53,813 When I said "checkmate," it was more like "check," wasn't it? 735 00:45:53,837 --> 00:45:56,274 You know, so I… I do a move, and you do… 736 00:45:56,298 --> 00:45:57,984 What do you want? 737 00:45:58,008 --> 00:45:59,426 I want what I always want. 738 00:46:00,511 --> 00:46:03,305 To be left in utter fucking peace. 739 00:46:05,974 --> 00:46:06,975 All right. 740 00:46:08,477 --> 00:46:09,478 All right. 741 00:46:10,938 --> 00:46:12,415 Slough house stays. 742 00:46:12,439 --> 00:46:13,875 So does Molly do ran. 743 00:46:13,899 --> 00:46:15,460 I love Molly. Molly's a lot of fun. 744 00:46:15,484 --> 00:46:17,670 - That was never my decision. - And ho comes back. 745 00:46:17,694 --> 00:46:20,465 Ho? The man's an utter fucking liability. 746 00:46:20,489 --> 00:46:22,634 - Absolutely not. - Ho comes back. 747 00:46:22,658 --> 00:46:25,452 He's the only one who can manage my deliveroo account. 748 00:46:30,832 --> 00:46:33,978 Fine. If he… right, okay. Okay. 749 00:46:34,002 --> 00:46:38,358 So then, who do you propose that we hang this on? 750 00:46:38,382 --> 00:46:42,719 Well, we pin it on the fucking chump who deserves to go. 751 00:46:44,179 --> 00:46:45,889 - You. - Me? 752 00:46:47,266 --> 00:46:50,036 No. No. No way. No. 753 00:46:50,060 --> 00:46:52,688 No, no, no, no. I'm not going anywhere. 754 00:46:53,272 --> 00:46:55,792 But you still paid a call girl, 755 00:46:55,816 --> 00:46:58,360 who, incidentally, you were also boffing. 756 00:47:00,612 --> 00:47:04,300 If you're not out of your office within the hour, 757 00:47:04,324 --> 00:47:10,014 I'm gonna send this to every grubby little hack I know from my drinking days. 758 00:47:10,038 --> 00:47:12,684 That's going to do untold damage toward the service and you know that. 759 00:47:12,708 --> 00:47:14,751 Like I give a fuck. 760 00:47:17,504 --> 00:47:19,256 Look what the service has done to me. 761 00:47:19,840 --> 00:47:21,734 Yeah, and leave the door open on your way out. 762 00:47:21,758 --> 00:47:23,927 I like a through draft. 763 00:47:30,017 --> 00:47:31,560 I'm sure we'll meet again. 764 00:47:32,394 --> 00:47:33,562 I doubt that. 765 00:47:34,438 --> 00:47:36,666 I don't use prostitutes. 766 00:47:36,690 --> 00:47:38,209 She wasn't a prostitute. 767 00:47:38,233 --> 00:47:40,962 She wasn't, that was… she wasn't… fuck. 768 00:47:40,986 --> 00:47:42,946 I don't know where everybody gets this from. 769 00:47:43,655 --> 00:47:44,823 She… that was… 770 00:47:47,284 --> 00:47:48,660 She was an escort. 771 00:47:56,752 --> 00:47:59,004 Roddy ho is on his way back to you. 772 00:47:59,713 --> 00:48:02,859 I am not taking Cartwright. 773 00:48:02,883 --> 00:48:04,218 Yeah, it's fine. 774 00:48:04,968 --> 00:48:07,113 I'm a little short on numbers anyway. 775 00:48:07,137 --> 00:48:08,138 You wanna keep him? 776 00:48:09,806 --> 00:48:10,807 You never know. 777 00:48:11,850 --> 00:48:14,645 Might need a new liver. 778 00:48:15,270 --> 00:48:19,834 Anyway, it was me that worked out whelan was the target... 779 00:48:19,858 --> 00:48:22,587 don't tell me you want to come back to the park. 780 00:48:22,611 --> 00:48:24,047 Fuck off. 781 00:48:24,071 --> 00:48:29,219 Well, nice as it is to chat, I'm in the middle of moving offices. So… 782 00:48:29,243 --> 00:48:31,012 Well, I hope that now you're first desk 783 00:48:31,036 --> 00:48:32,913 you won't forget the little people. 784 00:48:33,413 --> 00:48:37,268 Door's always open for a coffee and a catch up. 785 00:48:37,292 --> 00:48:39,127 Do I detect a note of sarcasm? 786 00:48:39,628 --> 00:48:41,064 Absolutely. 787 00:48:41,088 --> 00:48:45,592 I never wanna hear from you or anyone else at the park again. 788 00:48:46,093 --> 00:48:49,012 An arrangement that suits both of us, Jackson. 789 00:49:00,732 --> 00:49:02,234 Would you just fuck off? 790 00:49:02,818 --> 00:49:04,319 It's nice to see you too. 791 00:49:06,363 --> 00:49:08,740 His dad stole a file… 792 00:49:09,408 --> 00:49:10,951 With the slow horses' names in it. 793 00:49:11,618 --> 00:49:15,581 Now he's dead and my Joes are being hunted. 794 00:49:17,165 --> 00:49:19,585 Slough house is completely missing. 795 00:49:20,169 --> 00:49:21,879 We don't exist anymore. 796 00:49:23,964 --> 00:49:26,925 You got a leak Julian Assange would be proud of. 797 00:49:29,553 --> 00:49:31,096 Our security… 798 00:49:32,723 --> 00:49:33,932 In these hands. 799 00:49:36,101 --> 00:49:37,978 - We're running out of time. - What? 800 00:49:38,604 --> 00:49:39,897 It's a bloodbath. 801 00:49:43,483 --> 00:49:45,420 - If you're in trouble… - how dare you? 802 00:49:45,444 --> 00:49:47,380 - I'm the sort of person… - fuck do you think you are? 803 00:49:47,404 --> 00:49:48,923 …who would fuck up someone's day. 804 00:49:48,947 --> 00:49:50,616 What are you doing here? 805 00:49:52,201 --> 00:49:53,368 Business. 806 00:49:58,457 --> 00:49:59,833 No one is unaccountable, Diana. 807 00:50:01,418 --> 00:50:02,687 No one. 808 00:50:02,711 --> 00:50:04,713 We need to address the five fs. 809 00:50:05,464 --> 00:50:08,008 Who the fuck, what the fuck, where the fuck and why the fuck? 810 00:50:10,594 --> 00:50:11,654 That's four. 811 00:50:11,678 --> 00:50:13,931 Fuck off. That's five. 812 00:50:18,101 --> 00:50:19,937 Well, go on then. Fuck off.62304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.