All language subtitles for Rate Limit Exceeded356

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,640 --> 00:00:14,840 Hey, we're rolling, Frankie. 2 00:00:15,120 --> 00:00:20,720 What took you so long? I went by the pharmacy to buy the little blue magic 3 00:00:20,920 --> 00:00:21,920 Is the girl here yet? 4 00:00:22,140 --> 00:00:27,180 No, but she did call. She's on her way. She'll be here shortly. I suggest you 5 00:00:27,180 --> 00:00:28,480 get inside and start getting ready. 6 00:00:28,700 --> 00:00:29,700 Let's roll. 7 00:00:29,800 --> 00:00:31,180 All right, well, hop to it, buddy. 8 00:00:31,480 --> 00:00:32,480 Okay. 9 00:00:32,880 --> 00:00:36,540 Well, Frankie, you're going all out for this one, huh? Getting all spiffed up 10 00:00:36,540 --> 00:00:37,059 and everything. 11 00:00:37,060 --> 00:00:39,280 Yeah, I feel real lucky today, Johnny. 12 00:00:40,120 --> 00:00:42,020 I'm really excited about this one. 13 00:00:42,320 --> 00:00:46,020 All right, Mr. Lucky. Why don't you take the time and tell the folks at home who 14 00:00:46,020 --> 00:00:47,060 we've got coming over today. 15 00:00:47,440 --> 00:00:49,000 You remember that girl, Bonnie? 16 00:00:49,260 --> 00:00:50,260 I remember Bonnie. 17 00:00:50,460 --> 00:00:52,200 Yeah, she had a girlfriend named Lily. 18 00:00:52,600 --> 00:00:56,560 Okay. And she told her all about us. She gave us a great review. 19 00:00:57,260 --> 00:00:59,900 She gave us a great review or you a great review? 20 00:01:00,120 --> 00:01:02,000 I'm sure it was me because it wasn't you. 21 00:01:02,600 --> 00:01:05,379 She gave you the right review? Really, Frankie? Yeah. 22 00:01:06,140 --> 00:01:08,300 Okay. Did you take your pill yet? 23 00:01:08,880 --> 00:01:10,700 No, I'm about to right now. 24 00:01:10,940 --> 00:01:11,940 Okay. 25 00:01:14,910 --> 00:01:15,910 Don't drop them. 26 00:01:16,510 --> 00:01:17,510 Swallow them. 27 00:01:19,530 --> 00:01:22,990 All right, let's get ready to roll. Johnny, did I ever tell you the time 28 00:01:22,990 --> 00:01:24,290 girl ate my asshole out? 29 00:01:24,550 --> 00:01:25,550 No, you didn't. 30 00:01:25,670 --> 00:01:26,670 It's really funny. 31 00:01:26,930 --> 00:01:31,910 When I got a divorce, I was invited to a party over a friend's house, and he had 32 00:01:31,910 --> 00:01:33,570 this beautiful blonde. 33 00:01:34,530 --> 00:01:36,550 I just got a divorce. 34 00:01:38,760 --> 00:01:43,060 We had some few drinks and we were partying and everybody went upstairs and 35 00:01:43,060 --> 00:01:45,560 stayed downstairs with me and we started making love. 36 00:01:45,920 --> 00:01:48,100 And she said, you know what I really like? 37 00:01:48,440 --> 00:01:51,380 I like eating assholes. 38 00:01:51,700 --> 00:01:52,800 And I said, fine. 39 00:01:53,100 --> 00:01:57,500 So I pulled my pants down and I was up against the fireplace wall, you know, 40 00:01:57,500 --> 00:01:58,479 stone wall. 41 00:01:58,480 --> 00:02:00,300 Hold that thought there, Frankie. 42 00:02:00,500 --> 00:02:03,840 Let me grab the camera here. 43 00:02:13,360 --> 00:02:13,939 How are you doing? 44 00:02:13,940 --> 00:02:15,400 Good to see you, sweetie. 45 00:02:16,040 --> 00:02:20,200 How are you doing, Lily? I'm Johnny. And you just met my friend Frankie. How are 46 00:02:20,200 --> 00:02:21,200 you doing? 47 00:02:21,400 --> 00:02:23,880 Okay. As you know, we're doing a movie here today. 48 00:02:24,480 --> 00:02:26,060 And you're aware of that, correct? 49 00:02:26,380 --> 00:02:27,380 Yeah, 50 00:02:28,940 --> 00:02:31,260 I like filming the girls as they come in. 51 00:02:31,760 --> 00:02:35,040 And, you know, I like to greet them. Before we get started, can you tell us a 52 00:02:35,040 --> 00:02:38,520 little bit about yourself? For instance, have you ever done film like this 53 00:02:38,520 --> 00:02:39,520 before? 54 00:02:41,250 --> 00:02:42,930 Really? How long have you been in the business? 55 00:02:43,950 --> 00:02:45,990 A few months. A few months? 56 00:02:46,550 --> 00:02:47,550 Okay. 57 00:02:48,170 --> 00:02:50,570 Have you ever been with any old guys before? 58 00:02:51,410 --> 00:02:53,930 No, actually not. What's the oldest man you've been with? 59 00:02:55,270 --> 00:02:57,170 Maybe 40. 60 00:02:57,570 --> 00:03:00,990 40? Oh, well, we're going to have to kind of like almost double that age 61 00:03:01,470 --> 00:03:06,830 Now, please, go easy on my friend. I don't want to have any 911 calls for him 62 00:03:06,830 --> 00:03:10,270 the middle of the shoot. We'd like to finish this film, so, you know. 63 00:03:10,650 --> 00:03:12,930 Take care of him, but don't kill him, please. 64 00:03:13,250 --> 00:03:14,270 I don't want you to feel bad. 65 00:03:14,730 --> 00:03:17,210 Okay, so you know who she reminds me of, Frankie? 66 00:03:17,430 --> 00:03:20,570 She reminds me of that nurse. You remember when you were in the hospital 67 00:03:20,570 --> 00:03:21,870 time, you had that mini -stroke? 68 00:03:22,630 --> 00:03:24,390 Doesn't that look like the nurse that took care of you? 69 00:03:42,089 --> 00:03:46,550 He fancies himself an animal. But, you know, I almost think I should take over 70 00:03:46,550 --> 00:03:48,790 this part because I am the one with the horse cock, you know. 71 00:03:49,090 --> 00:03:51,430 Yeah, on the world's tiniest pony. 72 00:03:52,190 --> 00:03:54,670 Really? Okay, funny, funny, you know. 73 00:03:55,250 --> 00:03:56,610 Anyway, how are you feeling, Frankie? 74 00:03:57,270 --> 00:04:01,950 I'm feeling a little lightheaded. All right, well, why don't you two go to the 75 00:04:01,950 --> 00:04:04,950 bedroom, and I'll be in there in just a few minutes, okay? 76 00:04:06,650 --> 00:04:07,730 Let's get you checked out. 77 00:04:08,050 --> 00:04:10,310 Let's get me fully checked out. 78 00:04:32,080 --> 00:04:33,240 Oh yeah, I'm doing fine. 79 00:04:45,660 --> 00:04:46,920 Make sure 80 00:04:46,920 --> 00:04:53,440 your heart is beating. 81 00:04:53,980 --> 00:04:54,980 I hope so. 82 00:04:55,140 --> 00:04:57,920 He's got quite a few miles on that odometer of his. 83 00:04:58,560 --> 00:05:01,040 And we're going to put some more miles on it with you, honey. 84 00:05:01,680 --> 00:05:02,680 Oh, really? 85 00:05:02,760 --> 00:05:03,760 Yes, ma 'am. 86 00:05:11,580 --> 00:05:12,580 Well, 87 00:05:17,280 --> 00:05:18,740 we got a great one in here, Johnny. 88 00:05:19,380 --> 00:05:20,380 That we do. 89 00:05:24,140 --> 00:05:26,160 I see something still alive in here. 90 00:05:26,720 --> 00:05:28,200 Yeah, you better believe it. 91 00:05:29,940 --> 00:05:30,940 Pretty as you are. 92 00:05:31,450 --> 00:05:32,490 It better be alive. 93 00:06:37,070 --> 00:06:38,070 How are you feeling, Frankie? 94 00:06:38,550 --> 00:06:39,550 I'm in heaven. 95 00:06:39,690 --> 00:06:41,230 You feeling any better now? 96 00:06:41,610 --> 00:06:43,070 Oh, I feel great right now. 97 00:08:12,750 --> 00:08:14,290 I'm certainly feeling much better. 98 00:09:47,120 --> 00:09:49,720 Those are some nice titties. How old are you? 99 00:09:50,460 --> 00:09:51,460 I'm 20. 100 00:09:51,560 --> 00:09:52,560 Oh, God. 101 00:09:54,260 --> 00:09:55,300 Tough job. 102 00:09:56,100 --> 00:09:57,100 Yeah, 103 00:09:57,620 --> 00:09:58,620 I know. 104 00:10:16,680 --> 00:10:18,380 You want to take off your shirt now, sweetie? 105 00:10:37,200 --> 00:10:44,040 What a great idea we 106 00:10:44,040 --> 00:10:45,040 came up with, Johnny. 107 00:10:45,740 --> 00:10:46,740 We did. 108 00:10:51,540 --> 00:10:52,379 That's it, Lily. 109 00:10:52,380 --> 00:10:53,380 Give it to me. 110 00:10:53,760 --> 00:10:54,760 Take it off. 111 00:11:03,520 --> 00:11:05,000 You're doing a great job, sweetie. 112 00:11:05,200 --> 00:11:07,380 Do you think you could take the rest of your clothes off now? 113 00:11:08,240 --> 00:11:09,900 Maybe leave the socks on, don't you? 114 00:11:11,020 --> 00:11:12,020 Okay. 115 00:11:28,760 --> 00:11:30,860 Well, you probably got them off. 116 00:11:32,440 --> 00:11:33,440 Oh, 117 00:11:39,840 --> 00:11:46,660 that's a beautiful ash you got there. 118 00:11:47,280 --> 00:11:48,280 Thank you. 119 00:11:56,330 --> 00:11:57,790 Can you take off the panties too, please? 120 00:11:58,290 --> 00:11:59,290 Sure. 121 00:11:59,790 --> 00:12:00,790 Okay. 122 00:12:03,130 --> 00:12:04,130 Do me a favor. 123 00:12:05,070 --> 00:12:08,610 Back up and spread your cheeks a little bit so we can get a good view for the 124 00:12:08,610 --> 00:12:09,610 camera. 125 00:12:09,710 --> 00:12:13,290 Give us a little pirouette to show off that gorgeous body you got. 126 00:12:16,570 --> 00:12:17,570 Well, that's great. 127 00:12:18,290 --> 00:12:19,290 You're a natural. 128 00:12:21,530 --> 00:12:24,390 Can you turn around a little bit so we can see the front? 129 00:12:24,870 --> 00:12:25,870 Sure. 130 00:12:27,400 --> 00:12:28,400 That's beautiful. 131 00:12:29,960 --> 00:12:31,960 Can you give us a little pussy pose there? 132 00:12:44,820 --> 00:12:45,820 That's wonderful. 133 00:12:48,500 --> 00:12:50,540 So what about it, Frank? Are you ready to puck? 134 00:12:51,560 --> 00:12:52,560 Are you ready, John? 135 00:12:52,800 --> 00:12:53,800 Yeah. 136 00:13:43,180 --> 00:13:45,960 Hey, Frankie, do me a favor. Put these glasses on. 137 00:13:46,840 --> 00:13:48,080 Okay. What for? 138 00:13:48,400 --> 00:13:50,800 Just follow my lead. Put them on. 139 00:13:53,320 --> 00:13:54,880 Okay, that's good. That's good. 140 00:13:55,160 --> 00:13:56,160 Continue. 141 00:14:00,280 --> 00:14:02,360 This is a real Floridian fuck. 142 00:14:51,080 --> 00:14:52,520 Hey, Frankie, that's enough with the glasses. 143 00:14:53,540 --> 00:14:54,540 Okay. 144 00:14:58,680 --> 00:14:59,740 I'm getting soft. 145 00:15:00,400 --> 00:15:03,420 Really? You're getting the limp dick syndrome? Yeah, I'm getting the limp 146 00:15:03,640 --> 00:15:04,840 This beautiful girl. 147 00:15:05,340 --> 00:15:07,180 Your age is beginning to show, unfortunately. 148 00:15:08,420 --> 00:15:10,620 All right. You think you're going to be able to continue? 149 00:15:10,980 --> 00:15:11,919 I don't know. 150 00:15:11,920 --> 00:15:14,260 Really? Have you had it for the day? 151 00:15:15,340 --> 00:15:16,640 I don't know. 152 00:15:16,880 --> 00:15:17,679 You know what? 153 00:15:17,680 --> 00:15:19,480 Maybe we should go to bed. 154 00:15:19,710 --> 00:15:21,850 Give Glenn a call so we can finish this up today. 155 00:15:22,730 --> 00:15:23,730 All right? 156 00:15:23,930 --> 00:15:24,930 All right. 157 00:15:25,150 --> 00:15:27,930 Lily, you don't mind a real stand -in, do you? 158 00:15:28,990 --> 00:15:30,270 Somebody will finish the job? 159 00:15:30,710 --> 00:15:33,190 No. Okay, let us make a call. 160 00:15:34,410 --> 00:15:35,930 We ain't got all day. Come on. 161 00:15:36,710 --> 00:15:38,110 Well, he's got to answer the phone. 162 00:15:40,070 --> 00:15:42,410 Hey, Glenn, how you doing, buddy? 163 00:15:42,830 --> 00:15:45,850 I got a little problem over here. You want to come over here? I know you do. 164 00:15:46,490 --> 00:15:48,410 I got Lindtick syndrome. 165 00:15:50,760 --> 00:15:54,540 You come over here and finish up. I got a gorgeous girl here. We're finishing a 166 00:15:54,540 --> 00:15:56,700 movie. I need a dick to finish for me. 167 00:15:58,060 --> 00:16:01,540 No, I didn't call you a dick. I said I need your dick to finish with me. 168 00:16:02,060 --> 00:16:03,060 Come on right over. 169 00:16:03,220 --> 00:16:06,700 That's good. Okay. He lives around the corner. All right. Good. 170 00:16:19,920 --> 00:16:20,920 Hey, Glenn. Hey. 171 00:16:21,380 --> 00:16:25,080 I'm already rolling it, just so you know. All right. All right. Okay. Just 172 00:16:25,080 --> 00:16:28,940 saying. Well, as you know, we were filming again. Uh -huh. 173 00:16:29,440 --> 00:16:33,920 And Frankie, limp dick syndrome. He can't keep it up, you know? Poor guy. 174 00:16:34,320 --> 00:16:38,440 I'm happy to fill in if that's the case. All right. They're back in the bedroom. 175 00:16:38,560 --> 00:16:39,620 All right. Head back. 176 00:16:40,140 --> 00:16:43,000 Okay. And I'll introduce you to the girl. All right. Okay. 177 00:16:43,800 --> 00:16:48,380 She was gorgeous. Oh, hey. She sure is gorgeous. Hi, Billy. 178 00:16:49,220 --> 00:16:51,560 Lily, this is the replacement for Frankie. 179 00:16:51,940 --> 00:16:54,960 Frankie, I hate to tell you this, but for the rest of the day, you're fired. 180 00:16:56,120 --> 00:16:57,540 I'm going to need you off the set. 181 00:16:58,740 --> 00:17:04,480 Take a good cold shower, and I'll see you in the morning. Guys, let's get 182 00:17:04,480 --> 00:17:05,480 here. 183 00:17:54,739 --> 00:17:56,580 And what do you do for a living? 184 00:18:03,320 --> 00:18:05,820 A couple of animals today, I guess. Quite a few. 185 00:18:06,600 --> 00:18:09,660 I see. 186 00:19:59,020 --> 00:20:01,220 I'll teach you that in Veterinarian school. 187 00:20:01,960 --> 00:20:03,840 Not really. 188 00:20:55,920 --> 00:20:56,920 you 189 00:21:47,180 --> 00:21:48,180 You called me over. 190 00:21:50,180 --> 00:21:53,080 Oh, that's nice of you to play with your clothing like that. 191 00:21:53,320 --> 00:21:54,360 Oh, fuck. 192 00:26:13,800 --> 00:26:14,800 Oh, good. 193 00:26:14,840 --> 00:26:16,000 Uh -huh. 194 00:26:17,060 --> 00:26:18,060 Yeah. 195 00:26:18,880 --> 00:26:20,420 Oh, my God. 196 00:26:21,060 --> 00:26:23,200 Oh, my God. 197 00:26:25,640 --> 00:26:27,660 Oh, my God. 198 00:26:57,710 --> 00:26:58,730 unlucky guy. 199 00:28:21,550 --> 00:28:22,750 I'm getting ready to come. 200 00:28:23,930 --> 00:28:25,130 Get on your knees. 201 00:28:26,730 --> 00:28:28,230 Time for your medicine. 202 00:28:28,890 --> 00:28:31,430 Go over your face there. Go over the face. 203 00:28:31,890 --> 00:28:33,050 All right, buddy? 204 00:28:33,410 --> 00:28:34,410 Right on your face. 205 00:28:34,570 --> 00:28:35,570 You ready? 206 00:29:23,180 --> 00:29:24,420 That's the way to save the day. 207 00:29:25,700 --> 00:29:27,360 Appreciate all your hard work. 208 00:29:27,740 --> 00:29:32,100 And that was a pun intended for that one. My pleasure, Johnny. Okay, you were 209 00:29:32,100 --> 00:29:33,340 real stand -up guy for us. 210 00:29:38,000 --> 00:29:40,080 How does this thing work? 211 00:29:41,200 --> 00:29:42,580 You know, I'm not a cameraman. 212 00:29:44,180 --> 00:29:47,060 Guys, I'm really sorry what happened today. 213 00:29:47,740 --> 00:29:51,080 I know you want to see me fuck, but... 214 00:29:51,770 --> 00:29:56,450 Next time I will make sure that I give you a really good show. 14737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.