Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,030 --> 00:00:06,070
(CHEERFUL MUSIC)
2
00:00:06,110 --> 00:00:08,390
Pregnancy is tracking as it should.
3
00:00:08,430 --> 00:00:11,430
That's good.
It's not Cameron.
4
00:00:11,470 --> 00:00:14,310
I went to Dubbo
for Darren's birthday.
5
00:00:14,350 --> 00:00:16,070
Naomi?
Look out Wayne Yates.
6
00:00:16,071 --> 00:00:17,549
What are you doing here?
I thought you were still on Tiwi?
7
00:00:17,550 --> 00:00:19,430
I was, I moved here two months ago.
8
00:00:19,431 --> 00:00:21,669
I feel duty bound to let you know
when you're being a dickhead.
9
00:00:21,670 --> 00:00:23,550
Oh, yeah, how's that?
10
00:00:23,551 --> 00:00:24,669
Oh, I don't know, mate.
11
00:00:24,670 --> 00:00:26,229
Maybe just pretending to hide away
12
00:00:26,230 --> 00:00:28,670
in Adelaide writing
love sonnets for Eliza.
13
00:00:28,671 --> 00:00:30,589
You might want to think about
saying something soon.
14
00:00:30,590 --> 00:00:32,640
I think
they're getting pretty serious.
15
00:00:32,670 --> 00:00:35,950
It's purely casual.
I was very clear about that.
16
00:00:35,990 --> 00:00:37,470
I don't get it.
I do.
17
00:00:37,471 --> 00:00:39,029
I can see you've got a lot going on
18
00:00:39,030 --> 00:00:40,789
but I apologise
if I've got this wrong
19
00:00:40,790 --> 00:00:41,840
and you're not...
20
00:00:41,870 --> 00:00:43,310
Nah.
21
00:00:43,350 --> 00:00:44,870
Poppy's still in hospital
22
00:00:44,910 --> 00:00:47,070
and she's desperate
for a running blade
23
00:00:47,110 --> 00:00:48,590
that I can't afford.
24
00:00:49,870 --> 00:00:52,710
Time of death, 9:36pm.
25
00:00:56,910 --> 00:00:58,910
(DOG BARKS)
26
00:01:01,110 --> 00:01:03,430
Darren here yet?
I don't know.
27
00:01:03,470 --> 00:01:04,670
How you feeling?
28
00:01:04,671 --> 00:01:06,429
Um, I don't know
what's morning sickness
29
00:01:06,430 --> 00:01:07,670
and what's anxiety.
30
00:01:07,710 --> 00:01:10,230
Right. Oh.
31
00:01:10,270 --> 00:01:13,270
Ooh. Trip went well then?
32
00:01:13,310 --> 00:01:14,630
Terrible.
Awful.
33
00:01:14,631 --> 00:01:16,309
What do you think?
Christmassy enough?
34
00:01:16,310 --> 00:01:17,509
Oh, any more Christmassy
35
00:01:17,510 --> 00:01:19,149
and Jimmy Stewart
would run in screaming.
36
00:01:19,150 --> 00:01:20,200
Who?
37
00:01:20,230 --> 00:01:23,350
"Merry Christmas you wonderful old
Building and Loan!"
38
00:01:23,390 --> 00:01:26,430
It's a Wonderful Life?
Best Christmas movie of all time.
39
00:01:26,470 --> 00:01:27,990
Ah, I don't do Christmas.
40
00:01:28,030 --> 00:01:30,350
I'm just here for Poppy
and the community.
41
00:01:30,390 --> 00:01:31,950
Anyway, it's incredible.
42
00:01:31,951 --> 00:01:33,869
This fundraiser's
going to be a smash.
43
00:01:33,870 --> 00:01:34,949
You must be exhausted.
44
00:01:34,950 --> 00:01:38,470
Oh, I am just glad that you're back
to help with the chaos.
45
00:01:39,789 --> 00:01:40,839
Oh, hey.
46
00:01:40,840 --> 00:01:42,269
Feel like
I haven't seen you in weeks.
47
00:01:42,270 --> 00:01:44,510
Yeah, all that chaos I guess.
48
00:01:44,550 --> 00:01:45,830
Um, I've gotta set up.
49
00:01:45,870 --> 00:01:48,190
He didn't even say anything
about my outfit.
50
00:01:48,229 --> 00:01:49,989
Does he seem weird to you?
51
00:01:50,030 --> 00:01:52,110
He always seems weird to me.
52
00:01:52,150 --> 00:01:55,630
Ho, ho, ho, hope
you like Christmas lights
53
00:01:55,631 --> 00:01:57,589
'cause we've got enough
to bring down the entire grid.
54
00:01:57,590 --> 00:01:59,820
Thank you, Ryan.
Straight to the tree please.
55
00:01:59,830 --> 00:02:01,230
I'll give you a hand.
56
00:02:02,631 --> 00:02:04,949
Shall we do the drop now?
57
00:02:04,950 --> 00:02:06,230
You got the merch?
58
00:02:07,630 --> 00:02:10,910
You have no idea how stressful
it's been carrying this around.
59
00:02:10,949 --> 00:02:11,999
What do you reckon?
60
00:02:12,000 --> 00:02:13,429
Do they say,
"Merry Chrissy," to you?
61
00:02:13,430 --> 00:02:14,910
They say a lot more than that.
62
00:02:19,070 --> 00:02:21,590
Hello, Pete. (LAUGHS)
63
00:02:21,630 --> 00:02:23,350
Little Christmas angel up there.
64
00:02:23,351 --> 00:02:25,109
Yeah, they roped you
into this too, did they?
65
00:02:25,110 --> 00:02:27,310
No, no, I actually love this stuff.
66
00:02:27,350 --> 00:02:29,670
Get Mariah cranking late
October I say.
67
00:02:29,710 --> 00:02:30,990
I'll get the rest of it.
68
00:02:32,110 --> 00:02:34,830
Hey, hey,
were they diamond earrings?
69
00:02:34,870 --> 00:02:36,710
All two carats. Why?
70
00:02:36,711 --> 00:02:39,669
Hey, I thought
you were working today?
71
00:02:39,670 --> 00:02:40,949
Don't worry, I'm not staying.
72
00:02:40,950 --> 00:02:43,870
No, I didn't mean it like...
It's-it's fine.
73
00:02:43,910 --> 00:02:46,910
I really want Anna and Poppy
to have a wonderful time too.
74
00:02:46,950 --> 00:02:48,150
And the Kingsley folk.
75
00:02:48,190 --> 00:02:50,710
And besides,
I'm on a call-out anyway.
76
00:02:50,750 --> 00:02:54,910
Pete, 52-year-old gentleman
with chest pains out at Hungerton.
77
00:02:56,550 --> 00:02:59,630
OK, I'll fill the sack
and tell Rudolph to prep the sleigh.
78
00:03:01,190 --> 00:03:03,390
Tay, don't worry,
we'll be eating pizza
79
00:03:03,391 --> 00:03:04,989
and watching 'Terminator'
before you know it.
80
00:03:04,990 --> 00:03:06,250
And good luck with Darren.
81
00:03:08,350 --> 00:03:11,350
(CHEERFUL MUSIC)
82
00:03:19,470 --> 00:03:22,430
Hey, I thought Hungerton
was Mercy Flight territory now?
83
00:03:22,470 --> 00:03:25,390
Apparently they're all on holidays,
84
00:03:25,430 --> 00:03:27,190
so, they've thrown it to us.
85
00:03:27,230 --> 00:03:28,910
Lucky us.
86
00:03:28,911 --> 00:03:31,349
What they haven't thrown us
are David's medical records.
87
00:03:31,350 --> 00:03:33,109
Leonie's trying
to track them down now.
88
00:03:33,110 --> 00:03:34,709
Don't you love it
when the private sector
89
00:03:34,710 --> 00:03:38,790
undercuts us on price
then forces us to do their work.
90
00:03:38,829 --> 00:03:40,989
I've got a strict curfew
of 14:00 too,
91
00:03:40,990 --> 00:03:43,789
so, as soon as the dance is over,
you kids get home, yeah?
92
00:03:43,790 --> 00:03:46,309
Well, hopefully we'll be back
sipping eggnog by then.
93
00:03:46,310 --> 00:03:47,390
Yeah, on that,
94
00:03:47,391 --> 00:03:49,229
apparently the whole town's
been sipping eggnog too
95
00:03:49,230 --> 00:03:50,980
so, it's going to be
make own way in.
96
00:03:50,990 --> 00:03:53,270
(CHEERFUL MUSIC)
97
00:03:54,750 --> 00:03:57,070
Just like Christmas back home, hey?
98
00:03:57,110 --> 00:04:00,430
Hauling packs across the desert
in bloody 40-degree heat?
99
00:04:00,470 --> 00:04:02,750
(LAUGHS)
100
00:04:02,790 --> 00:04:06,910
Well, it beats being locked inside
in the bitter London cold
101
00:04:06,949 --> 00:04:11,509
while Uncle Greg mansplains
trickle-down economics.
102
00:04:11,550 --> 00:04:12,630
I'll bet.
(LAUGHS)
103
00:04:14,790 --> 00:04:16,070
Still painful David?
104
00:04:16,110 --> 00:04:18,030
Yep, like a heavy weight.
105
00:04:19,190 --> 00:04:21,310
BP's OK. He's still a little tachy.
106
00:04:23,750 --> 00:04:25,230
ECG is clear.
107
00:04:25,270 --> 00:04:26,510
Troponin's fine too.
108
00:04:27,750 --> 00:04:29,670
Any stress recently, David?
109
00:04:29,710 --> 00:04:31,990
Oh, got a big family Christmas.
110
00:04:32,030 --> 00:04:33,590
I'm cooking for everyone.
111
00:04:33,630 --> 00:04:35,030
(LAUGHS)
112
00:04:35,070 --> 00:04:36,390
Eliza?
Yeah?
113
00:04:36,430 --> 00:04:38,270
You got a sec?
Yeah.
114
00:04:43,190 --> 00:04:46,310
So, um, health record
just came through.
115
00:04:46,350 --> 00:04:48,400
Turns out he's quite
the frequent flyer.
116
00:04:48,430 --> 00:04:50,590
Five retrievals in six months.
117
00:04:50,630 --> 00:04:52,310
That's a platinum flyer.
118
00:04:52,350 --> 00:04:53,990
Yeah.
119
00:04:54,030 --> 00:04:55,290
And nothing to show for it.
120
00:04:55,310 --> 00:04:56,590
No.
121
00:04:56,630 --> 00:04:58,990
(PHONE RINGS)
122
00:05:00,990 --> 00:05:04,110
Leonie?
Turns out it's a false alarm.
123
00:05:04,150 --> 00:05:05,630
Really?
124
00:05:05,670 --> 00:05:08,990
'Cause we've got a P1,
MVA in Stilson.
125
00:05:08,991 --> 00:05:11,269
Well, if Nigel can fit it
within hours, we can do it.
126
00:05:11,270 --> 00:05:13,070
Great.
127
00:05:13,110 --> 00:05:14,870
But I have chest pains.
128
00:05:16,630 --> 00:05:18,710
Well, all your results are normal,
129
00:05:18,750 --> 00:05:21,190
so, it's possibly stress related.
130
00:05:21,230 --> 00:05:23,430
Perhaps your big family Christmas?
131
00:05:23,470 --> 00:05:24,990
That'd do it for me.
132
00:05:25,030 --> 00:05:28,030
But it could also be
a heart attack, right?
133
00:05:28,031 --> 00:05:30,549
Rest assured,
all the times you've been checked,
134
00:05:30,550 --> 00:05:33,470
nothing sinister has been found.
135
00:05:33,471 --> 00:05:35,389
We do need to use
our resources carefully
136
00:05:35,390 --> 00:05:38,670
and right now someone's been
in a car accident we need to get to.
137
00:05:38,710 --> 00:05:39,950
Dave?
138
00:05:39,951 --> 00:05:42,509
Why don't we call your GP now
and book you in for a follow-up?
139
00:05:42,510 --> 00:05:43,590
Yeah.
140
00:05:46,909 --> 00:05:48,669
Do you think it is Munchausen's?
141
00:05:48,710 --> 00:05:52,270
It's called Factitious Disorder now
and I didn't say that.
142
00:05:53,630 --> 00:05:56,750
Five false alarms
suggests he isn't sick
143
00:05:56,751 --> 00:05:57,869
and we don't need to be here.
144
00:05:57,870 --> 00:06:00,670
(CHEERFUL MUSIC)
OK, folks, chop, chop.
145
00:06:00,710 --> 00:06:01,950
Clock's ticking.
146
00:06:01,951 --> 00:06:04,269
Righto, I'll drop his car off.
Be back in a tick.
147
00:06:04,270 --> 00:06:05,390
We don't have time.
148
00:06:05,430 --> 00:06:07,470
I promised him. Only take 15.
149
00:06:11,430 --> 00:06:16,110
# Wash your murra
150
00:06:16,150 --> 00:06:20,470
# In between, in between... #
151
00:06:20,510 --> 00:06:22,110
Let's all get up. One at a time.
152
00:06:22,150 --> 00:06:23,630
# Wash your murra... #
153
00:06:23,631 --> 00:06:24,909
Get your hands in.
There you go.
154
00:06:24,910 --> 00:06:26,350
Ooh, it's warm, ay? See?
155
00:06:26,390 --> 00:06:27,470
That's them.
156
00:06:27,471 --> 00:06:28,949
There, don't forget this too,
like this.
157
00:06:28,950 --> 00:06:30,000
And in between.
158
00:06:30,001 --> 00:06:31,789
Oh, hands up
if you've got clean hands.
159
00:06:31,790 --> 00:06:34,310
Oh, oh. Clean hands, clean hands.
160
00:06:34,350 --> 00:06:35,990
(LAUGHTER)
161
00:06:36,030 --> 00:06:37,270
Yay!
162
00:06:37,271 --> 00:06:42,149
I think we've got to change the name
of this clinic to Clean Hands,
163
00:06:42,150 --> 00:06:43,950
Healthy Hearts, Deadly Dance Moves.
164
00:06:43,951 --> 00:06:47,949
Oh, man, little Leighton,
she was just cutting loose.
165
00:06:47,950 --> 00:06:49,940
Yeah, my knees hurt
just looking at her.
166
00:06:50,909 --> 00:06:52,109
Oh, whoa, I gotta go.
167
00:06:52,110 --> 00:06:53,229
Oh, actually wait there.
168
00:06:53,230 --> 00:06:55,880
Before you go, I actually got you
a little something.
169
00:06:55,881 --> 00:06:57,269
Just a little Chrissie pressie
170
00:06:57,270 --> 00:06:58,590
to say thank you,
171
00:06:58,591 --> 00:07:00,509
for helping set up the clinic
and everything.
172
00:07:00,510 --> 00:07:01,790
You didn't have to do that.
173
00:07:03,230 --> 00:07:04,280
This is Tiwi.
174
00:07:04,310 --> 00:07:06,390
I got it
when I was working up there.
175
00:07:06,430 --> 00:07:07,810
It's your mum's mob, right?
176
00:07:10,190 --> 00:07:11,590
Wow, this is really special.
177
00:07:12,750 --> 00:07:13,990
Thank you.
178
00:07:14,030 --> 00:07:15,790
Hey, thank the ancestors for you.
179
00:07:17,470 --> 00:07:20,470
(CHEERFUL MUSIC)
180
00:07:22,070 --> 00:07:23,790
Merry Christmas.
Yeah, you too.
181
00:07:42,790 --> 00:07:46,030
David? David?
182
00:07:46,070 --> 00:07:49,030
I'll give you a call this week
to follow-up, mate.
183
00:07:50,670 --> 00:07:51,750
David?
184
00:07:54,110 --> 00:07:55,310
Dave, David.
185
00:07:58,990 --> 00:08:00,070
You're right.
186
00:08:05,830 --> 00:08:07,470
Did you collapse in the heat?
187
00:08:07,510 --> 00:08:10,630
No, I need you back here right now
with O2 and midaz.
188
00:08:10,670 --> 00:08:11,750
He's having a seizure.
189
00:08:25,710 --> 00:08:28,630
Oh, my god, this looks amazing.
190
00:08:28,669 --> 00:08:32,269
And, ah, you look amazing.
I'm so sorry.
191
00:08:32,270 --> 00:08:34,989
Darren's flight was delayed
and then the babysitter was late.
192
00:08:34,990 --> 00:08:36,350
And it just...
Is he here?
193
00:08:36,351 --> 00:08:38,349
Oh, yeah, he's just getting stuff
from the car.
194
00:08:38,350 --> 00:08:40,230
Hey, hey, you've got this, OK?
195
00:08:40,231 --> 00:08:43,908
I'm so nervous
about telling him, Chaya.
196
00:08:43,909 --> 00:08:45,029
Oh, hey.
197
00:08:45,070 --> 00:08:47,710
Oh, I'm loving everything
about this.
198
00:08:47,750 --> 00:08:49,130
Hot elf is definitely a vibe.
199
00:08:49,150 --> 00:08:51,110
(CHUCKLES) Hot elf.
200
00:08:51,150 --> 00:08:54,070
Not elf. You look really good.
201
00:08:54,110 --> 00:08:57,670
Thank you. Guess what?
I brought some friends.
202
00:08:57,710 --> 00:08:59,310
Oh!
Hey!
203
00:08:59,350 --> 00:09:00,910
Yes!
204
00:09:00,950 --> 00:09:03,150
Oh, look at you.
Oh!
205
00:09:03,190 --> 00:09:04,710
You look great.
Thank you.
206
00:09:04,750 --> 00:09:06,950
Incredible.
Thank you for coming.
207
00:09:06,990 --> 00:09:08,190
Pop, you look great.
208
00:09:08,230 --> 00:09:09,550
You really do.
209
00:09:09,551 --> 00:09:11,269
Thank you. That post hospital glow.
210
00:09:11,270 --> 00:09:12,550
(LAUGHTER)
211
00:09:12,590 --> 00:09:14,950
So, can I get
a drink around here or what?
212
00:09:14,990 --> 00:09:16,310
Mum, it's midday.
213
00:09:16,350 --> 00:09:17,710
Yeah, it's Christmas.
214
00:09:17,750 --> 00:09:19,030
Yes, of course, of course.
215
00:09:19,070 --> 00:09:20,940
Come with me,
I'll get you something.
216
00:09:23,790 --> 00:09:25,430
OK?
Yeah.
217
00:09:25,470 --> 00:09:26,850
Here, I've got a seat for you.
218
00:09:28,870 --> 00:09:31,430
Eliza, are you on your way
to the P1?
219
00:09:31,470 --> 00:09:32,710
No.
220
00:09:32,750 --> 00:09:36,590
Turns out the false alarm
was a false alarm.
221
00:09:36,630 --> 00:09:38,910
Uh, you'll have to find
another crew.
222
00:09:38,950 --> 00:09:40,950
(TENSE MUSIC)
223
00:09:42,550 --> 00:09:45,590
Hey, the first one was 75 seconds,
postictal five minutes.
224
00:09:45,630 --> 00:09:48,710
This one started
about two minutes ago.
225
00:09:48,750 --> 00:09:51,230
Oh!
A little help with the couch, Nige.
226
00:09:53,150 --> 00:09:54,430
Let's get oxygen on.
Yep.
227
00:09:57,510 --> 00:10:00,030
I'll get access
and give five of midaz.
228
00:10:00,031 --> 00:10:01,789
Hey Nige, can you
just give us a hand with the O2?
229
00:10:01,790 --> 00:10:02,870
Sure.
Thanks, mate.
230
00:10:09,270 --> 00:10:10,950
He's not faking this.
No.
231
00:10:16,130 --> 00:10:19,730
Sugar is through the floor, 1.7.
232
00:10:19,770 --> 00:10:21,970
Dextrose 50%, 50ml please.
233
00:10:27,731 --> 00:10:30,369
Do you think in all the prep
234
00:10:30,370 --> 00:10:31,889
for Christmas he forgot to eat?
235
00:10:31,890 --> 00:10:36,450
1.7 blood sugar
is a long time without eating.
236
00:10:36,490 --> 00:10:38,170
What else could it be? His liver?
237
00:10:38,210 --> 00:10:40,650
Endocrine maybe, or infection?
238
00:10:41,930 --> 00:10:43,550
Doesn't explain the chest pains.
239
00:10:44,930 --> 00:10:47,490
What about ACE inhibitors
or beta blockers?
240
00:10:47,530 --> 00:10:49,490
Hey Nige?
Yep.
241
00:10:49,530 --> 00:10:52,970
Can you check, uh, the bathroom
and the fridge for any medications?
242
00:10:53,010 --> 00:10:54,130
Sweet.
243
00:10:54,170 --> 00:10:57,130
(TENSE MUSIC)
244
00:10:57,170 --> 00:10:59,890
It's alright, David.
You're going to be alright.
245
00:11:04,170 --> 00:11:06,610
This is what I call
the best of both worlds.
246
00:11:06,650 --> 00:11:08,250
You hedging your bets, big guy?
247
00:11:12,730 --> 00:11:15,810
Oh, sorry.
I, um, just got told to...
248
00:11:15,850 --> 00:11:16,930
Never mind.
249
00:11:26,890 --> 00:11:29,450
Hey?
Yeah?
250
00:11:29,490 --> 00:11:31,450
Are you OK?
Yeah, why?
251
00:11:31,451 --> 00:11:33,289
I don't know,
you seem kind of distracted.
252
00:11:33,290 --> 00:11:34,570
No, sorry. I'm sorry.
253
00:11:34,610 --> 00:11:35,660
Hey.
254
00:11:35,690 --> 00:11:37,850
Oh. Hi.
255
00:11:37,890 --> 00:11:39,010
Hello, hey.
Hi.
256
00:11:40,650 --> 00:11:43,730
Sorry. Poppy, this is Darren.
257
00:11:43,770 --> 00:11:44,820
Hey, nice to meet you.
258
00:11:44,850 --> 00:11:47,290
Oh, so-so this is Darren?
Mm.
259
00:11:47,330 --> 00:11:48,650
Yeah, well played.
260
00:11:50,890 --> 00:11:52,290
Sorry. Do you want to sit?
261
00:11:52,330 --> 00:11:53,650
Ah, please, thank you.
262
00:11:55,050 --> 00:11:57,450
And now, ladies and gentlemen,
263
00:11:57,490 --> 00:12:00,010
everyone please
put your hands together
264
00:12:00,050 --> 00:12:02,450
for Miley High.
265
00:12:02,490 --> 00:12:05,490
(CHEERS AND APPLAUSE)
OK.
266
00:12:13,570 --> 00:12:15,010
Whoo!
267
00:12:15,050 --> 00:12:20,450
Merry Christmas Eve,
my sexy little elves.
268
00:12:20,451 --> 00:12:22,409
Now, who's ready
to get out their wallets
269
00:12:22,410 --> 00:12:25,450
and support our gorgeous
friends in Kingsley?
270
00:12:25,490 --> 00:12:26,630
(CHEERS AND APPLAUSE)
271
00:12:26,650 --> 00:12:32,130
But first, who likes a hot,
hot Christmas?
272
00:12:33,330 --> 00:12:34,410
Let's go!
273
00:12:41,930 --> 00:12:45,570
# Christmas
Is my favourite time of year... #
274
00:12:45,610 --> 00:12:47,330
Whoo!
275
00:12:47,370 --> 00:12:52,570
# Christmas
Is my favourite time of year
276
00:12:52,610 --> 00:12:57,810
# I'm keeping out of trouble
'Til the big guy's here
277
00:12:57,850 --> 00:13:03,370
# Santa is my favourite kind of guy
278
00:13:03,410 --> 00:13:06,330
Kind of guy... #
279
00:13:06,370 --> 00:13:07,450
Are they mates now?
280
00:13:08,890 --> 00:13:14,090
# Come and take a seat
And I'm gonna tell you why
281
00:13:14,130 --> 00:13:16,850
# Names on the presents
For all the girls and boys
282
00:13:16,851 --> 00:13:19,209
# When he comes to town
He brings nothing but joy... #
283
00:13:19,210 --> 00:13:21,409
How would you like
an all-expenses paid trip
284
00:13:21,410 --> 00:13:23,290
to Mackenzie Island?
285
00:13:23,330 --> 00:13:25,980
Why do I feel like this
isn't 'cause I won the raffle?
286
00:13:27,250 --> 00:13:29,450
Come on.
Have you got a bag or something?
287
00:13:32,930 --> 00:13:34,770
I can't find anything for a David
288
00:13:34,771 --> 00:13:36,329
but I've got a Gary
Henderson though.
289
00:13:36,330 --> 00:13:37,850
Brother? Husband?
290
00:13:37,890 --> 00:13:39,490
I'd say husband.
291
00:13:40,810 --> 00:13:44,410
We're pushed for time folks.
We need to go soon.
292
00:13:44,411 --> 00:13:46,169
His heart rate's
lower than I'd like.
293
00:13:46,170 --> 00:13:47,929
I'd prefer to keep him here
a bit longer.
294
00:13:47,930 --> 00:13:50,690
Well, no ACE inhibitors
or beta blockers.
295
00:13:50,730 --> 00:13:55,210
Maybe you're right.
Maybe he just hasn't eaten.
296
00:13:55,250 --> 00:13:56,750
There's nothing in the fridge.
297
00:13:57,570 --> 00:14:01,370
Wait, wasn't he planning
a big Christmas lunch tomorrow?
298
00:14:01,410 --> 00:14:02,970
Yeah.
299
00:14:03,010 --> 00:14:04,130
There's these too.
300
00:14:07,250 --> 00:14:10,530
Simvastatin and glucagon.
301
00:14:13,170 --> 00:14:15,220
We shouldn't be checking
the cupboards.
302
00:14:17,810 --> 00:14:20,810
(TENSE MUSIC)
303
00:14:29,690 --> 00:14:34,690
That's it. David, where is Gary?
Do you want us to call him for you?
304
00:14:34,730 --> 00:14:37,490
How much did you take?
What?
305
00:14:37,530 --> 00:14:41,050
Your husband's insulin pen.
How much did you inject?
306
00:14:41,090 --> 00:14:43,570
I-I didn't.
Enough!
307
00:14:43,610 --> 00:14:46,090
You've been lying to us all day
308
00:14:46,130 --> 00:14:47,890
and it could cost you your life
309
00:14:47,891 --> 00:14:49,729
if you're not honest
with me right now.
310
00:14:49,730 --> 00:14:52,250
Five units.
311
00:14:54,770 --> 00:14:57,330
Well, you've got your trip
on the plane.
312
00:14:57,370 --> 00:14:59,840
I hope you're happy.
Nigel, how soon can we leave?
313
00:15:01,050 --> 00:15:03,650
Sorry, 14:05. We're out of hours.
314
00:15:03,651 --> 00:15:05,329
Back up crew's about
three hours away.
315
00:15:05,330 --> 00:15:07,290
I just wanted you
to take me seriously.
316
00:15:07,291 --> 00:15:08,609
You know, what I take seriously?
317
00:15:08,610 --> 00:15:10,970
The fact that another patient
may be dead
318
00:15:11,010 --> 00:15:13,050
because you wasted our time
319
00:15:13,051 --> 00:15:14,889
and resources
by pretending to be sick
320
00:15:14,890 --> 00:15:15,929
and now we're stuck here.
321
00:15:15,930 --> 00:15:17,370
I'm sorry.
322
00:15:17,410 --> 00:15:19,730
I'm really sorry. I...
323
00:15:19,770 --> 00:15:22,610
I'm just so lonely.
324
00:15:22,650 --> 00:15:25,090
I'm just so lonely since Gary died.
325
00:15:25,130 --> 00:15:26,610
(SOBS)
326
00:15:26,650 --> 00:15:29,250
I couldn't...
I couldn't do it alone anymore.
327
00:15:29,251 --> 00:15:31,209
I just couldn't do Christmas
without him.
328
00:15:31,210 --> 00:15:34,410
(SOBS)
329
00:15:34,450 --> 00:15:37,450
(PENSIVE MUSIC)
330
00:15:40,330 --> 00:15:43,810
Hey, Dave. Dave, hey.
331
00:15:43,850 --> 00:15:46,570
Mate, I'm, I'm guessing
with your blood sugar,
332
00:15:46,610 --> 00:15:48,970
you must be pretty bloody hungry,
right?
333
00:15:49,010 --> 00:15:52,090
Um, we're stuck here.
334
00:15:52,130 --> 00:15:54,000
Why don't I make us
something to eat?
335
00:15:55,010 --> 00:15:56,060
You reckon?
336
00:16:01,130 --> 00:16:03,650
I didn't know Gary was dead.
337
00:16:03,690 --> 00:16:05,370
Even so, you can't really...
338
00:16:05,410 --> 00:16:07,930
Can't really what?
Talk to a patient like that?
339
00:16:07,931 --> 00:16:09,969
I know, I can't talk
to a patient like that.
340
00:16:09,970 --> 00:16:11,009
Yeah.
341
00:16:11,010 --> 00:16:12,489
Oh, my god, I can't believe
I just spoke to a patient like that.
342
00:16:12,490 --> 00:16:13,540
It's alright.
343
00:16:13,541 --> 00:16:15,489
It's not like you
yelled at him, really.
344
00:16:15,490 --> 00:16:18,250
I mean, he definitely got the point.
345
00:16:18,290 --> 00:16:21,810
Is-is everything alright?
Uh, are you OK?
346
00:16:21,850 --> 00:16:23,450
I'm fine.
347
00:16:27,730 --> 00:16:29,530
I can only find tinned peas.
348
00:16:29,570 --> 00:16:31,930
Here are some spuds.
Not green yet.
349
00:16:33,690 --> 00:16:34,850
I'm not fine.
350
00:16:37,450 --> 00:16:39,930
Well, it's-it's Christmas
351
00:16:39,970 --> 00:16:43,250
and you're away from home
and Henry...
352
00:16:43,290 --> 00:16:45,450
Look, Henry I miss.
353
00:16:45,490 --> 00:16:46,810
Of course I do but...
354
00:16:50,250 --> 00:16:55,010
When you're not welcome
at your own work function
355
00:16:55,050 --> 00:16:58,290
because the entire town
might turn on you, that hurts.
356
00:16:59,610 --> 00:17:02,250
Yeah, but hey, that will pass.
357
00:17:04,050 --> 00:17:07,000
And what about the next
difficult decision I have to make?
358
00:17:08,329 --> 00:17:09,449
What happens then?
359
00:17:14,890 --> 00:17:18,330
I'm going to go
and re-check David's blood sugar.
360
00:17:18,369 --> 00:17:21,649
Um, what about the freezer?
361
00:17:26,050 --> 00:17:28,370
Oi. Now, we're talking.
362
00:17:31,050 --> 00:17:32,490
Hey, how did we get tasked
363
00:17:32,491 --> 00:17:34,649
from the desert to an island
in the Spencer Gulf?
364
00:17:34,650 --> 00:17:36,610
'Cause I'm the only pilot
who's sober
365
00:17:36,611 --> 00:17:38,009
and not dressed as Santa
and qualified
366
00:17:38,010 --> 00:17:39,290
to land on that runway.
367
00:17:39,330 --> 00:17:42,050
Sorry if we're dragging you away
from anyone.
368
00:17:42,090 --> 00:17:44,490
Look Chaya said
they were just casual.
369
00:17:44,491 --> 00:17:45,809
Then why haven't you told her yet?
370
00:17:45,810 --> 00:17:47,729
Look, just
please don't tell her anything
371
00:17:47,730 --> 00:17:49,930
until I figure out what's going on.
372
00:17:49,970 --> 00:17:51,290
Hey, what have we got?
373
00:17:51,330 --> 00:17:52,450
An avoidant nurse.
374
00:17:53,690 --> 00:17:55,370
Male tourist, 50s,
375
00:17:55,371 --> 00:17:57,209
fell off a jet ski in shallow water
and hit his head.
376
00:17:57,210 --> 00:17:58,289
Daughter dragged him ashore.
377
00:17:58,290 --> 00:17:59,609
Any numbness in his limbs?
378
00:17:59,610 --> 00:18:01,330
I don't know, ACC spoke to them.
379
00:18:01,331 --> 00:18:02,729
Well, have you tried calling?
380
00:18:02,730 --> 00:18:03,780
Bad reception
381
00:18:03,781 --> 00:18:05,209
and the daughter speaks
limited English
382
00:18:05,210 --> 00:18:07,889
plus I've been a little busy
trying to locate a life raft.
383
00:18:07,890 --> 00:18:10,490
It's up here.
Took it to Kangaroo Island once.
384
00:18:10,530 --> 00:18:12,770
Is his spine up there too?
385
00:18:12,810 --> 00:18:14,130
They were casual.
386
00:18:14,170 --> 00:18:15,410
Wheels up in five.
387
00:18:20,830 --> 00:18:23,150
(CHEERFUL MUSIC)
388
00:18:24,430 --> 00:18:25,510
Thank you.
389
00:18:31,630 --> 00:18:32,710
Merry Christmas.
390
00:18:32,711 --> 00:18:35,229
You should stay here for New Year's.
391
00:18:35,230 --> 00:18:37,150
We're gonna have a dance, aren't we?
392
00:18:37,190 --> 00:18:40,150
Ah, I've got to get back to Dubbo
for a New Year's thing.
393
00:18:40,190 --> 00:18:42,630
With, um,
what's your girlfriend's name?
394
00:18:44,270 --> 00:18:46,630
Uh, no, we're still figuring it out.
395
00:18:46,670 --> 00:18:47,950
Her name?
396
00:18:47,990 --> 00:18:51,430
No, no, her-her status.
Oh.
397
00:18:51,470 --> 00:18:53,710
Alright, well,
I'm going to go get some food
398
00:18:53,711 --> 00:18:55,669
and then I'll meet up
with you guys in a bit.
399
00:18:55,670 --> 00:18:56,750
Yep.
400
00:18:57,821 --> 00:19:02,069
You hate Christmas,
so you must really like her.
401
00:19:02,070 --> 00:19:03,150
I do.
402
00:19:04,430 --> 00:19:07,670
Plus, I'm really scared of the elf.
403
00:19:07,710 --> 00:19:10,030
Yeah, yeah.
404
00:19:10,070 --> 00:19:11,590
So, how are you feeling?
405
00:19:13,350 --> 00:19:16,910
I'm good, you know,
a bit-bit tired but...
406
00:19:16,950 --> 00:19:21,470
Is that the, um, is that the kidney
or something else?
407
00:19:21,510 --> 00:19:23,710
Some... someone else?
408
00:19:23,750 --> 00:19:25,310
Dad told me your news.
409
00:19:25,350 --> 00:19:26,990
Oh.
410
00:19:27,030 --> 00:19:28,790
Congrats. Sorry.
411
00:19:28,830 --> 00:19:31,910
Oh.
I mean, how are you?
412
00:19:31,950 --> 00:19:34,030
Cameron, are you...
are you excited?
413
00:19:34,070 --> 00:19:36,870
Ah, Cameron doesn't have
a whole bunch to do with it.
414
00:19:38,550 --> 00:19:39,990
Oh, right, sorry.
415
00:19:42,950 --> 00:19:45,510
Well, yeah, but
it's not like it can...
416
00:19:45,550 --> 00:19:48,470
Well, you don't need to
take a paternity test or anything.
417
00:19:48,510 --> 00:19:51,270
No. We were careful obviously.
418
00:19:52,470 --> 00:19:56,990
No, I mean, you don't need
to take a paternity test
419
00:19:57,030 --> 00:19:59,190
because I'm pretty sure it's yours.
420
00:20:02,790 --> 00:20:04,830
Ho, ho, ho!
421
00:20:04,870 --> 00:20:07,350
Merry Christmas everyone.
422
00:20:07,390 --> 00:20:09,670
Merry Christmas boys and girls.
423
00:20:11,870 --> 00:20:15,790
Oh, I've got
a big sack full of presents
424
00:20:15,830 --> 00:20:18,550
for all you special
Kingsley children.
425
00:20:18,590 --> 00:20:19,990
Is it cold in the North Pole?
426
00:20:20,030 --> 00:20:22,750
Oh, it's so cold,
there's frost on my beard.
427
00:20:22,790 --> 00:20:23,840
(LAUGHTER)
428
00:20:23,870 --> 00:20:27,230
Here's one for you
and one for you and...
429
00:20:27,231 --> 00:20:28,869
Thank you, Santa.
Thank you so much.
430
00:20:28,870 --> 00:20:30,710
You're such a good boy.
431
00:20:30,750 --> 00:20:32,990
What have I got in here?
432
00:20:34,310 --> 00:20:36,470
Is your name Poppy?
433
00:20:36,510 --> 00:20:38,110
Yeah.
434
00:20:38,150 --> 00:20:42,430
Ah, we have
something extra special for you.
435
00:20:42,470 --> 00:20:43,750
Merry Christmas.
436
00:20:45,350 --> 00:20:48,270
What?
(APPLAUSE)
437
00:20:48,310 --> 00:20:49,830
A running blade.
438
00:20:49,870 --> 00:20:50,950
Oh, my god.
439
00:20:50,990 --> 00:20:52,590
It's the blade I wanted.
440
00:20:52,630 --> 00:20:55,790
What? That was you.
441
00:20:55,830 --> 00:20:57,630
It was.
Santa, it was Santa.
442
00:21:02,070 --> 00:21:03,150
Come here.
443
00:21:07,150 --> 00:21:10,150
(CHEERFUL MUSIC)
444
00:21:15,870 --> 00:21:17,610
Matty, are we prepped for landing?
445
00:21:17,630 --> 00:21:18,710
Nearly.
446
00:21:20,350 --> 00:21:22,310
Mate, go easy
with your Shrek fingers.
447
00:21:23,750 --> 00:21:26,510
What, you're scared
I'll crease your spare undies?
448
00:21:26,550 --> 00:21:28,390
No, there's a sculpture in there...
449
00:21:30,230 --> 00:21:31,990
a Chrissy present.
450
00:21:32,030 --> 00:21:33,270
Oh, is that from Sal?
451
00:21:33,310 --> 00:21:34,830
Ah, no, Naomi actually.
452
00:21:36,350 --> 00:21:38,280
Just a little thank you
for the clinic.
453
00:21:43,470 --> 00:21:45,350
Cabin prepped for landing.
454
00:21:45,390 --> 00:21:46,470
Copy.
455
00:21:49,550 --> 00:21:52,550
(TENSE MUSIC)
456
00:22:23,630 --> 00:22:26,280
Pupils mid-size but sluggish.
Could be a head injury.
457
00:22:27,710 --> 00:22:31,110
Tanika, how fast was your dad going
when he fell off the jet ski?
458
00:22:32,990 --> 00:22:37,230
When Pradeep fell,
going fast or slow?
459
00:22:37,270 --> 00:22:40,150
Slow. He...
460
00:22:40,190 --> 00:22:42,110
then fall and hit his head.
461
00:22:43,350 --> 00:22:46,870
Uh, does Pradeep have any allergies
or medical issues?
462
00:22:46,910 --> 00:22:49,230
Any medicine?
Ah, no, no medicine.
463
00:22:49,270 --> 00:22:51,390
Alright Miz, pass the TXA
464
00:22:51,430 --> 00:22:53,590
and the steroids
in case of spinal shock.
465
00:22:55,070 --> 00:22:59,990
Wait, wait, wait, wait.
He has problem with, uh, blood.
466
00:23:00,030 --> 00:23:01,110
Blood?
467
00:23:02,590 --> 00:23:05,000
What's the problem?
Haemophilia? Leukaemia?
468
00:23:06,470 --> 00:23:07,670
I don't know.
469
00:23:07,671 --> 00:23:08,989
Alright, hold off on the steroids.
470
00:23:08,990 --> 00:23:10,110
Why?
471
00:23:10,111 --> 00:23:11,189
Well, 'cause if it's leukaemia
472
00:23:11,190 --> 00:23:12,270
or lymphoma,
473
00:23:12,310 --> 00:23:15,470
it could cause tumour lysis
and shut down his organs.
474
00:23:15,471 --> 00:23:17,189
OK, I'm going to try the family
on the sat phone.
475
00:23:17,190 --> 00:23:18,390
OK.
476
00:23:18,430 --> 00:23:21,310
(TENSE MUSIC)
477
00:23:23,390 --> 00:23:24,590
Can we call your mum?
478
00:23:28,441 --> 00:23:31,509
No, enlargement
of the liver or spleen.
479
00:23:31,510 --> 00:23:32,560
OK.
480
00:23:32,590 --> 00:23:34,090
No, lymph glands or bruising?
481
00:23:38,590 --> 00:23:41,470
Haemoglobin's a little low
but PT/INR looks alright.
482
00:23:43,590 --> 00:23:45,070
Not...
483
00:23:45,110 --> 00:23:46,430
Not answering?
484
00:23:46,470 --> 00:23:48,580
Wayne, there's no answer
from the family.
485
00:23:48,811 --> 00:23:51,789
Well, whatever the blood issue is,
486
00:23:51,790 --> 00:23:53,510
I don't think it's leukaemia.
487
00:23:53,511 --> 00:23:55,629
Let's just restart the steroids
and risk it.
488
00:23:55,630 --> 00:23:57,789
If we wait for a major hospital,
it could be too late.
489
00:23:57,790 --> 00:23:58,909
What if it's haemophilia?
490
00:23:58,910 --> 00:24:00,429
Then he could
already be bleeding out
491
00:24:00,430 --> 00:24:01,589
and we've got even less time.
492
00:24:01,590 --> 00:24:03,829
So, let's just tube him
and get back to Adelaide.
493
00:24:03,830 --> 00:24:06,540
We're going to go to the hospital
so let's get your bag.
494
00:24:10,790 --> 00:24:11,950
You know, what?
495
00:24:11,951 --> 00:24:13,389
This is actually really good.
496
00:24:13,390 --> 00:24:15,110
I've made meals from much less.
497
00:24:16,710 --> 00:24:19,630
David, I'm really sorry.
498
00:24:19,670 --> 00:24:22,670
Mm. No, no, no. I'm sorry.
499
00:24:22,710 --> 00:24:24,990
You've probably got families
to get back to.
500
00:24:25,030 --> 00:24:26,310
Five brothers, man.
501
00:24:26,350 --> 00:24:28,150
This is nice and peaceful.
502
00:24:28,190 --> 00:24:31,630
My son is all grown up now.
503
00:24:31,670 --> 00:24:34,550
He's studying in Canberra.
504
00:24:34,551 --> 00:24:36,709
And my niece
and I avoid Chrissy at all costs.
505
00:24:36,710 --> 00:24:38,110
Not married?
506
00:24:39,710 --> 00:24:42,910
Just hasn't worked out that way.
507
00:24:42,950 --> 00:24:47,070
You know, I wasted five years
508
00:24:47,110 --> 00:24:49,350
waiting for Gary to ask me out.
509
00:24:49,390 --> 00:24:53,110
Five extra years
we could have spent making dinner,
510
00:24:53,150 --> 00:24:55,430
singing carols together.
511
00:24:55,470 --> 00:24:57,950
Things don't just work out.
512
00:24:59,070 --> 00:25:00,430
You have to make them work.
513
00:25:10,370 --> 00:25:12,930
I am so sorry for banging
on about my Christmas.
514
00:25:12,931 --> 00:25:17,649
I totally forgot how hard
it must be for you and Taylor.
515
00:25:17,650 --> 00:25:18,700
Oh, no, it's fine.
516
00:25:18,730 --> 00:25:22,090
It's become quite a fun tradition,
pizza, 'Terminator 2'.
517
00:25:22,130 --> 00:25:24,290
(LAUGHS)
518
00:25:24,330 --> 00:25:27,450
You've done an amazing job with
her, you know that?
519
00:25:27,490 --> 00:25:29,050
Apart from pissing off
520
00:25:29,090 --> 00:25:33,010
then totally missing
a chronic disease
521
00:25:33,050 --> 00:25:35,050
and a pregnancy.
522
00:25:35,090 --> 00:25:37,010
You needed a fresh start.
523
00:25:37,050 --> 00:25:40,290
And I of all people
can't criticise that.
524
00:25:40,330 --> 00:25:44,650
It wasn't so much a fresh start
as avoidance I think.
525
00:25:45,770 --> 00:25:47,450
Of what?
526
00:25:47,490 --> 00:25:49,170
Um...
527
00:25:50,810 --> 00:25:51,860
I don't know.
528
00:25:54,010 --> 00:25:55,170
What?
529
00:25:58,090 --> 00:25:59,650
Of-of you I guess.
530
00:26:01,090 --> 00:26:02,140
Me?
531
00:26:02,170 --> 00:26:05,210
Yeah, look I, um,
I don't want to make things awkward.
532
00:26:06,530 --> 00:26:07,580
I just...
533
00:26:07,610 --> 00:26:10,850
I should have been honest with you,
instead of running away.
534
00:26:12,170 --> 00:26:13,220
Pete...
535
00:26:13,250 --> 00:26:17,250
Because I've still got,
um, feelings for you.
536
00:26:17,290 --> 00:26:21,290
A lot of them actually,
and I'd kick myself
537
00:26:21,291 --> 00:26:23,409
if there was a chance
that you felt the same
538
00:26:23,410 --> 00:26:25,930
and I was too chicken shit
to say anything.
539
00:26:25,970 --> 00:26:29,730
So, uh, this is...
this is me saying something.
540
00:26:31,810 --> 00:26:33,770
What do you um...
541
00:26:33,810 --> 00:26:35,620
What are you...
what are you thinking?
542
00:26:40,810 --> 00:26:44,610
I, uh, um,
543
00:26:44,650 --> 00:26:48,410
I think it's Christmas
544
00:26:48,450 --> 00:26:51,810
and you're lonely
545
00:26:51,850 --> 00:26:55,730
and the feelings
that you've shown me up
546
00:26:55,770 --> 00:26:59,010
until this point
haven't been exactly warm
547
00:26:59,050 --> 00:27:02,250
and, um,
548
00:27:02,290 --> 00:27:07,290
I, uh, I'm happy.
549
00:27:07,330 --> 00:27:10,890
I, um, I'm-I'm really happy.
550
00:27:10,930 --> 00:27:12,850
(INSTRUMENTAL MUSIC)
551
00:27:12,890 --> 00:27:14,690
OK. I'm sorry about that.
552
00:27:17,250 --> 00:27:19,970
It's a Christmas miracle.
553
00:27:19,971 --> 00:27:21,809
Pilot and plane on the way
from Dubbo to pick us up.
554
00:27:21,810 --> 00:27:23,170
Hey.
555
00:27:23,210 --> 00:27:25,130
I'll go pack the gear.
Yeah.
556
00:27:29,970 --> 00:27:31,020
Oh, right.
557
00:27:39,570 --> 00:27:42,570
(LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER)
558
00:27:43,810 --> 00:27:46,690
Sats are lower,
BP's down to 72 systolic.
559
00:27:46,730 --> 00:27:47,810
Something seems off.
560
00:27:49,530 --> 00:27:52,290
A spinal epidural hematoma?
561
00:27:52,330 --> 00:27:53,490
It's rare.
562
00:27:53,530 --> 00:27:55,270
No, not in people with haemophilia.
563
00:27:56,650 --> 00:27:57,890
If it was SSEH
564
00:27:57,891 --> 00:27:59,689
we'd have to go to Adelaide
for MRI and surgery.
565
00:27:59,690 --> 00:28:01,769
But if we don't do anything
then the spinal cord compression
566
00:28:01,770 --> 00:28:03,530
could be irreversible.
567
00:28:03,570 --> 00:28:05,570
Well, there's not
a lot else we can do.
568
00:28:05,610 --> 00:28:07,370
A cervical epidural puncture?
569
00:28:07,410 --> 00:28:08,460
No.
570
00:28:08,490 --> 00:28:12,370
I've-I've read case reports
of fresh hematomas being drained.
571
00:28:12,410 --> 00:28:13,970
We turn him on his side,
572
00:28:13,971 --> 00:28:15,969
a needle between the processes
of the C spine
573
00:28:15,970 --> 00:28:17,169
and see if blood comes out.
574
00:28:17,170 --> 00:28:18,730
It's risky on a plane, Matty.
575
00:28:18,731 --> 00:28:20,929
Then we fly back to Port Andrew
and do it on the ground there.
576
00:28:20,930 --> 00:28:22,769
We still have to get him up
in the air afterwards.
577
00:28:22,770 --> 00:28:24,249
One bump in turbulence,
could come out.
578
00:28:24,250 --> 00:28:27,089
If we don't do anything,
then he's paralysed anyway, right?
579
00:28:27,090 --> 00:28:28,530
If it is an epidural hematoma.
580
00:28:28,570 --> 00:28:29,650
I think it is.
581
00:28:37,250 --> 00:28:38,510
I'll call Neurosurgical.
582
00:28:41,570 --> 00:28:44,570
(CHEERFUL MUSIC)
583
00:28:46,050 --> 00:28:47,930
Merry Christmas, Santa.
584
00:28:47,970 --> 00:28:50,050
I haven't done this for so long.
585
00:28:50,090 --> 00:28:53,090
(LAUGHS)
586
00:29:00,650 --> 00:29:03,290
Oh, my god, no, no, no!
587
00:29:10,810 --> 00:29:13,250
You saved me.
I think you need a glass of water.
588
00:29:13,290 --> 00:29:15,650
You-you did nothing.
589
00:29:15,690 --> 00:29:18,490
You're beautiful.
When did you get so good looking?
590
00:29:18,530 --> 00:29:20,290
I don't remember.
591
00:29:21,530 --> 00:29:24,210
She seems up?
592
00:29:24,250 --> 00:29:25,300
Yeah.
593
00:29:25,330 --> 00:29:28,530
I think it's good for her
to let her hair down a bit.
594
00:29:28,531 --> 00:29:29,769
She's definitely doing that.
595
00:29:29,770 --> 00:29:31,090
(CHUCKLES) Yeah.
596
00:29:31,091 --> 00:29:32,889
Hey, congratulations
on all this by the way.
597
00:29:32,890 --> 00:29:34,610
You've done an amazing job.
598
00:29:34,650 --> 00:29:38,050
Oh, thanks, thanks.
599
00:29:38,090 --> 00:29:40,050
Hey, I know...
600
00:29:40,051 --> 00:29:41,209
I know I went kind of hard
601
00:29:41,210 --> 00:29:43,080
on the let's like
keep it casual vibe
602
00:29:43,090 --> 00:29:45,370
but would you want to,
603
00:29:45,410 --> 00:29:47,810
I don't know, like go on a real,
604
00:29:47,850 --> 00:29:50,290
actual date with me sometime?
605
00:29:51,850 --> 00:29:53,250
That's really sweet
606
00:29:53,290 --> 00:29:56,330
but, uh, I'm seeing
someone actually.
607
00:29:56,370 --> 00:29:58,850
Oh, of course you are. Sorry.
608
00:29:58,890 --> 00:30:00,890
Oh, no, it's-it's quite new
609
00:30:00,891 --> 00:30:02,329
so, I don't really know
what it is yet.
610
00:30:02,330 --> 00:30:03,450
Oh, no, no, no.
611
00:30:03,451 --> 00:30:04,969
You don't need to... It's all good.
612
00:30:04,970 --> 00:30:07,050
You don't need
to explain yourself to me.
613
00:30:07,090 --> 00:30:09,250
Like, I don't know, who is she?
614
00:30:09,290 --> 00:30:10,730
Can I take her?
615
00:30:10,770 --> 00:30:12,410
Oh, it's a he.
616
00:30:12,450 --> 00:30:15,610
Oh, sorry.
617
00:30:15,650 --> 00:30:17,330
I-I don't know why I assumed...
618
00:30:17,370 --> 00:30:19,610
Sorry.
No, why-why would you?
619
00:30:20,961 --> 00:30:23,049
Cool.
620
00:30:23,050 --> 00:30:24,690
Your shout, tight arse.
621
00:30:24,691 --> 00:30:27,089
Yeah, it's my shout.
Did, did you want-want something?
622
00:30:27,090 --> 00:30:28,170
I'm OK.
623
00:30:31,130 --> 00:30:33,450
Is that it? Where's mine?
624
00:30:33,490 --> 00:30:35,450
Oh, I've got something for you.
625
00:30:37,730 --> 00:30:39,490
Ooh, hey.
626
00:30:40,530 --> 00:30:42,210
Are you right there, Saint Nick?
627
00:30:42,211 --> 00:30:46,569
Sorry, I think I underestimated
the amount of polyester.
628
00:30:46,570 --> 00:30:48,570
(CHUCKLES)
629
00:30:51,490 --> 00:30:53,450
Pete? You headed back?
630
00:30:53,490 --> 00:30:54,930
Yeah, yeah, we're on our way.
631
00:30:54,970 --> 00:30:58,690
I just wanted to talk to you
about those, um, those earrings.
632
00:30:58,691 --> 00:30:59,769
Peter Piper.
633
00:30:59,770 --> 00:31:01,010
Yeah, one, one.
634
00:31:01,050 --> 00:31:02,330
What earrings?
635
00:31:02,370 --> 00:31:05,010
The ones that Ryan got Eliza.
636
00:31:05,050 --> 00:31:06,250
You can't let...
637
00:31:10,490 --> 00:31:13,130
You-you can't let him
give them to her.
638
00:31:14,410 --> 00:31:16,370
What? Why not?
639
00:31:17,570 --> 00:31:21,930
Because Ed gave her diamond earrings
after he cheated on her.
640
00:31:23,210 --> 00:31:25,850
He did. I totally forgot.
641
00:31:27,610 --> 00:31:29,900
What's he supposed to do?
It's Christmas Eve.
642
00:31:32,050 --> 00:31:34,850
Well, when do
Henry's uni holidays finish?
643
00:31:34,890 --> 00:31:37,890
(INSTRUMENTAL MUSIC)
644
00:31:51,090 --> 00:31:52,850
# Oh, what fun it is to ride
645
00:31:52,890 --> 00:31:54,730
# In a one horse open sleigh
646
00:31:54,770 --> 00:31:58,090
# Dashing through the snow
In a one horse open sleigh... #
647
00:32:11,310 --> 00:32:13,300
I marked the area
the neurosurg gave us.
648
00:32:21,510 --> 00:32:24,870
Just re-check his neuro obs
once more before we start.
649
00:32:24,910 --> 00:32:27,260
We checked them.
Just check them again, please.
650
00:32:34,150 --> 00:32:37,950
Um, both pupils are blown.
651
00:32:37,990 --> 00:32:40,110
Um, maybe there's a brain bleed?
652
00:32:45,070 --> 00:32:46,630
Why both pupils?
653
00:32:48,910 --> 00:32:51,230
Babi! Babi!
Grab the midaz.
654
00:32:51,231 --> 00:32:52,789
They're taking care of him, OK?
655
00:32:52,790 --> 00:32:54,830
They've got him. It's OK, it's OK.
656
00:32:56,350 --> 00:32:58,270
Show me some photos.
657
00:32:58,310 --> 00:32:59,870
Is this you guys?
658
00:32:59,910 --> 00:33:01,630
It's OK, it's OK.
659
00:33:03,550 --> 00:33:04,630
Midaz in.
660
00:33:11,510 --> 00:33:15,910
Uh, haematoma could compress
the spinal cord and cause a seizure.
661
00:33:15,950 --> 00:33:17,710
No, it doesn't feel right.
662
00:33:17,711 --> 00:33:18,829
What do you think it is then?
663
00:33:18,830 --> 00:33:20,190
Just give me a minute.
664
00:33:20,230 --> 00:33:22,340
There's something
we haven't thought of.
665
00:33:24,350 --> 00:33:27,430
Tanika, how was your dad
before the crash?
666
00:33:27,470 --> 00:33:30,150
How... anything strange happen?
667
00:33:30,190 --> 00:33:32,070
He was...
668
00:33:32,110 --> 00:33:35,870
he was asthir aniyamit.
669
00:33:35,910 --> 00:33:37,230
Do-do you know why?
670
00:33:37,270 --> 00:33:39,830
What happened before,
just before he fell?
671
00:33:39,831 --> 00:33:42,749
Wayne,
I think they were on the reef.
672
00:33:42,750 --> 00:33:44,389
On her phone
there are photos of them on there.
673
00:33:44,390 --> 00:33:46,440
Can we...
can we look at your phone, Tanika?
674
00:33:49,750 --> 00:33:51,070
Shells.
675
00:33:51,110 --> 00:33:52,350
Did a shell sting him?
676
00:33:52,390 --> 00:33:53,440
No.
677
00:33:53,470 --> 00:33:56,030
What about like
a-a fish with spikes?
678
00:33:56,070 --> 00:33:57,590
Or a jellyfish?
679
00:33:57,629 --> 00:34:00,549
No. Chhota oktopas.
680
00:34:00,590 --> 00:34:02,110
Octopus. Octopus.
Octopus?
681
00:34:02,149 --> 00:34:03,199
Yes, yes, yes.
682
00:34:03,200 --> 00:34:05,109
Did it have bright blue rings on it?
This colour?
683
00:34:05,110 --> 00:34:06,590
Yes. He pick up.
684
00:34:06,629 --> 00:34:08,429
Blue ringed octopus.
685
00:34:08,469 --> 00:34:10,469
Let's check for bites.
686
00:34:10,510 --> 00:34:12,110
Yes, yes, yes, yes, yes.
687
00:34:16,429 --> 00:34:18,429
Yeah, there, see.
688
00:34:18,430 --> 00:34:19,509
That's it?
689
00:34:19,510 --> 00:34:20,910
Small but very venomous.
690
00:34:20,911 --> 00:34:22,468
You can get bitten
and not even realise.
691
00:34:22,469 --> 00:34:24,029
So, is there an anti-venom or...
692
00:34:24,070 --> 00:34:25,550
No, not for this.
693
00:34:25,590 --> 00:34:29,070
Just lots of fluids to flush it out.
Maybe dialysis.
694
00:34:29,110 --> 00:34:32,990
What we definitely don't need to do
is put a needle in his spine.
695
00:34:34,989 --> 00:34:36,549
I think your dad's going to be OK.
696
00:34:42,070 --> 00:34:44,390
What so,
are you mainly sick or is it...
697
00:34:44,429 --> 00:34:45,709
is it pain?
698
00:34:45,710 --> 00:34:47,069
Yeah, I've got a bit of pain.
699
00:34:47,070 --> 00:34:48,790
They gave me pain medication
700
00:34:48,830 --> 00:34:51,430
but I don't want to take it
in case it hurts the baby.
701
00:34:51,469 --> 00:34:53,709
Does that mean
that you-you want to have it?
702
00:34:53,750 --> 00:34:55,270
I honestly have no idea.
703
00:34:56,790 --> 00:34:58,310
I've always wanted to be a mum
704
00:34:58,350 --> 00:35:01,510
but there's so many risks,
with my kidney.
705
00:35:04,630 --> 00:35:06,310
Sorry.
706
00:35:06,350 --> 00:35:09,350
Hi, everyone,
707
00:35:09,390 --> 00:35:13,110
um, but I just wanted to say
708
00:35:13,150 --> 00:35:17,230
thank you so much
for like all of this
709
00:35:17,270 --> 00:35:20,670
and for the... the...
the running blade.
710
00:35:20,710 --> 00:35:24,070
Um, seeing, uh, Poppy smile again
711
00:35:24,110 --> 00:35:28,550
after everything is just...
712
00:35:28,590 --> 00:35:32,510
Yeah, she's always been
a really determined little thing.
713
00:35:32,550 --> 00:35:36,470
And, um, her brother Joe was,
714
00:35:36,510 --> 00:35:39,670
uh, very determined to protect her.
715
00:35:40,910 --> 00:35:45,630
And actually there was this one time
716
00:35:45,670 --> 00:35:50,550
where Poppy wanted
to climb the windmill
717
00:35:50,590 --> 00:35:54,510
but it was really windy
and Joe told her not to.
718
00:35:54,550 --> 00:35:57,110
But she just...
719
00:35:57,150 --> 00:35:59,990
She was... she was fast.
720
00:36:01,150 --> 00:36:04,550
And, um, so she shot off
and he chased her up there
721
00:36:04,590 --> 00:36:09,590
and he grabbed her foot
and he nearly like ripped it off.
722
00:36:11,510 --> 00:36:16,750
Um, and she-she
just kicked-kicked him back
723
00:36:16,790 --> 00:36:19,910
and he fell down and um...
724
00:36:19,950 --> 00:36:21,830
Mum.
725
00:36:21,870 --> 00:36:24,470
Anyway, I don't know why I'm...
726
00:36:24,510 --> 00:36:27,470
Mum, come on, you've had enough.
727
00:36:27,510 --> 00:36:28,710
Don't be such a grinch.
728
00:36:29,870 --> 00:36:32,670
She's also a determined
party pooper, everyone.
729
00:36:32,671 --> 00:36:34,549
Mum, you're embarrassing yourself.
Get down.
730
00:36:34,550 --> 00:36:37,310
Well, I was just telling them
about Joe.
731
00:36:39,270 --> 00:36:42,510
Because he's, I mean, he did exist.
732
00:36:42,511 --> 00:36:43,909
Mum, you're pretending right now.
733
00:36:43,910 --> 00:36:45,909
OK, you're pretending like
you didn't spend the last year
734
00:36:45,910 --> 00:36:46,989
fighting with each other.
735
00:36:46,990 --> 00:36:48,269
So, can you please just get down?
736
00:36:48,270 --> 00:36:49,789
You two fought like all the time.
737
00:36:49,790 --> 00:36:52,029
You pissed each other off,
so can you stop pretending.
738
00:36:52,030 --> 00:36:53,869
You don't get to create
the narrative out of nowhere.
739
00:36:53,870 --> 00:36:55,590
We can just leave.
740
00:36:55,630 --> 00:36:59,870
Poppy?
741
00:37:01,070 --> 00:37:02,150
Pop?
742
00:37:03,750 --> 00:37:05,190
Ahh!
Anna.
743
00:37:05,230 --> 00:37:06,310
Anna.
744
00:37:08,070 --> 00:37:09,630
Guys, please back off.
745
00:37:10,790 --> 00:37:12,790
Ryan, call an ambulance.
746
00:37:12,830 --> 00:37:15,540
Just everybody stay still.
There's lots of glass here.
747
00:37:15,541 --> 00:37:18,949
We need an ambulance
at the Bowls Club immediately.
748
00:37:18,950 --> 00:37:20,029
Guys, lots of room please.
749
00:37:20,030 --> 00:37:22,260
Can somebody grab
some bar towels, please?
750
00:37:26,061 --> 00:37:29,589
Uh, do you want
a lift back to the party
751
00:37:29,590 --> 00:37:31,069
or are you just gonna avoid
Chaya forever?
752
00:37:31,070 --> 00:37:32,829
Do you want me
to not clean up the sand?
753
00:37:32,830 --> 00:37:34,829
I do but I also want you
to clean up the other mess
754
00:37:34,830 --> 00:37:36,709
you're making in my workplace,
with my friend.
755
00:37:36,710 --> 00:37:37,760
You know what?
756
00:37:37,761 --> 00:37:40,429
If I was you, I'd worry about
what's in my own boyfriend's Go Bag
757
00:37:40,430 --> 00:37:41,949
before getting all high and mighty.
758
00:37:41,950 --> 00:37:43,450
What's that supposed to mean?
759
00:37:45,430 --> 00:37:46,870
Thalassemia.
760
00:37:46,871 --> 00:37:48,349
That was the dad's blood issue.
761
00:37:48,350 --> 00:37:49,670
Nothing to do with the fall.
762
00:37:50,950 --> 00:37:53,030
Great.
763
00:37:53,070 --> 00:37:55,830
I messed up again. Good to know.
764
00:37:55,831 --> 00:37:57,429
Well, at least
we didn't need the life raft.
765
00:37:57,430 --> 00:37:59,310
No, no, don't, don't, don't.
766
00:37:59,350 --> 00:38:01,230
Oh, no, no, no, no.
767
00:38:02,990 --> 00:38:04,350
Oh, no, no, no, no, no.
768
00:38:07,790 --> 00:38:08,870
Awesome.
769
00:38:11,070 --> 00:38:14,070
(INSTRUMENTAL MUSIC)
770
00:38:26,350 --> 00:38:29,350
(SIREN WAILS)
771
00:38:39,590 --> 00:38:41,190
I just slid on some glass.
772
00:38:42,830 --> 00:38:44,190
Oh, it's Anna,
773
00:38:44,230 --> 00:38:46,280
she's had a fall
and she has lacerations.
774
00:38:46,310 --> 00:38:49,020
You'd better have a look.
She's a little worse for wear.
775
00:38:49,830 --> 00:38:52,710
Oh, god, what are you doing here?
776
00:38:52,750 --> 00:38:54,350
May I take a look at your arm?
777
00:38:54,351 --> 00:38:56,269
Oh, do you...
do you want to cut it off too?
778
00:38:56,270 --> 00:38:57,320
Leave it here.
779
00:38:57,350 --> 00:38:58,710
Take it easy, Anna, OK?
780
00:39:00,870 --> 00:39:05,070
Anna, I'm truly sorry
that what happened, happened.
781
00:39:05,110 --> 00:39:06,590
That's your apology?
782
00:39:06,630 --> 00:39:09,430
After you chose
that drug addict over my son?
783
00:39:09,431 --> 00:39:11,509
Well, we don't know
that the driver was taking drugs.
784
00:39:11,510 --> 00:39:12,949
What-what are you talking about?
785
00:39:12,950 --> 00:39:14,269
We don't know what happened.
786
00:39:14,270 --> 00:39:15,669
What, so the police are lying?
787
00:39:15,670 --> 00:39:16,720
No.
788
00:39:16,750 --> 00:39:19,150
Or maybe you're lying
to protect yourself?
789
00:39:19,190 --> 00:39:21,350
Can we just get Anna to the hospital
790
00:39:21,390 --> 00:39:24,430
and then we'll find a time
to talk about this later?
791
00:39:24,470 --> 00:39:25,950
Can you please tell the ED
792
00:39:25,990 --> 00:39:29,830
that she has an IgA deficiency
and her blood type is O.
793
00:39:29,870 --> 00:39:32,030
O? Are you sure?
794
00:39:32,070 --> 00:39:33,990
I think I know my own blood type.
795
00:39:34,030 --> 00:39:35,870
Eliza, can I have a word?
796
00:39:39,910 --> 00:39:42,470
I only came
because I saw the ambulance.
797
00:39:42,510 --> 00:39:44,390
I asked you to stay away
for one day.
798
00:39:44,430 --> 00:39:47,910
But it isn't just one day, is it?
799
00:39:47,950 --> 00:39:50,470
Chaya, this is my home too.
800
00:39:50,510 --> 00:39:52,990
How long am I meant
to walk around on eggshells?
801
00:39:53,030 --> 00:39:54,080
Tiptoe?
802
00:39:54,110 --> 00:39:56,710
You kind of just
stomped all over everything
803
00:39:56,711 --> 00:39:57,829
that I've built with her.
804
00:39:57,830 --> 00:40:00,190
It's her first Christmas
without Joe, OK?
805
00:40:00,191 --> 00:40:01,709
She's just trying
to hold it together
806
00:40:01,710 --> 00:40:03,470
for her daughter.
807
00:40:03,510 --> 00:40:05,550
Poppy's not her daughter.
808
00:40:05,590 --> 00:40:07,630
Sorry, what?
809
00:40:07,670 --> 00:40:10,070
Anna's blood type is O.
810
00:40:10,110 --> 00:40:12,350
Poppy's is AB.
811
00:40:12,390 --> 00:40:13,590
They don't match.
812
00:40:20,490 --> 00:40:22,130
You OK?
813
00:40:22,170 --> 00:40:25,090
I don't need you to protect me.
I can look after myself.
814
00:40:27,130 --> 00:40:29,890
I know you can. I-I know.
815
00:40:29,930 --> 00:40:32,610
You are the force of nature,
you know.
816
00:40:32,650 --> 00:40:34,890
It's-it's just
817
00:40:34,930 --> 00:40:37,650
I actually kind of have
a little bit of a crush on you.
818
00:40:38,730 --> 00:40:41,050
In fact, um,
819
00:40:41,090 --> 00:40:43,680
Europeans do their gifts
on Christmas Eve, right?
820
00:40:43,690 --> 00:40:45,610
Is that so?
Yeah.
821
00:40:45,650 --> 00:40:47,330
(MESSAGE CHIMES)
822
00:40:49,730 --> 00:40:51,170
What is this?
823
00:40:51,210 --> 00:40:53,970
I do apologise
for the lack of formality.
824
00:40:54,010 --> 00:40:57,210
There were a few
last minute logistics involved.
825
00:40:57,250 --> 00:40:59,530
(LAUGHS)
826
00:40:59,570 --> 00:41:01,250
Is this the Great Barrier Reef?
827
00:41:01,290 --> 00:41:02,410
Yeah, yeah.
828
00:41:02,450 --> 00:41:04,250
I've always wanted to see it.
829
00:41:07,170 --> 00:41:10,810
Ah, when-when do we go?
830
00:41:10,850 --> 00:41:14,170
Well, as much as I'd love to,
they're actually for you and Henry.
831
00:41:14,210 --> 00:41:17,930
Uh, it's your first weekend off
and Henry still has uni holidays so,
832
00:41:17,970 --> 00:41:21,890
but they are fully refundable
if you...
833
00:41:21,930 --> 00:41:25,890
This is the most thoughtful gift
that anyone has ever given me.
834
00:41:34,850 --> 00:41:36,210
Ah, here she is.
835
00:41:36,211 --> 00:41:37,929
You ready to go home
and watch 'Terminator'
836
00:41:37,930 --> 00:41:40,610
and forget Jesus was ever born?
837
00:41:42,410 --> 00:41:45,130
Um, actually, Pete,
838
00:41:45,170 --> 00:41:48,130
Poppy really needs a place
to stay tonight.
839
00:41:48,131 --> 00:41:49,569
Do you mind
if I go with her instead?
840
00:41:49,570 --> 00:41:52,930
Ah, oh, no, yeah, of course. Yeah.
841
00:41:58,130 --> 00:42:02,890
Hey, do you remember
how much Mum loved Christmas?
842
00:42:02,930 --> 00:42:05,290
Yeah, I do, yeah.
843
00:42:07,730 --> 00:42:12,810
All her little things
like the tree and the punch and...
844
00:42:12,850 --> 00:42:13,900
Cracker game.
845
00:42:13,930 --> 00:42:15,330
Yeah, yeah. Yeah.
846
00:42:19,650 --> 00:42:22,650
Do you think Christmas comes back
847
00:42:22,651 --> 00:42:23,809
when you have kids of your own?
848
00:42:23,810 --> 00:42:26,410
(INSTRUMENTAL MUSIC)
849
00:42:26,450 --> 00:42:27,610
Yeah.
850
00:42:28,890 --> 00:42:30,150
I reckon it probably does.
851
00:42:33,690 --> 00:42:34,770
Right.
852
00:42:42,290 --> 00:42:44,250
Oh, what a nightmare.
What happened?
853
00:42:44,251 --> 00:42:45,849
Poor Chaya.
Look, she's behind the bar.
854
00:42:45,850 --> 00:42:46,930
Go say hi.
855
00:42:50,490 --> 00:42:53,210
Hey. Just came to pick up Darren.
856
00:42:53,250 --> 00:42:55,330
I can't believe
it's all gone to shit.
857
00:42:55,370 --> 00:42:58,050
I'm so sorry.
I know how much you put into it.
858
00:42:58,090 --> 00:43:02,650
Yeah, just a typical
Chaya Christmas really, isn't it?
859
00:43:02,690 --> 00:43:05,210
And to top it all off...
Yeah.
860
00:43:05,250 --> 00:43:06,570
..Caleb rejected me.
861
00:43:07,930 --> 00:43:10,490
And he's seeing a guy.
862
00:43:13,850 --> 00:43:15,330
What's that?
863
00:43:15,370 --> 00:43:16,690
What?
864
00:43:16,730 --> 00:43:17,810
That look.
865
00:43:19,850 --> 00:43:20,900
Do you know who it is?
866
00:43:22,570 --> 00:43:23,650
Ah...
867
00:43:25,130 --> 00:43:27,810
Wait. It's not Matty?
868
00:43:29,370 --> 00:43:30,730
Um...
869
00:43:37,330 --> 00:43:40,570
Oh, Graham's right.
This is a really good movie.
870
00:43:45,810 --> 00:43:47,730
No, sit. Rest.
871
00:43:55,970 --> 00:43:57,050
Hi.
872
00:43:57,090 --> 00:43:59,690
Hey. Wait, are you OK?
873
00:43:59,730 --> 00:44:03,170
Oh, yeah, yeah, I was just...
I was watching a movie.
874
00:44:03,210 --> 00:44:04,290
Right.
What's up?
875
00:44:06,490 --> 00:44:10,130
I just... I just wanted to say
that whatever you choose to do,
876
00:44:11,970 --> 00:44:14,210
I'd-I'd like to support you.
877
00:44:14,250 --> 00:44:18,930
From, you know, as far
or as close as you'll,
878
00:44:18,970 --> 00:44:20,970
uh, want me to be.
879
00:44:22,850 --> 00:44:26,170
What about Dubbo? And Dubbo girl?
880
00:44:26,210 --> 00:44:29,210
(INSTRUMENTAL MUSIC)
881
00:45:19,850 --> 00:45:22,850
(TENSE MUSIC)
882
00:45:22,900 --> 00:45:27,450
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.