Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:09,500
Episódio de Hoje:
O dia em que João Grilo se encontrou com um diabo.
2
00:00:09,601 --> 00:00:13,392
Tava me desafiando,
cabra safado?
3
00:00:13,466 --> 00:00:17,363
- Eu? Desafiando? O senhor?
- Responda! Em vez de ficar perguntando.
4
00:00:18,132 --> 00:00:21,458
- Falou comigo ou não falou?
- Foi engano, meu patrão.
5
00:00:21,502 --> 00:00:24,400
Se fosse comigo, ia lhe
deixar viver pela coragem.
6
00:00:24,801 --> 00:00:27,555
Mas como foi engano,
vai morrer com os outros!
7
00:00:33,191 --> 00:00:35,495
- Com licença.
- Pode entrar.
8
00:00:35,853 --> 00:00:36,985
A casa é sua...
9
00:00:37,932 --> 00:00:40,925
e a dona também!
- Mostre a mão esquerda.
10
00:00:41,574 --> 00:00:43,763
-Com muito gosto
-É uma aliança, é?
11
00:00:43,935 --> 00:00:46,809
É,
eu sou casada com uma desgraça aí.
12
00:00:47,177 --> 00:00:50,495
Mas tô tão arrependida, eu
só gosto é de homens valentes.
13
00:00:51,469 --> 00:00:53,466
E esse aí é uma vergonha.
14
00:00:53,491 --> 00:00:54,491
Vergonha?
15
00:00:55,159 --> 00:00:57,883
Vergonha é uma mulher
casada na igreja...
16
00:00:58,006 --> 00:00:59,636
se oferecer desse jeito.
17
00:01:00,098 --> 00:01:03,620
Sabe o que é que eu faço com
as que encontro com esse costume?
18
00:01:04,448 --> 00:01:05,627
Não.
19
00:01:07,400 --> 00:01:08,678
Ferro na tábua do queixo.
20
00:01:10,909 --> 00:01:13,835
E a padaria?
Dando muito dinheiro?
21
00:01:13,860 --> 00:01:15,693
Nada, ganha-se muito pouco.
22
00:01:15,718 --> 00:01:17,932
Eu mesmo não tenho mais
nada aqui dentro, pode olhar.
23
00:01:18,147 --> 00:01:20,219
Não precisa, eu acredito!
24
00:01:20,417 --> 00:01:22,875
O que você tinha,
deixou no cofre da padaria.
25
00:01:23,211 --> 00:01:26,034
E eu tirei tudo,
de passagem por lá
26
00:01:29,165 --> 00:01:29,838
Um...
27
00:01:31,245 --> 00:01:31,934
dois...
28
00:01:33,122 --> 00:01:33,950
três...
29
00:01:34,721 --> 00:01:35,551
quatro...
30
00:01:36,375 --> 00:01:37,126
cinco.
31
00:01:38,134 --> 00:01:40,839
- Quem é o primeiro?
- Primeiro as damas.
32
00:01:40,870 --> 00:01:43,079
Primeiro as damas, nada.
Aqui só tem uma!
33
00:01:43,104 --> 00:01:44,978
O senhor podia começar
por ordem de idade.
34
00:01:45,003 --> 00:01:47,492
- É, os mais velhos primeiro.
- Primeiro os mais jovens.
35
00:01:47,623 --> 00:01:49,138
Se preparem pra morrer!
36
00:01:49,443 --> 00:01:53,771
- Severino de Aracaju acaba de chegar!
- Oxente, e agora é de dois, é?
37
00:01:53,818 --> 00:01:55,850
Eita, mas se ele é o
senhor, o senhor quem é?
38
00:01:55,875 --> 00:01:57,002
Eu sou eu, uai!
39
00:01:57,035 --> 00:01:58,910
Mas se o senhor é o senhor,
quem então que é ele?
40
00:01:59,012 --> 00:02:01,006
Isso é o que a gente vai saber agora.
41
00:02:01,273 --> 00:02:03,107
Quem é esse toco de amarrar jegue?
42
00:02:03,374 --> 00:02:04,167
Qual?
43
00:02:04,243 --> 00:02:06,552
Você mesmo que acabou de
chegar dizendo que sou eu.
44
00:02:06,577 --> 00:02:10,403
- Acabo de chegar e já vou dando meia-volta!
- Meia-volta nada...
45
00:02:10,428 --> 00:02:11,938
seu arremedo de gente!
46
00:02:11,963 --> 00:02:13,838
- Como é isso, hein?
- Isso é apenas uma visão...
47
00:02:13,863 --> 00:02:16,528
Vocês estão vendo dois, mas
na verdade só tem um...
48
00:02:16,868 --> 00:02:18,770
Ele!
Com licença!
49
00:02:18,795 --> 00:02:21,230
- Um momento, amarelinho!
- É que está ficando tarde...
50
00:02:21,255 --> 00:02:25,549
e eu tenho o que fazer. Pra vocês,
até logo e muito boa viagem pra todos.
51
00:02:25,574 --> 00:02:26,574
Venha cá!
52
00:02:26,914 --> 00:02:28,437
Quero falar com você!
53
00:02:28,894 --> 00:02:31,203
Homem, não sei qual conversa
que você quer ter comigo...
54
00:02:31,228 --> 00:02:32,647
o dinheiro que eu ia ter não tenho...
55
00:02:32,672 --> 00:02:36,416
porque a mulher do padeiro não me pagou
o combinado pra eu convencer Chicó...
56
00:02:36,441 --> 00:02:39,731
a se encontrar com ela.
Pode cobrar aí de D. Dora.
57
00:02:39,740 --> 00:02:43,558
Então você andava mesmo enfeitando
a minha testa sem eu saber!
58
00:02:43,560 --> 00:02:47,052
Se ainda fosse com gente de
respeito, mas até Chicó!
59
00:02:47,474 --> 00:02:48,258
Chicó o quê!
60
00:02:48,283 --> 00:02:49,827
Eu que corria perigo de ficar falado...
61
00:02:49,852 --> 00:02:51,620
andando com essa
mulher pra cima e pra baixo!
62
00:02:51,645 --> 00:02:54,047
Agora vamos sair, Chicó,
que o calor aqui tá aumentando!
63
00:02:54,072 --> 00:02:55,507
Nada disso!
64
00:02:55,572 --> 00:02:57,712
Agora você fica e vai
morrer com os outros.
65
00:02:57,950 --> 00:03:01,455
Vamos começar com o excelentíssimo
senhor padeiro dessa cidade.
66
00:03:01,480 --> 00:03:02,713
É agora!
67
00:03:03,074 --> 00:03:08,366
Que terá a subida honra de morrer
ao lado de sua exma. mulher safada.
68
00:03:08,752 --> 00:03:10,472
Tenham a bondade de sair pra fora...
69
00:03:10,499 --> 00:03:13,307
que Severino de Aracaju não
mata ninguém dentro da igreja.
70
00:03:13,332 --> 00:03:15,433
Se tem uma coisa que eu não
gosto é de matar mulher...
71
00:03:15,458 --> 00:03:17,595
mas se é o jeito...
- Pode deixar!
72
00:03:18,619 --> 00:03:21,260
Tenho mais coragem do
que muito homem safado.
73
00:03:22,038 --> 00:03:24,592
Não lhe disse?
Segure aqui que eu ajudo.
74
00:03:24,685 --> 00:03:27,607
Seu padeiro não gosta de morrer, então
embaralhou comigo que não gosto de matar...
75
00:03:27,632 --> 00:03:29,329
mas a gente conta até
3 pra dar coragem, né?
76
00:03:30,329 --> 00:03:33,566
- É assim que serão dois numa só carne.
- Mangue não, João!
77
00:03:33,591 --> 00:03:36,027
Mulher valente!
Safada, mas valente!
78
00:03:36,123 --> 00:03:38,722
E agora chegou a vez do...
79
00:03:40,832 --> 00:03:41,594
Bispo!
80
00:03:42,334 --> 00:03:46,038
- Não! Pode cuidar dele primeiro.
- Nada disso, a vez é do senhor!
81
00:03:46,050 --> 00:03:48,709
Pra não haver mais discussão
vão os dois juntos!
82
00:03:48,734 --> 00:03:51,150
Mas o primeiro tiro é pra ele!
83
00:03:52,138 --> 00:03:56,212
Senhor Bispo, seja homem!
Dê o exemplo aqui a seu secretário,
84
00:03:56,237 --> 00:03:58,842
que está em tempo de se acabar de medo.
Leva os dois!
85
00:03:58,905 --> 00:04:02,872
Não gosto de matar padre não. Nem bispo,
que dirá os dois de uma vez!
86
00:04:02,880 --> 00:04:06,905
Você acabe com sua frouxura!
E vocês dois sustentem as pernas!
87
00:04:07,790 --> 00:04:11,481
Que vergonha! Chega a dar
desgosto matar uns homem desses.
88
00:04:12,795 --> 00:04:16,251
Muito bem, quais são os
nomes de vossas senhorias?
89
00:04:17,645 --> 00:04:20,203
O meu é Chicó,
se for do seu agrado.
90
00:04:20,228 --> 00:04:22,635
A minha senhoria não tem
nome nenhum, porque não existe!
91
00:04:22,660 --> 00:04:24,783
Pobre lá tem senhoria?
Pobre só tem desgraça!
92
00:04:26,709 --> 00:04:29,286
Diga então o nome de
vossa desgracença.
93
00:04:29,471 --> 00:04:30,471
É João Grilo.
94
00:04:31,597 --> 00:04:34,178
Pois está muito bem.
95
00:04:34,233 --> 00:04:37,513
Chegou a hora de sua
desgracença João Grilo...
96
00:04:37,568 --> 00:04:41,340
o amarelo mais amarelo que eu
já tive a honra de matar!
97
00:04:41,969 --> 00:04:45,377
Um momento! Antes de morrer eu
queria lhe fazer um grande favor.
98
00:04:45,402 --> 00:04:47,875
- Qual é?
- Dar-lhe essa gaita de presente.
99
00:04:47,996 --> 00:04:49,209
Uma gaita?
100
00:04:49,685 --> 00:04:51,421
Pra quê que eu quero uma gaita?
101
00:04:51,779 --> 00:04:54,139
É pra nunca mais morrer com os
ferimentos que a polícia lhe fizer.
102
00:04:54,164 --> 00:04:55,285
Que história é essa?
103
00:04:55,398 --> 00:04:58,085
Já ouvi falar de chocalho bento
que cura mordida de cobra...
104
00:04:58,428 --> 00:05:00,807
mas de gaita que cura ferimento
de rifle é a primeira vez.
105
00:05:00,832 --> 00:05:01,795
Mas cura!
106
00:05:02,217 --> 00:05:05,198
Essa gaita foi benzida por meu padinho
Padim Ciço pouco antes dele morrer!
107
00:05:05,280 --> 00:05:07,595
- Só acredito vendo.
- Pois não.
108
00:05:08,650 --> 00:05:10,453
Queira vossa excelência
me ceder o seu punhal.
109
00:05:10,478 --> 00:05:11,478
Olhe lá!
110
00:05:11,938 --> 00:05:13,249
Não tenha cuidado,
111
00:05:13,474 --> 00:05:16,244
Se eu tentar alguma coisa pro seu lado,
queime.
112
00:05:16,325 --> 00:05:19,395
Aponte o rifle pra esse amarelo
que é desse povo que eu tenho medo.
113
00:05:19,693 --> 00:05:20,496
E agora?
114
00:05:21,076 --> 00:05:23,493
Agora vou dar uma punhalada
na barriga de Chicó.
115
00:05:23,518 --> 00:05:24,898
Oxe, na minha não!
116
00:05:24,940 --> 00:05:26,881
Mas homem, deixe de moleza, Chicó!
117
00:05:26,936 --> 00:05:30,028
Depois eu toco na gaita
e você fica vive de novo.
118
00:05:30,053 --> 00:05:32,495
- A bexiga! A bexiga!
- Muito obrigado...
119
00:05:32,520 --> 00:05:33,421
Mas eu não quero não, João.
120
00:05:33,446 --> 00:05:35,989
Eu já não disse que
depois eu toco a gaita?
121
00:05:36,338 --> 00:05:38,976
Então vamos fazer o seguinte,
cê leva a punhalada e eu toco a gaita!
122
00:05:39,004 --> 00:05:42,498
Homem, quer saber do que mais?
Vamos deixar de conversa.
123
00:05:42,669 --> 00:05:43,335
Tome logo!
124
00:05:45,319 --> 00:05:46,363
A bexiga!
125
00:05:47,222 --> 00:05:48,540
Morre desgraçado!
126
00:05:50,256 --> 00:05:52,474
- Está vendo o sangue?
- Estou.
127
00:05:52,809 --> 00:05:56,829
Que você dê a facada,
disso nunca duvidei
128
00:05:56,918 --> 00:06:00,291
- Agora quero ver é você curar o homem.
- É já!
129
00:06:31,415 --> 00:06:32,743
Minha Nossa Senhora!
130
00:06:32,975 --> 00:06:35,990
Só tendo sido abençoada por
meu padrinho padre Cícero!
131
00:06:40,873 --> 00:06:43,411
- Você não tá sentindo nada?
- Nadinha.
132
00:06:43,485 --> 00:06:45,078
- E antes?
- Antes como?
133
00:06:45,210 --> 00:06:47,810
- Antes de João tocar a gaita.
- Ah, tava morto.
134
00:06:48,168 --> 00:06:50,194
- Morto?
- Completamente morto.
135
00:06:51,247 --> 00:06:53,521
Vi Nossa Senhora
e padre Cícero no Céu.
136
00:06:53,914 --> 00:06:55,616
Mas em tão pouco tempo?
Como é que foi isso?
137
00:06:55,641 --> 00:06:57,600
Não sei, só sei que foi assim.
138
00:06:57,892 --> 00:06:59,473
E o que foi que padre Cícero lhe disse?
139
00:06:59,498 --> 00:07:00,498
Disse assim ó...
140
00:07:00,608 --> 00:07:04,115
"Essa gaitinha que eu
abençoei antes de morrer"
141
00:07:04,456 --> 00:07:08,439
"entregue ela a Severino, que
necessita muito mais dela que você."
142
00:07:08,464 --> 00:07:09,688
Meu Deus!
143
00:07:10,344 --> 00:07:12,415
Só pode ter sido mesmo
meu padrinho padre Cícero.
144
00:07:12,648 --> 00:07:15,233
Com uma gaita de desmata, até eu
vou gostar de matar esse povo!
145
00:07:15,548 --> 00:07:17,736
João, me dê essa gaita.
146
00:07:17,761 --> 00:07:19,073
Então me solte e solte Chicó.
147
00:07:19,098 --> 00:07:20,270
Não pode ser, João.
148
00:07:20,582 --> 00:07:23,136
Eu matei o padeiro, a mulher,
o bispo e o padre...
149
00:07:23,161 --> 00:07:25,002
e eles morreram esperando por você.
150
00:07:25,380 --> 00:07:26,425
Se eu não o matar,
151
00:07:26,450 --> 00:07:29,499
eles vêm de noite me perseguir,
porque será uma injustiça com eles.
152
00:07:29,505 --> 00:07:32,628
Eu lhe uma oportunidade de
conhecer meu padrinho Padim Ciço,
153
00:07:32,967 --> 00:07:34,785
e você me paga deste modo?
154
00:07:35,029 --> 00:07:38,305
De conhecer meu padinho?
Nunca tive essa sorte.
155
00:07:38,652 --> 00:07:39,912
Mas pode conhecê-lo agora.
156
00:07:40,008 --> 00:07:42,607
- Como?
- Seu cabra lhe dá um tiro de rifle...
157
00:07:42,705 --> 00:07:45,541
você vai visitá-lo. Eu toco
na gaita e o senhor volta.
158
00:07:45,550 --> 00:07:49,116
- E se você não tocar?
- Não vê que eu não faço uma miséria dessa?
159
00:07:49,179 --> 00:07:51,954
- Garanto que toco.
- Sua ideia é boa, mas por segurança...
160
00:07:51,955 --> 00:07:53,303
entregue logo a gaita a meu cabra.
161
00:07:54,615 --> 00:07:57,271
- Agora eu levo um tiro e vejo meu padinho?
- Vê.
162
00:07:57,612 --> 00:07:59,858
- Não vê, Chicó?
- Vê demais.
163
00:08:00,095 --> 00:08:03,291
Está lá, vestido de azul, com
uma porção de anjinhos em redor.
164
00:08:03,316 --> 00:08:06,098
Disse assim ó: "Diga a
Severino que eu quero vê-lo".
165
00:08:06,123 --> 00:08:07,000
Ah, eu vou!
166
00:08:07,553 --> 00:08:09,562
- Atire!
- Capitão...
167
00:08:09,587 --> 00:08:11,159
Atire, cabra frouxo,
eu não tô mandando?
168
00:08:11,159 --> 00:08:13,925
Capitão, vamos embora que a Volante
já deve ter sido avisada.
169
00:08:13,925 --> 00:08:14,696
Atire!
170
00:08:14,721 --> 00:08:16,706
Homem, atire de uma vez,
pelo amor de Deus!
171
00:08:17,074 --> 00:08:19,676
Não gosto de matar chefe não,
mas tenho que matar.
172
00:08:19,701 --> 00:08:20,416
Espera!
173
00:08:21,835 --> 00:08:25,203
- Não se esqueça de tocar na gaita!
- Tenha cuidado não, capitão...
174
00:08:27,450 --> 00:08:28,482
Então atire!
175
00:08:32,048 --> 00:08:33,947
Eita, os macacos tão chegando.
176
00:08:39,917 --> 00:08:40,547
Capitão?
177
00:08:40,547 --> 00:08:42,981
Deixe o capitão falar mais
um cadinho com Padim Ciço.
178
00:08:43,729 --> 00:08:45,228
Vamos, capitão!
179
00:08:46,451 --> 00:08:47,861
Capitão, capitão!
180
00:08:48,776 --> 00:08:52,054
Ah, Grilo amaldiçoado,
cê matou o capitão, não é?
181
00:08:53,085 --> 00:08:54,298
É pra matar, não é?
182
00:08:55,247 --> 00:08:56,985
Tome chumbo, macacada!
183
00:08:59,643 --> 00:09:02,124
- Bora João!
- Nada disso, daqui só saio com o dinheiro!
184
00:09:02,149 --> 00:09:03,365
Corre, homem!
185
00:09:04,484 --> 00:09:08,029
Filho duma égua, pela primeira vez na
minha vida, vou matar alguém com gosto!
186
00:09:24,037 --> 00:09:25,037
João!
187
00:09:27,178 --> 00:09:30,208
João! João! Será que
cê vai morrer, João?
188
00:09:30,883 --> 00:09:32,096
Acho que vou, Chicó.
189
00:09:34,620 --> 00:09:35,950
Tô ficando com a vista escura.
190
00:09:35,975 --> 00:09:39,549
Ai meu Deus, pobre do
João Grilo vai morrer!
191
00:09:39,574 --> 00:09:41,415
Deixe de latomia Chicó.
192
00:09:42,074 --> 00:09:43,843
Parece que nunca viu homem morrer.
193
00:09:44,859 --> 00:09:47,288
Disso tudo eu só lamento
perder o dinheiro...
194
00:09:47,313 --> 00:09:50,502
da porca que você vai ganhar
quando casar com Rosinha.
195
00:09:59,508 --> 00:10:00,340
João...
196
00:10:01,511 --> 00:10:02,511
João!
197
00:10:02,536 --> 00:10:03,536
João!
198
00:10:03,786 --> 00:10:04,786
João!
199
00:10:05,332 --> 00:10:06,429
João!
200
00:10:10,514 --> 00:10:11,660
Ai meu Deus!
201
00:10:13,380 --> 00:10:15,404
Morreu o pobre de João Grilo!
202
00:10:17,768 --> 00:10:21,517
Um amarelo tão safado morrer assim!
203
00:10:24,001 --> 00:10:26,301
O que eu faço agora sem João?
204
00:10:26,352 --> 00:10:28,392
O que eu faço agora sem João?
205
00:10:30,421 --> 00:10:32,211
João! João!
206
00:10:35,415 --> 00:10:36,914
Não tem mais jeito.
207
00:10:39,403 --> 00:10:40,989
João Grilo morreu.
208
00:11:52,172 --> 00:11:55,222
Acabou-se o grilo mais
inteligente do mundo.
209
00:11:58,916 --> 00:12:00,897
Cumpriu sua sentença...
210
00:12:01,864 --> 00:12:04,651
encontrou-se com o
único mal irremediável...
211
00:12:05,262 --> 00:12:08,423
aquilo que é a marca de nosso
estranho destino sobre a terra...
212
00:12:09,501 --> 00:12:11,382
aquele fato sem explicação...
213
00:12:12,485 --> 00:12:16,090
que iguala tudo o que é vivo
num só rebanho de condenados...
214
00:12:17,815 --> 00:12:19,347
porque tudo o que é vivo...
215
00:12:21,593 --> 00:12:22,406
morre.
216
00:12:37,430 --> 00:12:43,481
Ave, Maria
217
00:12:43,587 --> 00:12:48,892
Ave, Ave...
218
00:12:48,917 --> 00:12:54,433
Ave, Maria
219
00:12:54,458 --> 00:12:59,493
Fazei penitência
220
00:12:59,518 --> 00:13:04,408
de tanto pecar
221
00:13:04,433 --> 00:13:09,487
Lhes diz a Senhora
222
00:13:09,512 --> 00:13:14,704
Pra guerra acabar.
223
00:13:18,420 --> 00:13:20,683
João! Seu cabra safado!
224
00:13:20,708 --> 00:13:22,362
Mas será o impossível?
225
00:13:23,211 --> 00:13:25,796
Será que nem aqui o senhor
me dá sossego, Capitão?
226
00:13:25,821 --> 00:13:28,694
Já rodei, rodei, rodei e
nem sombra de meu Padrinho!
227
00:13:28,719 --> 00:13:30,875
Pelo visto ele tá com
muita gente para atender.
228
00:13:30,900 --> 00:13:33,776
É mesmo.
Tá lotado.
229
00:13:33,801 --> 00:13:34,801
E chegando mais.
230
00:13:34,900 --> 00:13:36,927
Olha ali mais quatro
que o senhor já despachou.
231
00:13:40,363 --> 00:13:43,466
Deve haver aqui um lugar
reservado aos eclesiásticos
232
00:13:43,806 --> 00:13:46,672
Por falar nisso, que é que você está
fazendo aqui, que não está lá embaixo?
233
00:13:46,697 --> 00:13:50,645
- Eu estou morto, que nem você!
- Olha o respeito, sou lá homem de morrer?
234
00:13:50,670 --> 00:13:52,511
O senhor não se lembra
da história da gaita?
235
00:13:53,100 --> 00:13:54,210
É mesmo...
236
00:13:54,301 --> 00:13:56,646
E o que será que meu
cabra tá fazendo...
237
00:13:56,670 --> 00:13:59,015
que não toca logo a danada pra
eu envivecer de novo?
238
00:13:59,040 --> 00:14:00,803
Eita Severino velho besta.
239
00:14:00,916 --> 00:14:03,224
Já viu gaita pra envivecer
os outros? Lezera!
240
00:14:03,249 --> 00:14:05,466
Olha como fala
comigo, que eu te mato.
241
00:14:05,494 --> 00:14:07,399
Me matar como, se eu já morri?
242
00:14:10,862 --> 00:14:14,881
Mato só ele não! Mato qualquer um
que ficar de ri-ri-ri pro meu lado!
243
00:14:14,906 --> 00:14:17,112
A gente tá querendo
lhe ofender não, Capitão!
244
00:14:17,137 --> 00:14:19,384
E depois, o senhor não
morreu sozinho não.
245
00:14:19,409 --> 00:14:22,190
- Morremos todos nós.
- Ou como dizia Chicó:
246
00:14:22,215 --> 00:14:26,610
“Cumprimos nossa sentença e nos
encontramos com o único mal irremediável”
247
00:14:26,741 --> 00:14:29,207
- Sim... E cadê Chicó?
- Chicó escapou.
248
00:14:29,232 --> 00:14:32,078
Tá vivinho, o miserável!
Eita cabra danado aquele Chicó!
249
00:14:32,103 --> 00:14:35,032
- Foi o único!
- Pois então, como dizia Chicó...
250
00:14:35,057 --> 00:14:38,802
Já vi muito vivo citar morto, é a
primeira vez que vejo um morto citar vivo.
251
00:14:38,885 --> 00:14:41,346
Escuta aqui amarelo, você vai me
pagar por essa história da gaita.
252
00:14:41,371 --> 00:14:43,311
Amarelo é sua vó!
253
00:14:43,336 --> 00:14:46,242
Já morri mesmo! não vou ficar
ouvindo desaforo de seu ninguém.
254
00:14:46,267 --> 00:14:48,447
Agora não tem pobre nem rico,
valente nem frouxo.
255
00:14:48,472 --> 00:14:50,689
É todo mundo igual diante de Deus...
256
00:14:51,049 --> 00:14:52,049
ou do diabo!
257
00:14:56,588 --> 00:14:59,484
Mas por quê essas caras de espanto?
258
00:15:02,318 --> 00:15:03,318
A porta!
259
00:15:05,575 --> 00:15:08,478
Por acaso, eu sou algum monstro?
260
00:15:08,999 --> 00:15:10,605
Não! De jeito nenhum!
261
00:15:10,630 --> 00:15:14,513
Nós estamos até impressionados
com sua elegância, com sua finura.
262
00:15:14,793 --> 00:15:18,571
- É, parece até um artista.
- E você acha mesmo é?
263
00:15:18,596 --> 00:15:20,631
- Eu acho!
- Ah, então eu também acho.
264
00:15:20,656 --> 00:15:24,294
Alguém já lhe disse que o senhor é
muito mais simpático pessoalmente?
265
00:15:24,546 --> 00:15:28,694
E olhe que é difícil eu gostar da
cara de um sujeito assim de primeira.
266
00:15:28,800 --> 00:15:33,282
Estão vendo?
O diabo não é tão feio quanto parece!
267
00:15:35,528 --> 00:15:38,116
Pode ser,
mas esse cheirinho de enxofre...
268
00:15:40,538 --> 00:15:43,612
Talvez o meu cheiro
esteja incomodando vocês?
269
00:15:43,814 --> 00:15:44,936
Não, não...
270
00:15:44,961 --> 00:15:47,443
Ah, eu acho até bem bonzinho.
271
00:15:47,912 --> 00:15:50,713
Pois eu já estou à beira de
ter uma piloura com esse fedor!
272
00:15:50,994 --> 00:15:54,800
Olhe!
Respeito é bom e eu gosto!
273
00:15:54,825 --> 00:15:56,402
Mas o que é isso, criatura?
274
00:15:56,427 --> 00:15:59,339
- Ninguém tava lhe desrespeitando não!
- Dessa vez passa.
275
00:15:59,364 --> 00:16:01,801
Você devia dar graças a
Deus que o diabo é um cabra bom.
276
00:16:02,093 --> 00:16:03,622
- Eu no lugar dele...
- Eu no lugar dele...
277
00:16:03,647 --> 00:16:07,409
tomava era um banho com chá de amolece
casca pra ver se diminui essa inhaca!
278
00:16:10,510 --> 00:16:13,210
Vocês agora vão
pagar tudo que fizeram!
279
00:16:13,235 --> 00:16:15,483
Ai, que eu adoro um homem brabo!
280
00:16:15,508 --> 00:16:18,897
Vou mandar todos para
o quinto dos infernos!
281
00:16:21,156 --> 00:16:22,420
Danou-se foi tudo.
282
00:16:24,575 --> 00:16:26,401
Viu? Viu o que você fez?
283
00:16:26,426 --> 00:16:29,273
Então, eu queria que ele mostrasse
a cara dele de verdade!
284
00:16:32,808 --> 00:16:35,481
Agora pelo menos a gente
sabe com quem tá falando!
285
00:16:35,506 --> 00:16:40,526
Vamos... Vamos todos para o fogo eterno...
286
00:16:40,551 --> 00:16:42,992
para padecer comigo!
287
00:16:43,409 --> 00:16:46,644
Oxente, pensa que é só
dizer pra dentro e vai tudo?
288
00:16:46,802 --> 00:16:51,037
É isso mesmo!
E não tem por onde fugir!
289
00:17:00,266 --> 00:17:03,040
Que diabo de tribunal é
esse, que não tem apelação?
290
00:17:03,276 --> 00:17:05,905
Eu sempre ouvi dizer que uma
pessoa antes de ser condenada...
291
00:17:06,011 --> 00:17:07,691
ela tem que ser ouvida!
292
00:17:07,886 --> 00:17:10,730
Besteira! Maluquice!
293
00:17:10,755 --> 00:17:12,211
Besteira ou maluquice...
294
00:17:12,495 --> 00:17:14,491
Eu apelo pra quem pode mais!
295
00:17:14,623 --> 00:17:18,009
Valei-me meu Nosso Senhor
Jesus Cristo!
296
00:17:35,901 --> 00:17:38,576
Quem é?
Emanuel?
297
00:17:38,951 --> 00:17:42,675
Sim, Emanuel,
o Leão de Judá, Filho de Davi.
298
00:17:42,894 --> 00:17:45,997
Venham todos, pois
vão ser julgados.
299
00:17:51,577 --> 00:17:54,416
Eu não quero faltar com
respeito a uma pessoa tão importante...
300
00:17:54,480 --> 00:17:57,728
Mas se não me engano, aquele sujeito
acaba de chamar o Senhor de Emanuel.
301
00:17:57,753 --> 00:18:00,115
Foi isso mesmo, João.
Esse é um dos meus nomes.
302
00:18:00,279 --> 00:18:03,450
Mas você também pode me chamar
de Jesus, de Senhor, de Deus...
303
00:18:03,475 --> 00:18:06,364
Mas espere...
O senhor é que é Jesus?
304
00:18:06,389 --> 00:18:07,683
Sou. Por quê?
305
00:18:07,812 --> 00:18:10,885
Porque, não é lhe
faltando com respeito não...
306
00:18:11,120 --> 00:18:13,884
Mas eu pensava que o Senhor
era muito menos queimado!
307
00:18:14,086 --> 00:18:16,071
- Cale-se!
- Cale-se você!
308
00:18:16,371 --> 00:18:19,898
Você estava mais espantado do que
ele e só escondeu essa admiração...
309
00:18:19,965 --> 00:18:21,504
por prudência mundana.
310
00:18:21,529 --> 00:18:24,910
- O tempo da mentira já passou.
- Muito bem!
311
00:18:24,950 --> 00:18:28,061
A cor pode não ser das melhores, mas
o Senhor fala bem que faz gosto!
312
00:18:28,086 --> 00:18:30,384
Muito obrigado João,
muito obrigado.
313
00:18:30,585 --> 00:18:34,154
Mas você também é cheio
de preconceitos de raça.
314
00:18:34,391 --> 00:18:38,395
Eu vim hoje assim de propósito, porque eu
sabia que isso ia despertar comentários.
315
00:18:39,413 --> 00:18:43,152
E você, largue essa mania de
copiar minha aparência!
316
00:18:43,177 --> 00:18:46,804
Você sabe muito bem que
não pode se igualar a Deus.
317
00:18:47,047 --> 00:18:48,586
Grande coisa!
318
00:18:50,356 --> 00:18:53,201
- Agora deixe de história e vire de frente.
- Estou bem assim.
319
00:18:53,430 --> 00:18:56,221
Como quiser.
Faça o seu relatório...
320
00:18:56,714 --> 00:18:57,714
começando pelo bispo.
321
00:18:59,714 --> 00:19:05,209
Simonia. Negociou com o cargo, aprovando
o enterro de um cachorro em latim,
322
00:19:05,234 --> 00:19:07,664
porque o dono lhe deu seis contos.
323
00:19:07,792 --> 00:19:11,075
- E é proibido, é?
- Homem! Se é proibido eu não sei.
324
00:19:11,196 --> 00:19:14,105
O que eu sei é que você achava que era,
325
00:19:14,130 --> 00:19:17,408
e depois, de repente
passou a achar que não era.
326
00:19:17,691 --> 00:19:18,691
E mais!
327
00:19:20,086 --> 00:19:23,781
Velhacaria.
Arrogância com os pequenos.
328
00:19:23,909 --> 00:19:26,259
Subserviência com os grandes.
329
00:19:26,365 --> 00:19:30,387
E tudo o que se disser do bispo,
pode se aplicar ao padre.
330
00:19:30,470 --> 00:19:34,161
Mas eu não citei o Código
Canônico em falso como ele.
331
00:19:34,235 --> 00:19:38,739
Em compensação, acaba de incorrer
em falta de coleguismo com o bispo.
332
00:19:38,875 --> 00:19:41,964
Menino!
O que eu fizer aqui ainda voga?
333
00:19:41,997 --> 00:19:45,385
Não. Isso é confusão do Demônio.
334
00:19:45,646 --> 00:19:47,679
- E o padeiro?
- Ele e a mulher...
335
00:19:47,704 --> 00:19:50,246
foram os piores patrões
que a Taperoá já viu.
336
00:19:50,271 --> 00:19:53,051
- É mentira!
- É não. É verdade!
337
00:19:53,382 --> 00:19:54,328
Três dias eu passei...
338
00:19:54,328 --> 00:19:57,678
"Em cima de uma cama com febre e nem um
copinho d’água lhe mandaram".
339
00:19:57,678 --> 00:19:58,678
Eu já sei, João.
340
00:19:59,401 --> 00:20:03,352
Todo mundo sabe dessa história
de tanto ouvir você contar.
341
00:20:03,495 --> 00:20:05,887
Mas eu posso?
Me diga mesmo se eu posso?
342
00:20:05,912 --> 00:20:08,909
Bife passado na manteiga pra cachorra
e fome pra João grilo?
343
00:20:09,087 --> 00:20:11,590
- É demais!
- Avareza do marido.
344
00:20:11,720 --> 00:20:18,913
Adultério da mulher. Bem medido e bem
pesado, cada um era pior que o outro.
345
00:20:19,026 --> 00:20:21,516
- Acuse Severino.
- E precisa?
346
00:20:23,006 --> 00:20:25,481
Matou mais de 30!
347
00:20:25,506 --> 00:20:28,252
Esse diabo é uma mistura de
tudo que eu nunca suportei:
348
00:20:28,340 --> 00:20:31,205
Promotor, sacristão,
cachorro e soldado de polícia.
349
00:20:31,360 --> 00:20:33,296
Você tá muito engraçado agora.
350
00:20:33,478 --> 00:20:38,064
Mas Manuel é justo, e a situação está
favorável pra mim, e preta pra vocês.
351
00:20:38,198 --> 00:20:42,707
É verdade. A situação está ruim pra
vocês, porque as acusações são graves.
352
00:20:44,238 --> 00:20:46,484
O que me diverte nisso tudo...
353
00:20:46,698 --> 00:20:50,420
é ver esse amarelo
tremendo de medo.
354
00:20:52,323 --> 00:20:55,799
Não sou eu, é meu corpo. Se a tremedeira
parasse, eu era capaz de me defender.
355
00:20:55,963 --> 00:20:56,963
Pois pode parar.
356
00:20:58,049 --> 00:21:00,574
Que alívio,
eu já estava ficando cansado.
357
00:21:01,098 --> 00:21:03,461
- O que é isso?
- É besteira do demônio.
358
00:21:03,601 --> 00:21:07,297
Esse sujeito é meio espírita e
tem mania de fazer mágica.
359
00:21:07,485 --> 00:21:10,473
Logo vi que só podia ser
confusão desse catimbozeiro!
360
00:21:10,498 --> 00:21:12,618
E agora, o que é que você
diz em sua defesa?
361
00:21:12,817 --> 00:21:17,204
Eu sei que você é astuto, mas não pode
negar o fato de que foi acusado.
362
00:21:17,229 --> 00:21:20,204
O Senhor vai me desculpar, mas
eu não fui acusado de coisa nenhuma.
363
00:21:20,229 --> 00:21:22,195
- Não?
- Foi mesmo não!
364
00:21:22,220 --> 00:21:25,385
Começou com uma confusão tão
grande que eu me esqueci de acusá-lo.
365
00:21:25,472 --> 00:21:28,698
Mas agora você me paga, amarelo.
366
00:21:28,936 --> 00:21:32,893
Tramou o enterro da cachorra...
367
00:21:33,251 --> 00:21:36,304
Incitação à simonia.
368
00:21:36,758 --> 00:21:41,402
Vendeu um gato pra mulher do padeiro
dizendo que ele botava dinheiro,
369
00:21:41,799 --> 00:21:45,004
Estelionato.
370
00:21:45,814 --> 00:21:51,070
Encorajou encontros de Chicó
com uma mulher casada,
371
00:21:51,626 --> 00:21:55,820
Incitação à concuspicência.
372
00:21:56,421 --> 00:21:59,811
Arquitetou a morte de Severino,
373
00:22:01,478 --> 00:22:04,870
Crime com premeditação.
374
00:22:07,114 --> 00:22:11,552
É, João. Realmente,
você passou da conta.
375
00:22:11,577 --> 00:22:14,324
De modo que o caso dele é sem jeito.
376
00:22:15,857 --> 00:22:17,857
E é o primeiro que eu vou levar.
377
00:22:18,438 --> 00:22:20,364
Ah, você pensa que eu me entreguei?
378
00:22:20,444 --> 00:22:22,289
Pode ser que eu vá,
mas não é assim não.
379
00:22:22,597 --> 00:22:25,284
- Eu vou apelar.
- Pra quem, João?
380
00:22:25,515 --> 00:22:29,114
Você mesmo ouviu Nosso Senhor
dizer que a situação está difícil.
381
00:22:29,610 --> 00:22:30,610
Espere.
382
00:22:32,380 --> 00:22:33,467
A quem você vai se pegar, João?
383
00:22:33,467 --> 00:22:35,570
Eu vou pedir pra alguém que
está mais perto de nós.
384
00:22:35,641 --> 00:22:37,134
Por gente que é gente mesmo.
385
00:22:37,207 --> 00:22:38,207
É algum santo?
386
00:22:38,312 --> 00:22:40,598
O senhor não repare não,
mas de besta eu só tenho a cara.
387
00:22:40,623 --> 00:22:42,488
Meu trunfo é maior que qualquer santo.
388
00:22:42,722 --> 00:22:43,564
Quem é?
389
00:22:44,007 --> 00:22:46,303
"Valha-me Nossa Senhora,
Mãe de Deus de Nazaré,
390
00:22:46,328 --> 00:22:48,668
a vaca mansa dá leite,
a braba dá quando quer,
391
00:22:48,693 --> 00:22:51,146
a mansa dá sossegada,
a braba levanta o pé.
392
00:22:51,171 --> 00:22:53,430
Já fui barco, fui navio,
agora sou escaler.
393
00:22:53,455 --> 00:22:55,913
Já fui menino, fui homem,
só me falta ser mulher.
394
00:22:55,938 --> 00:22:59,278
Valha-me Nossa Senhora,
Mãe de Deus de Nazaré!
395
00:23:13,350 --> 00:23:15,312
Lá vem a Compadecida.
396
00:23:15,584 --> 00:23:17,433
Mulher em tudo se mete!
397
00:23:21,250 --> 00:23:25,571
Como você ficou bonito
com essa cor, Meu Filho.
398
00:23:26,800 --> 00:23:28,072
Mas um pouquinho magro.
399
00:23:29,432 --> 00:23:32,696
Foi você que me chamou,
não foi, João?
400
00:23:32,931 --> 00:23:35,211
A Senhora se zangou com
o versinho que eu recitei?
401
00:23:35,236 --> 00:23:38,292
Não, João!
Por que iria me zangar?
402
00:23:39,192 --> 00:23:41,107
Tem umas graças, mas eu até acho bom.
403
00:23:42,712 --> 00:23:44,607
Quem gosta de tristeza é o diabo.
404
00:23:45,346 --> 00:23:47,248
- Protesto!
- Eu já sei que você protesta,
405
00:23:47,248 --> 00:23:50,210
mas eu não tenho o que fazer, meu velho.
Discordar da Minha Mãe é que Eu não vou.
406
00:23:50,804 --> 00:23:54,190
Grande coisa esse chamego que
Ela faz pra salvar todo mundo
407
00:23:54,332 --> 00:23:56,282
Termina desmoralizando tudo.
408
00:23:56,307 --> 00:23:59,194
- Você fala assim porque nunca teve mãe!
- É mesmo!
409
00:23:59,219 --> 00:24:02,220
Um sujeito ruim desse,
só sendo filho de chocadeira!
410
00:24:02,901 --> 00:24:04,676
Pra que você me chamou, João?
411
00:24:04,763 --> 00:24:07,476
É que esse filho de chocadeira
quer levar a gente pro inferno.
412
00:24:07,525 --> 00:24:09,682
Eu só podia me pegar
com a Senhora mesmo.
413
00:24:10,324 --> 00:24:11,871
Vou ver o que eu posso fazer.
414
00:24:13,892 --> 00:24:16,240
Intercedo por esses
pobres, Meu Filho,
415
00:24:17,181 --> 00:24:18,553
que não têm ninguém por eles
416
00:24:20,499 --> 00:24:21,699
Não os condene.
417
00:24:21,917 --> 00:24:24,870
- Eu apelo pra Justiça!
- E eu pra Misericórdia.
418
00:24:24,895 --> 00:24:29,101
É preciso levar em conta a
pobre e triste condição do homem.
419
00:24:29,627 --> 00:24:32,219
Os homens começam
com medo, coitados.
420
00:24:32,542 --> 00:24:35,697
e terminam por fazer o que não
presta, quase sem querer.
421
00:24:37,408 --> 00:24:40,163
- É medo.
- Medo... Medo de quê?
422
00:24:41,632 --> 00:24:43,208
Medo de muitas coisas
423
00:24:44,785 --> 00:24:45,785
Do sofrimento,
424
00:24:47,556 --> 00:24:48,556
da solidão,
425
00:24:50,110 --> 00:24:53,604
e no fundo de tudo...
Medo da morte.
426
00:24:54,599 --> 00:24:57,198
E é a Mim que você
vem dizer isso?
427
00:24:58,256 --> 00:24:59,971
A Mim, que morri
abandonado...
428
00:25:03,604 --> 00:25:05,291
até por Meu Pai.
429
00:25:06,548 --> 00:25:09,123
Mas não se esqueça da noite no jardim,
430
00:25:10,408 --> 00:25:12,717
do medo por que Você teve que passar.
431
00:25:13,643 --> 00:25:14,643
Pobre Homem!
432
00:25:15,949 --> 00:25:18,492
Feito de carne e de
sangue como qualquer outro.
433
00:25:19,848 --> 00:25:25,283
E como qualquer outro, também abandonado
na hora da morte e do sofrimento.
434
00:25:25,513 --> 00:25:30,503
Medo da morte todo mundo tem e nem por
isso as pessoas se tornam virtuosas.
435
00:25:31,007 --> 00:25:33,587
Em que é que esse medo
fez o padeiro e sua mulher...
436
00:25:33,612 --> 00:25:35,779
por exemplo, se tornarem melhores?
437
00:25:36,515 --> 00:25:40,796
Medo da morte por si só,
não redime os pecados.
438
00:25:41,105 --> 00:25:43,227
Mas na hora da morte, às vezes sim!
439
00:25:45,020 --> 00:25:50,166
Na oração da Ave Maria, os homens me pedem
para eu rogar para eles na hora da morte.
440
00:25:52,188 --> 00:25:56,600
E eu rogo
e olho para eles nessa hora.
441
00:25:57,911 --> 00:26:00,978
E vejo que muitas vezes,
é na hora de morrer...
442
00:26:01,276 --> 00:26:04,529
que eles finalmente encontram
o que procuraram a vida toda.
443
00:26:06,525 --> 00:26:08,309
Foi o que aconteceu com Eurico e Dora...
444
00:26:08,901 --> 00:26:11,572
quando iam ser fuzilados
pelo cangaceiro.
445
00:26:17,327 --> 00:26:20,818
Acho que por aqui tá bom, vou andando
até a igreja e de lá eu atiro, visse?
446
00:26:21,107 --> 00:26:22,462
É o tempo de uma Ave Maria.
447
00:26:22,517 --> 00:26:23,986
Vocês vão rezando de lá
e eu vou rezando de cá...
448
00:26:24,011 --> 00:26:25,963
que é pra não ter perigo
da Santa não escutar, não é?
449
00:26:28,334 --> 00:26:31,502
A gente sempre pensa que vai poder
esticar a vida mais um bocadinho.
450
00:26:34,601 --> 00:26:36,505
Por mais que eu goste de viver...
451
00:26:38,120 --> 00:26:42,174
eu sempre me perguntei se eu queria que
a minha vida se espichasse além da sua...
452
00:26:44,235 --> 00:26:45,536
Agora eu sei.
453
00:26:46,674 --> 00:26:48,529
Eu não ia aguentar
ver você morrer...
454
00:26:52,837 --> 00:26:55,683
- Eu quero morrer primeiro, Eurico!
- Oh Dora..
455
00:26:58,102 --> 00:26:59,989
Por quê que você me
traiu esse tempo todo?
456
00:27:03,786 --> 00:27:05,595
Acho que foi por isso mesmo...
457
00:27:06,619 --> 00:27:10,092
Trair você era lhe matar
pouquinho dentro do meu coração.
458
00:27:10,514 --> 00:27:12,444
Eu tinha tanto medo de lhe perder de vez,
459
00:27:12,503 --> 00:27:14,514
que eu ia tentando lhe
perder aos pouquinhos.
460
00:27:15,339 --> 00:27:19,458
Tenha cuidado não.
Agora a gente vai ficar junto pra sempre!
461
00:27:21,713 --> 00:27:25,194
Ô seu moço! Eu tenho um último
pedido pra fazer pro senhor...
462
00:27:29,001 --> 00:27:32,073
- É pra gente morrer junto.
- É bom que economizo uma bala...
463
00:27:32,098 --> 00:27:34,026
Quando eu fizer as conta, vou
achar que matei menos um.
464
00:27:43,002 --> 00:27:44,880
Alego em favor dos dois...
465
00:27:45,802 --> 00:27:48,627
o perdão que o marido deu
à mulher na hora da morte,
466
00:27:49,478 --> 00:27:51,966
abraçando-se com ela
para morrerem juntos.
467
00:27:55,542 --> 00:27:59,079
O mais ofendido pelos atos
que ela praticava era ele,
468
00:28:00,227 --> 00:28:03,000
e no entanto, ele rezou por ela.
469
00:28:03,450 --> 00:28:07,199
Está recebida a alegação.
E quanto ao padre e ao bispo?
470
00:28:07,912 --> 00:28:11,000
Na hora da morte, eles
também tiveram sua revelação.
471
00:28:15,756 --> 00:28:17,986
Diz que matar padre
dá um azar danado!
472
00:28:18,295 --> 00:28:21,350
- Sobretudo para o padre!
- Eu queria que antes de atirar,
473
00:28:21,375 --> 00:28:23,685
os senhores me perdoassem
meus pecados, visse?
474
00:28:24,141 --> 00:28:28,579
Mas pra perdoar, antes você
tem que se arrepender...
475
00:28:28,638 --> 00:28:30,280
e desistir de nos matar!
476
00:28:30,327 --> 00:28:34,173
- Eu me arrependo depois...
- Então vá se arrepender no inferno!
477
00:28:34,553 --> 00:28:35,777
Então não tem jeito não.
478
00:28:35,802 --> 00:28:38,969
Nem que seja no inferno, tenho
que obedecer as ordens do capitão!
479
00:28:38,994 --> 00:28:41,617
Não podemos negar-lhe a
absolvição, senhor Bispo.
480
00:28:41,975 --> 00:28:44,895
E nós não podemos é
abençoar um assassino...
481
00:28:44,952 --> 00:28:46,469
ainda por cima o nosso!
482
00:28:47,314 --> 00:28:49,567
Somos sacerdotes, Eminência.
483
00:28:50,067 --> 00:28:54,478
Nossa missão é salvar as almas, mesmo que
a gente não consiga salvar as nossas.
484
00:28:57,100 --> 00:29:01,002
Lembre-se senhor Bispo, da oração
que Jesus fez pelos seus carrascos!
485
00:29:02,140 --> 00:29:05,669
Pai, perdoai-lhes!
486
00:29:06,495 --> 00:29:09,147
Eles não sabem o que fazem!
487
00:29:29,823 --> 00:29:31,162
Meu Deus...
488
00:29:31,987 --> 00:29:34,399
Por quê nos abandonastes?
489
00:29:38,140 --> 00:29:40,808
Eles seguiram seu exemplo, meu Filho,
490
00:29:41,066 --> 00:29:44,023
- perdoando seus assassinos.
- É sempre assim!
491
00:29:44,077 --> 00:29:46,761
Depois de morrer,
todo mundo fica bonzinho!
492
00:29:48,398 --> 00:29:51,322
- Quanto a Severino...
- Quanto a esse, deixe comigo.
493
00:29:51,347 --> 00:29:54,211
Não foi sua morte que o
redimiu, mas a de seus pais.
494
00:29:54,791 --> 00:29:59,006
Com 8 anos de idade, ele conheceu a
fera que existe dentro dos homens.
495
00:30:11,580 --> 00:30:13,686
Escapei daquele massacre sem querer.
496
00:30:13,953 --> 00:30:15,996
Passei a vida desafiando a morte.
497
00:30:16,164 --> 00:30:19,449
Severino enlouqueceu depois que
a polícia matou a família dele.
498
00:30:19,474 --> 00:30:22,611
Ele não era responsável por seus atos.
499
00:30:23,171 --> 00:30:27,292
- Está salvo!
- Isso é um absurdo, contra o qual...
500
00:30:27,317 --> 00:30:29,644
Já sei que você protesta.
501
00:30:29,669 --> 00:30:31,097
Mas eu não recebo o seu protesto,
502
00:30:31,122 --> 00:30:34,110
você não entende nada
dos planos de Deus.
503
00:30:36,224 --> 00:30:37,820
Severino está salvo!
504
00:30:37,898 --> 00:30:41,420
Ele foi um mero
instrumento da cólera divina.
505
00:30:41,738 --> 00:30:44,961
Severino meu filho,
pode ir por ali.
506
00:30:53,437 --> 00:30:54,437
E nós?
507
00:30:56,503 --> 00:31:01,503
Decida-se logo por favor, que essa
ansiedade é pior do que qualquer coisa!
508
00:31:01,528 --> 00:31:04,642
Não diga isso. Você não sabe
o que se passa lá embaixo.
509
00:31:04,667 --> 00:31:07,902
Qualquer ansiedade
é melhor do que aquilo.
510
00:31:07,927 --> 00:31:12,895
É, mas eu não posso ficar aqui,
eternamente à espera...
511
00:31:14,851 --> 00:31:17,685
Afinal, qual é sentença?
512
00:31:21,378 --> 00:31:24,698
Um momento, Senhor.
Eu posso dar uma palavra?
513
00:31:24,887 --> 00:31:26,446
Você o que que acha, minha Mãe?
514
00:31:28,096 --> 00:31:31,014
- Deixa João falar, meu Filho.
- Fale João!
515
00:31:31,164 --> 00:31:34,197
Os quatro últimos lugares do
Purgatório estão desocupados?
516
00:31:35,193 --> 00:31:38,092
- Estão!
- Pegue esses quatro camaradas e bote lá.
517
00:31:39,076 --> 00:31:41,698
É uma ótima solução, meu Filho.
518
00:31:41,870 --> 00:31:46,113
Dá para eles pagarem o muito que
fizeram e ainda assegura a salvação deles.
519
00:31:46,138 --> 00:31:48,317
E tem a vantagem de
descontentar esse camarada aqui...
520
00:31:48,342 --> 00:31:50,047
que é pior que carne de cobra.
521
00:31:50,072 --> 00:31:52,396
Tá vendo ele aqui de costas?
522
00:31:52,421 --> 00:31:54,902
- Estou!
- Isso é de ruim!
523
00:31:57,389 --> 00:32:02,911
- Minha mãe, o que que acha?
- Ai, eu ficaria muito satisfeita.
524
00:32:03,177 --> 00:32:04,640
Então está concedido.
525
00:32:06,463 --> 00:32:08,192
Podem ir vocês quatro.
526
00:32:09,832 --> 00:32:11,292
Ah, não tem jeito!
527
00:32:11,335 --> 00:32:14,087
Homem que mulher governa.
528
00:32:14,112 --> 00:32:15,875
E agora nós, João Grilo.
529
00:32:15,972 --> 00:32:18,871
Pelo menos esse eu
faço questão de levar.
530
00:32:19,016 --> 00:32:23,680
Você que é tão sabido, o que é que
você tem a dizer em sua defesa?
531
00:32:23,705 --> 00:32:25,901
- Nada não, Senhor!
- Como nada?
532
00:32:26,081 --> 00:32:29,400
- Chegou a hora da verdade!
- É por isso que eu estou lascado.
533
00:32:29,568 --> 00:32:33,007
- Comigo era na mentira.
- Ainda bem que reconhece!
534
00:32:36,144 --> 00:32:39,867
- Você mentia para sobreviver, João!
- Mas eu também gostava.
535
00:32:39,892 --> 00:32:42,184
Eu acabei pegando gosto
de enganar aquele povo
536
00:32:42,209 --> 00:32:43,688
Mas porque eles lhe exploravam!
537
00:32:43,713 --> 00:32:45,998
A esperteza é a
coragem do pobre!
538
00:32:46,719 --> 00:32:50,220
A esperteza era a única arma de que
você dispunha contra os maus patrões!
539
00:32:50,477 --> 00:32:54,618
Agradeço sua intervenção. Mas devo
reconhecer que não vivi como um santo.
540
00:32:54,724 --> 00:32:59,516
Tá se fazendo de humilde
para ela tomar as dores dele.
541
00:32:59,917 --> 00:33:02,296
Do jeito que eu sou ruim,
pode até ser isso mesmo.
542
00:33:02,321 --> 00:33:03,629
Não! Não se entregue!
543
00:33:03,787 --> 00:33:06,951
João, esse é o pai da mentira!
Ele está querendo lhe confundir!
544
00:33:07,134 --> 00:33:08,966
A verdade é que eu não
fui nenhum santo...
545
00:33:08,991 --> 00:33:12,076
e nem tive uma morte gloriosa,
como a dos meus companheiros.
546
00:33:12,901 --> 00:33:15,420
João foi um pobre como nós, meu Filho.
547
00:33:15,844 --> 00:33:20,613
E teve que suportar as maiores dificuldades
de uma terra seca e pobre como a nossa.
548
00:33:21,068 --> 00:33:23,294
Pelejou pela vida desde menino.
549
00:33:24,335 --> 00:33:26,088
Passou sem sentir pela infância.
550
00:33:27,182 --> 00:33:30,107
Acostumou-se a pouco
pão e muito suor.
551
00:33:31,830 --> 00:33:36,493
Na seca, comia macambira,
bebia o sumo do xiquexique.
552
00:33:38,641 --> 00:33:39,793
Passava fome.
553
00:33:41,969 --> 00:33:43,692
E quando não podia mais, rezava.
554
00:33:45,714 --> 00:33:49,231
Quando a reza não dava jeito, ia se
juntar a um grupo de retirantes...
555
00:33:49,256 --> 00:33:51,169
que ia tentar sobreviver no litoral.
556
00:33:52,330 --> 00:33:53,330
Humilhado,
557
00:33:55,226 --> 00:33:56,226
derrotado,
558
00:33:57,915 --> 00:33:59,200
cheio de saudades.
559
00:34:01,260 --> 00:34:05,164
E logo que tinha notícias da
chuva, pegava o caminho de volta.
560
00:34:05,714 --> 00:34:06,714
Animava-se de novo,
561
00:34:07,672 --> 00:34:11,004
como se a esperança fosse uma
planta que crescesse com a chuva.
562
00:34:12,245 --> 00:34:15,212
E quando revia sua terra,
dava graças a Deus...
563
00:34:15,310 --> 00:34:17,436
por ser um sertanejo pobre,
564
00:34:17,583 --> 00:34:19,885
mas corajoso e cheio de Fé.
565
00:34:22,566 --> 00:34:25,328
Peço-lhe muito simplesmente
que não o condene.
566
00:34:26,808 --> 00:34:27,808
O caso é duro.
567
00:34:29,118 --> 00:34:33,190
Eu compreendo a situação em que João
viveu, mas isso também tem um limite.
568
00:34:34,013 --> 00:34:35,695
Eu acho que eu não posso salvá-lo.
569
00:34:37,742 --> 00:34:40,452
Dê-lhe, meu Filho, então,
outra oportunidade.
570
00:34:41,551 --> 00:34:43,906
- Como?
- Deixa João voltar.
571
00:34:45,421 --> 00:34:48,302
- Você se dá por satisfeito?
- Ah, demais!
572
00:34:48,327 --> 00:34:51,466
Pra mim é até melhor, porque daqui pra lá
eu tomo cuidado com a hora de morrer...
573
00:34:51,491 --> 00:34:54,153
e não passo nem pelo purgatório,
que pra não dar gosto ao Cão.
574
00:34:54,178 --> 00:34:57,417
- Então, João. Fica satisfeito?
- Eu fico...
575
00:34:57,442 --> 00:34:59,704
Quem deve estar danado
é o filho de chocadeira!
576
00:35:12,321 --> 00:35:14,128
Que que ele teve, meu Deus?
577
00:35:14,153 --> 00:35:16,191
Na raiva, olhou para você e me viu!
578
00:35:19,323 --> 00:35:23,353
- Quer dizer que eu posso voltar?
- Pode João. Vá com Deus!
579
00:35:23,487 --> 00:35:26,592
Com Deus e com Nossa Senhora,
que foi quem me valeu.
580
00:35:27,364 --> 00:35:28,364
Até a vista,
581
00:35:29,912 --> 00:35:31,275
grande Advogada,
582
00:35:31,620 --> 00:35:34,606
e não me deixe de mão, não. Estou
decidido a tomar jeito...
583
00:35:34,631 --> 00:35:38,118
mas a Senhora sabe que a carne é fraca!
- Até a vista, João!
584
00:35:40,119 --> 00:35:41,170
Obrigado Senhor!
585
00:35:43,297 --> 00:35:45,699
- Até a vista.
- Até a vista, João.
586
00:35:46,018 --> 00:35:47,663
- João!
- Senhor?
587
00:35:47,992 --> 00:35:50,377
Veja como se porta
588
00:35:51,597 --> 00:35:52,597
Sim, Senhor.
589
00:35:53,764 --> 00:35:58,070
Mãe, se a Senhora continuar a
interceder desse jeito por todos,
590
00:35:58,095 --> 00:36:00,836
o inferno vai terminar
virando um repartição pública.
591
00:36:01,316 --> 00:36:02,316
Existe...
592
00:36:02,712 --> 00:36:03,981
mas não funciona.
593
00:36:18,954 --> 00:36:20,909
Olhe lá Chicó
enterrando um defunto.
594
00:36:22,548 --> 00:36:24,614
Mas que danado que eu
tô fazendo aqui em cima?
595
00:36:25,434 --> 00:36:28,498
Eita! Mas que danado que
eu tô fazendo ali embaixo?
596
00:36:36,338 --> 00:36:38,403
Quando eu penso que o
pobre do João teve nem direito
597
00:36:38,427 --> 00:36:40,361
a um enterro no cemitério
que nem os outros.
598
00:36:41,626 --> 00:36:44,599
Coitado, tá mais abandonado
que o cachorro do padeiro.
599
00:36:44,624 --> 00:36:49,561
Um Padre-nosso e uma Ave-Maria
pra uma alma que aqui pena.
600
00:36:49,589 --> 00:36:51,269
Ai meu Deus, é o João!
601
00:36:52,786 --> 00:36:56,259
João! Dizei-me o que quereis,
602
00:36:56,468 --> 00:36:59,989
Se estais no Céu, no
inferno ou no purgatório!
603
00:37:00,290 --> 00:37:02,942
Olha a besteira desse,
fica logo com fala de alma.
604
00:37:03,447 --> 00:37:07,413
“João, dizei-me se
estais, não-sei-o-quê”.
605
00:37:07,438 --> 00:37:09,877
Tenha vergonha Chicó!
Estou vivo.
606
00:37:10,674 --> 00:37:13,716
É alma das ruim, daquelas
que dizem que está viva!
607
00:37:13,741 --> 00:37:14,662
Ai minha Nossa Senhora!
608
00:37:14,687 --> 00:37:17,761
Levante Chicó! Não está vendo
que sou eu? Estou vivo rapaz!
609
00:37:17,786 --> 00:37:20,299
- E é possível?
- Ora se é possível, que estou aqui.
610
00:37:20,324 --> 00:37:22,556
- Só acredito vendo!
- Pois então veja.
611
00:37:28,049 --> 00:37:30,579
Que isso homem, você não
disse que só acreditava vendo?
612
00:37:30,604 --> 00:37:32,358
Disse, mas não era
pra me mostrar, não.
613
00:37:32,383 --> 00:37:34,121
E como é que vai ser agora, Chicó?
614
00:37:34,146 --> 00:37:36,928
Vai ser assim mesmo. Eu sem
acreditar, e você sem me mostrar!
615
00:37:36,953 --> 00:37:39,557
E a nossa sociedade,
nossa velha amizade?
616
00:37:39,858 --> 00:37:41,697
- Vão se acabar?
- Já acabaram!
617
00:37:41,794 --> 00:37:44,777
É contra os meus princípios
fazer sociedade com defunto!
618
00:37:44,802 --> 00:37:46,815
Mas eu estou vivo, rapaz!
619
00:37:47,229 --> 00:37:49,207
Veja, pegue aqui no meu braço.
620
00:37:50,271 --> 00:37:52,353
Coragem homem, pegue!
621
00:37:59,673 --> 00:38:00,816
É mesmo, João!
622
00:38:03,916 --> 00:38:05,784
- Como é que foi isso, João?
- Não sei.
623
00:38:05,809 --> 00:38:07,259
Eu acho que a bala pegou de raspão.
624
00:38:07,284 --> 00:38:10,792
Fiquei com a vista escura, quando
acordei, estava aqui. Vivinho!
625
00:38:10,892 --> 00:38:13,791
- Eita notícia boa!
- Tenho uma horrível pra lhe dar.
626
00:38:13,816 --> 00:38:16,279
- É o que, homem?
- Eu perdi o dinheiro que tava no meu bolso.
627
00:38:16,416 --> 00:38:17,677
Fique descansado, João.
628
00:38:18,078 --> 00:38:20,031
Eu tirei do seu bolso
antes de te enterrar.
629
00:38:20,059 --> 00:38:22,957
Eita cabra safado. Com pena de mim,
mas não esqueceu o dinheiro, não foi?
630
00:38:22,982 --> 00:38:25,903
Quer saber de uma coisa? Foi!
O dinheiro estava ali, você estava morto.
631
00:38:25,928 --> 00:38:28,055
Não ia servir pra nada, achei
que era mais seguro ficar comigo.
632
00:38:28,098 --> 00:38:29,824
Fez bem, eu teria feito o mesmo.
633
00:38:31,755 --> 00:38:35,064
- Quer dizer que estamos ricos!
- É milhardário!
634
00:38:35,107 --> 00:38:38,278
Além do dinheiro do padre e do bispo, tem o
dinheiro que Severino tirou da padaria.
635
00:38:38,520 --> 00:38:39,703
Que você acha da gente
ficar com a padaria?
636
00:38:39,771 --> 00:38:40,771
Grande ideia!
637
00:38:40,838 --> 00:38:41,971
“Padaria Miramar:
638
00:38:41,996 --> 00:38:44,393
João Grilo, Chicó e Cia”!
639
00:38:44,418 --> 00:38:46,279
- O que acha?
- Lindo...
640
00:38:47,248 --> 00:38:51,001
Ai meu Deus! Minha Nossa Senhora!
Burro, burro, burro!
641
00:38:51,026 --> 00:38:52,965
Que isso? Burro o
quê? Burro é você!
642
00:38:52,990 --> 00:38:56,036
Sou eu mesmo, João! Sou o maior
burro que já apareceu nessa história!
643
00:38:56,061 --> 00:38:59,391
- Ai meu Deus, minha Nossa Senhora!
- Que que há, rapaz?
644
00:38:59,419 --> 00:39:03,307
Pobre de mim, pobre do João Grilo! Era rico
nesse instante, agora é pobre de novo!
645
00:39:03,554 --> 00:39:07,404
- Não me diga que você perdeu o dinheiro!
- Perdi nada João, tá aqui!
646
00:39:08,145 --> 00:39:09,903
Meu Deus, minha Nossa Senhora!
647
00:39:09,928 --> 00:39:12,630
E porque essa gritaria
toda, homem de Deus?
648
00:39:12,655 --> 00:39:14,466
Eu pensei que você
tinha morrido, João!
649
00:39:14,577 --> 00:39:15,924
E o que que tem isso, homem?
650
00:39:16,007 --> 00:39:17,730
Tem que eu, achando que você tinha morrido,
651
00:39:17,755 --> 00:39:20,482
prometi dar a Nossa Senhora todo
o dinheiro se você escapasse!
652
00:39:20,533 --> 00:39:23,877
Ai meu Deus! Ai minha Nossa Senhora!
653
00:39:23,902 --> 00:39:25,641
Ai meu Deus! Ai minha Nossa Senhora!
654
00:39:25,858 --> 00:39:28,985
Mas Chicó, como é que se
faz uma promessa dessa?
655
00:39:29,010 --> 00:39:30,892
E eu sabia lá que você
ia escapar, desgraça?
656
00:39:30,917 --> 00:39:33,097
Ô homem duro de
morrer, meu Deus!
657
00:39:33,122 --> 00:39:35,323
Ah promessa desgraçada!
658
00:39:35,560 --> 00:39:39,196
- Ah, promessa sem jeito!
- Agora é tarde pra dizer isso!
659
00:39:39,348 --> 00:39:42,602
- Não terá sido metade que você prometeu?
- Não João, foi tudo!
660
00:39:42,863 --> 00:39:45,246
Ah, promessa desgraçada!
661
00:39:45,511 --> 00:39:47,626
Ah, promessa sem jeito!
662
00:39:47,651 --> 00:39:50,432
Diabo de uma reclamação em cima
da gente de minuto em minuto!
663
00:39:50,457 --> 00:39:52,542
Vamos deixar de conversa
e vamos pagar o que se deve!
664
00:39:52,567 --> 00:39:54,704
Vamos não!
Vá você!
665
00:39:54,729 --> 00:39:56,873
Eu não prometi nada, e
metade do dinheiro é meu!
666
00:39:56,898 --> 00:39:59,899
É, mas quando eu prometi era meu,
porque eu me considerava seu herdeiro!
667
00:39:59,930 --> 00:40:02,610
Eu não tenho nada a ver com isso!
Eu não prometi nada!
668
00:40:02,635 --> 00:40:05,169
Então fique com sua parte e assuma a
responsabilidade,
669
00:40:05,449 --> 00:40:06,893
que eu vou acertar a minha!
670
00:40:16,981 --> 00:40:17,981
Chicó!
671
00:40:19,394 --> 00:40:21,906
- Que é?
- Espere que eu vou com você!
672
00:40:22,041 --> 00:40:23,672
- Vai?
- Vou.
673
00:40:27,213 --> 00:40:29,386
Pois eu já tava convencido
de que cê tava certo, João.
674
00:40:29,411 --> 00:40:31,107
É, mas faltou quem me convencesse.
675
00:40:31,264 --> 00:40:33,462
Se fosse outro santo, ainda
ia ver se dava um jeito.
676
00:40:33,693 --> 00:40:36,170
Mas você achou de prometer
logo a Nossa Senhora...
677
00:40:36,562 --> 00:40:38,298
Quem sabe eu não
escapei não foi por isso?
678
00:40:38,445 --> 00:40:40,671
- Quer dizer que entrega?
- Entrego.
679
00:40:41,030 --> 00:40:42,030
Pessoalmente.
680
00:40:43,649 --> 00:40:45,565
Ai meu Deus,
ai minha Nossa Senhora!
681
00:40:45,590 --> 00:40:46,976
Parece disco arranhado!
682
00:40:47,121 --> 00:40:50,442
Com essa confusão toda, esqueci do
dinheiro que tinha prometido pro Major!
683
00:40:50,467 --> 00:40:52,482
Você promete dinheiro demais, Chicó!
684
00:40:52,498 --> 00:40:54,512
Esqueceu que esse dinheiro foi
você que me fez prometer?
685
00:40:54,673 --> 00:40:56,653
E ainda deu como garantia
o direito do Major arrancar...
686
00:40:56,653 --> 00:40:58,140
uma tira de
couro das minhas costas!
687
00:40:58,181 --> 00:41:00,531
Ai meu Deus,
ai minha Nossa Senhora!
688
00:41:00,562 --> 00:41:02,854
E agora vai o dinheiro
todinho pra Santa!
689
00:41:02,879 --> 00:41:06,490
- Será que não dá pra ser metade?
- Não senhor, você disse tudo.
690
00:41:08,668 --> 00:41:12,143
Ah, promessa desgraçada!
Ah, promessa sem jeito!
691
00:41:12,612 --> 00:41:14,725
Tá enrolando mais do
que linha em pé de pinto.
692
00:41:14,750 --> 00:41:16,080
Diga logo se tem o dinheiro!
693
00:41:16,233 --> 00:41:17,233
Tenho!
694
00:41:18,066 --> 00:41:19,066
Quer dizer, tinha!
695
00:41:20,297 --> 00:41:23,176
É porque eu prometi tudo pra Nossa
Senhora se João Grilo escapasse.
696
00:41:23,201 --> 00:41:26,057
Se eu soubesse que ia lhe dar esse
prejuízo, Major, eu tinha morrido mesmo.
697
00:41:26,082 --> 00:41:27,797
Se não tem dinheiro, não tem problema.
698
00:41:29,352 --> 00:41:32,542
Cumpre o contrato comigo,
ou eu arranco seu couro!
699
00:41:32,550 --> 00:41:34,925
O senhor vai fazer uma desgraça
dessa com o seu próprio genro?
700
00:41:34,950 --> 00:41:38,686
Que genro o quê... Pra casar com a minha
filha, tem que ser rico ou valente!
701
00:41:38,711 --> 00:41:42,331
Então está resolvido, porque Chicó é o
cabra mais valente de Taperoá!
702
00:41:42,395 --> 00:41:45,064
Essa eu quero
guardar pra rir depois...
703
00:41:45,089 --> 00:41:47,226
quando tiver passado a raiva!
- Por minha causa...
704
00:41:47,227 --> 00:41:49,880
ele botou pra correr Vincentão
e Cabo 70 de uma vez só!
705
00:41:50,668 --> 00:41:53,481
Eu vou lhe dar chance pra você provar
que é macho, que gosta da minha filha.
706
00:41:53,506 --> 00:41:55,825
Você casa com ela e
cumpre o contrato comigo,
707
00:41:55,933 --> 00:41:59,622
ou desiste dela
e eu perdôo a dívida!
708
00:41:59,647 --> 00:42:02,355
Oxi, desiste nada!
Chicó me adora!
709
00:42:03,618 --> 00:42:07,238
- Escolhe, cabra...
- Pode marcar o casamento, meu pai.
710
00:42:07,390 --> 00:42:11,188
- Eu ainda não respondi...
- Nem precisa né, eu confio em você.
711
00:42:11,488 --> 00:42:14,826
- A gente se casa amanhã.
- Amanhã eu lhe arranco o couro!
712
00:42:14,851 --> 00:42:17,836
Sabe o que é, D. Rosinha, eu gostaria
muito de casar com a senhora,
713
00:42:17,861 --> 00:42:21,124
mas a verdade é que eu sou mais
frouxo que calça de porta de loja
714
00:42:21,149 --> 00:42:23,910
- Oxi, e eu não sei?
- Sabe como?
715
00:42:23,935 --> 00:42:25,742
Faz tempo que eu descobri.
716
00:42:25,992 --> 00:42:29,364
Mas aí era tarde e eu já estava
doidinha pra casar contigo.
717
00:42:29,389 --> 00:42:32,126
- Quem disse que eu tenho coragem?
- A porca!
718
00:42:32,151 --> 00:42:34,389
- A porca?
- A porca!
719
00:42:34,414 --> 00:42:35,281
Que porca?
720
00:42:35,306 --> 00:42:39,144
A porca que D. Rosinha vai ganhar de
presente de casamento, homem!
721
00:42:39,169 --> 00:42:40,796
E o que a porca tem a
ver com meu courinho?
722
00:42:40,821 --> 00:42:44,900
A gente se casa, meu pai lhe dá a porca,
você paga o que deve e livra o seu couro!
723
00:42:45,106 --> 00:42:47,206
Chicó, você encontrou uma companheira no
amor
724
00:42:47,206 --> 00:42:49,391
e eu achei uma
parceira na inteligência!
725
00:43:06,837 --> 00:43:09,694
Se quiser desistir, eu levo
a moça de volta pra casa.
726
00:43:09,719 --> 00:43:12,339
Nem que me esfolasse
o couro todo, seu Major.
727
00:43:12,744 --> 00:43:16,868
- Quanto mais, uma tirinha só.
- Pois então, eu vou fazer um cinto com ela.
728
00:43:17,983 --> 00:43:20,375
Você pode não ser valente, Chicó...
729
00:43:20,500 --> 00:43:22,900
mas finge que é uma beleza!
730
00:43:23,211 --> 00:43:26,292
Aquela santa porquinha me
deu uma coragem da gota!
731
00:43:29,070 --> 00:43:32,995
- Não se esqueçam que a metade é minha!
- Que danado de dinheiro é esse?
732
00:43:33,020 --> 00:43:34,908
Essas moedas são
do tempo do nunca!
733
00:43:34,933 --> 00:43:38,945
Valha-me Santo Cristo! Esse dinheiro
já está recolhido há muito tempo!
734
00:43:38,970 --> 00:43:40,524
Não vale mais nem um tostão de hoje!
735
00:43:40,549 --> 00:43:42,959
Mas como foi que eu não me
atinei por isso antes?
736
00:43:42,984 --> 00:43:46,778
Sua bisavó depositou essas moedas
nessa porca já faz mais de 50 anos!
737
00:43:46,803 --> 00:43:49,958
- Como eu sou burro, burro!
- Imagina eu!
738
00:43:49,983 --> 00:43:53,957
Estou cansado dessa agonia de fica rico,
fica pobre, fica rico, fica pobre!
739
00:43:53,982 --> 00:43:55,517
E eu tô cansado dessa agonia...
740
00:43:55,517 --> 00:43:58,636
de ficar inteiro, ficar sem uma tira,
ficar inteiro, ficar sem uma tira!
741
00:43:59,467 --> 00:44:02,859
A festa está muito boa, mas tá na
hora de cumprir o contrato!
742
00:44:02,884 --> 00:44:05,367
- É cedo...
- Não se preocupadre..
743
00:44:05,392 --> 00:44:08,529
Que a faca tá amoladinha!
744
00:44:08,631 --> 00:44:10,683
O senhor não teria uma anestesia?
745
00:44:10,805 --> 00:44:11,805
Peraí, meu pai
746
00:44:13,139 --> 00:44:17,115
- O que estava no contrato mesmo?
- 10 contos de réis ou uma tira de couro!
747
00:44:17,747 --> 00:44:19,275
10 contos de réis...
748
00:44:19,275 --> 00:44:21,733
ou uma tira do couro dele?
- Isso!
749
00:44:22,415 --> 00:44:25,166
- Couro, couro?
- Couro, couro!
750
00:44:25,489 --> 00:44:27,627
- Só couro?
- Acha pouco?
751
00:44:27,691 --> 00:44:29,577
Pouco não é, mas também
não é tanto assim!
752
00:44:29,602 --> 00:44:31,278
É uma tirinha só!
753
00:44:33,720 --> 00:44:37,469
Uma tirinha só, sem nenhuma gota de sangue
que o sangue não estava no contrato!
754
00:44:37,494 --> 00:44:38,669
Que história é essa?
755
00:44:38,694 --> 00:44:41,459
A única palavra que se pronunciou
nesse contrato foi couro!
756
00:44:41,484 --> 00:44:43,064
Ninguém falou em sangue, não foi?
757
00:44:43,089 --> 00:44:45,116
Mas é mesmo, não tinha
atinado pra isso antes.
758
00:44:45,141 --> 00:44:47,079
Ou o senhor tira o couro de
Chicó sem tirar sangue...
759
00:44:47,104 --> 00:44:48,429
ou o senhor não tira é nada!
760
00:44:48,454 --> 00:44:51,506
Eu devia era lhe sangrar
pelo pescoço, cabra safado!
761
00:44:51,747 --> 00:44:54,994
Só não faço isso, porque o pior castigo
que eu posso dar para a minha filha...
762
00:44:55,020 --> 00:44:58,458
é deixar ela casada com
uma desgraça como você!
763
00:44:58,483 --> 00:45:00,018
Frouxo, pobre...
764
00:45:00,216 --> 00:45:02,270
- Malamanhado!
- Bondade sua!
765
00:45:03,881 --> 00:45:07,036
Some daqui até a sexta geração!
766
00:45:07,207 --> 00:45:10,582
Eu sou capaz de
tocar fogo nessa casa...
767
00:45:10,607 --> 00:45:15,721
mas não deixo um tostão pra
senhora, Dona Rosinha!
768
00:45:16,430 --> 00:45:18,012
Todo mundo liso de novo!
769
00:45:18,037 --> 00:45:20,502
De novo não, meu filho.
Comigo é a primeira vez.
770
00:45:20,527 --> 00:45:23,255
É mesmo minha flor, deste o
golpe do baú ao contrário.
771
00:45:23,280 --> 00:45:25,400
Eu estive pensando
se não é melhor assim.
772
00:45:25,807 --> 00:45:28,307
Quem sabe se eu ficando rico
não terminava como o padeiro?
773
00:45:28,491 --> 00:45:30,608
E depois com a desgraça, a
gente tá acostumado!
774
00:45:30,633 --> 00:45:32,316
Falar nisso, está me dando
uma fome da muléstia.
775
00:45:32,341 --> 00:45:34,265
A sorte é que eu carreguei um
pedacinho de bolo da festa.
776
00:45:34,290 --> 00:45:37,026
Danou-se, D. Rosinha, a senhora
tá aprendendo a ser pobre!
777
00:45:38,027 --> 00:45:41,923
Uma esmola pelo amor de Deus?
É pra eu tirar a barriga da miséria.
778
00:45:42,070 --> 00:45:44,907
O senhor vai desculpando, mas de
barriga na miséria aqui já tem três.
779
00:45:45,622 --> 00:45:46,622
Tome, meu senhor!
780
00:45:48,198 --> 00:45:50,901
- E vá com Deus.
- E vocês vão com Ele.
781
00:45:51,173 --> 00:45:53,700
Danou-se dona Rosinha, foi-se
a comida quase toda!
782
00:45:53,725 --> 00:45:55,319
Deixe, ele também é filho de Deus.
783
00:45:55,533 --> 00:45:57,998
Jesus às vezes se disfarça de mendigo...
784
00:45:58,290 --> 00:45:59,917
pra testar a bondade dos homens.
785
00:45:59,942 --> 00:46:02,358
Pode até acontecer,
mas aquele ali não era, não!
786
00:46:02,383 --> 00:46:05,506
- Oxi, como é que você sabe?
- Jesus? Pretinho daquele jeito?
787
00:46:06,533 --> 00:46:07,709
Por que não?
788
00:46:07,839 --> 00:46:10,599
Eu conheci um sujeito em Cabaceiras
que se encontrou com Jesus Cristo.
789
00:46:10,679 --> 00:46:12,786
- Aonde, Chicó?
- No Céu...
790
00:46:15,875 --> 00:46:18,180
Diz que lá a romaria é mil vezes
maior que a de Juazeiro.
791
00:46:18,489 --> 00:46:20,258
Esse camarada me
contou que viu Jesus Cristo
792
00:46:20,282 --> 00:46:22,424
sentado no trono com um
monte de anjinhos ao redor,
793
00:46:22,449 --> 00:46:23,449
igualzinho na pintura.
794
00:46:24,303 --> 00:46:25,984
Ele me falou que o
paraíso fica lá pros lados
795
00:46:26,008 --> 00:46:27,688
da Bahia, por isso que
o Cristo é escurinho.
796
00:46:27,872 --> 00:46:30,272
E contou como rapaz,
se ele já tinha morrido?
797
00:46:30,746 --> 00:46:31,746
Não sei...
798
00:46:31,922 --> 00:46:32,922
Só sei que foi assim!
66255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.