Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,241 --> 00:00:09,177
(dog barking in distance)
2
00:00:09,277 --> 00:00:11,445
* *
3
00:00:12,880 --> 00:00:15,216
What's your 20, partner?
4
00:00:16,084 --> 00:00:18,886
-(clattering)
-(cats yowling)
5
00:00:19,019 --> 00:00:21,389
Something's not feeling right.
6
00:00:23,157 --> 00:00:24,458
(sighs)
7
00:00:28,929 --> 00:00:30,664
(car door opens)
8
00:00:31,599 --> 00:00:33,401
(groans) Here we go.
9
00:00:33,501 --> 00:00:35,103
Do you not respond to calls?
10
00:00:35,203 --> 00:00:38,272
Not when my hands
are full of cocoa and Cronuts.
11
00:00:38,372 --> 00:00:40,341
I found this great
all-night diner
12
00:00:40,408 --> 00:00:41,608
right around the corner.
13
00:00:41,675 --> 00:00:42,876
As only you can.
14
00:00:43,010 --> 00:00:45,979
-I do have a knack for snacks.
-Mm.
15
00:00:46,046 --> 00:00:48,882
And, hey,
that's rhyme number three.
16
00:00:49,016 --> 00:00:52,420
-Oh, you're on a roll, Kendrick.
-(both laugh)
17
00:00:53,221 --> 00:00:56,557
So... what's not feeling right?
18
00:00:56,657 --> 00:00:58,392
Oh. (sighs) I don't know.
19
00:00:58,492 --> 00:01:01,329
Just the usual
stakeout paranoia.
20
00:01:01,395 --> 00:01:02,563
About?
21
00:01:02,564 --> 00:01:04,363
You know that
spooky feeling that
22
00:01:04,364 --> 00:01:06,800
somehow you're the one
being watched?
23
00:01:06,900 --> 00:01:09,069
Much as I hate to admit it,
24
00:01:09,203 --> 00:01:11,239
stakeouts give me
the willies, too.
25
00:01:11,372 --> 00:01:13,774
(soft clattering)
26
00:01:15,676 --> 00:01:17,945
Uh... who's this?
27
00:01:20,548 --> 00:01:21,949
Is that...
28
00:01:23,417 --> 00:01:25,586
-Torres?
-The hell? Nick?
29
00:01:25,719 --> 00:01:27,721
Oh, whoa.
30
00:01:27,722 --> 00:01:30,190
-Get away from her.
-KNIGHT: Nick, what are you doing?
31
00:01:30,191 --> 00:01:31,424
TORRES:
Don't touch her!
32
00:01:31,425 --> 00:01:33,694
-Get away!
-KNIGHT: Nick!
33
00:01:33,761 --> 00:01:35,396
Whoa!
34
00:01:35,463 --> 00:01:37,631
* *
35
00:02:08,295 --> 00:02:09,630
Good morning, gentlemen.
36
00:02:09,729 --> 00:02:10,964
"Gentlemen." Wow.
37
00:02:10,965 --> 00:02:12,599
That's a nice way
to start the day.
38
00:02:12,600 --> 00:02:15,068
Yeah, and a great day
it is, McGee.
39
00:02:15,069 --> 00:02:17,337
Uh, Director Vance
called me in early today
40
00:02:17,338 --> 00:02:19,907
to offer me
a pretty sweet opportunity.
41
00:02:19,973 --> 00:02:22,310
Don't tell us
you're leaving again.
42
00:02:22,410 --> 00:02:23,777
Oh, no, not a chance.
43
00:02:23,877 --> 00:02:26,480
Uh, though it does involve
some special training
44
00:02:26,579 --> 00:02:30,351
for future missions
with NCIS Elite.
45
00:02:30,451 --> 00:02:32,820
-Nice. That's great.
-Hey, hell yeah.
46
00:02:32,920 --> 00:02:36,257
They're starting up
the-the task force again, so...
47
00:02:36,258 --> 00:02:37,924
(sighs) I still
can't believe it.
48
00:02:37,925 --> 00:02:39,259
Well, you should.
You deserve it.
49
00:02:39,260 --> 00:02:40,861
Yeah, and if it couldn't be me,
50
00:02:40,961 --> 00:02:42,011
I'm glad it was you.
51
00:02:42,095 --> 00:02:43,564
What do you mean?
52
00:02:43,664 --> 00:02:47,301
Oh, uh, Vance offered it to me,
too, but I had to say no.
53
00:02:47,401 --> 00:02:50,231
Wait, is that why he kept you
in his office after we left?
54
00:02:50,338 --> 00:02:51,839
That is exactly why.
55
00:02:51,939 --> 00:02:54,675
You're not actually implying
that the only reason
56
00:02:54,775 --> 00:02:58,779
why Vance offered me the job
was because you turned it down?
57
00:02:58,846 --> 00:03:00,214
No, no, no, no, no.
58
00:03:00,215 --> 00:03:01,814
That's not, that's not
what I meant. That's...
59
00:03:01,815 --> 00:03:04,218
You deserve it, of course.
Nah, like...
60
00:03:04,219 --> 00:03:06,686
I-I shouldn't have
said anything.
61
00:03:06,687 --> 00:03:08,289
And yet, you did.
62
00:03:08,356 --> 00:03:10,591
(cell phone chiming)
63
00:03:10,691 --> 00:03:13,694
Dead petty officer
in Arlington. Let's do this.
64
00:03:13,794 --> 00:03:16,063
Jess, I didn't mean it that way.
65
00:03:16,196 --> 00:03:17,498
No, it's fine.
66
00:03:17,499 --> 00:03:19,766
-We're fine. I'm fine.
-(cell phone vibrating)
67
00:03:19,767 --> 00:03:21,327
Uh, Parker got the Bandium, too.
68
00:03:21,328 --> 00:03:22,702
I guess he's gonna
meet us there.
69
00:03:22,703 --> 00:03:23,804
Already?
70
00:03:23,805 --> 00:03:25,605
Yeah, you'd think
the guy would take
71
00:03:25,606 --> 00:03:28,556
a few more personal days after
everything he went through.
72
00:03:28,822 --> 00:03:31,878
PARKER:
Trust me, I'm better off
73
00:03:31,879 --> 00:03:34,382
busy at work
than resting at home.
74
00:03:34,515 --> 00:03:36,684
You know, idle hands
and all that.
75
00:03:36,784 --> 00:03:37,951
Yeah, sure, I get it.
76
00:03:38,051 --> 00:03:39,801
-TORRES: Yeah, me, too.
-Me, three.
77
00:03:39,853 --> 00:03:41,555
And Vance is cool with it?
78
00:03:41,655 --> 00:03:42,990
I didn't even ask.
79
00:03:43,055 --> 00:03:45,826
So, anyway, who's our victim?
80
00:03:45,926 --> 00:03:48,128
Petty Officer Third Class
81
00:03:48,228 --> 00:03:49,563
Steven Keogh, 24 years old.
82
00:03:49,663 --> 00:03:52,566
Stationed out of
Joint Base Anacostia-Bolling.
83
00:03:52,666 --> 00:03:54,166
Hey, Nick, give me a hand here?
84
00:03:54,167 --> 00:03:57,704
Keogh was listed as U.A.
at 0700 after failing
85
00:03:57,805 --> 00:03:59,006
to report for duty.
86
00:03:59,072 --> 00:04:00,374
TORRES:
Ugh, what a mess.
87
00:04:00,441 --> 00:04:03,210
Poor kid must've hit
the pavement hard.
88
00:04:03,277 --> 00:04:04,445
Back alley brawl?
89
00:04:04,545 --> 00:04:06,347
Uh, no, his hands are too clean.
90
00:04:06,414 --> 00:04:08,282
Maybe he got sucker punched.
91
00:04:08,416 --> 00:04:09,556
You smell any alcohol?
92
00:04:09,617 --> 00:04:11,519
(sniffs) No, I don't.
93
00:04:11,619 --> 00:04:13,387
Uh, drugs, maybe?
94
00:04:13,454 --> 00:04:15,088
Not with that baby face.
95
00:04:15,222 --> 00:04:17,124
Uh, Agent Sawyer.
96
00:04:17,224 --> 00:04:20,428
Agent Parker,
good to see you back.
97
00:04:20,560 --> 00:04:22,430
Idle hands, am I right?
98
00:04:22,431 --> 00:04:24,597
Since when does the night crew
get our Bandium alerts?
99
00:04:24,598 --> 00:04:26,166
Oh, we do not, McGee.
100
00:04:26,266 --> 00:04:27,901
Safe to say the NCIS
101
00:04:27,902 --> 00:04:30,269
day and night crews
still receive separate Bandiums.
102
00:04:30,270 --> 00:04:32,138
Then what brings you
out here, Dale?
103
00:04:32,139 --> 00:04:34,607
Well, Nicky-boy, I was just
driving past after a long night
104
00:04:34,608 --> 00:04:37,545
of chasing down clues
on a possible blackmail case.
105
00:04:37,611 --> 00:04:39,447
Mm, sounds exciting.
106
00:04:39,547 --> 00:04:41,281
Not as exciting as this.
107
00:04:41,382 --> 00:04:42,882
And in broad daylight, no less.
108
00:04:42,950 --> 00:04:45,453
Well, this seems
a little past your bedtime.
109
00:04:45,553 --> 00:04:46,787
That depends.
110
00:04:46,788 --> 00:04:48,455
What, you think maybe
there's a connection?
111
00:04:48,456 --> 00:04:50,190
If there is, we'll let you know.
112
00:04:50,290 --> 00:04:51,825
Well, what do we know so far?
113
00:04:51,925 --> 00:04:53,327
What we know so far, Sawyer,
114
00:04:53,427 --> 00:04:57,164
is that this is our case
to figure out. The A-Team.
115
00:04:57,165 --> 00:04:58,898
Oh, come on.
I thought we were past
116
00:04:58,899 --> 00:05:00,299
all that perfect nemesis crap.
117
00:05:00,300 --> 00:05:02,235
Oh, no, we are.
No, we're all Gucci.
118
00:05:02,336 --> 00:05:04,204
No more, uh, frenemies.
119
00:05:05,473 --> 00:05:08,542
I just think that the B-Team
should stick to blackmail.
120
00:05:08,543 --> 00:05:10,443
I'd quit while
you're ahead, Sawyer,
121
00:05:10,444 --> 00:05:13,080
because, uh,
Nick is on a roll today.
122
00:05:13,081 --> 00:05:14,947
SAWYER:
Well, Knight, since you're the only
123
00:05:14,948 --> 00:05:18,185
cool member of the A-Team,
I may just take that advice.
124
00:05:18,318 --> 00:05:20,454
What, you're saying that
we're not cool?
125
00:05:20,554 --> 00:05:22,544
As much as I hate
to interrupt this, uh,
126
00:05:22,656 --> 00:05:23,991
mature conversation...
127
00:05:24,091 --> 00:05:26,460
-What's up, Jimmy?
-JIMMY: Uh, couple things.
128
00:05:26,527 --> 00:05:27,727
What appears to be blood
129
00:05:27,728 --> 00:05:29,195
seeping from our
petty officer's nose
130
00:05:29,196 --> 00:05:31,264
is also coming out
of both of his ears.
131
00:05:31,331 --> 00:05:32,700
That can't be good.
132
00:05:32,701 --> 00:05:35,167
What, did you say,
"What appears to be blood"?
133
00:05:35,168 --> 00:05:36,869
JIMMY:
Yeah, that's the second thing.
134
00:05:36,870 --> 00:05:40,040
I don't think
this is just blood at all.
135
00:05:40,140 --> 00:05:41,842
What do you think it is?
136
00:05:41,843 --> 00:05:43,843
JIMMY: Uh, mind you, I still
have to get him back to autopsy
137
00:05:43,844 --> 00:05:48,181
to confirm it, but it looks
an awful lot to me like...
138
00:05:48,281 --> 00:05:50,150
brain matter.
139
00:05:50,250 --> 00:05:52,486
-Brain matter?
-From his nose?
140
00:05:52,553 --> 00:05:53,787
From his ears?
141
00:05:53,887 --> 00:05:55,523
Whoa. Uh...
142
00:05:55,623 --> 00:05:58,025
I don't do nose-brain, okay?
143
00:05:58,158 --> 00:06:01,929
Peace out, A-Team.
Have a great day shift.
144
00:06:03,531 --> 00:06:06,867
Yeah, he doesn't
do brains at all.
145
00:06:14,141 --> 00:06:18,612
I wish I had more answers, but
this one really has me stumped.
146
00:06:18,712 --> 00:06:22,249
Not many brain matter nosebleeds
in your vast experience?
147
00:06:22,349 --> 00:06:23,851
Or what did Sawyer call it?
148
00:06:23,852 --> 00:06:25,985
JIMMY:
Nose-brain. And no, I haven't seen it.
149
00:06:25,986 --> 00:06:28,088
His-his frontal lobe
is so swollen,
150
00:06:28,221 --> 00:06:31,058
it's practically liquified
his cerebral cortex.
151
00:06:31,059 --> 00:06:32,792
And what the hell
would cause that?
152
00:06:32,793 --> 00:06:34,527
That's what I'm hoping
a little more
153
00:06:34,528 --> 00:06:35,728
of his blood will tell us.
154
00:06:35,763 --> 00:06:36,813
JIMMY:
Here you go.
155
00:06:36,814 --> 00:06:38,264
What's it telling you so far?
156
00:06:38,265 --> 00:06:39,315
KASIE:
Not enough.
157
00:06:39,399 --> 00:06:41,735
Blood alcohol is .03%, so maybe
158
00:06:41,835 --> 00:06:44,304
a beer or two,
but not enough to be drunk,
159
00:06:44,305 --> 00:06:46,573
a-and I'm not finding
any genetic red flags
160
00:06:46,574 --> 00:06:48,341
that would cause this, so...
161
00:06:48,408 --> 00:06:49,777
(cell phone chiming)
162
00:06:49,909 --> 00:06:51,479
Oh, finally.
163
00:06:51,579 --> 00:06:53,481
Torres tracked down the wife.
164
00:06:53,581 --> 00:06:55,215
Jess, you coming?
165
00:06:55,282 --> 00:06:58,218
Actually, I was hoping
she could help me comb through
166
00:06:58,219 --> 00:06:59,752
last night's traffic-cam footage
167
00:06:59,753 --> 00:07:01,353
near where
the dead body was found.
168
00:07:01,354 --> 00:07:03,423
All right, sounds good.
Keep me posted.
169
00:07:03,557 --> 00:07:05,125
Will do.
170
00:07:07,060 --> 00:07:08,962
Traffic-cam footage? Really?
171
00:07:09,096 --> 00:07:11,865
Yes, really. But also,
I need to know how long
172
00:07:11,932 --> 00:07:13,834
we plan on keeping Parker
in the dark.
173
00:07:13,835 --> 00:07:15,502
KNIGHT:
How long are we planning?
174
00:07:15,503 --> 00:07:17,069
It was your idea
not to tell him.
175
00:07:17,070 --> 00:07:18,760
And I never said
it was a good idea.
176
00:07:18,806 --> 00:07:22,275
Look, I care about Parker.
These are hard secrets to keep.
177
00:07:22,409 --> 00:07:24,277
No, no, no.
I've reframed it, Kasie.
178
00:07:24,377 --> 00:07:25,946
They're not secrets at all.
179
00:07:25,947 --> 00:07:28,481
Okay, we're protecting a friend
who's just lost his father.
180
00:07:28,482 --> 00:07:30,149
Parker doesn't need to know
what we know
181
00:07:30,150 --> 00:07:34,287
until we're sure about,
you know, what we know.
182
00:07:34,387 --> 00:07:37,190
And to be extra sure,
what do we know?
183
00:07:37,191 --> 00:07:38,791
Oh, there are
major discrepancies
184
00:07:38,792 --> 00:07:40,893
between the autopsy report
on Parker's mother
185
00:07:40,894 --> 00:07:42,128
and her death certificate.
186
00:07:42,129 --> 00:07:43,330
How major?
187
00:07:43,331 --> 00:07:45,498
Uh, well, enough that,
until I can verify
188
00:07:45,499 --> 00:07:47,099
the handwritten notes
from the old M.E.,
189
00:07:47,100 --> 00:07:48,730
there's no way
I can tell Parker.
190
00:07:48,736 --> 00:07:51,471
And the same with what we know-
or rather don't know-
191
00:07:51,472 --> 00:07:53,640
about the lipstick
that was on that glass.
192
00:07:53,641 --> 00:07:55,008
Still no DNA match?
193
00:07:55,108 --> 00:07:56,376
Not to Carla Marino.
194
00:07:56,476 --> 00:07:59,112
But somebody was drinking wine
with Parker's dad
195
00:07:59,212 --> 00:08:00,712
the night that he was murdered.
196
00:08:00,814 --> 00:08:02,249
Until we know who...
197
00:08:02,315 --> 00:08:04,051
Oh, that makes two secrets.
198
00:08:04,052 --> 00:08:05,552
You just said
they weren't secrets.
199
00:08:05,553 --> 00:08:07,119
KNIGHT:
Okay, well, whatever they are,
200
00:08:07,120 --> 00:08:08,354
I suggest we keep it
between the three of us
201
00:08:08,355 --> 00:08:09,689
until we get some more answers.
202
00:08:09,690 --> 00:08:11,558
Yeah, or at least
until Parker's had time
203
00:08:11,559 --> 00:08:12,793
to recover from his loss.
204
00:08:12,794 --> 00:08:14,694
Oh, gosh, I sure hope
both come soon,
205
00:08:14,695 --> 00:08:16,997
but okay,
between the three of us.
206
00:08:18,098 --> 00:08:19,667
Mm.
207
00:08:20,634 --> 00:08:22,384
Are you looking
for a pinky swear?
208
00:08:22,435 --> 00:08:26,173
If there was ever a situation
that called for it, this is it.
209
00:08:28,108 --> 00:08:30,544
(sighs)
210
00:08:31,879 --> 00:08:34,414
TORRES:
Where are you now, Mrs. Keogh?
211
00:08:34,514 --> 00:08:37,885
Sally, please.
I'm in Seattle, visiting my mom.
212
00:08:38,018 --> 00:08:41,855
Do you know what happened?
Are you sure it's my Stevie?
213
00:08:41,955 --> 00:08:43,890
I'm afraid we are sure,
214
00:08:44,024 --> 00:08:46,159
but we're still working
on what happened.
215
00:08:46,160 --> 00:08:48,160
PARKER:
Sally, I'm Special Agent Parker.
216
00:08:48,161 --> 00:08:51,531
You mind if I ask you
when you last saw your husband?
217
00:08:51,632 --> 00:08:55,335
When he dropped me off
at the airport yesterday.
218
00:08:55,402 --> 00:08:58,906
He was running late for work
or something he had to do,
219
00:08:59,039 --> 00:09:00,407
but he seemed okay.
220
00:09:00,507 --> 00:09:03,577
Just okay or any health issues?
Any conflicts?
221
00:09:03,677 --> 00:09:06,113
No, none of that.
222
00:09:06,114 --> 00:09:08,314
I mean, I-I wouldn't
call them conflicts,
223
00:09:08,315 --> 00:09:10,150
but he and I
argued a bit lately,
224
00:09:10,217 --> 00:09:11,819
like a lot of couples do, but...
225
00:09:11,919 --> 00:09:14,855
-What about?
-Money, mostly.
226
00:09:14,922 --> 00:09:17,152
His Navy check didn't go
as far as it used to,
227
00:09:17,153 --> 00:09:18,557
and it really stressed him out.
228
00:09:18,558 --> 00:09:21,361
That's why I had to get away
for a bit.
229
00:09:21,461 --> 00:09:23,864
(sighs) Not thinking
I would never...
230
00:09:23,865 --> 00:09:27,734
I should probably see about
getting a flight back, huh?
231
00:09:27,735 --> 00:09:30,503
We'll have our Northwest office
contact you
232
00:09:30,604 --> 00:09:31,654
to help arrange that.
233
00:09:31,739 --> 00:09:33,506
I appreciate it. Thank you.
234
00:09:33,607 --> 00:09:35,275
You're welcome.
235
00:09:37,077 --> 00:09:38,445
Just a kid herself.
236
00:09:38,578 --> 00:09:41,548
And she wasn't kidding
about the money problems.
237
00:09:41,615 --> 00:09:42,950
Keogh's bank records show
238
00:09:42,951 --> 00:09:45,084
a lot more money coming out
than coming in.
239
00:09:45,085 --> 00:09:47,688
To pay for what? Gambling debts?
240
00:09:47,788 --> 00:09:49,222
Or maybe a girlfriend.
241
00:09:49,289 --> 00:09:52,259
Look at what I found
in a folder on Keogh's phone.
242
00:09:53,927 --> 00:09:57,264
Oops. His wife is not blonde.
243
00:09:57,364 --> 00:09:59,767
And not quite
the same skin tone.
244
00:09:59,867 --> 00:10:02,903
Well, there is a lot more skin
here to compare it to.
245
00:10:03,003 --> 00:10:05,305
-(exhales sharply)
-Ay, yi, yi.
246
00:10:05,405 --> 00:10:07,140
Yeah.
Yeah, you can say that again.
247
00:10:07,274 --> 00:10:09,409
(cell phone ringing)
248
00:10:09,476 --> 00:10:10,878
-(sighs)
-Yeah, Knight?
249
00:10:10,879 --> 00:10:12,378
You know, if his wife
saw these photos,
250
00:10:12,379 --> 00:10:13,612
she's definitely a suspect.
251
00:10:13,613 --> 00:10:15,082
Yeah, let's make extra sure
252
00:10:15,182 --> 00:10:17,785
that she gets on that flight
back to D.C.
253
00:10:17,885 --> 00:10:19,452
TORRES:
Okay. Thank you.
254
00:10:19,552 --> 00:10:21,662
Knight found our guy
off of a traffic cam,
255
00:10:21,722 --> 00:10:23,123
stumbling out of a bar.
256
00:10:23,223 --> 00:10:25,058
Give us a holler if you need it.
257
00:10:25,125 --> 00:10:27,828
TORRES: Okay,
send those photos to Knight.
258
00:10:31,631 --> 00:10:34,467
(laughs) Oh, my, oh, my, oh, my.
259
00:10:34,601 --> 00:10:35,803
Yeah, that's what I said.
260
00:10:35,804 --> 00:10:37,169
You know, it's kind of weird
261
00:10:37,170 --> 00:10:39,105
how every extremely naked photo
of Keogh
262
00:10:39,106 --> 00:10:41,008
shows his face
but not the woman's.
263
00:10:41,141 --> 00:10:42,642
Really? Didn't notice.
264
00:10:42,743 --> 00:10:43,793
Can't imagine why.
265
00:10:43,844 --> 00:10:45,879
(both laugh)
266
00:10:48,716 --> 00:10:51,785
-(rock music playing)
-(billiard balls clacking)
267
00:10:51,885 --> 00:10:54,054
Excuse me.
268
00:10:54,154 --> 00:10:56,857
Is there an actual
"Hairy Dave" here?
269
00:10:56,990 --> 00:10:59,159
That's me. Owner and operator.
270
00:10:59,259 --> 00:11:01,729
I see the name is ironic.
271
00:11:01,829 --> 00:11:04,597
You wouldn't be asking me that
if you ever saw my back.
272
00:11:04,664 --> 00:11:06,166
Would you like to?
273
00:11:06,266 --> 00:11:09,002
-No, thank you.
-Maybe later.
274
00:11:09,102 --> 00:11:10,804
What, you're not curious?
275
00:11:10,805 --> 00:11:12,671
We were hoping that
you may have served
276
00:11:12,672 --> 00:11:14,106
this petty officer last night.
277
00:11:14,107 --> 00:11:15,809
Left here at around 12:30.
278
00:11:15,810 --> 00:11:17,176
DAVE:
Oh, yeah, I think so.
279
00:11:17,177 --> 00:11:18,978
Half my business
is young military.
280
00:11:18,979 --> 00:11:21,514
Good kids mostly.
Just looking to blow off steam.
281
00:11:21,648 --> 00:11:23,650
Anything you can recall
about him?
282
00:11:23,751 --> 00:11:25,719
Maybe had a beer or two.
283
00:11:25,819 --> 00:11:27,955
And maybe with a woman
at some point?
284
00:11:28,055 --> 00:11:30,724
That I don't know,
but blowing off steam
285
00:11:30,858 --> 00:11:32,760
usually includes
looking for love
286
00:11:32,860 --> 00:11:35,162
or anything resembling it.
287
00:11:35,163 --> 00:11:37,496
Uh, we don't have any angles
of this woman's face,
288
00:11:37,497 --> 00:11:41,434
but maybe you can recognize her
from the rest of her?
289
00:11:41,534 --> 00:11:42,870
Yowza.
290
00:11:43,003 --> 00:11:44,171
Yeah, we know.
291
00:11:44,237 --> 00:11:46,439
Look, I don't want any trouble.
292
00:11:46,440 --> 00:11:48,741
Like I told your buddy,
I run a clean joint here
293
00:11:48,742 --> 00:11:51,711
with no control over
what riff-raff passes through.
294
00:11:51,812 --> 00:11:54,547
-Least of all, any blackmailers.
-Our buddy?
295
00:11:54,647 --> 00:11:55,783
Blackmailers?
296
00:11:55,784 --> 00:11:57,349
Yeah, your other agent
this morning.
297
00:11:57,350 --> 00:11:58,910
He had the same kind of pictures
298
00:11:58,911 --> 00:12:00,953
but with a different Navy kid
getting blackmailed.
299
00:12:00,954 --> 00:12:03,556
Uh, he left his card.
300
00:12:08,929 --> 00:12:12,833
Now, those photos now point
to a lot more than infidelity.
301
00:12:12,834 --> 00:12:14,200
You think they were being used
302
00:12:14,201 --> 00:12:15,768
to blackmail
Petty Officer Keogh?
303
00:12:15,769 --> 00:12:19,072
Well, we intend to find out,
but Agent Sawyer's crew,
304
00:12:19,172 --> 00:12:21,102
apparently,
is on that case already,
305
00:12:21,141 --> 00:12:24,611
and since our murder case
dovetails with theirs,
306
00:12:24,744 --> 00:12:26,179
we naturally assume that
307
00:12:26,246 --> 00:12:28,715
our day crew should take over
both cases.
308
00:12:28,816 --> 00:12:30,350
Naturally?
309
00:12:30,450 --> 00:12:33,854
Did I just set you up for the
old, uh, "when you assume" line?
310
00:12:33,954 --> 00:12:35,588
Oh, no. No need for that.
311
00:12:35,688 --> 00:12:38,125
But it seems to me that,
since the night crew
312
00:12:38,225 --> 00:12:41,061
was onto the blackmail case
before the murder,
313
00:12:41,128 --> 00:12:44,597
both cases would naturally
fall to them and not you.
314
00:12:44,731 --> 00:12:47,901
All due respect,
whatever resentment
315
00:12:47,968 --> 00:12:51,038
you and I might still have
since the Marino case,
316
00:12:51,104 --> 00:12:53,306
don't take it out on my team.
317
00:12:53,440 --> 00:12:55,308
You think I'm holding a grudge?
318
00:12:55,408 --> 00:12:57,244
I mean, we're all human, Leon.
319
00:12:57,344 --> 00:13:01,081
And we all make mistakes,
Agent Parker, like you are now.
320
00:13:01,181 --> 00:13:03,316
I have far greater concerns
on my plate
321
00:13:03,450 --> 00:13:06,453
that leave me no time
for personal vendettas.
322
00:13:06,586 --> 00:13:07,636
Is that clear?
323
00:13:07,687 --> 00:13:10,090
Clear, Director.
324
00:13:13,093 --> 00:13:14,962
Agents.
325
00:13:17,898 --> 00:13:19,828
As you likely heard
through the door,
326
00:13:19,833 --> 00:13:22,002
the night crew
will be taking both cases,
327
00:13:22,003 --> 00:13:24,270
but that's not to say that
you won't be involved
328
00:13:24,271 --> 00:13:25,405
in cracking them.
329
00:13:25,406 --> 00:13:26,973
Not since two
of the night agents
330
00:13:26,974 --> 00:13:28,842
have been recently reassigned,
331
00:13:28,843 --> 00:13:31,410
which leaves Agent Sawyer's
team short-handed,
332
00:13:31,411 --> 00:13:34,281
so we'll be needing two members
of your team to fill in.
333
00:13:34,347 --> 00:13:36,683
-Working nights?
-VANCE: Mm-hmm.
334
00:13:36,783 --> 00:13:37,833
Sawyer has a team?
335
00:13:37,918 --> 00:13:40,520
We can switch off.
You two tonight.
336
00:13:40,653 --> 00:13:41,955
Me and McGee tomorrow.
337
00:13:42,022 --> 00:13:45,125
As long as that's okay
with you, Director.
338
00:13:45,225 --> 00:13:47,560
It's your team, Agent Parker.
Your call.
339
00:13:50,097 --> 00:13:52,532
Uh, am I early,
or did I miss it?
340
00:13:52,665 --> 00:13:55,002
You are right on time,
Agent Sawyer.
341
00:13:55,102 --> 00:13:56,536
SAWYER:
Ah. Listen, guys,
342
00:13:56,669 --> 00:13:58,605
I'm not gonna
call anybody "probie,"
343
00:13:58,705 --> 00:14:01,841
and I don't need anybody
to call me "boss."
344
00:14:02,976 --> 00:14:05,045
So what do you say, B-Teamers?
345
00:14:05,145 --> 00:14:06,947
Let's go catch some bad guys.
346
00:14:20,393 --> 00:14:21,828
Welcome to the night shift.
347
00:14:21,895 --> 00:14:24,005
TORRES:
Oh, looks just like the day shift.
348
00:14:24,006 --> 00:14:25,397
(cell phone beeps,
power whirring)
349
00:14:25,398 --> 00:14:27,434
Ooh, except
for the mood lighting.
350
00:14:27,567 --> 00:14:30,203
Now, now, don't get
too comfortable over there.
351
00:14:31,104 --> 00:14:33,214
Step into the light
of the B-Team bullpen
352
00:14:33,215 --> 00:14:34,773
and see
how the night crew lives.
353
00:14:34,774 --> 00:14:36,076
Uh, no, I'm good.
354
00:14:36,077 --> 00:14:37,743
-I'm good over here.
-You sure, Nick?
355
00:14:37,744 --> 00:14:39,845
We got one whole outlet
to charge our phones.
356
00:14:39,846 --> 00:14:42,382
And, sure, the Wi-Fi's
not as good, but, hey,
357
00:14:42,482 --> 00:14:43,917
the night crew makes do.
358
00:14:44,017 --> 00:14:45,718
(chuckles)
Now, that is a slogan.
359
00:14:45,818 --> 00:14:47,454
Not a bad rhyme, huh?
360
00:14:47,455 --> 00:14:49,221
Might have to put that
on a T-shirt.
361
00:14:49,222 --> 00:14:51,224
Okay. I'll play ball.
362
00:14:51,324 --> 00:14:52,926
That's what makes you a gamer.
363
00:14:53,026 --> 00:14:54,261
Which reminds me,
364
00:14:54,394 --> 00:14:57,230
congrats on the bump
to NCIS Elite.
365
00:14:57,297 --> 00:14:59,599
Covert ops, antiterrorism.
366
00:14:59,732 --> 00:15:00,934
Good for you.
367
00:15:01,034 --> 00:15:02,936
You heard about that, huh?
368
00:15:03,036 --> 00:15:04,337
Thanks.
369
00:15:05,472 --> 00:15:06,639
You kidding?
370
00:15:06,739 --> 00:15:07,975
I was chasing it myself.
371
00:15:08,075 --> 00:15:09,876
I applied twice, but no dice.
372
00:15:09,977 --> 00:15:11,811
And, hey,
that's rhyme number two.
373
00:15:11,911 --> 00:15:14,081
I'm a poet,
and I didn't know it.
374
00:15:14,181 --> 00:15:15,482
(Torres faux laughing)
375
00:15:15,615 --> 00:15:17,617
Anyway, let's talk blackmail.
376
00:15:17,618 --> 00:15:19,285
What you have here is
some quality
377
00:15:19,286 --> 00:15:21,787
-night shift detective work.
-(vacuum whirring loudly)
378
00:15:21,788 --> 00:15:23,256
Both files detail
379
00:15:23,323 --> 00:15:26,893
my interviews
with three Navy personnel.
380
00:15:26,994 --> 00:15:28,395
Three Navy men
381
00:15:28,461 --> 00:15:31,464
who say
they are being blackmailed.
382
00:15:31,564 --> 00:15:32,732
-Feet.
-Ah.
383
00:15:32,799 --> 00:15:35,602
Uh, blackmailed
with explicit photos
384
00:15:35,702 --> 00:15:36,936
with another woman.
385
00:15:37,037 --> 00:15:39,506
-Sawyer. Sawyer!
-What?
386
00:15:39,507 --> 00:15:40,606
Seriously?
387
00:15:40,607 --> 00:15:42,242
Oh, that's just Greta.
388
00:15:42,243 --> 00:15:44,476
-What now, Sawyer? I busy.
-(vacuum switches off)
389
00:15:44,477 --> 00:15:46,412
Oh, sorry, Greta.
It's just my new partners
390
00:15:46,413 --> 00:15:48,580
aren't quite used to
the night vibe. (chuckles)
391
00:15:48,581 --> 00:15:51,051
We're so used to Greta,
we hardly even notice her.
392
00:15:51,118 --> 00:15:52,485
She's like family.
393
00:15:52,585 --> 00:15:54,487
It's "Gerta."
394
00:15:54,587 --> 00:15:55,989
Really? Like family?
395
00:15:55,990 --> 00:15:57,089
Mm.
396
00:15:57,090 --> 00:15:58,790
(vacuum switches back on)
397
00:15:58,858 --> 00:16:00,227
Oh.
398
00:16:00,994 --> 00:16:02,829
(cell phone chimes)
399
00:16:04,331 --> 00:16:05,632
Oh. Great.
400
00:16:05,732 --> 00:16:08,401
I got one of the victims
to agree to come talk to us.
401
00:16:08,501 --> 00:16:09,602
Let's go.
402
00:16:09,702 --> 00:16:10,837
KNIGHT:
This late?
403
00:16:10,838 --> 00:16:12,371
You must be quite the charmer.
404
00:16:12,372 --> 00:16:15,208
SAWYER:
I'm not surprised you noticed.
405
00:16:15,209 --> 00:16:18,077
Appreciate you being here
after-hours,
406
00:16:18,078 --> 00:16:19,312
Petty Officer Mathis.
407
00:16:19,379 --> 00:16:22,215
Yeah. Been a long day,
but no worries.
408
00:16:22,315 --> 00:16:23,516
You thirsty?
409
00:16:23,517 --> 00:16:24,783
Let me get you something.
410
00:16:24,784 --> 00:16:26,553
I found a case of this stuff
411
00:16:26,554 --> 00:16:28,387
in the forensics lab
a few years back.
412
00:16:28,388 --> 00:16:32,059
Kind of an acquired taste,
but they really keep you going.
413
00:16:34,627 --> 00:16:35,728
Mm.
414
00:16:35,729 --> 00:16:37,663
Okay, we got
your statement, Mathis,
415
00:16:37,664 --> 00:16:38,924
but let's hear it from you.
416
00:16:38,925 --> 00:16:39,998
Uh, yeah, sure.
417
00:16:39,999 --> 00:16:41,568
What else do you want to know?
418
00:16:41,668 --> 00:16:43,936
Uh, beginning is
a good place to start.
419
00:16:44,037 --> 00:16:45,405
Yeah, sure. Um...
420
00:16:45,505 --> 00:16:47,740
It was a couple months ago.
I was on leave.
421
00:16:47,840 --> 00:16:50,677
Having a few drinks,
you know, at some bars.
422
00:16:50,743 --> 00:16:51,978
Hairy Dave's?
423
00:16:52,045 --> 00:16:53,213
Probably.
424
00:16:53,313 --> 00:16:54,881
Yeah, I hit 'em all.
425
00:16:54,981 --> 00:16:56,783
Anyway, I met this girl.
426
00:16:56,784 --> 00:16:57,883
Gorgeous.
427
00:16:57,884 --> 00:16:59,419
Redhead. I mean, she had...
428
00:16:59,552 --> 00:17:02,222
Anyway, uh, she needed a ride.
429
00:17:02,322 --> 00:17:03,856
So, got in my van.
430
00:17:03,956 --> 00:17:05,657
And next thing I remember
431
00:17:05,724 --> 00:17:07,627
was waking up buck naked
in the back.
432
00:17:07,727 --> 00:17:09,162
And where was the redhead?
433
00:17:09,229 --> 00:17:10,829
Gone.
434
00:17:10,896 --> 00:17:13,633
That is, until I got
a lovely text with a bunch
435
00:17:13,733 --> 00:17:17,237
of X-rated photos and a threat
to send them to my wife
436
00:17:17,369 --> 00:17:21,540
unless I paid 500 a month
to some weird autopay account.
437
00:17:21,541 --> 00:17:24,242
Every attempt to trace
the account has got us nothing
438
00:17:24,243 --> 00:17:26,479
but viruses and firewalls.
439
00:17:26,579 --> 00:17:28,915
MATHIS:
And I have been paying ever since.
440
00:17:29,015 --> 00:17:31,918
Kicking myself
for being so stupid.
441
00:17:32,018 --> 00:17:33,986
Our victim received
the same photos.
442
00:17:35,655 --> 00:17:39,126
Except his redhead was a blonde.
443
00:17:40,693 --> 00:17:42,229
So, one question.
444
00:17:42,295 --> 00:17:45,198
You originally claimed that
you got into the woman's car.
445
00:17:45,265 --> 00:17:49,402
But just now, you said that
the woman got into your van.
446
00:17:49,469 --> 00:17:51,838
Nice catch, NCIS Elite.
447
00:17:53,273 --> 00:17:54,641
MATHIS:
Really?
448
00:17:54,741 --> 00:17:55,942
Is that what I said?
449
00:17:56,075 --> 00:17:57,910
Well, Mathis,
450
00:17:57,977 --> 00:17:59,579
which version is true?
451
00:17:59,646 --> 00:18:00,947
Okay, look, I didn't...
452
00:18:01,047 --> 00:18:02,482
I didn't mean to lie. I swear.
453
00:18:02,483 --> 00:18:04,250
I was just trying
to keep my nana out
454
00:18:04,251 --> 00:18:05,417
of that first interview.
455
00:18:05,418 --> 00:18:06,452
Nana?
456
00:18:06,453 --> 00:18:08,255
My-my grandmother.
457
00:18:08,355 --> 00:18:10,190
It was her van that we...
458
00:18:10,290 --> 00:18:12,759
that I borrowed that night.
459
00:18:12,859 --> 00:18:14,261
The Nan Van.
460
00:18:14,327 --> 00:18:17,897
Any chance that your redhead
could have left some DNA
461
00:18:17,997 --> 00:18:20,767
in the, uh... Nan Van?
462
00:18:20,867 --> 00:18:24,471
If she did, we can't tell Nana.
463
00:18:26,339 --> 00:18:28,741
Please don't tell Nana.
464
00:18:28,841 --> 00:18:30,277
Where's the van?
465
00:18:30,377 --> 00:18:32,312
It's in your parking lot.
466
00:18:32,412 --> 00:18:34,881
I borrowed it again
to get over here.
467
00:18:38,918 --> 00:18:43,122
Okay. The Nan Van is ready and
waiting in the evidence garage.
468
00:18:43,223 --> 00:18:45,024
Great. Kasie is on her way
to comb it.
469
00:18:45,158 --> 00:18:47,294
Once again, kudos on catching
470
00:18:47,295 --> 00:18:49,094
the discrepancy
in that kid's statement.
471
00:18:49,095 --> 00:18:51,363
Oh, it's nothing you wouldn't
have caught eventually.
472
00:18:51,364 --> 00:18:53,099
SAWYER:
Well, thank you.
473
00:18:53,166 --> 00:18:56,135
(rumbling)
474
00:18:56,203 --> 00:18:57,804
What was that?
475
00:18:57,904 --> 00:18:59,339
Probably just Henry.
476
00:18:59,439 --> 00:19:01,007
Who's Henry?
477
00:19:01,107 --> 00:19:02,509
You don't know?
478
00:19:03,343 --> 00:19:05,044
-The ghost?
-Here?
479
00:19:05,045 --> 00:19:07,379
SAWYER:
Okay, this can't just be a night crew thing.
480
00:19:07,380 --> 00:19:08,715
We hear him constantly.
481
00:19:08,716 --> 00:19:10,182
Your A-Team's probably too busy
482
00:19:10,183 --> 00:19:12,452
with super important cases
to notice.
483
00:19:12,552 --> 00:19:14,621
Oh, come on. Seriously?
484
00:19:14,687 --> 00:19:16,856
SAWYER:
Gerta, back me up here.
485
00:19:16,956 --> 00:19:19,058
We hear Henry all the time,
don't we?
486
00:19:19,158 --> 00:19:20,560
GERTA:
Hear him, see him.
487
00:19:20,693 --> 00:19:23,963
Last week, I turn off light
and he sits at desk.
488
00:19:24,063 --> 00:19:25,298
Here? My desk?
489
00:19:25,365 --> 00:19:26,866
SAWYER:
Easy, Nicky-boy.
490
00:19:26,999 --> 00:19:28,335
Henry's harmless.
491
00:19:28,401 --> 00:19:30,303
He's all boo and no bite.
492
00:19:30,370 --> 00:19:33,373
And I could use another Caf-POW.
493
00:19:34,707 --> 00:19:36,843
All boo and no bite?
494
00:19:36,943 --> 00:19:39,946
Okay, you didn't seriously buy
into that, did you?
495
00:19:40,046 --> 00:19:43,850
Well, not until Gerta
started saying it, too.
496
00:19:43,851 --> 00:19:46,151
KNIGHT:
Well, the two of them are in cahoots.
497
00:19:46,152 --> 00:19:49,389
I mean, it's obviously some kind
of night crew initiation.
498
00:19:49,489 --> 00:19:51,958
An NCIS ghost? Seriously?
499
00:19:51,959 --> 00:19:54,560
Yeah, I think, uh,
the lack of sleep
500
00:19:54,561 --> 00:19:57,096
-is making me, uh,
a little gullible. -Mm.
501
00:19:57,097 --> 00:19:58,697
Well, maybe you should
go take a nap,
502
00:19:58,698 --> 00:20:00,567
catch a couple winks
in Kasie's lab.
503
00:20:00,568 --> 00:20:03,068
(chuckles softly)
Yeah. Sounds like a good idea.
504
00:20:03,069 --> 00:20:06,005
Although I'd hate to abandon
you here with your new BFF.
505
00:20:06,105 --> 00:20:07,774
-My what?
-Our new BFF.
506
00:20:07,907 --> 00:20:10,410
-I meant to say "our new BFF."
-Oh. Oh.
507
00:20:11,210 --> 00:20:12,612
I think I should go lay down.
508
00:20:12,712 --> 00:20:14,046
Yeah, you should go do that.
509
00:20:14,047 --> 00:20:15,947
And I'll, uh, wake you up
when Kasie starts working
510
00:20:15,948 --> 00:20:17,450
-on the Nan Van.
-Mm-hmm.
511
00:20:18,685 --> 00:20:20,052
Think fast.
512
00:20:20,119 --> 00:20:21,254
Hey.
513
00:20:21,388 --> 00:20:23,198
Now, those are
some elite reflexes.
514
00:20:23,256 --> 00:20:25,725
Well, you know me.
Wax on, wax off.
515
00:20:25,825 --> 00:20:27,126
Mm. Karate?
516
00:20:27,226 --> 00:20:28,895
A little bit of everything.
517
00:20:28,896 --> 00:20:31,229
But, you know what,
I'm gonna say no, thank you.
518
00:20:31,230 --> 00:20:32,998
I'm still jittery
from the last one.
519
00:20:32,999 --> 00:20:34,834
Yeah, same.
520
00:20:35,868 --> 00:20:37,103
Where's Torres?
521
00:20:37,203 --> 00:20:39,272
Uh, he is catching
a quick nap at Kasie's.
522
00:20:39,372 --> 00:20:41,408
But in that case,
I know a perfect way
523
00:20:41,508 --> 00:20:44,944
for us to burn off
those Caf-POW jitters.
524
00:20:49,749 --> 00:20:50,883
Kasie, what's up?
525
00:20:50,884 --> 00:20:52,484
Uh, Knight was
supposed to wake me.
526
00:20:52,485 --> 00:20:54,085
Oh, I told her
to let you get some rest.
527
00:20:54,086 --> 00:20:55,754
At least until I got
some results.
528
00:20:55,755 --> 00:20:56,989
Anything yet?
529
00:20:57,123 --> 00:20:58,791
Pulled a few prints. We'll see.
530
00:21:01,361 --> 00:21:02,795
What was that?
531
00:21:02,796 --> 00:21:04,195
Maybe Henry followed you here.
532
00:21:04,196 --> 00:21:05,797
He does tend
to get attached to people.
533
00:21:05,798 --> 00:21:07,699
-Wait, you know Henry?
-When you get called in
534
00:21:07,700 --> 00:21:09,469
by the night crew
as much as I do,
535
00:21:09,602 --> 00:21:10,803
you know Henry.
536
00:21:10,903 --> 00:21:12,839
(grunting,
heavy breathing nearby)
537
00:21:12,972 --> 00:21:14,507
-That can't be Henry.
-Oh.
538
00:21:14,508 --> 00:21:16,274
-That. That's Knight and Sawyer.
-KNIGHT: More?
539
00:21:16,275 --> 00:21:17,776
They've been going at it
for a while.
540
00:21:17,777 --> 00:21:19,845
-Going at what?
-SAWYER: Bring your legs up
541
00:21:19,846 --> 00:21:22,113
-and squeeze with your hips.
-KNIGHT: Like this?
542
00:21:22,114 --> 00:21:24,015
SAWYER: Yeah, yeah.
Just a little harder.
543
00:21:24,016 --> 00:21:25,451
KNIGHT:
Oh, you sure you can take it?
544
00:21:25,452 --> 00:21:26,753
-SAWYER: Yeah.
-Hello?
545
00:21:26,819 --> 00:21:28,821
Oh. Hey, Nick.
Just working on, uh,
546
00:21:28,955 --> 00:21:30,990
some substitutes
for the blood choke.
547
00:21:30,991 --> 00:21:32,157
You mean the sleeper hold?
548
00:21:32,158 --> 00:21:33,492
SAWYER:
Potayto, potahto.
549
00:21:33,493 --> 00:21:35,243
Either way,
we don't do it anymore.
550
00:21:35,328 --> 00:21:37,163
-(grunting)
-Okay.
551
00:21:37,964 --> 00:21:39,999
(sniffs, grunts)
552
00:21:40,132 --> 00:21:41,401
You want to try?
553
00:21:41,501 --> 00:21:43,069
(computer trilling)
554
00:21:43,169 --> 00:21:45,037
KASIE:
Got a print match.
555
00:21:46,673 --> 00:21:48,541
And it's not Nana.
556
00:21:48,542 --> 00:21:50,041
TORRES:
What you got, Kase?
557
00:21:50,042 --> 00:21:51,210
Olga Bergamot.
558
00:21:51,310 --> 00:21:54,347
Arrested in 2015
for passing bad checks.
559
00:21:54,481 --> 00:21:57,850
Now the current owner
of an all-night fortune-telling
560
00:21:57,950 --> 00:21:59,686
and matcha bar in Reston?
561
00:21:59,786 --> 00:22:02,054
We down for some matcha?
562
00:22:02,154 --> 00:22:04,591
Maybe after both of you
towel off.
563
00:22:09,996 --> 00:22:12,098
(entry bell jingles)
564
00:22:12,198 --> 00:22:13,733
You think Henry shops here?
565
00:22:13,866 --> 00:22:17,937
Mm. Seems too spooky,
even for him.
566
00:22:20,072 --> 00:22:22,141
(bell clangs)
567
00:22:22,241 --> 00:22:24,544
MAN:
Make it stop!
568
00:22:24,644 --> 00:22:26,212
Help me!
569
00:22:26,345 --> 00:22:27,514
Just got even spookier.
570
00:22:27,580 --> 00:22:30,550
-(man groaning)
-(Olga screaming)
571
00:22:30,650 --> 00:22:32,351
TORRES:
Federal agents!
572
00:22:32,452 --> 00:22:33,602
OLGA:
Please help him.
573
00:22:33,620 --> 00:22:35,488
Please! I can't.
574
00:22:35,555 --> 00:22:36,605
It's Dreq.
575
00:22:36,689 --> 00:22:37,890
Get him out of my head.
576
00:22:38,024 --> 00:22:41,060
Dreq is killing me! (yells)
577
00:22:41,061 --> 00:22:42,928
-Sir, sir, sir, sir!
-(Olga gasping)
578
00:22:42,929 --> 00:22:45,039
-KNIGHT: Keep him on his side.
-(choking)
579
00:22:45,040 --> 00:22:48,233
-KNIGHT: Keep breathing.
-Who did he say was killing him?
580
00:22:48,234 --> 00:22:49,284
Uh, D-Dreq?
581
00:22:49,301 --> 00:22:50,351
He's Albanian.
582
00:22:50,369 --> 00:22:51,671
It means "devil."
583
00:22:51,738 --> 00:22:53,773
I was afraid you'd say that.
584
00:22:53,906 --> 00:22:55,374
(gasping weakly)
585
00:23:05,051 --> 00:23:06,486
Oh, it happened so fast.
586
00:23:06,586 --> 00:23:07,787
Right after you got here.
587
00:23:07,887 --> 00:23:10,757
Arben burst in,
screaming about Dreq.
588
00:23:10,857 --> 00:23:12,625
-The devil.
-(sighs)
589
00:23:12,692 --> 00:23:15,327
He was begging me
for an exorcism.
590
00:23:15,428 --> 00:23:17,697
From me. I'm just... (sighs)
591
00:23:17,830 --> 00:23:20,332
I'm just a palm reader.
And not even a good one.
592
00:23:20,433 --> 00:23:22,902
Mm. What about, uh,
seducing sailors?
593
00:23:22,903 --> 00:23:24,836
Looks like you're pretty good
at that.
594
00:23:24,837 --> 00:23:25,871
(sighs)
595
00:23:25,872 --> 00:23:27,205
How many have you blackmailed?
596
00:23:27,206 --> 00:23:28,274
Blackmail?
597
00:23:28,374 --> 00:23:30,376
No. That's not me.
598
00:23:30,477 --> 00:23:31,811
Yes, you.
599
00:23:31,812 --> 00:23:34,279
We have your fingerprints inside
of your victim's van.
600
00:23:34,280 --> 00:23:36,148
But I don't blackmail.
601
00:23:36,215 --> 00:23:37,550
That's all Arben.
602
00:23:37,650 --> 00:23:39,185
He's the criminal.
603
00:23:39,251 --> 00:23:41,153
I just- He pays me
to do that for him.
604
00:23:41,220 --> 00:23:43,723
Any others end up like this?
605
00:23:43,823 --> 00:23:45,592
That poor boy.
606
00:23:45,725 --> 00:23:48,461
They wanted more than money
from him.
607
00:23:48,462 --> 00:23:49,561
"They"?
608
00:23:49,562 --> 00:23:51,330
Arben and his partner.
609
00:23:51,397 --> 00:23:53,933
They forced that boy
to steal some kind of...
610
00:23:54,033 --> 00:23:55,968
weapon from his base.
611
00:23:56,969 --> 00:23:58,237
What weapon?
612
00:23:58,337 --> 00:23:59,387
And who's "they"?
613
00:23:59,438 --> 00:24:00,540
I don't know.
614
00:24:00,607 --> 00:24:02,341
Olga, you have to know
something.
615
00:24:02,408 --> 00:24:05,144
I know they were planning
to sell it later tonight
616
00:24:05,244 --> 00:24:07,379
behind some warehouse
in Fairfax.
617
00:24:07,446 --> 00:24:09,436
Hey, can we get another hand
back here?
618
00:24:10,449 --> 00:24:12,752
Do you have the location
of this warehouse?
619
00:24:12,885 --> 00:24:14,353
OLGA:
Um...
620
00:24:15,221 --> 00:24:18,558
Um, it's one of those stores
that sells computers
621
00:24:18,625 --> 00:24:20,927
and phones and...
622
00:24:21,027 --> 00:24:22,194
(groans)
623
00:24:22,261 --> 00:24:23,996
Olga?
624
00:24:23,997 --> 00:24:25,130
(groans)
625
00:24:25,131 --> 00:24:27,166
-Olga?
-(groaning)
626
00:24:32,772 --> 00:24:34,974
Uh, a little help here, guys!
627
00:24:34,975 --> 00:24:38,510
-KNIGHT: What the hell?
-SAWYER: What happened?
628
00:24:38,511 --> 00:24:40,078
TORRES:
I don't know. I was talking to her,
629
00:24:40,079 --> 00:24:42,249
and two seconds later,
I-I turn around and...
630
00:24:45,504 --> 00:24:47,586
Oh!
631
00:24:47,587 --> 00:24:49,255
Don't you say it.
632
00:24:55,294 --> 00:24:57,129
You didn't have to come in,
guys.
633
00:24:57,229 --> 00:24:58,330
You kidding me?
634
00:24:58,331 --> 00:25:00,231
How many times
does the word "exorcism"
635
00:25:00,232 --> 00:25:02,434
show up in an overnight
Bandium alert?
636
00:25:02,501 --> 00:25:04,671
No way I was going back to bed
after that.
637
00:25:05,471 --> 00:25:06,806
Crazy as it sounds,
638
00:25:06,807 --> 00:25:09,140
something left Olga
in a coma at the hospital
639
00:25:09,141 --> 00:25:11,443
and Arben down on Jimmy's table.
640
00:25:12,244 --> 00:25:14,513
This is him? Arben Bardhi?
641
00:25:14,614 --> 00:25:16,248
Albanian gangster.
642
00:25:16,348 --> 00:25:17,684
Long rap sheet.
643
00:25:17,784 --> 00:25:20,186
You know, we can call it crazy,
but we all saw
644
00:25:20,319 --> 00:25:22,755
this Arben guy
screaming about Dreq,
645
00:25:22,855 --> 00:25:24,924
-the devil.
-Okay, here we go.
646
00:25:24,991 --> 00:25:29,528
So, what if what Torres saw was
actually Dreq jumping into Olga?
647
00:25:29,629 --> 00:25:32,699
What I saw was Olga
freeze up and...
648
00:25:32,799 --> 00:25:34,133
twitch a little bit.
649
00:25:34,134 --> 00:25:36,234
Mm, but you did see
the glass break in her hand
650
00:25:36,235 --> 00:25:37,435
right before she dropped.
651
00:25:37,436 --> 00:25:38,537
Jimmy said a seizure
652
00:25:38,538 --> 00:25:39,938
could easily have given her
strength.
653
00:25:39,939 --> 00:25:41,941
And what seizure
causes nose-brain?
654
00:25:41,942 --> 00:25:43,775
Okay, will you please stop
calling it that?
655
00:25:43,776 --> 00:25:45,677
All right, can we forget
about all that
656
00:25:45,678 --> 00:25:47,814
and focus on what Olga
actually told us?
657
00:25:47,815 --> 00:25:49,547
You'd think Keogh's base
would've reported
658
00:25:49,548 --> 00:25:50,717
a stolen weapon by now.
659
00:25:50,718 --> 00:25:52,117
All right,
so what did this Olga say
660
00:25:52,118 --> 00:25:54,048
about their plan
to steal it tonight?
661
00:25:54,086 --> 00:25:57,724
Uh, I just located the only
computer warehouse in Fairfax.
662
00:25:57,725 --> 00:25:59,324
Hopefully, we haven't missed it.
663
00:25:59,325 --> 00:26:01,226
SAWYER:
There's only one way to find out.
664
00:26:01,227 --> 00:26:02,995
Who's up for a stakeout?
665
00:26:03,062 --> 00:26:05,164
Oh, hell yeah. Let's go.
666
00:26:05,231 --> 00:26:06,532
All right. We'll, uh...
667
00:26:06,633 --> 00:26:08,935
-we'll keep digging here.
-Nick, you coming?
668
00:26:10,369 --> 00:26:11,470
(chuckles):
Oh.
669
00:26:11,570 --> 00:26:12,620
Hold on, Jess.
670
00:26:12,705 --> 00:26:14,373
We've all seen The Exorcist.
671
00:26:14,473 --> 00:26:17,576
What if the devil jumped
from Arben into Olga,
672
00:26:17,677 --> 00:26:19,545
then from Olga into Torres?
673
00:26:19,546 --> 00:26:21,179
Do we really want him
in our car?
674
00:26:21,180 --> 00:26:22,914
-Okay, will you stop it already?
-What?
675
00:26:22,915 --> 00:26:23,983
He knows I'm kidding.
676
00:26:24,050 --> 00:26:25,100
Oh, yeah.
677
00:26:25,151 --> 00:26:26,201
I know he's kidding.
678
00:26:26,285 --> 00:26:27,720
No one does it better.
679
00:26:27,820 --> 00:26:29,488
But you guys go ahead.
680
00:26:29,555 --> 00:26:31,023
I'm gonna go check on Jimmy.
681
00:26:31,090 --> 00:26:32,391
Check on Jimmy?
682
00:26:32,491 --> 00:26:34,994
What if Arben's, uh, devil
jumps into him?
683
00:26:35,061 --> 00:26:36,696
He might need an exorcist.
684
00:26:36,697 --> 00:26:39,264
Hey, just watch out for Henry
down there, too, Nicky-boy.
685
00:26:39,265 --> 00:26:41,200
(chuckles) Yeah.
686
00:26:41,300 --> 00:26:45,237
Henry. Well, me and Henry
can share an elevator.
687
00:26:46,739 --> 00:26:48,440
Who the hell is Henry?
688
00:26:50,409 --> 00:26:53,012
(night bird hooting)
689
00:26:53,112 --> 00:26:55,314
(dog barking in distance)
690
00:26:56,282 --> 00:26:57,984
I wish Nick would've joined us.
691
00:26:58,851 --> 00:27:00,619
Hope it was nothing I said.
692
00:27:00,720 --> 00:27:01,770
Seriously?
693
00:27:01,788 --> 00:27:03,322
Now you hope?
694
00:27:03,422 --> 00:27:06,092
Mr. I Razz Torres
Every Chance I Get?
695
00:27:06,192 --> 00:27:07,694
Whoa. Not me.
696
00:27:07,760 --> 00:27:09,428
-I don't razz anyone.
-Mm.
697
00:27:09,528 --> 00:27:10,897
That is the old Sawyer.
698
00:27:10,997 --> 00:27:12,497
Oh, and this is the new Sawyer?
699
00:27:12,498 --> 00:27:15,000
Might not seem so different
to the untrained eye,
700
00:27:15,001 --> 00:27:16,468
but it's all in fun now.
701
00:27:16,568 --> 00:27:18,738
Jokes and jabs
between former rivals
702
00:27:18,838 --> 00:27:20,708
is just how Nick and I
roll these days.
703
00:27:20,740 --> 00:27:23,175
I'm not sure
that's how Nick sees it.
704
00:27:23,275 --> 00:27:25,111
I hope you're wrong.
705
00:27:25,211 --> 00:27:28,214
I mean, I try to be aware
of how I come across, but...
706
00:27:28,280 --> 00:27:31,283
insecurity sure can fog
your vision sometimes.
707
00:27:31,383 --> 00:27:33,853
You? Insecurity?
708
00:27:33,953 --> 00:27:37,623
Problem is mine gets worse
around the day crew.
709
00:27:37,624 --> 00:27:39,257
Especially with guys like Nick.
710
00:27:39,258 --> 00:27:41,459
All that "A-Team" crap
forces me to say things
711
00:27:41,460 --> 00:27:42,628
to keep him humble.
712
00:27:42,629 --> 00:27:44,295
Oh, he's more humble
than he lets on.
713
00:27:44,296 --> 00:27:46,165
Underneath that cocky exterior
714
00:27:46,298 --> 00:27:49,301
is a much warmer
and fuzzier interior.
715
00:27:49,302 --> 00:27:51,136
By the way, Nick never
has to hear any of this.
716
00:27:51,137 --> 00:27:52,827
And if you tell him,
I will deny it.
717
00:27:52,839 --> 00:27:54,506
(chuckles softly)
718
00:27:55,274 --> 00:27:57,543
He means a lot to you,
doesn't he?
719
00:27:58,778 --> 00:28:00,412
More than he knows.
720
00:28:00,512 --> 00:28:02,481
Or ever needs to know.
721
00:28:03,282 --> 00:28:06,185
Which means
we both have secrets to keep.
722
00:28:07,086 --> 00:28:09,455
I'm already keeping
way too many secrets.
723
00:28:09,555 --> 00:28:11,425
Mm, there's always room
for one more.
724
00:28:12,158 --> 00:28:14,360
Two pinky swears in one day?
725
00:28:15,161 --> 00:28:17,329
(sighs)
726
00:28:19,198 --> 00:28:20,599
Do you like hot chocolate?
727
00:28:20,699 --> 00:28:22,101
Yeah.
728
00:28:27,506 --> 00:28:29,341
(door closes)
729
00:28:31,710 --> 00:28:34,013
Yeah. Arben's brain
looks an awful lot
730
00:28:34,113 --> 00:28:36,148
like Petty Officer Keogh's.
731
00:28:36,248 --> 00:28:37,850
And, uh...
732
00:28:37,950 --> 00:28:40,319
And you're not even here
right now, are you?
733
00:28:41,253 --> 00:28:43,255
Do you have any aspirin?
734
00:28:43,355 --> 00:28:45,357
-Headache?
-Two, actually.
735
00:28:45,457 --> 00:28:46,897
One that's pounding my head,
736
00:28:46,898 --> 00:28:49,527
and the other one is out
on a stakeout with my partner.
737
00:28:49,528 --> 00:28:51,230
(laughs):
Oh, there it is.
738
00:28:51,330 --> 00:28:55,434
The all too common condition
known in the medical field as...
739
00:28:55,435 --> 00:28:56,534
jealousy.
740
00:28:56,535 --> 00:28:58,070
Oh. No. Not me.
741
00:28:58,071 --> 00:29:00,338
Yeah, jealousy is not a feeling
I've ever experienced.
742
00:29:00,339 --> 00:29:04,210
Which, if true, is precisely why
you don't recognize it.
743
00:29:05,044 --> 00:29:06,312
Okay, Jimmy,
744
00:29:06,412 --> 00:29:09,248
I have zero romantic feelings
for Knight.
745
00:29:09,381 --> 00:29:10,749
No offense.
746
00:29:10,850 --> 00:29:12,418
None taken.
747
00:29:12,419 --> 00:29:14,953
But professional jealousy
can be just as toxic.
748
00:29:14,954 --> 00:29:18,390
I can imagine losing
your partner to another agent,
749
00:29:18,490 --> 00:29:19,725
specifically a rival
750
00:29:19,826 --> 00:29:22,561
like Sawyer, I mean,
that's got to hurt.
751
00:29:22,661 --> 00:29:23,711
What does that mean?
752
00:29:23,796 --> 00:29:25,998
"Save the Last Dance for Me."
753
00:29:26,999 --> 00:29:28,700
Okay, what does that mean?
754
00:29:28,801 --> 00:29:30,002
It's a song.
755
00:29:30,069 --> 00:29:33,072
Look, Nick, have you
ever thought how I felt?
756
00:29:33,172 --> 00:29:36,308
All those days and nights,
here and at home,
757
00:29:36,309 --> 00:29:38,509
while the woman I love
is out fighting crime
758
00:29:38,510 --> 00:29:41,413
alongside an amazing
special agent?
759
00:29:41,513 --> 00:29:44,083
But she always came back to me.
760
00:29:44,183 --> 00:29:46,886
I always got the last dance,
you know?
761
00:29:48,354 --> 00:29:49,521
Till I didn't.
762
00:29:49,588 --> 00:29:51,891
When you broke up?
763
00:29:52,724 --> 00:29:54,593
Yeah. It happens.
764
00:29:55,427 --> 00:29:56,963
Well...
765
00:29:57,063 --> 00:29:58,730
which makes my headache worse.
766
00:29:58,797 --> 00:30:02,869
Nick, take three of these,
call me in the morning.
767
00:30:03,903 --> 00:30:05,604
(groans) It's already morning.
768
00:30:05,704 --> 00:30:07,139
I'm saying go home, Nick.
769
00:30:07,239 --> 00:30:09,641
You've had a long day,
long night.
770
00:30:11,610 --> 00:30:12,945
All right. Yeah.
771
00:30:13,045 --> 00:30:14,713
Long night.
772
00:30:14,780 --> 00:30:16,215
Thank you.
773
00:30:16,315 --> 00:30:17,716
Yeah.
774
00:30:17,816 --> 00:30:19,551
(button clicks)
775
00:30:19,552 --> 00:30:22,753
-(sighs)
-(elevator bell chimes)
776
00:30:22,754 --> 00:30:25,291
*
777
00:30:30,596 --> 00:30:32,664
(button clicks)
778
00:30:35,734 --> 00:30:37,803
-(clattering)
-(cats yowling)
779
00:30:37,904 --> 00:30:40,006
What's your 20, partner?
780
00:30:40,106 --> 00:30:41,640
Something doesn't feel right.
781
00:30:41,740 --> 00:30:43,876
* *
782
00:31:07,466 --> 00:31:09,335
(car door closes)
783
00:31:10,169 --> 00:31:12,338
Much as I hate to admit it,
784
00:31:12,438 --> 00:31:14,673
stakeouts give me
the willies, too.
785
00:31:21,447 --> 00:31:23,849
KNIGHT:
Uh, who's this?
786
00:31:23,950 --> 00:31:25,117
Is that...
787
00:31:25,184 --> 00:31:26,685
Torres?
788
00:31:26,818 --> 00:31:28,287
The hell? Nick?
789
00:31:28,921 --> 00:31:31,590
-Hey! Torres!
-Whoa.
790
00:31:31,690 --> 00:31:33,980
-Get away from her.
-Nick, what are you doing?
791
00:31:33,981 --> 00:31:35,293
TORRES:
Don't touch her!
792
00:31:35,294 --> 00:31:37,429
-Get away!
-KNIGHT: Nick!
793
00:31:37,529 --> 00:31:39,131
-Whoa!
-(Knight screams)
794
00:31:39,198 --> 00:31:40,399
(grunting)
795
00:31:40,400 --> 00:31:41,967
-Torres, no!
-SAWYER: Whoa!
796
00:31:41,968 --> 00:31:44,903
-KNIGHT: Stop!
-What the hell, Nick? Stop!
797
00:31:45,037 --> 00:31:46,372
KNIGHT:
Torres!
798
00:31:46,472 --> 00:31:48,640
(grunting)
799
00:31:49,708 --> 00:31:51,243
(tires squeal)
800
00:31:53,712 --> 00:31:54,762
Whoa!
801
00:31:54,813 --> 00:31:57,316
(tires squealing)
802
00:31:57,383 --> 00:31:59,018
(grunting)
803
00:31:59,085 --> 00:32:00,286
Torres, stop!
804
00:32:00,386 --> 00:32:01,587
Get away from her!
805
00:32:01,687 --> 00:32:04,390
(grunting)
806
00:32:04,608 --> 00:32:06,657
(groans)
807
00:32:06,658 --> 00:32:07,725
-(yells)
-(groans)
808
00:32:07,726 --> 00:32:09,895
(grunting)
809
00:32:09,996 --> 00:32:11,046
No!
810
00:32:11,097 --> 00:32:12,298
Do it, Jess! You gotta!
811
00:32:12,398 --> 00:32:14,266
-Sorry, Nick.
-(grunting)
812
00:32:21,140 --> 00:32:23,042
(sighs) Sweet dreams.
813
00:32:23,842 --> 00:32:25,311
What the hell was that?
814
00:32:25,411 --> 00:32:26,778
I have no idea.
815
00:32:26,912 --> 00:32:30,382
I was kidding about
all that devil stuff, but...
816
00:32:30,482 --> 00:32:31,984
that was nuts.
817
00:32:40,059 --> 00:32:42,028
(medical monitor beeping)
818
00:32:42,094 --> 00:32:44,296
* *
819
00:32:46,132 --> 00:32:50,469
JIMMY: So, Nick's brain scan
shows mild levels of cerebral trauma.
820
00:32:51,237 --> 00:32:52,938
Oh, seemed anything but mild.
821
00:32:52,939 --> 00:32:55,273
Well, anything less mild,
and he'd be down in my lab
822
00:32:55,274 --> 00:32:56,741
instead of up here in Kasie's,
823
00:32:56,742 --> 00:32:58,909
mainlining electrolytes
and anti-inflammatories.
824
00:32:58,910 --> 00:33:00,411
Uh, thinking outside the box,
Jimmy,
825
00:33:00,412 --> 00:33:02,148
what could we
be looking at here?
826
00:33:02,281 --> 00:33:04,550
Uh, a virus? Parasite?
827
00:33:04,616 --> 00:33:06,846
Well, now that I have
Nick's live brain scan
828
00:33:06,852 --> 00:33:08,472
to compare to our other victims,
829
00:33:08,487 --> 00:33:10,956
I'm gonna go way outside the box
and say...
830
00:33:11,057 --> 00:33:12,458
acoustical sound waves.
831
00:33:12,558 --> 00:33:13,625
I'm sorry, what?
832
00:33:13,725 --> 00:33:15,594
Well, this damage
833
00:33:15,661 --> 00:33:19,165
was done by extreme frequencies
of sound.
834
00:33:19,298 --> 00:33:20,432
A sonic boom?
835
00:33:20,532 --> 00:33:22,668
In this case,
it's more like a whisper.
836
00:33:22,801 --> 00:33:26,472
So, the human brain
starts hearing at 20 hertz.
837
00:33:26,572 --> 00:33:29,608
But 19 hertz is known
as the fear frequency.
838
00:33:29,708 --> 00:33:31,343
It'll do some serious damage.
839
00:33:31,443 --> 00:33:33,212
You mean like Havana syndrome.
840
00:33:33,213 --> 00:33:34,745
Yes, like a severe case of that.
841
00:33:34,746 --> 00:33:36,048
What's Havana syndrome?
842
00:33:36,148 --> 00:33:38,138
Experts believe that
barely audible,
843
00:33:38,217 --> 00:33:39,618
low-frequency sound waves
844
00:33:39,685 --> 00:33:41,987
were aimed
at American diplomats in Cuba,
845
00:33:42,088 --> 00:33:44,990
causing severe headaches,
hallucinations
846
00:33:45,091 --> 00:33:46,558
and a few violent meltdowns.
847
00:33:46,658 --> 00:33:48,894
But none of those diplomats
died, did they?
848
00:33:48,994 --> 00:33:51,997
JIMMY:
No, but with direct exposure to whatever LRAD
849
00:33:52,098 --> 00:33:54,466
fired those sound waves,
they sure could've.
850
00:33:54,566 --> 00:33:56,668
LRAD. That's a long-range, uh...
851
00:33:56,802 --> 00:33:58,270
-Acoustical device.
-Mm.
852
00:33:58,271 --> 00:34:00,671
Yeah, it's a little sci-fi
but very real weapon.
853
00:34:00,672 --> 00:34:04,343
Like the top secret one that
was stolen from Keogh's base?
854
00:34:04,443 --> 00:34:06,433
Could've taken out
our petty officer,
855
00:34:06,512 --> 00:34:07,946
our Albanian gangster...
856
00:34:08,013 --> 00:34:09,614
And Olga.
857
00:34:09,615 --> 00:34:12,317
Meaning if Nick hadn't stepped
aside before she went down...
858
00:34:12,318 --> 00:34:14,085
All right, I need to tell McGee.
859
00:34:14,953 --> 00:34:16,388
He's waking up.
860
00:34:16,487 --> 00:34:18,924
No nose-brain for you, buddy.
861
00:34:21,025 --> 00:34:22,828
Which one of you took me out?
862
00:34:24,330 --> 00:34:26,297
-(grunts)
-Oh, okay, good.
863
00:34:26,364 --> 00:34:29,067
Do you have any memory, Nick?
864
00:34:29,168 --> 00:34:31,870
Any idea what caused you to...
865
00:34:32,003 --> 00:34:33,472
behave this way?
866
00:34:34,505 --> 00:34:38,344
I started seeing things,
like a... like a big monster.
867
00:34:38,444 --> 00:34:39,844
On your car.
868
00:34:39,945 --> 00:34:41,179
SAWYER:
What a guy.
869
00:34:41,180 --> 00:34:43,314
(chuckles)
Even with a scrambled brain,
870
00:34:43,315 --> 00:34:45,851
he's still trying
to protect his partners.
871
00:34:46,851 --> 00:34:48,420
(elevator bell chimes)
872
00:34:49,588 --> 00:34:52,924
Okay. Keogh's base now admits
that it was a long-range
873
00:34:53,058 --> 00:34:55,327
acoustic device prototype
that was stolen.
874
00:34:55,328 --> 00:34:56,561
-Kasie called it.
-Yeah.
875
00:34:56,562 --> 00:34:57,882
And, uh, they are still not
876
00:34:57,883 --> 00:34:59,297
-sending us photos because...
-Yeah.
877
00:34:59,298 --> 00:35:00,628
-Top secret. Got it.
-Right.
878
00:35:00,732 --> 00:35:03,535
Now, it may look something
like these LRADs
879
00:35:03,635 --> 00:35:06,505
currently used by military
and law enforcement.
880
00:35:06,572 --> 00:35:07,739
It's used mostly for
881
00:35:07,740 --> 00:35:09,374
communications
and crowd control.
882
00:35:09,375 --> 00:35:11,725
In the case of their,
uh, precious prototype,
883
00:35:11,743 --> 00:35:13,011
melting brains.
884
00:35:13,012 --> 00:35:15,079
It's a miracle that Nick
didn't end up like Olga.
885
00:35:15,080 --> 00:35:18,817
Knight thinks that he turned
away at just the right time.
886
00:35:18,818 --> 00:35:20,751
Do we know exactly what time
that was?
887
00:35:20,752 --> 00:35:22,754
3:30? 4:00 a.m.? Why?
888
00:35:22,755 --> 00:35:24,755
Well, because LRADs
can penetrate walls.
889
00:35:24,756 --> 00:35:27,759
And if we know
exactly what time Olga was hit,
890
00:35:27,760 --> 00:35:29,427
any cameras outside
that matcha shop
891
00:35:29,428 --> 00:35:30,995
should be able
to tell us who used it.
892
00:35:30,996 --> 00:35:32,331
You're a genius, McGee.
893
00:35:32,332 --> 00:35:34,365
You know what,
I don't care what Sawyer says-
894
00:35:34,366 --> 00:35:35,601
we're cool, too.
895
00:35:39,070 --> 00:35:40,472
(sighs)
896
00:35:45,076 --> 00:35:46,945
(sighs)
897
00:35:47,779 --> 00:35:49,748
Sawyer's Caf-POW wore off.
898
00:35:49,848 --> 00:35:52,484
It's not his Caf-POW.
899
00:35:52,618 --> 00:35:53,952
It's Abby's.
900
00:35:54,085 --> 00:35:56,388
You scared me, partner.
901
00:35:56,389 --> 00:35:59,824
I'm sorry, I don't know which
partner you were talking to.
902
00:35:59,825 --> 00:36:00,926
Ah.
903
00:36:01,026 --> 00:36:02,294
I knew it.
904
00:36:02,394 --> 00:36:04,663
I knew something was up
with you.
905
00:36:04,796 --> 00:36:06,798
Something like, uh...
906
00:36:06,898 --> 00:36:08,734
getting my brain scrambled?
907
00:36:08,800 --> 00:36:10,669
I meant before that.
908
00:36:11,470 --> 00:36:14,840
All that
"you and your new BFF" stuff.
909
00:36:14,973 --> 00:36:17,175
That wasn't a mistake.
You meant that.
910
00:36:19,177 --> 00:36:20,812
What if I did?
911
00:36:21,680 --> 00:36:22,730
Was I wrong?
912
00:36:22,748 --> 00:36:24,250
Mm.
913
00:36:24,251 --> 00:36:26,851
If I didn't know any better,
you know what I think you are?
914
00:36:26,852 --> 00:36:27,919
Don't say it.
915
00:36:27,920 --> 00:36:29,153
-Oh, I'm-a say it.
-Don't say it.
916
00:36:29,154 --> 00:36:30,255
-Starts with a "J."
-No.
917
00:36:30,256 --> 00:36:31,389
-Ends with a "S."
-Stop it.
918
00:36:31,390 --> 00:36:32,723
-S-S-S-S.
-(groans) La-la-la-la!
919
00:36:32,724 --> 00:36:34,225
-La-la-la-la-la!
-Will you two shut up?
920
00:36:34,226 --> 00:36:35,260
(chuckling)
921
00:36:35,261 --> 00:36:36,595
Trying to catch a nap here.
922
00:36:36,662 --> 00:36:38,364
Got a black Impala!
923
00:36:38,497 --> 00:36:42,000
(Sawyer and Knight grunt)
924
00:36:43,201 --> 00:36:44,891
KASIE:
ATM footage shows the car
925
00:36:44,936 --> 00:36:48,874
stopped outside Olga's
matcha shop at exactly 3:26 a.m.
926
00:36:48,875 --> 00:36:51,509
KNIGHT:
Isn't that the same car that peeled away
927
00:36:51,510 --> 00:36:52,644
from our stakeout?
928
00:36:52,711 --> 00:36:54,212
Uh, hard to tell.
929
00:36:54,313 --> 00:36:56,282
I was busy trying
not to get run over.
930
00:36:56,382 --> 00:36:57,783
(Torres chuckles)
931
00:36:57,784 --> 00:36:59,350
TORRES:
The windows are too dark
932
00:36:59,351 --> 00:37:01,161
to see the driver
or, uh, his weapon.
933
00:37:01,186 --> 00:37:04,590
He's leaving.
Let me switch cameras.
934
00:37:07,493 --> 00:37:10,462
Okay, driving
under a streetlight.
935
00:37:10,562 --> 00:37:12,197
And...
936
00:37:12,331 --> 00:37:14,065
Don't we know that guy?
937
00:37:17,703 --> 00:37:19,453
I couldn't wait for you
last night.
938
00:37:19,505 --> 00:37:22,274
-I think the feds are onto me.
-(knocking)
939
00:37:24,510 --> 00:37:26,412
I'll call you back.
940
00:37:26,545 --> 00:37:27,746
Uh, hey! Um...
941
00:37:27,846 --> 00:37:29,214
I need to get my key!
942
00:37:29,315 --> 00:37:31,149
Stay there!
943
00:37:31,249 --> 00:37:32,751
I'm coming!
944
00:37:33,985 --> 00:37:35,120
No, Dave.
945
00:37:36,422 --> 00:37:37,556
You're going.
946
00:37:37,656 --> 00:37:38,957
Let me see your hands.
947
00:37:40,826 --> 00:37:42,961
That was you guys
at the warehouse?
948
00:37:44,330 --> 00:37:45,831
Yes.
949
00:37:45,931 --> 00:37:49,901
It was me in Olga's place when
you fired that thing at her.
950
00:37:50,001 --> 00:37:51,169
You?
951
00:37:51,269 --> 00:37:53,772
-I swear I had no idea.
-Turn around.
952
00:37:55,807 --> 00:37:59,010
(grunting)
953
00:38:02,714 --> 00:38:04,616
(exhales) Nice.
954
00:38:04,750 --> 00:38:06,585
You deserved it.
955
00:38:14,159 --> 00:38:16,395
(Sawyer sighs)
956
00:38:18,897 --> 00:38:20,366
Wow, that's it?
957
00:38:22,934 --> 00:38:24,269
So that's all it is, huh?
958
00:38:24,403 --> 00:38:26,237
TORRES:
Yeah, that's what we said.
959
00:38:26,304 --> 00:38:29,274
Mm. Looks about as scary
as my MP3 player.
960
00:38:29,275 --> 00:38:30,908
Which makes it
even more dangerous.
961
00:38:30,909 --> 00:38:33,945
So Hairy Dave
and his Albanian gangster buddy
962
00:38:34,045 --> 00:38:37,683
blackmailed Petty Officer Keogh
to steal this thing.
963
00:38:37,783 --> 00:38:40,919
And then they used this to kill
Keogh to keep him from talking.
964
00:38:40,920 --> 00:38:43,253
TORRES:
Hairy Dave killed his partner with it
965
00:38:43,254 --> 00:38:44,922
to keep all the money
for himself.
966
00:38:44,923 --> 00:38:47,158
It's a good thing
we got to Dave when we did.
967
00:38:47,292 --> 00:38:49,522
The buyer on the phone had
a Moscow area code.
968
00:38:49,595 --> 00:38:51,797
Oh. Of course. The Russians.
969
00:38:51,897 --> 00:38:55,300
Attention, Special Agents,
I am happy to announce
970
00:38:55,434 --> 00:38:58,837
that the stolen LRAD
is safely back at base.
971
00:38:58,937 --> 00:39:01,540
And, hey, seriously,
972
00:39:01,541 --> 00:39:03,708
I couldn't have done it
without the A-Team here.
973
00:39:03,709 --> 00:39:05,010
Damn right.
974
00:39:05,143 --> 00:39:06,645
Then again, I could.
975
00:39:06,646 --> 00:39:08,579
But it wouldn't have been
as much fun.
976
00:39:08,580 --> 00:39:09,840
Well, I'm glad you had fun.
977
00:39:09,841 --> 00:39:11,649
I'm just glad you're okay
and my ex-nemesis
978
00:39:11,650 --> 00:39:14,252
can go back to competing
with me like brothers.
979
00:39:14,253 --> 00:39:16,454
-TORRES: All right, all right.
-Uh, what about the sisters?
980
00:39:16,455 --> 00:39:18,089
SAWYER:
Uh, sisters, too.
981
00:39:18,189 --> 00:39:21,393
Though I don't think my ego
could handle losing to a girl.
982
00:39:22,528 --> 00:39:25,897
Just like Henry-
all boo, no bite.
983
00:39:25,997 --> 00:39:27,332
Who is this Henry?
984
00:39:27,433 --> 00:39:29,000
You guys believe in ghosts?
985
00:39:29,134 --> 00:39:30,702
PARKER:
Uh...
986
00:39:30,836 --> 00:39:33,338
I'm definitely
the wrong guy to ask.
987
00:39:33,339 --> 00:39:35,840
But, look, why don't you three
go home and get some sleep.
988
00:39:35,841 --> 00:39:37,175
Sleep? Yes.
989
00:39:37,176 --> 00:39:39,309
-Where are you going?
-SAWYER: I'm gonna hit
990
00:39:39,310 --> 00:39:41,078
that comfy recliner
in Kasie's lab
991
00:39:41,079 --> 00:39:43,449
before my night shift
starts again.
992
00:39:44,282 --> 00:39:45,751
Ciao, babies.
993
00:39:45,752 --> 00:39:47,351
-TORRES: Just leave.
-McGEE: See you, Sawyer.
994
00:39:47,352 --> 00:39:48,754
KNIGHT:
Ciao.
995
00:39:48,854 --> 00:39:50,822
Well, good night.
996
00:39:50,889 --> 00:39:52,858
Yeah. It was.
997
00:39:52,958 --> 00:39:55,026
I prefer the day.
998
00:39:55,126 --> 00:39:57,195
Hundred percent.
999
00:39:57,529 --> 00:40:01,666
-Hey, Knight.
-How are you still standing?
1000
00:40:01,667 --> 00:40:05,336
I don't know. But I wanted
to talk to you about this, uh...
1001
00:40:05,437 --> 00:40:07,172
-J-word thing.
-Oh.
1002
00:40:07,173 --> 00:40:09,173
Nick, it's not a thing
unless you make it a thing.
1003
00:40:09,174 --> 00:40:13,645
I mean, jealousy is a natural
response for mere mortals.
1004
00:40:15,914 --> 00:40:19,050
-(button clicks)
-(elevator stops)
1005
00:40:19,184 --> 00:40:20,986
Okay, I admit it.
1006
00:40:21,753 --> 00:40:24,490
Watching you and Sawyer
bust chops and...
1007
00:40:24,556 --> 00:40:26,925
wrestling around on the floor
like, uh...
1008
00:40:27,025 --> 00:40:30,228
like a couple of bros,
well, you know...
1009
00:40:30,361 --> 00:40:32,030
But why is it
two men can do that
1010
00:40:32,031 --> 00:40:34,832
and they're considered bros,
but now a man and a woman do it,
1011
00:40:34,833 --> 00:40:36,033
now it's something else?
1012
00:40:36,034 --> 00:40:37,669
It's not. I know.
It makes no sense.
1013
00:40:37,769 --> 00:40:39,471
I know. I know.
1014
00:40:40,238 --> 00:40:42,073
Look, here's what makes sense.
1015
00:40:42,173 --> 00:40:43,975
To me, at least.
1016
00:40:45,811 --> 00:40:47,779
When you were dating my sister,
1017
00:40:47,913 --> 00:40:50,081
what I felt was jealousy
1018
00:40:50,215 --> 00:40:55,286
was actually a fear that Robin
would somehow cost me...
1019
00:40:56,888 --> 00:40:58,256
...you.
1020
00:41:00,425 --> 00:41:04,129
My valued friend and partner.
1021
00:41:07,432 --> 00:41:10,135
I don't want anyone, Jess...
1022
00:41:10,936 --> 00:41:14,606
...or anything to cost me this.
1023
00:41:14,706 --> 00:41:17,709
Whether it's Sawyer,
NCIS or an Elite gig,
1024
00:41:17,809 --> 00:41:19,309
which, by the way, you deserve.
1025
00:41:19,344 --> 00:41:21,694
Had nothing to do with me.
I'm very happy for you.
1026
00:41:21,747 --> 00:41:23,081
I know you are.
1027
00:41:23,148 --> 00:41:26,818
So... go ahead.
1028
00:41:26,952 --> 00:41:30,989
Like, you want to practice
jiujitsu with Sawyer,
1029
00:41:31,122 --> 00:41:32,991
-do it.
-(chuckles softly)
1030
00:41:34,125 --> 00:41:38,964
Just, uh... just don't forget
who really has your six.
1031
00:41:39,097 --> 00:41:42,834
And maybe save the last dance
for that guy.
1032
00:41:42,835 --> 00:41:44,769
Okay.
1033
00:41:44,770 --> 00:41:46,104
Deal?
1034
00:41:46,204 --> 00:41:48,907
-Oh, what is with
all the pinky swears? -Hey.
1035
00:41:49,007 --> 00:41:51,843
If there was ever a time,
this would be it.
1036
00:41:51,977 --> 00:41:53,244
(chuckles)
1037
00:41:54,646 --> 00:41:56,247
Deal.
1038
00:41:56,347 --> 00:41:58,349
(electrical crackling)
1039
00:42:01,319 --> 00:42:03,288
Good night, Henry.
1040
00:42:03,354 --> 00:42:04,690
(button clicks)
1041
00:42:04,823 --> 00:42:06,858
Ciao, baby.
1042
00:42:10,128 --> 00:42:13,164
Captioning sponsored by
CBS
1043
00:42:13,264 --> 00:42:15,934
and TOYOTA.
1044
00:42:16,034 --> 00:42:19,470
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1045
00:42:19,520 --> 00:42:24,070
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.