All language subtitles for Nézd meg a Volt egyszer egy karácsonyi korona című filmet 2025-ben a lookmovie2-n 1080p nagyfelbontásban.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,710 --> 00:00:34,190
Once upon a time, in a castle far, far
away, lived a little princess named
2
00:00:34,190 --> 00:00:39,230
Charlotte. But unlike most princesses,
Charlotte found her true joy not in
3
00:00:39,230 --> 00:00:42,070
crowns and ceremonies, but in more
simple things.
4
00:00:45,470 --> 00:00:49,830
She would sneak away to the palace
kitchen, where she learned the art of
5
00:00:50,510 --> 00:00:55,590
Under the watchful eyes of Mr. Eddy, the
beloved head chef, and his kind
6
00:00:55,590 --> 00:00:56,590
daughter, Kate.
7
00:00:56,970 --> 00:01:02,500
There, Charlie discovered the simple
magic of bringing joy to others, one
8
00:01:02,500 --> 00:01:03,500
at a time.
9
00:01:05,459 --> 00:01:12,180
I do have some motivations about the
thread trim. It seems rather bold.
10
00:01:12,660 --> 00:01:17,460
I like it. I think it's almost perfect.
11
00:01:18,840 --> 00:01:21,740
Just needs a few finishing touches.
12
00:01:29,160 --> 00:01:30,200
The queen.
13
00:01:30,560 --> 00:01:34,020
I thought you asked permission to be in
the kitchen, your highness.
14
00:01:34,700 --> 00:01:35,700
Oops.
15
00:01:36,140 --> 00:01:37,140
Your dress.
16
00:01:37,520 --> 00:01:41,520
Mr. Eddie, could you possibly finish the
sparkles for us?
17
00:01:41,720 --> 00:01:44,920
Yes, ma 'am. Come on, hurry. I'll help
you clean your dress.
18
00:01:56,080 --> 00:01:58,480
I simply need a damp cloth. The flowers
shall come right out.
19
00:01:58,820 --> 00:02:00,480
What about that pink stuff right there?
20
00:02:01,120 --> 00:02:03,220
It's a pink smudge. That is a
predicament.
21
00:02:03,720 --> 00:02:05,280
Do you think you could help me find
another gown?
22
00:02:05,560 --> 00:02:07,900
The family photographs are in half an
hour. On it.
23
00:02:09,380 --> 00:02:11,920
It truly is such a joy, Kate, to have
you back.
24
00:02:12,200 --> 00:02:15,560
How long will you be here? I'm only
helping my dad in the kitchen till
25
00:02:16,040 --> 00:02:17,720
My flight leaves at 6am.
26
00:02:18,040 --> 00:02:19,040
Then back to Florida?
27
00:02:19,600 --> 00:02:22,580
Actually, I'm headed to a small town in
upstate New York.
28
00:02:23,210 --> 00:02:24,210
I joined a baking competition.
29
00:02:24,430 --> 00:02:26,490
Top prize, a grant to open your own
bakery.
30
00:02:27,190 --> 00:02:29,110
It's truly my dream, Charlotte.
31
00:02:29,750 --> 00:02:31,830
Your life sounds so exhilarating.
32
00:02:32,070 --> 00:02:33,870
As the princess of Morovia.
33
00:02:34,290 --> 00:02:36,410
I cannot imagine the freedom you
possess.
34
00:02:36,730 --> 00:02:39,390
To fly out on your own at any time and
anywhere you wish?
35
00:02:40,290 --> 00:02:42,070
You have your own plane, Charlotte.
36
00:02:42,830 --> 00:02:43,950
Reserved for family duties.
37
00:02:44,590 --> 00:02:45,910
It's a shame you can't stay longer.
38
00:02:46,230 --> 00:02:48,350
I was hoping we could spend some time
together over the holidays.
39
00:02:49,490 --> 00:02:50,469
I know.
40
00:02:50,470 --> 00:02:51,470
I wish I could.
41
00:02:55,790 --> 00:02:57,370
How about this one?
42
00:02:57,970 --> 00:03:01,150
No, I wore that last year. The press
would have a field day.
43
00:03:01,530 --> 00:03:04,630
Princess Charlotte wears the same gown
two years in a row for the Christmas
44
00:03:04,630 --> 00:03:07,890
photos. Is the royal family facing
financial ruin?
45
00:03:08,170 --> 00:03:09,230
Full story at nine.
46
00:03:10,290 --> 00:03:14,290
Wow. I don't know how you do it, because
sometimes I wear the same pair of track
47
00:03:14,290 --> 00:03:16,050
pants three days in a row and no one
even notices.
48
00:03:16,350 --> 00:03:17,350
You do not.
49
00:03:17,690 --> 00:03:21,110
Well, when you live in a quiet, peaceful
country, the royal family's fashion
50
00:03:21,110 --> 00:03:22,930
choices seem to be the most pressing
matter.
51
00:03:24,150 --> 00:03:25,150
Sometimes.
52
00:03:25,320 --> 00:03:26,560
I do wish I could just vanish.
53
00:03:26,900 --> 00:03:28,460
Go off on an adventure of my own.
54
00:03:29,120 --> 00:03:32,340
Perhaps have the privilege of wearing
truly comfortable clothing.
55
00:03:33,840 --> 00:03:34,840
So why don't you?
56
00:03:36,200 --> 00:03:38,720
Wear comfortable clothing? That's simply
not permitted.
57
00:03:40,180 --> 00:03:42,940
No, why don't you just disappear for a
while?
58
00:03:46,760 --> 00:03:47,780
How about this one?
59
00:03:49,620 --> 00:03:50,620
That might work.
60
00:03:51,980 --> 00:03:52,980
Come back with me.
61
00:03:53,280 --> 00:03:56,780
Yeah, we could have a fun holiday
getaway, and you could join the baking
62
00:03:56,780 --> 00:03:57,780
competition.
63
00:03:59,020 --> 00:04:00,680
The Queen would never allow it.
64
00:04:03,100 --> 00:04:05,000
Would you be so kind as to assist me
with the zipper?
65
00:04:06,140 --> 00:04:07,140
Yeah, of course.
66
00:04:08,080 --> 00:04:11,020
Kate, thank you for always being here
for me.
67
00:04:11,760 --> 00:04:15,120
Sometimes I feel you're the only one who
truly understands me.
68
00:04:16,980 --> 00:04:17,980
Always.
69
00:04:21,680 --> 00:04:25,160
Hi, welcome to the Fox for Owen. Can I
get your name? Luke, please.
70
00:04:25,680 --> 00:04:28,400
I would like to take this photo before
Lily leaves the college.
71
00:04:28,600 --> 00:04:30,620
Am I going to college? When am I going
to college?
72
00:04:31,000 --> 00:04:32,280
It's a joke, honey.
73
00:04:32,680 --> 00:04:36,240
Luke? Yep, we're trying to run a family
-friendly business here, right, sis?
74
00:04:36,440 --> 00:04:39,720
Here are your keys. Your room is just
down the hall on the right past this
75
00:04:39,720 --> 00:04:40,900
festive -looking bunch here.
76
00:04:41,120 --> 00:04:42,120
Enjoy your stay.
77
00:04:43,060 --> 00:04:44,060
Hi. Sorry.
78
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
Enjoy your stay.
79
00:04:56,470 --> 00:04:57,970
Okay, well, I heard that.
80
00:04:58,410 --> 00:05:00,150
Lucas, stop poking your sister.
81
00:05:00,490 --> 00:05:02,050
It's how I show my love, Dad.
82
00:05:02,370 --> 00:05:03,670
Okay, everyone ready?
83
00:05:04,270 --> 00:05:05,270
Yep.
84
00:05:07,730 --> 00:05:08,850
Say Christmas.
85
00:05:10,330 --> 00:05:11,330
Christmas!
86
00:05:15,350 --> 00:05:16,350
Princess Charlotte.
87
00:05:24,110 --> 00:05:27,450
Would you be so kind as to take but a
small step to your right?
88
00:05:29,030 --> 00:05:34,250
Perhaps a touch to your left, Your
Highness. A mere smidgen, if you please.
89
00:05:35,930 --> 00:05:39,530
Splendid. Now, if you would all kindly
indulge me.
90
00:05:39,770 --> 00:05:41,330
A slight smile.
91
00:05:45,750 --> 00:05:51,390
Pardon me, Your Royal Highness. A touch
more demureness.
92
00:05:52,110 --> 00:05:53,510
If that's not too much trouble.
93
00:05:57,530 --> 00:05:58,530
Ah, yes.
94
00:05:59,770 --> 00:06:01,270
Far more appropriate.
95
00:06:17,590 --> 00:06:19,630
I've got the inside track on the story
of the year.
96
00:06:20,750 --> 00:06:21,750
So you do, Mark.
97
00:06:22,030 --> 00:06:23,650
You and half a royal crescent.
98
00:06:24,570 --> 00:06:25,850
Just wait. He'll see.
99
00:06:26,330 --> 00:06:28,070
This is about the engagement rumours.
100
00:06:28,290 --> 00:06:30,330
You're not the only one with that
particular scoop.
101
00:06:32,210 --> 00:06:35,390
How could you possibly know? The
princess hasn't even been told yet.
102
00:06:35,630 --> 00:06:36,690
She's about to find out.
103
00:06:37,370 --> 00:06:40,250
We've been around the palace long
enough, lad. You'll need more than a
104
00:06:40,250 --> 00:06:41,610
to break something as big as this.
105
00:06:42,030 --> 00:06:43,030
Trust me.
106
00:06:43,800 --> 00:06:46,340
Princess Charlotte. Princess Charlotte.
Princess Charlotte.
107
00:06:46,700 --> 00:06:47,880
Patrick from the Herald.
108
00:06:48,120 --> 00:06:50,980
Princess Charlotte. Patrick from the
Herald. Please.
109
00:06:51,300 --> 00:06:54,780
Patrick from the Herald. Just one
question. Princess Charlotte. One
110
00:06:54,920 --> 00:06:57,460
please. Hi there, Princess Charlotte.
One question, question here.
111
00:06:58,140 --> 00:07:01,440
Princess Charlotte, there's been talk
that Prince David and yourself plan to
112
00:07:01,440 --> 00:07:02,760
announce an engagement this Christmas.
113
00:07:03,840 --> 00:07:04,840
Care to comment?
114
00:07:08,170 --> 00:07:12,170
I would be, um, remiss to speculate on
what surprises the prince might have in
115
00:07:12,170 --> 00:07:13,770
store for this festive season.
116
00:07:13,990 --> 00:07:18,110
Princess Charlotte, is your relationship
with the prince one of true love, or is
117
00:07:18,110 --> 00:07:20,750
your union more symbolic, a duty to the
crown and the country?
118
00:07:22,510 --> 00:07:26,210
I have no comment at this time. I do,
however, wish you all a very pleasant
119
00:07:26,210 --> 00:07:29,890
evening. Thank you. One more question,
Mom. One more question, Princess.
120
00:07:35,470 --> 00:07:36,470
Excuse me?
121
00:07:36,570 --> 00:07:37,570
Father?
122
00:07:38,939 --> 00:07:39,939
Mother, David?
123
00:07:41,340 --> 00:07:45,560
Charlotte, my dear, you look rather
frazzled. Is everything all right?
124
00:07:45,840 --> 00:07:47,700
Yes, Mother, I'm simply a bit tired.
125
00:07:48,060 --> 00:07:51,120
Would you mind, terribly, if I had a
word with David in private?
126
00:07:51,440 --> 00:07:52,540
Of course, darling.
127
00:07:53,480 --> 00:07:56,840
David, we shall continue our
conversation at another time.
128
00:07:57,560 --> 00:07:58,720
Enjoy the festivities.
129
00:08:01,060 --> 00:08:02,380
Are you having a lovely evening?
130
00:08:03,140 --> 00:08:04,140
Not particularly.
131
00:08:04,600 --> 00:08:06,580
I just heard the most outrageous rumor.
132
00:08:06,880 --> 00:08:08,760
Ah. So the cat is out of the bag.
133
00:08:09,180 --> 00:08:11,440
David, please tell me you're not
planning to propose at Christmas.
134
00:08:12,160 --> 00:08:13,360
Charlotte, it's expected.
135
00:08:13,840 --> 00:08:14,920
You knew this day would come.
136
00:08:15,440 --> 00:08:16,440
I know.
137
00:08:16,680 --> 00:08:20,040
But I thought we'd have more time. More
time for what? This has been arranged
138
00:08:20,040 --> 00:08:22,240
long before you and I had any say in the
matter.
139
00:08:22,840 --> 00:08:25,560
We both know that this has been planned
since we were children.
140
00:08:26,040 --> 00:08:27,040
I know.
141
00:08:27,400 --> 00:08:31,040
Don't you ever wonder... Don't you want
to fall in love?
142
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
I love you.
143
00:08:35,760 --> 00:08:36,860
I love you too, David.
144
00:08:37,440 --> 00:08:39,820
You've been a dear friend to me my whole
life.
145
00:08:40,400 --> 00:08:41,400
A friend.
146
00:08:41,720 --> 00:08:45,900
You can't say I love you without looking
away. Sure I can. I love you.
147
00:08:47,920 --> 00:08:49,260
Charlotte, this is for the crown.
148
00:08:49,580 --> 00:08:52,620
This is for both our countries, and the
crown always comes first.
149
00:08:54,640 --> 00:08:57,380
Don't you want to explore the world a
little?
150
00:08:57,860 --> 00:09:00,740
Find out who you truly are beyond castle
walls?
151
00:09:01,800 --> 00:09:03,120
I understand your hesitation.
152
00:09:03,620 --> 00:09:04,620
In fact...
153
00:09:04,840 --> 00:09:08,840
I too have some dreams I've set aside,
but this is our path.
154
00:09:09,660 --> 00:09:12,780
Yes. I suppose it merely took me by
surprise.
155
00:09:13,840 --> 00:09:16,660
I'll need some time to think, or to
process.
156
00:09:17,720 --> 00:09:20,880
Take all the time you need. The
engagement's not for another three
157
00:09:20,880 --> 00:09:22,000
take all the time that's required.
158
00:09:22,580 --> 00:09:28,080
But Charlotte, we cannot escape who we
are. You are Princess of Morovia, and I
159
00:09:28,080 --> 00:09:30,120
love you.
160
00:09:31,420 --> 00:09:32,900
I'll work on that.
161
00:09:41,670 --> 00:09:42,710
This one's my favorite.
162
00:09:43,830 --> 00:09:46,610
I think we're missing a spot right here.
163
00:09:48,010 --> 00:09:49,450
You get that from Mom.
164
00:09:50,550 --> 00:09:51,630
What do you mean, Mommy?
165
00:09:52,410 --> 00:09:56,230
I mean, Uncle Luke takes after your
grandma. She used to decorate the most
166
00:09:56,230 --> 00:09:57,730
beautiful Christmas tree.
167
00:09:58,050 --> 00:09:59,730
What do I take after Grandma?
168
00:09:59,950 --> 00:10:01,310
You have her big heart.
169
00:10:01,610 --> 00:10:02,349
Mm -hmm.
170
00:10:02,350 --> 00:10:03,950
And her sweet tooth.
171
00:10:04,330 --> 00:10:05,910
Now go get ready for bed, Missy.
172
00:10:06,110 --> 00:10:08,070
Uncle Luke, will you come read me a
story?
173
00:10:08,370 --> 00:10:09,910
Go brush your teeth and I'll be right
up.
174
00:10:10,190 --> 00:10:11,190
Okay.
175
00:10:14,670 --> 00:10:15,950
I'm waiting for you.
176
00:10:16,210 --> 00:10:19,130
I'm waiting for you to go brush your
teeth.
177
00:10:19,810 --> 00:10:20,810
Thank you.
178
00:10:21,410 --> 00:10:22,990
So, how are you feeling, sis?
179
00:10:23,330 --> 00:10:25,190
Like I swallowed a beach ball.
180
00:10:25,810 --> 00:10:27,490
You really should watch what you eat.
181
00:10:28,210 --> 00:10:29,810
Hey, don't test my patience.
182
00:10:30,250 --> 00:10:31,690
Please. I wouldn't dare.
183
00:10:32,130 --> 00:10:33,550
Are you excited?
184
00:10:33,910 --> 00:10:35,230
Yeah, very. Of course.
185
00:10:36,010 --> 00:10:41,090
Nervous, you know, but overall I'm just
excited to meet him, you know? Yeah, me
186
00:10:41,090 --> 00:10:42,090
too.
187
00:10:42,590 --> 00:10:44,010
How are you?
188
00:10:44,490 --> 00:10:47,450
I heard Jenny's going to be in town for
the Holly Jolly Baking Bash.
189
00:10:48,990 --> 00:10:50,550
Are you okay with that?
190
00:10:51,030 --> 00:10:52,210
Do I have a choice?
191
00:10:52,790 --> 00:10:57,010
No. No, not really. The town is going to
be flooded with guests and reporters
192
00:10:57,010 --> 00:10:58,010
for the competition.
193
00:10:58,250 --> 00:11:00,530
Yeah, I think I'll just hide out here
all week.
194
00:11:00,890 --> 00:11:04,490
Luke, I know that she broke your heart.
I get that.
195
00:11:04,730 --> 00:11:06,590
But it's been two years.
196
00:11:07,170 --> 00:11:11,830
So maybe the best thing to do is just
face her. Laura, she left me for a
197
00:11:11,830 --> 00:11:13,710
media model who sells sauna hats.
198
00:11:14,250 --> 00:11:18,270
Sauna hats, Laura. I mean, what are we
going to talk about? The benefits of
199
00:11:18,270 --> 00:11:19,330
sweaty hair follicles?
200
00:11:20,770 --> 00:11:23,730
I think avoidance is probably best.
201
00:11:45,580 --> 00:11:47,180
Good evening, Miss Sheridan.
202
00:11:47,860 --> 00:11:52,060
Seeking a moment of respite from the
festivities, are we? Yes, I just needed
203
00:11:52,060 --> 00:11:52,939
some quiet.
204
00:11:52,940 --> 00:11:53,940
We heard.
205
00:11:55,240 --> 00:11:56,900
Are you okay?
206
00:11:58,120 --> 00:11:58,879
News desk.
207
00:11:58,880 --> 00:11:59,880
Trouble for us.
208
00:12:00,280 --> 00:12:01,400
Do you want to talk about it?
209
00:12:02,420 --> 00:12:04,540
It's just, I'm not ready for marriage.
210
00:12:04,900 --> 00:12:06,100
That's not an arranged marriage.
211
00:12:06,640 --> 00:12:08,580
Can't you talk to the Queen? Maybe delay
it?
212
00:12:09,280 --> 00:12:10,540
I don't know how to talk to her.
213
00:12:10,780 --> 00:12:13,780
She won't understand. And besides, it's
been decided.
214
00:12:14,240 --> 00:12:19,960
Well, marriage is truly a beautiful
thing when it's shared with the right
215
00:12:19,960 --> 00:12:20,960
person.
216
00:12:21,900 --> 00:12:23,740
And what if it's not the right person?
217
00:12:24,600 --> 00:12:27,200
How did you know your wife was the one,
Mr. Eddie?
218
00:12:27,740 --> 00:12:31,760
Because she always made me feel at home,
no matter where we were.
219
00:12:32,000 --> 00:12:36,180
It didn't matter what adventure we were
on, as long as we were together.
220
00:12:36,840 --> 00:12:41,280
Mom followed Dad to Moravia from
Florida. She left everything to start
221
00:12:41,480 --> 00:12:42,480
That's a big leap.
222
00:12:42,600 --> 00:12:43,600
It was my dream.
223
00:12:44,220 --> 00:12:50,100
create dishes for a royal family while
my children attended a fine school, and
224
00:12:50,100 --> 00:12:53,100
my wife was able to pursue her own
passions.
225
00:12:54,000 --> 00:13:00,840
I've never had a dream, just
responsibilities and the knowledge that
226
00:13:00,840 --> 00:13:04,220
I will take over the crown. We all have
dreams, Misha.
227
00:13:04,580 --> 00:13:06,220
Mine is to open a little bakery.
228
00:13:06,540 --> 00:13:08,380
It's not too late to find yours.
229
00:13:08,840 --> 00:13:12,320
I'm afraid I'm out of time for such
things. Dreams are essential.
230
00:13:13,120 --> 00:13:15,880
They're the very foundations of who we
are.
231
00:13:16,200 --> 00:13:18,500
Besides, Christmas is still three weeks
away.
232
00:13:18,860 --> 00:13:21,980
Who's to say you can't do a little soul
-searching before you make this huge
233
00:13:21,980 --> 00:13:22,980
decision?
234
00:13:24,180 --> 00:13:25,440
My offer still stands.
235
00:13:25,940 --> 00:13:28,400
Come to America with me. Join the baking
competition.
236
00:13:28,660 --> 00:13:29,880
It'll be an adventure.
237
00:13:30,480 --> 00:13:32,900
I told you, Kate, my mother would never
allow it.
238
00:13:34,320 --> 00:13:35,320
Aren't they, um...
239
00:13:35,580 --> 00:13:39,580
King and Queen going away on an official
royal excursion in South America until
240
00:13:39,580 --> 00:13:41,500
December 22nd? They are.
241
00:13:42,100 --> 00:13:45,260
And you always wanted to visit America.
242
00:13:45,900 --> 00:13:49,420
I'm sure the world would love to
discover our Moravian desserts.
243
00:13:50,120 --> 00:13:52,120
I could never leave the palace
unnoticed.
244
00:13:52,500 --> 00:13:54,880
The press would hound me and people
would recognize me.
245
00:13:55,200 --> 00:13:57,220
Charlotte, North America is huge.
246
00:13:57,600 --> 00:14:00,940
You know, you'd be surprised at how well
you can fit in without your corsets and
247
00:14:00,940 --> 00:14:02,440
your updos and entourage.
248
00:14:03,200 --> 00:14:07,100
Awesome. I've seen enough spy movies to
know what a hoodie and sunglasses can
249
00:14:07,100 --> 00:14:12,240
do. Can you imagine? Oh, I'd be
terrified to try. Well, the dreams that
250
00:14:12,240 --> 00:14:15,520
are often the ones most worth pursuing.
251
00:14:17,360 --> 00:14:21,860
I shall return to the first six weeks,
but thank you, Kate, and thank you, Mr.
252
00:14:22,000 --> 00:14:23,380
Eddie, for the lovely distraction.
253
00:14:44,040 --> 00:14:46,000
Does it have to be another princess
book?
254
00:14:46,300 --> 00:14:49,740
You know I love princesses. What about
an adventure story or a mystery?
255
00:14:50,260 --> 00:14:51,560
Princesses are kind of boring.
256
00:14:52,060 --> 00:14:53,060
They're not.
257
00:14:53,260 --> 00:14:58,020
You know most real princesses are
probably just spoiled bratty kids that
258
00:14:58,020 --> 00:14:59,020
only care about themselves.
259
00:14:59,400 --> 00:15:00,600
And how would you know that?
260
00:15:01,040 --> 00:15:03,760
Not like you ever met real life princess
people.
261
00:15:05,340 --> 00:15:11,180
Princesses are nice and special and
bright and magical too.
262
00:15:12,650 --> 00:15:13,650
Okay, fine.
263
00:15:13,790 --> 00:15:14,790
I'll read it.
264
00:15:19,130 --> 00:15:24,390
Once upon a time in a castle far, far
away, there lived a princess.
265
00:15:33,550 --> 00:15:34,550
Good evening, Kate.
266
00:15:35,110 --> 00:15:40,450
If I were to consider joining you, might
I inquire as to how precisely we would
267
00:15:40,450 --> 00:15:41,450
pull this off?
268
00:15:47,630 --> 00:15:48,910
I look so American.
269
00:15:49,810 --> 00:15:50,810
Comfortable.
270
00:15:51,570 --> 00:15:53,790
What is this shirt made of? It's so
cozy.
271
00:15:54,250 --> 00:15:55,630
It's literally just cotton.
272
00:15:56,530 --> 00:15:59,490
I've packed some of my clothes through,
and then we'll just figure out the rest
273
00:15:59,490 --> 00:16:00,429
when we get there.
274
00:16:00,430 --> 00:16:03,350
We're going to sneak through the kitchen
quarters. My dad will drive to the
275
00:16:03,350 --> 00:16:06,350
airport, and my friend Carl will help us
quietly through security.
276
00:16:09,050 --> 00:16:13,110
I cannot believe I'm doing this. I can't
believe I'm doing this.
277
00:16:13,490 --> 00:16:15,770
We'll need to work on your American
accent on the flight if you want to
278
00:16:15,770 --> 00:16:16,749
in. Oh.
279
00:16:16,750 --> 00:16:17,750
I can talk American.
280
00:16:17,950 --> 00:16:19,030
I do watch TV.
281
00:16:19,530 --> 00:16:21,210
Okay, not bad at all.
282
00:16:22,890 --> 00:16:27,590
Did you ask David if he could cover for
you for the next few weeks? I left him a
283
00:16:27,590 --> 00:16:30,370
note, but I don't want to risk him
trying to stop me.
284
00:16:30,710 --> 00:16:31,710
Smart thinking.
285
00:16:35,070 --> 00:16:36,770
Are you ready?
286
00:16:40,150 --> 00:16:42,930
Do you think the glasses are too much?
No, they're perfect.
287
00:16:43,330 --> 00:16:44,330
This is so exciting.
288
00:16:59,440 --> 00:17:01,820
I know I promised you the story I've
been working on today.
289
00:17:02,060 --> 00:17:03,940
I just need a few more days.
290
00:17:06,300 --> 00:17:08,720
I shall call you back.
291
00:17:39,920 --> 00:17:40,960
Who might you be?
292
00:18:01,760 --> 00:18:02,800
Kate, hey!
293
00:18:03,320 --> 00:18:04,880
So proud to see you!
294
00:18:05,340 --> 00:18:06,340
And this must be your friend?
295
00:18:06,500 --> 00:18:08,060
Yes, Keith, this is my friend.
296
00:18:09,090 --> 00:18:11,550
Charlie. Charlie, this is my buddy
Keith.
297
00:18:12,170 --> 00:18:13,410
Lovely to meet you. Likewise.
298
00:18:13,830 --> 00:18:14,870
Welcome to my humble abode.
299
00:18:15,390 --> 00:18:16,390
Let me show you around.
300
00:18:19,210 --> 00:18:21,730
Well, this is basically it.
301
00:18:22,430 --> 00:18:27,710
Oh, well, I didn't want to impose, so I
actually booked a room.
302
00:18:28,310 --> 00:18:29,310
I don't know.
303
00:18:29,590 --> 00:18:33,630
Dawn? When? You didn't mention it. Oh, I
must have forgotten with all the
304
00:18:33,630 --> 00:18:36,330
excitement. Yeah, you didn't actually
book a room, did you?
305
00:18:37,070 --> 00:18:38,070
I did not.
306
00:18:38,540 --> 00:18:40,760
I could just come with you. We could
figure it out together. I'm perfectly
307
00:18:40,760 --> 00:18:42,540
capable of finding a place to stay.
308
00:18:42,860 --> 00:18:46,780
Besides, I think that having a walk to
acquaint myself with this town will be
309
00:18:46,780 --> 00:18:48,180
exciting. Okay.
310
00:18:48,880 --> 00:18:50,740
Just call me in a few hours.
311
00:18:51,400 --> 00:18:54,240
Actually, pass me your phone and I'll
share our locations. That way I can
312
00:18:54,240 --> 00:18:55,240
you.
313
00:18:55,520 --> 00:18:56,740
Track me? What do you mean?
314
00:18:57,240 --> 00:19:00,480
Your phone. It has a tracker in it. Then
later on I can find you in the town.
315
00:19:00,860 --> 00:19:02,640
Does that mean anyone can track me?
316
00:19:04,000 --> 00:19:05,240
Oh, right.
317
00:19:06,420 --> 00:19:10,050
Bad idea. Maybe just... Turn it off
until you need to call me. Right.
318
00:19:11,590 --> 00:19:12,590
Be careful.
319
00:19:12,830 --> 00:19:13,789
I won't be.
320
00:19:13,790 --> 00:19:15,810
And Kate, yeah, thank you.
321
00:19:22,830 --> 00:19:24,510
This is what freedom feels like.
322
00:19:25,750 --> 00:19:26,810
Whoa, watch out!
323
00:19:29,150 --> 00:19:30,710
You really need to be more careful.
324
00:19:31,570 --> 00:19:32,790
Didn't he see me crossing?
325
00:19:33,350 --> 00:19:35,870
I mean, it hits the fence. You almost
walked right out into traffic.
326
00:19:36,949 --> 00:19:38,410
Traffic always stops when I cross.
327
00:19:39,470 --> 00:19:40,470
Okay, princess.
328
00:19:42,370 --> 00:19:43,370
Excuse me?
329
00:19:44,530 --> 00:19:49,190
Look, I don't know where you're from,
but around here you've got to keep your
330
00:19:49,190 --> 00:19:50,430
eyes open or you're going to get hit.
331
00:19:50,890 --> 00:19:52,490
Please, be more careful in the future.
332
00:19:53,030 --> 00:19:54,009
I'm sorry.
333
00:19:54,010 --> 00:19:56,190
I guess that was my fault.
334
00:19:56,630 --> 00:19:57,650
Are you sure you're okay?
335
00:19:57,970 --> 00:20:00,330
You seem lost. Can I help you find
something?
336
00:20:01,510 --> 00:20:04,570
I'm Lucas, by the way. My friends call
me Luke.
337
00:20:05,290 --> 00:20:06,290
Hi, Lucas.
338
00:20:06,559 --> 00:20:09,320
I'm Charlie, and I'm fine.
339
00:20:09,620 --> 00:20:10,620
Thank you.
340
00:20:11,020 --> 00:20:13,400
Okay, well, take care.
341
00:20:15,700 --> 00:20:19,400
Actually, would you happen to know where
there's a place I could stay for the
342
00:20:19,400 --> 00:20:20,400
week?
343
00:20:20,860 --> 00:20:22,700
Yeah, I do, actually.
344
00:20:28,160 --> 00:20:29,760
Welcome to the Foxborough Inn.
345
00:20:32,520 --> 00:20:33,520
It's charming.
346
00:20:33,680 --> 00:20:34,780
Good enough for a princess?
347
00:20:36,490 --> 00:20:37,490
You found a princess?
348
00:20:37,790 --> 00:20:38,870
No, no, no, no.
349
00:20:39,390 --> 00:20:40,590
Definitely not a princess.
350
00:20:40,810 --> 00:20:41,830
I was teasing, Lily.
351
00:20:42,530 --> 00:20:45,150
Bummer. What are you doing behind the
desk? Where's your mom?
352
00:20:45,450 --> 00:20:48,890
Mom wanted a snack, so she told me to
stay at the front desk.
353
00:20:49,450 --> 00:20:50,450
Want a candy cane?
354
00:20:52,030 --> 00:20:53,030
Thank you.
355
00:20:53,490 --> 00:20:54,930
Oh, gosh, I'm so sorry about that.
356
00:20:55,350 --> 00:20:58,650
Some days it just feels like there
aren't enough carbs in the world.
357
00:21:00,250 --> 00:21:01,250
Do you have a reservation?
358
00:21:01,270 --> 00:21:03,890
I do not, but Lucas was ever so kind as
to bring me here.
359
00:21:04,110 --> 00:21:06,930
Troy, this is my sister, Laura, and my
niece, Lily.
360
00:21:07,210 --> 00:21:11,250
Hi. It's very nice to meet you, Charlie,
but I'm so sorry we just rented our
361
00:21:11,250 --> 00:21:12,730
last room about an hour ago.
362
00:21:13,210 --> 00:21:14,210
Oh, I see.
363
00:21:14,490 --> 00:21:18,790
Could I trouble you to recommend another
inn? The town is booked solid for the
364
00:21:18,790 --> 00:21:19,729
baking competition.
365
00:21:19,730 --> 00:21:22,950
I'm afraid that you'll have a difficult
time finding anything at the moment.
366
00:21:23,310 --> 00:21:23,969
Oh, no.
367
00:21:23,970 --> 00:21:25,410
Is that what brings you to town?
368
00:21:25,630 --> 00:21:27,670
Yes. I shall be entering the
competition.
369
00:21:28,360 --> 00:21:31,360
Though I suppose I should have arranged
my accommodation in advance.
370
00:21:31,760 --> 00:21:33,060
You can stay in my room.
371
00:21:34,180 --> 00:21:37,240
That's very nice, sweetie, but I'm sure
Charlie doesn't want to stay in your
372
00:21:37,240 --> 00:21:38,320
room. Why not?
373
00:21:39,200 --> 00:21:41,200
My room's the most beautiful room.
374
00:21:41,740 --> 00:21:43,120
I could stay with you and Dad.
375
00:21:43,340 --> 00:21:46,660
Might be my last time having you to
myself before the baby comes.
376
00:21:47,360 --> 00:21:49,860
Those are some solid negotiating skills,
kid.
377
00:21:51,100 --> 00:21:52,780
She gets those from her father.
378
00:21:53,300 --> 00:21:54,300
Is that a yes?
379
00:21:54,540 --> 00:21:57,540
Well, we can't have a guest in our town
without a place to stay.
380
00:21:58,010 --> 00:21:59,790
I don't know. I don't want to trouble
anyone.
381
00:22:00,070 --> 00:22:01,630
Oh, that's no trouble at all.
382
00:22:02,130 --> 00:22:03,830
I like having sleepovers with Mom.
383
00:22:04,410 --> 00:22:06,590
The room is yours if you want it. Thank
you.
384
00:22:06,810 --> 00:22:07,669
Of course.
385
00:22:07,670 --> 00:22:09,210
Come on. I'll show you to my room.
386
00:22:10,970 --> 00:22:13,110
You're going to love it. I decorated it
all by myself.
387
00:22:13,450 --> 00:22:15,470
Do you like pink? I like pink. I love
pink.
388
00:22:15,730 --> 00:22:16,730
Perfect. Let's go.
389
00:22:18,790 --> 00:22:19,790
She seems nice.
390
00:22:21,170 --> 00:22:22,170
What's her story?
391
00:22:22,950 --> 00:22:24,410
I have no idea.
392
00:22:35,050 --> 00:22:36,050
Your Highness.
393
00:22:39,590 --> 00:22:43,430
I regret to inform you that Princess
Charlotte is not in her chambers at
394
00:22:43,430 --> 00:22:44,430
present.
395
00:22:44,470 --> 00:22:47,050
However, this note appears to be
addressed to you.
396
00:22:47,530 --> 00:22:48,530
Thank you, Jefferson.
397
00:23:04,970 --> 00:23:08,010
Hey, I just wanted to make sure you're
all settled in. Do you need anything?
398
00:23:08,550 --> 00:23:10,310
I'm wonderful, thank you.
399
00:23:11,110 --> 00:23:12,110
Exquisite room.
400
00:23:12,150 --> 00:23:14,550
Yeah, well, it certainly suits you.
401
00:23:15,670 --> 00:23:18,230
Well, holler if you need anything.
402
00:23:18,630 --> 00:23:21,330
All right, I shall holler if I need
anything.
403
00:23:23,550 --> 00:23:29,170
Actually, do you think it'd be
acceptable if I used the kitchen to
404
00:23:29,170 --> 00:23:30,170
the competition tonight?
405
00:23:30,350 --> 00:23:33,130
Sure, yeah, it's acceptable.
406
00:23:34,280 --> 00:23:35,280
Wonderful. Thank you.
407
00:23:35,580 --> 00:23:37,320
Um, I mean, cool.
408
00:23:37,860 --> 00:23:38,860
Cool.
409
00:23:39,040 --> 00:23:40,840
Thanks. Charlie, where'd you say you
were from again?
410
00:23:41,480 --> 00:23:42,540
I didn't say.
411
00:23:43,160 --> 00:23:46,060
I'm from Florida.
412
00:23:47,980 --> 00:23:50,040
Really? I would not have guessed that.
413
00:23:51,860 --> 00:23:54,920
Well, um, I'll see you around.
414
00:23:57,820 --> 00:24:02,200
Actually, can I ask you for one more
favor?
415
00:24:02,810 --> 00:24:05,790
I really should have known you'd be one
of our more demanding clients.
416
00:24:06,050 --> 00:24:08,050
Oh, apology. That's of no consequence.
417
00:24:08,310 --> 00:24:09,790
No, Charlie, I'm joking.
418
00:24:09,990 --> 00:24:10,990
What do you need?
419
00:24:12,210 --> 00:24:13,990
Do you have a phone I could borrow?
420
00:24:15,610 --> 00:24:16,610
Sure, yeah.
421
00:24:16,710 --> 00:24:17,710
Is yours broken?
422
00:24:17,990 --> 00:24:20,210
No, I just shut mine off.
423
00:24:22,270 --> 00:24:24,530
Mine has a tracker in it.
424
00:24:25,070 --> 00:24:26,430
People can track me.
425
00:24:27,030 --> 00:24:28,650
I got some bad news for you, Charlie.
426
00:24:29,110 --> 00:24:30,270
We're all being tracked.
427
00:24:31,030 --> 00:24:32,130
Yours is tracked, too?
428
00:24:32,720 --> 00:24:33,740
Of course, yeah.
429
00:24:34,380 --> 00:24:36,860
Smartphones. Any chance you have a dumb
phone?
430
00:24:37,060 --> 00:24:38,780
I really need to make a phone call.
431
00:24:39,040 --> 00:24:40,820
Charlie, are you looking for a burner
phone?
432
00:24:41,520 --> 00:24:46,540
Pardon? You know, like a burner phone,
like in the movies, an old phone that
433
00:24:46,540 --> 00:24:47,540
can't trace.
434
00:24:47,580 --> 00:24:49,060
Yeah, I guess I am.
435
00:24:49,720 --> 00:24:51,300
Can you help me find one of those?
436
00:24:51,580 --> 00:24:52,760
See, now I get it.
437
00:24:53,020 --> 00:24:54,020
You're a spy.
438
00:24:54,400 --> 00:24:59,280
No, just a girl who needs a burner
phone. I think I know a place in town
439
00:24:59,280 --> 00:25:01,380
might still carry old flip phones.
440
00:25:02,600 --> 00:25:03,600
Cool. Cool.
441
00:25:05,800 --> 00:25:08,240
So, where do I go to check my emails on
here?
442
00:25:08,440 --> 00:25:09,940
I don't think it's that kind of phone.
443
00:25:10,180 --> 00:25:12,740
I don't think Promily only makes phone
calls and texts.
444
00:25:13,340 --> 00:25:14,340
Good enough.
445
00:25:15,020 --> 00:25:16,440
So, how do I text?
446
00:25:16,740 --> 00:25:18,100
Here, let me try.
447
00:25:21,440 --> 00:25:22,440
Try that.
448
00:25:22,680 --> 00:25:26,100
Thanks. I just need to let my friend
Kate know where I am, and that I'll see
449
00:25:26,100 --> 00:25:27,079
tomorrow morning.
450
00:25:27,080 --> 00:25:28,520
She's in the competition, too.
451
00:25:29,100 --> 00:25:30,300
She's also from Florida?
452
00:25:32,370 --> 00:25:36,150
Yeah. Well, I can certainly see why
smartphones were invented. This is time
453
00:25:36,150 --> 00:25:37,850
-consuming. There we go.
454
00:25:38,050 --> 00:25:39,050
And that.
455
00:25:40,230 --> 00:25:43,990
If you don't mind me asking, who exactly
are you hiding from?
456
00:25:45,330 --> 00:25:46,910
I'd rather not say. That's okay.
457
00:25:47,210 --> 00:25:49,670
Yeah, that's fair. We're allowed to have
our secrets.
458
00:25:53,690 --> 00:25:54,690
No.
459
00:25:56,950 --> 00:25:58,070
What are we doing? Shh.
460
00:25:58,690 --> 00:25:59,830
Why are we stressing? We're hiding.
461
00:26:01,100 --> 00:26:02,100
From what?
462
00:26:03,920 --> 00:26:05,740
I'd prefer not to talk about it.
463
00:26:17,240 --> 00:26:18,240
Who was that?
464
00:26:19,980 --> 00:26:21,200
You have your secrets.
465
00:26:21,660 --> 00:26:22,660
I have mine.
466
00:26:23,720 --> 00:26:24,720
That's reasonable.
467
00:26:36,330 --> 00:26:38,230
his rainbow. He'll be staying with you
tonight.
468
00:26:38,790 --> 00:26:44,010
If you need anything, just ask him. He's
magical and makes dreams come true.
469
00:26:44,290 --> 00:26:45,290
He does.
470
00:26:45,670 --> 00:26:47,270
That's a pretty special friend to have.
471
00:26:47,570 --> 00:26:49,070
Oh, I almost forgot.
472
00:26:50,850 --> 00:26:53,830
This is Polar Pete.
473
00:26:55,470 --> 00:26:59,470
He's strong and gives me courage
whenever I need it.
474
00:27:00,550 --> 00:27:03,670
You can have some, too.
475
00:27:07,440 --> 00:27:08,660
Do you want to hear a song?
476
00:27:09,660 --> 00:27:10,660
Sure.
477
00:27:13,420 --> 00:27:13,860
Thank
478
00:27:13,860 --> 00:27:24,580
you,
479
00:27:24,580 --> 00:27:27,580
Lily, for sharing your room and your
friends with me.
480
00:27:27,800 --> 00:27:28,659
You're welcome.
481
00:27:28,660 --> 00:27:29,660
Good night, Charlie.
482
00:27:30,460 --> 00:27:31,460
Good night, Lily.
483
00:27:49,940 --> 00:27:51,540
Hello? Good evening, David.
484
00:27:52,200 --> 00:27:53,380
Charlotte, where are you?
485
00:27:54,060 --> 00:27:55,060
I'm somewhere safe.
486
00:27:55,300 --> 00:27:56,340
What were you thinking?
487
00:27:56,560 --> 00:27:57,760
You left without a word.
488
00:27:57,980 --> 00:27:59,140
I did leave you a note.
489
00:27:59,680 --> 00:28:02,680
Yes, a note telling me to lie to the
Queen for you.
490
00:28:02,920 --> 00:28:03,980
Not lie, David.
491
00:28:04,180 --> 00:28:05,880
Maybe cover for me for a time.
492
00:28:06,100 --> 00:28:08,280
They've left for their trip. They won't
even notice I'm gone.
493
00:28:08,560 --> 00:28:11,340
You left without a bodyguard, without
any security.
494
00:28:11,760 --> 00:28:13,600
I told you I needed some time to process
everything.
495
00:28:14,140 --> 00:28:15,180
Please respect that.
496
00:28:15,880 --> 00:28:19,020
It's important for both of us to decide
what we truly want.
497
00:28:19,520 --> 00:28:23,540
What I want is for my soon -to -be
fiancé to return and start acting with a
498
00:28:23,540 --> 00:28:24,540
sense of responsibility.
499
00:28:26,360 --> 00:28:29,080
David, do you remember when we were
children?
500
00:28:29,820 --> 00:28:31,300
We used to have such fun.
501
00:28:31,800 --> 00:28:34,520
We always wanted to sneak away from
those dreadful royal functions.
502
00:28:34,960 --> 00:28:38,260
Like the time you wanted to escape that
award ceremony to play with friends.
503
00:28:39,300 --> 00:28:40,760
I do recall that day.
504
00:28:41,140 --> 00:28:43,100
I helped you escape the castle grounds.
505
00:28:44,360 --> 00:28:48,180
You told my parents that you needed
assistance with your studies and that I
506
00:28:48,180 --> 00:28:50,000
should be excused for my royal duties
that afternoon.
507
00:28:50,440 --> 00:28:52,040
They were more than happy to oblige.
508
00:28:52,860 --> 00:28:54,340
That was a fun day, wasn't it?
509
00:28:55,220 --> 00:28:58,300
We did that often, during the summers
when your family would visit.
510
00:29:00,200 --> 00:29:01,620
David, we've always been good friends.
511
00:29:02,440 --> 00:29:04,680
Please, could you do this for me?
512
00:29:05,320 --> 00:29:06,460
I don't know, Charlotte.
513
00:29:06,700 --> 00:29:11,080
What will I tell the press, the public?
We have so many engagements leading up
514
00:29:11,080 --> 00:29:12,080
to Christmas.
515
00:29:12,420 --> 00:29:13,420
Tell them I'm...
516
00:29:13,560 --> 00:29:14,560
Under the weather.
517
00:29:15,040 --> 00:29:18,920
Recuperating. I shall return by December
22nd. I promise.
518
00:29:19,640 --> 00:29:24,440
I don't approve of this, Charlotte, but
I will cover for you until then.
519
00:29:25,060 --> 00:29:28,420
But please promise me that you'll call
me every single day so that I know that
520
00:29:28,420 --> 00:29:29,420
you're safe.
521
00:29:29,460 --> 00:29:30,460
I will.
522
00:29:31,260 --> 00:29:32,400
Thank you, David.
523
00:29:32,760 --> 00:29:33,760
Good night, Charlotte.
524
00:30:00,419 --> 00:30:02,000
Apologies. Did I wake you? No.
525
00:30:02,520 --> 00:30:06,320
No, I couldn't sleep, so I thought I'd
grab a midnight snack.
526
00:30:07,500 --> 00:30:09,140
Well, it's well past midnight.
527
00:30:09,700 --> 00:30:11,360
How about a 2 a .m. feast?
528
00:30:11,740 --> 00:30:13,540
I have a freshly baked array of pastries
here.
529
00:30:13,960 --> 00:30:15,220
I couldn't sleep either.
530
00:30:15,640 --> 00:30:19,540
You are a much more motivated insomniac
than I am. This is impressive.
531
00:30:20,680 --> 00:30:24,820
I'm just nervous about the first round
of competition Monday. Thank you.
532
00:30:33,740 --> 00:30:34,740
This is delicious.
533
00:30:35,560 --> 00:30:36,560
What is this?
534
00:30:36,920 --> 00:30:39,100
It's a specialty from where I come from.
535
00:30:40,100 --> 00:30:42,300
Wow. Well, I've spent a lot of time in
Florida.
536
00:30:43,800 --> 00:30:44,800
Never seen these.
537
00:30:45,120 --> 00:30:49,940
Right. It's a new specialty. Very new
out there in Florida.
538
00:30:52,120 --> 00:30:55,240
Well, I'd say by the taste of these,
you're pretty ready for the competition.
539
00:30:55,820 --> 00:30:57,460
I'd be sleeping soundly if I were you.
540
00:30:57,680 --> 00:31:00,920
Maybe a little more than competition
nerves.
541
00:31:01,660 --> 00:31:02,660
Mmm.
542
00:31:03,700 --> 00:31:05,620
Something to do with your need for a
burner phone?
543
00:31:08,500 --> 00:31:11,760
You know, people say that I'm a pretty
good listener.
544
00:31:13,900 --> 00:31:17,320
It's just, I didn't exactly tell my
family I was coming here.
545
00:31:17,720 --> 00:31:20,740
I'm afraid they'll be upset when they
find out.
546
00:31:20,960 --> 00:31:21,960
So you're not a spy?
547
00:31:22,780 --> 00:31:26,940
No. Just keeping this trip a secret from
my parents. They don't really let me go
548
00:31:26,940 --> 00:31:30,980
anywhere alone, so I'm trying to hide it
from them for as long as I can. You're
549
00:31:30,980 --> 00:31:33,340
old enough to go pretty much anywhere
without your parents' permission.
550
00:31:33,880 --> 00:31:34,639
Of course.
551
00:31:34,640 --> 00:31:36,680
It's not like I'm not allowed.
552
00:31:37,200 --> 00:31:39,480
It's more complicated than that.
553
00:31:39,700 --> 00:31:46,680
I just have a lot of responsibilities at
home. We have a family business, and
554
00:31:46,680 --> 00:31:52,220
they want me to commit to a larger role
in the company, and I'm not sure I want
555
00:31:52,220 --> 00:31:56,620
to. That I can relate to. Family
businesses can be a lot.
556
00:31:57,160 --> 00:32:01,040
I've been helping run this place for the
last seven years, ever since my mom
557
00:32:01,040 --> 00:32:02,040
passed away.
558
00:32:02,380 --> 00:32:07,140
And time kind of just keeps on going,
you know?
559
00:32:08,240 --> 00:32:11,840
So what's your family business, if you
don't mind my asking?
560
00:32:15,280 --> 00:32:21,500
Blenders. We own a blender company. We
make high -quality blenders.
561
00:32:21,930 --> 00:32:23,310
Wow. Blenders.
562
00:32:23,530 --> 00:32:26,830
Neat. So, what brings you to the kitchen
at 2 .30 in the morning?
563
00:32:27,970 --> 00:32:30,630
Anything to do with the woman we were
hiding from today?
564
00:32:31,430 --> 00:32:32,430
Ex -girlfriend.
565
00:32:33,050 --> 00:32:34,690
Jenny. I see.
566
00:32:35,690 --> 00:32:37,470
I could be a pretty good listener, too.
567
00:32:38,730 --> 00:32:40,210
What happened between you two?
568
00:32:41,130 --> 00:32:42,490
We dated for two years.
569
00:32:43,870 --> 00:32:45,190
I felt pretty hard for her.
570
00:32:45,930 --> 00:32:49,310
We wanted to travel the world together
and start this travel blog, so we booked
571
00:32:49,310 --> 00:32:50,530
an extended trip to Bali.
572
00:32:51,980 --> 00:32:56,760
But there was a flood here, and business
was affected, so I stayed behind to
573
00:32:56,760 --> 00:32:57,759
help out.
574
00:32:57,760 --> 00:32:59,020
She went without you?
575
00:32:59,840 --> 00:33:00,679
She did.
576
00:33:00,680 --> 00:33:05,980
She went for six months and came back
with Sunburn, a successful travel blog,
577
00:33:06,060 --> 00:33:07,200
and a guy named Jet.
578
00:33:08,200 --> 00:33:09,200
Oh.
579
00:33:10,900 --> 00:33:13,160
Yeah, she broke my heart pretty good.
580
00:33:14,820 --> 00:33:16,100
She had her reasons, though.
581
00:33:17,040 --> 00:33:18,040
I just...
582
00:33:18,730 --> 00:33:20,950
Try to avoid painful memories if I can.
583
00:33:21,750 --> 00:33:23,730
Hence the hiding this afternoon.
584
00:33:24,030 --> 00:33:25,030
Hence the hiding.
585
00:33:25,350 --> 00:33:28,290
I really am sorry that a girl broke your
heart.
586
00:33:29,950 --> 00:33:30,950
It's okay.
587
00:33:31,430 --> 00:33:35,150
It just means she wasn't the right
person for me.
588
00:33:35,450 --> 00:33:38,290
And I believe true love is worth waiting
for.
589
00:33:43,070 --> 00:33:46,350
What's your definition of true love,
might I ask?
590
00:33:47,210 --> 00:33:53,830
I believe that true love is when someone
makes everything feel all right, even
591
00:33:53,830 --> 00:33:55,890
when the rest of your world is
complicated.
592
00:33:57,250 --> 00:33:58,250
I like that.
593
00:33:59,090 --> 00:34:02,630
Cheers to waiting for true love.
594
00:34:02,870 --> 00:34:03,870
Cheers.
595
00:34:09,070 --> 00:34:10,290
That's just really good.
596
00:34:14,250 --> 00:34:17,730
There are rumours circulating that
Princess Charlotte will not be attending
597
00:34:17,730 --> 00:34:19,270
annual Christmas telethon this week.
598
00:34:19,489 --> 00:34:20,929
Might we get your comment on the matter?
599
00:34:21,659 --> 00:34:24,719
Princess Charlotte has been feeling
rather under the weather as of late.
600
00:34:24,940 --> 00:34:27,340
As such, I will be attending the event
in her place.
601
00:34:27,659 --> 00:34:29,500
Is it a serious illness, Your Highness?
602
00:34:29,780 --> 00:34:33,260
Nothing to be concerned about, I assure
you. Just a minor cold.
603
00:34:33,540 --> 00:34:36,600
Her Royal Highness would rather not pass
it on to anyone, particularly during
604
00:34:36,600 --> 00:34:37,600
the holiday season.
605
00:34:37,920 --> 00:34:41,820
Prince David, there is a photo that has
recently circulated showing a young
606
00:34:41,820 --> 00:34:45,060
woman who bears a striking resemblance
to Princess Charlotte entering an
607
00:34:45,060 --> 00:34:48,000
unmarked vehicle leaving the castle
grounds with members of the royal staff.
608
00:34:48,440 --> 00:34:52,550
Rumors are suggesting that the princess
may have, in fact, Run away. What can
609
00:34:52,550 --> 00:34:53,550
you say to this?
610
00:34:53,770 --> 00:34:58,150
That is utterly preposterous. I can
categorically assure to you that
611
00:34:58,150 --> 00:35:01,290
Charlotte is resting safe and
comfortably in her chambers.
612
00:35:01,570 --> 00:35:02,950
Now, that's everything for now. Thank
you.
613
00:35:03,410 --> 00:35:05,590
One more question,
614
00:35:07,410 --> 00:35:08,288
please, Your Highness.
615
00:35:08,290 --> 00:35:13,810
And then he took me to buy a burner
phone.
616
00:35:14,170 --> 00:35:15,210
I'm totally impressed.
617
00:35:15,570 --> 00:35:17,550
You know, first, good thinking on the
whole tracking thing.
618
00:35:18,170 --> 00:35:20,770
Second, I'm surprised you even know what
a burner phone is, let alone that you
619
00:35:20,770 --> 00:35:25,130
have one. And third, your American
accent's getting really good. Thanks.
620
00:35:25,590 --> 00:35:30,810
It's been so freeing being here. I can
do anything, eat anything, say anything,
621
00:35:30,950 --> 00:35:32,150
and no one cares.
622
00:35:32,710 --> 00:35:34,930
Wow, welcome to the rest of the world,
Luz.
623
00:35:35,970 --> 00:35:39,810
I haven't even told you the best part
yet. What? I almost got hit by a car
624
00:35:39,810 --> 00:35:41,170
yesterday. What?
625
00:35:42,090 --> 00:35:45,530
Wait, how is this the best part? I was
crossing the street and no one stopped,
626
00:35:45,770 --> 00:35:47,010
like I was invisible.
627
00:35:48,069 --> 00:35:51,830
Well, yeah, maybe let's just not do that
next time because I do need to bring
628
00:35:51,830 --> 00:35:52,830
you back home in one piece.
629
00:35:53,010 --> 00:35:54,790
I love it here so much.
630
00:35:57,950 --> 00:35:58,970
What do you want to do today?
631
00:35:59,630 --> 00:36:02,830
Oh, I actually told Lucas I'd meet him
in about an hour.
632
00:36:03,410 --> 00:36:07,310
He's taking me to buy some new clothes.
My options are pretty limited.
633
00:36:07,910 --> 00:36:11,410
Okay. So you're spending the day with
this guy named Lucas?
634
00:36:12,110 --> 00:36:13,610
Oh, I'm sorry. You can come.
635
00:36:13,910 --> 00:36:16,010
No, no. It's your time to explore.
636
00:36:16,880 --> 00:36:17,759
Have fun.
637
00:36:17,760 --> 00:36:19,800
And I'll see you Monday morning for the
baking competition.
638
00:36:20,220 --> 00:36:21,220
Of course.
639
00:36:21,320 --> 00:36:23,520
And now you know how to reach me. On
your burner.
640
00:36:23,800 --> 00:36:24,800
Yep.
641
00:36:32,360 --> 00:36:33,279
Hey, Pop.
642
00:36:33,280 --> 00:36:35,380
We're just headed out downtown to meet
Charlie. Do you need anything?
643
00:36:35,660 --> 00:36:36,598
I'm good, son. Thanks.
644
00:36:36,600 --> 00:36:37,880
Hey, uh, who made these?
645
00:36:38,500 --> 00:36:39,500
Charlie did.
646
00:36:39,520 --> 00:36:40,520
These are delicious.
647
00:36:40,780 --> 00:36:42,000
Where did you say she was from?
648
00:36:42,340 --> 00:36:45,340
Florida. Well, she must have went to a
pretty impressive culinary school,
649
00:36:45,400 --> 00:36:46,820
because... They're definitely not
American.
650
00:36:47,380 --> 00:36:51,100
Really? Well, enjoy your day, son. Yeah,
you too. Hey, call me if you need
651
00:36:51,100 --> 00:36:52,100
anything. For sure.
652
00:37:05,020 --> 00:37:07,640
Hi, George. It's Mark Winslow from the
Noble Observer.
653
00:37:07,860 --> 00:37:09,520
I was wondering if you can do me a
favor.
654
00:37:09,780 --> 00:37:13,620
I need you to pull everything you've got
onto Mr. Edward Jones, the world head
655
00:37:13,620 --> 00:37:14,620
chef.
656
00:37:14,900 --> 00:37:16,920
Yes. Everything. Thank you.
657
00:37:35,860 --> 00:37:37,320
I love this one.
658
00:37:37,540 --> 00:37:39,640
I've always wanted one of these.
659
00:37:40,100 --> 00:37:42,780
You've always wanted a light -up
Christmas cat sweater?
660
00:37:43,280 --> 00:37:46,430
I've never had... of Christmas butter
before, and these ones are delightful.
661
00:37:46,930 --> 00:37:48,110
Do you think it's okay if I try them on?
662
00:37:48,330 --> 00:37:49,330
Yeah, of course.
663
00:37:55,770 --> 00:37:58,390
So, how'd you learn to bake like that?
664
00:37:58,910 --> 00:37:59,910
From Mr. Eddie.
665
00:38:00,650 --> 00:38:01,830
And who's Mr. Eddie?
666
00:38:02,130 --> 00:38:03,490
Oh, right. Sorry.
667
00:38:04,010 --> 00:38:05,670
He's the family chef.
668
00:38:06,530 --> 00:38:09,550
I've been baking into his kitchen ever
since I was just a little kid.
669
00:38:10,370 --> 00:38:12,510
He's taught me everything that I know.
670
00:38:13,100 --> 00:38:17,360
And his daughter, Kate, she's my best
friend. Oh, the girl you entered the
671
00:38:17,360 --> 00:38:18,299
competition with.
672
00:38:18,300 --> 00:38:19,300
Yeah.
673
00:38:20,600 --> 00:38:22,200
And what do you think?
674
00:38:23,520 --> 00:38:25,700
Wow. Suits you beautifully.
675
00:38:25,960 --> 00:38:26,960
Isn't it adorable?
676
00:38:27,020 --> 00:38:28,020
Yeah.
677
00:38:30,160 --> 00:38:32,060
Is Mr. Eddie from Florida, too?
678
00:38:32,600 --> 00:38:37,600
Yes. He is like a second father to me.
I've known him almost my entire life.
679
00:38:38,400 --> 00:38:41,060
And you really never went to culinary
school?
680
00:38:41,580 --> 00:38:47,350
No, I guess I just... pick things up
through the years wow yeah
681
00:38:47,350 --> 00:38:54,250
it's as great as the last one and it's
so soft and so loose
682
00:38:54,250 --> 00:39:01,070
and so cozy yeah sweaters tend to be
that and other than mr
683
00:39:01,070 --> 00:39:07,190
eddie were you ever close with the rest
of your family or i mean as close as we
684
00:39:07,190 --> 00:39:11,970
could be i don't know my family isn't
really the warm fuzzy type
685
00:39:12,840 --> 00:39:15,080
I don't know. I guess they just started.
686
00:39:16,140 --> 00:39:19,940
Open? I was going to say, back to you.
No, no, no. Open. Open, please. Please
687
00:39:19,940 --> 00:39:21,480
open. Are you okay?
688
00:39:26,340 --> 00:39:27,340
Are you okay?
689
00:39:27,620 --> 00:39:28,620
Shh.
690
00:39:28,680 --> 00:39:29,680
Where's she going? Jess.
691
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
Is it? Yes.
692
00:39:31,160 --> 00:39:32,160
Is she with? Yes.
693
00:39:32,940 --> 00:39:34,100
Is he wearing this? Mm -hmm.
694
00:39:35,600 --> 00:39:36,600
Can I go have a look?
695
00:39:36,880 --> 00:39:41,520
Just stay here for a minute. Knowing
Jenny, once she's inside the change
696
00:39:41,560 --> 00:39:42,560
she'll be in there a while.
697
00:39:43,470 --> 00:39:45,030
And that sweater looks ridiculous, by
the way.
698
00:39:45,950 --> 00:39:47,450
I like this sweater.
699
00:39:50,110 --> 00:39:51,390
I'm going to go try these on.
700
00:39:52,150 --> 00:39:54,090
Oh, can you hold my foot?
701
00:39:54,510 --> 00:39:55,510
Anything for you, gorgeous.
702
00:39:58,910 --> 00:39:59,910
I'm taken.
703
00:40:12,270 --> 00:40:13,470
You bet, sugarplum.
704
00:40:14,670 --> 00:40:15,670
Sugarplum.
705
00:40:16,630 --> 00:40:23,490
I think the coast is clear. Let me
just... Can we
706
00:40:23,490 --> 00:40:25,050
just stay here?
707
00:40:26,370 --> 00:40:27,370
Don't be a baby.
708
00:40:34,630 --> 00:40:35,970
We're good. Let's go.
709
00:41:06,290 --> 00:41:08,770
Hello. Yeah, go ahead.
710
00:41:11,590 --> 00:41:14,710
Edward Jones has a daughter, Kate, who
is in town visiting.
711
00:41:15,530 --> 00:41:17,270
When exactly did she leave?
712
00:41:19,970 --> 00:41:20,970
What flight?
713
00:41:22,190 --> 00:41:23,750
Right. Thank you, George.
714
00:41:35,210 --> 00:41:38,630
Let's find out everything we need to
know about you, Miss Caterham.
715
00:42:00,730 --> 00:42:03,650
That was so much fun. Oh, really?
716
00:42:03,970 --> 00:42:06,030
Well... I'm glad my trauma amuses you.
717
00:42:06,270 --> 00:42:08,070
This isn't the best day I've had in
forever.
718
00:42:08,650 --> 00:42:10,330
You really don't get out much, do you?
719
00:42:13,230 --> 00:42:14,550
Hey, Laura.
720
00:42:14,770 --> 00:42:16,190
How was your day today? Yeah, good.
721
00:42:16,630 --> 00:42:17,630
Good. Interesting.
722
00:42:17,890 --> 00:42:21,090
Um, sorry. Luke, can I just speak to you
privately for a moment?
723
00:42:21,310 --> 00:42:22,310
Of course.
724
00:42:22,470 --> 00:42:23,630
I'll go put these away.
725
00:42:24,110 --> 00:42:25,590
Thanks for today.
726
00:42:26,090 --> 00:42:27,090
Yeah, it was my pleasure.
727
00:42:28,570 --> 00:42:29,570
What's up?
728
00:42:31,210 --> 00:42:32,129
Funny story.
729
00:42:32,130 --> 00:42:33,450
Hi. Hi.
730
00:42:34,160 --> 00:42:37,840
So Jenny is actually staying at the inn.
Sorry, what?
731
00:42:38,940 --> 00:42:39,940
Nice hat.
732
00:42:40,380 --> 00:42:41,380
Thanks.
733
00:43:20,460 --> 00:43:21,460
Hi, Lucas.
734
00:43:21,600 --> 00:43:22,980
You know you can call me Luke, right?
735
00:43:24,180 --> 00:43:27,460
I know. I just have a hard time losing
certain formalities.
736
00:43:28,260 --> 00:43:29,260
Are you okay?
737
00:43:29,300 --> 00:43:30,360
I was worried about you.
738
00:43:30,620 --> 00:43:31,900
Yeah, no, I'm fine.
739
00:43:32,540 --> 00:43:35,020
Can I interest you in some fresh
macaroons?
740
00:43:35,500 --> 00:43:36,660
Here, try this one.
741
00:43:45,500 --> 00:43:46,500
That's really good.
742
00:43:48,320 --> 00:43:49,380
Another Florida specialty?
743
00:43:50,500 --> 00:43:51,500
Something like that.
744
00:43:52,460 --> 00:43:54,820
Why do I feel like there's a lot you're
not telling me, mystery girl?
745
00:43:55,620 --> 00:43:57,320
What do you mean? I'm an open book.
746
00:43:57,980 --> 00:43:58,980
Okay, yeah, sure.
747
00:44:00,100 --> 00:44:01,100
Let's play 20 questions.
748
00:44:01,680 --> 00:44:04,620
I ask you questions, you ask me
questions, and we have to answer them
749
00:44:04,620 --> 00:44:06,060
truthfully. I don't know.
750
00:44:06,260 --> 00:44:07,620
Oh, come on. We'll ask easy questions.
751
00:44:08,760 --> 00:44:10,320
Okay. I'll start.
752
00:44:11,120 --> 00:44:12,120
What?
753
00:44:12,940 --> 00:44:17,100
If it's over between you and your ex,
why are you avoiding her?
754
00:44:18,040 --> 00:44:19,040
Whoa.
755
00:44:19,150 --> 00:44:20,490
I said easy questions.
756
00:44:20,890 --> 00:44:22,470
Sorry. First time playing.
757
00:44:23,030 --> 00:44:24,030
It's okay.
758
00:44:25,170 --> 00:44:26,170
I'll answer it.
759
00:44:27,570 --> 00:44:32,830
I guess I'm afraid that if I talk to
her, that hurt will come back and I
760
00:44:32,830 --> 00:44:33,830
want to feel that pain again.
761
00:44:35,030 --> 00:44:36,030
My turn.
762
00:44:36,790 --> 00:44:38,170
Why are you afraid to talk to your
family?
763
00:44:39,810 --> 00:44:42,650
I suppose I'm afraid to disappoint them.
764
00:44:43,270 --> 00:44:45,110
I'm afraid I can't live up to their
expectations.
765
00:44:47,920 --> 00:44:48,920
I understand that.
766
00:44:49,700 --> 00:44:51,860
Alright, easy one. What's your favorite
color?
767
00:44:52,480 --> 00:44:55,160
Crimson. You know, most people would
just say red.
768
00:44:56,700 --> 00:44:57,700
Favorite food?
769
00:44:58,460 --> 00:44:59,460
These would be up there.
770
00:44:59,980 --> 00:45:01,260
Really? Thanks.
771
00:45:02,940 --> 00:45:03,940
Tough question.
772
00:45:04,300 --> 00:45:05,300
Shoot.
773
00:45:06,180 --> 00:45:07,520
Do you have a dream?
774
00:45:09,680 --> 00:45:11,400
Yeah. Of course I do.
775
00:45:11,780 --> 00:45:13,440
Or, I did.
776
00:45:14,400 --> 00:45:15,740
I think I still do.
777
00:45:16,300 --> 00:45:18,370
Wow. That is a tough question.
778
00:45:21,330 --> 00:45:25,750
I wanted to travel the world and write
about it, share my experiences.
779
00:45:26,390 --> 00:45:29,550
That's what the trip to Bali with Jenny
was supposed to be for.
780
00:45:30,030 --> 00:45:31,690
I wanted to start that travel blog.
781
00:45:32,270 --> 00:45:33,270
She did it.
782
00:45:33,430 --> 00:45:34,388
I didn't.
783
00:45:34,390 --> 00:45:37,310
Now she's a travel journalist, and I'm
still here.
784
00:45:38,210 --> 00:45:39,490
Is that why she's in town?
785
00:45:39,890 --> 00:45:41,370
Yeah, she's covering the competition.
786
00:45:42,750 --> 00:45:45,150
You know, you'll eventually have to talk
to her.
787
00:45:45,430 --> 00:45:46,430
I will.
788
00:45:47,100 --> 00:45:48,100
Not tonight.
789
00:45:48,640 --> 00:45:49,980
Have you talked to your family yet?
790
00:45:51,380 --> 00:45:54,860
Only to my friend from home, David.
791
00:45:55,280 --> 00:45:57,280
He's been holding down the fort for me.
792
00:45:58,180 --> 00:46:00,380
David? Is he a good friend?
793
00:46:01,740 --> 00:46:02,740
More than a friend?
794
00:46:03,680 --> 00:46:07,180
He's a close friend of the family. Well,
of the business.
795
00:46:07,820 --> 00:46:09,300
Of the family blender business?
796
00:46:10,160 --> 00:46:12,260
Yep. We're just one big blender bunch.
797
00:46:13,840 --> 00:46:15,220
Right. Well...
798
00:46:16,240 --> 00:46:18,200
I'd better get some sleep.
799
00:46:18,640 --> 00:46:20,640
Me too. I'll just clean up here.
800
00:46:21,220 --> 00:46:22,720
Thanks for today.
801
00:46:23,180 --> 00:46:24,180
Of course.
802
00:46:24,860 --> 00:46:25,860
Good night, Charlie.
803
00:46:27,660 --> 00:46:28,660
Good night, Luke.
804
00:46:31,100 --> 00:46:32,340
You call me Luke.
805
00:46:34,600 --> 00:46:35,600
Good night.
806
00:46:51,820 --> 00:46:52,820
He's really nice.
807
00:46:53,080 --> 00:46:58,680
And doing something for fun without the
whole world watching is pretty amazing.
808
00:46:59,000 --> 00:47:00,600
He sounds like a nice guy.
809
00:47:01,720 --> 00:47:03,620
It's lovely to make a new friend.
810
00:47:05,220 --> 00:47:06,220
Just a friend?
811
00:47:06,940 --> 00:47:13,220
Kate, I'm about to be engaged. I can
assure you that Luke is... Luke is just
812
00:47:13,220 --> 00:47:14,220
friend.
813
00:47:14,280 --> 00:47:17,640
Now, I can also assure you that David is
just a friend.
814
00:47:19,020 --> 00:47:20,780
Yeah, that is true.
815
00:47:21,779 --> 00:47:23,300
but not in the eye of the public.
816
00:47:24,320 --> 00:47:26,800
And lucky for you, you're not in the
public right now.
817
00:47:28,860 --> 00:47:33,620
Charlotte, you need to explore your own
life, your own emotions, and your own
818
00:47:33,620 --> 00:47:34,620
feelings.
819
00:47:36,220 --> 00:47:40,220
Look, I'm just saying, don't be so quick
to put a label on things.
820
00:47:40,620 --> 00:47:42,300
Just keep having fun, yeah?
821
00:47:44,560 --> 00:47:45,560
Have you talked to David?
822
00:47:46,100 --> 00:47:47,760
Yes, he's been helping me.
823
00:47:48,100 --> 00:47:49,100
Good.
824
00:47:50,120 --> 00:47:51,220
How are things at the loft?
825
00:47:51,460 --> 00:47:54,220
Oh, so good. You know, Keith is a blast.
826
00:47:54,500 --> 00:47:56,180
We're actually going to the Christmas
market tonight.
827
00:47:56,400 --> 00:47:57,400
You want to come?
828
00:47:57,980 --> 00:48:00,980
Um... You can bring Luke.
829
00:48:02,720 --> 00:48:03,720
Sounds great.
830
00:48:03,860 --> 00:48:04,860
I'll ask him.
831
00:48:10,680 --> 00:48:14,940
Edward Jones?
832
00:48:15,720 --> 00:48:16,720
Yes, that's me.
833
00:48:18,600 --> 00:48:20,460
I'm Mark Winslow from the Noble
Observer.
834
00:48:21,500 --> 00:48:24,640
I have a few questions about Princess
Charlotte and what she was doing in your
835
00:48:24,640 --> 00:48:27,100
vehicle leaving the castle property a
few nights ago.
836
00:48:35,720 --> 00:48:40,560
The prince and the princess, they're
deep into each other's eyes, knowing
837
00:48:40,560 --> 00:48:43,280
adventure is only just beginning.
838
00:48:44,640 --> 00:48:46,940
And they lived happily ever after.
839
00:48:48,360 --> 00:48:49,360
Hey, how'd it go?
840
00:48:49,620 --> 00:48:51,080
I made it to the next round.
841
00:48:51,320 --> 00:48:52,320
That's fantastic.
842
00:48:52,560 --> 00:48:53,780
Congrats. Thanks.
843
00:48:54,540 --> 00:48:57,320
Charlie, do you believe that princesses
are special?
844
00:48:58,400 --> 00:49:01,740
I don't know. I guess we're all special
in our own way.
845
00:49:02,280 --> 00:49:03,820
My uncle says they're boring.
846
00:49:04,180 --> 00:49:08,640
And they're probably just spoiled brats
that only care about themselves.
847
00:49:09,400 --> 00:49:10,960
He does, does he?
848
00:49:11,840 --> 00:49:13,920
Well, that's a little presumptuous.
849
00:49:14,880 --> 00:49:16,600
What does presumptuous mean?
850
00:49:17,130 --> 00:49:20,090
It means your uncle has a lot to learn
about princesses.
851
00:49:20,390 --> 00:49:21,770
What do you think they're like?
852
00:49:22,270 --> 00:49:24,970
I think that princesses are a lot like
you and me.
853
00:49:25,510 --> 00:49:30,110
They try their very best, but they
sometimes struggle, like everyone, to
854
00:49:30,110 --> 00:49:32,090
their happily ever after.
855
00:49:33,550 --> 00:49:39,810
I think princesses are magical and
bright and bring happiness wherever they
856
00:49:40,590 --> 00:49:44,190
I want to be a princess one day. You'd
be a wonderful princess.
857
00:49:44,970 --> 00:49:45,970
Really?
858
00:49:47,240 --> 00:49:49,160
I think you'd be a wonderful one, too.
859
00:49:50,060 --> 00:49:51,060
Thanks, Lily.
860
00:49:51,140 --> 00:49:52,540
I'd better get going to bed.
861
00:49:52,800 --> 00:49:54,040
Sorry, I still have your room.
862
00:49:54,560 --> 00:49:58,040
Oh, that's okay. I like sleeping with
Mom and Dad before the baby comes. I
863
00:49:58,040 --> 00:50:00,020
at it as a win -win for both of us.
864
00:50:00,380 --> 00:50:03,480
You're a very generous girl. You have a
great way of looking at things, young
865
00:50:03,480 --> 00:50:06,480
lady. That's because I'm practicing to
be a princess.
866
00:50:08,520 --> 00:50:09,700
Good night, Uncle Luke.
867
00:50:09,980 --> 00:50:10,980
Good night, Lily.
868
00:50:15,560 --> 00:50:16,560
Good night, Charlie.
869
00:50:17,070 --> 00:50:18,070
Sweet dreams.
870
00:50:22,190 --> 00:50:24,690
Hey, what are you doing for the rest of
the evening?
871
00:50:25,330 --> 00:50:26,330
Nothing.
872
00:50:26,650 --> 00:50:28,370
Kate invited me to the Christmas market.
873
00:50:28,790 --> 00:50:29,790
Do you want to come?
874
00:50:30,130 --> 00:50:31,350
Yeah, I'd love to.
875
00:50:36,370 --> 00:50:39,690
Hot chocolate?
876
00:50:40,670 --> 00:50:41,670
Thank you.
877
00:50:43,430 --> 00:50:46,800
Kate? Luke and I saw this awesome photo
op.
878
00:50:47,100 --> 00:50:48,640
It's a tunnel full of twinkling lights.
879
00:50:48,860 --> 00:50:51,340
It will look great on our socials. Want
to go take some selfies?
880
00:50:52,520 --> 00:50:56,780
Yeah. Want to come? I'm okay. I'm not
really a social media kind of girl.
881
00:50:57,180 --> 00:50:58,180
I'm good.
882
00:50:58,680 --> 00:51:00,380
Okay. Be back soon.
883
00:51:06,100 --> 00:51:07,400
Not on social media?
884
00:51:07,840 --> 00:51:09,120
I thought everyone was.
885
00:51:09,580 --> 00:51:12,020
No, I guess I like my privacy.
886
00:51:12,640 --> 00:51:13,640
That's fair.
887
00:51:14,040 --> 00:51:15,620
So, tell me about the competition.
888
00:51:16,560 --> 00:51:17,600
It's so much fun.
889
00:51:17,920 --> 00:51:21,420
I love creating something and getting
honest feedback, not just people telling
890
00:51:21,420 --> 00:51:24,780
me what I want to hear. People never
tell me what I want to hear.
891
00:51:25,100 --> 00:51:28,400
Really? I have a feeling you and I have
lived very different lives.
892
00:51:28,800 --> 00:51:30,020
I get that feeling, too.
893
00:51:32,140 --> 00:51:36,480
Despite our 20 questions, I feel like
you're still a bit of a mystery to me.
894
00:51:36,840 --> 00:51:37,840
Who are you?
895
00:51:39,140 --> 00:51:42,200
The truth is, I'm still trying to figure
that out.
896
00:51:42,970 --> 00:51:46,970
I think there are two sides to me. The
one I show everyone, the side of me
897
00:51:46,970 --> 00:51:48,890
that's expected to be a certain way.
898
00:51:49,190 --> 00:51:51,470
And then there's the real me.
899
00:51:52,110 --> 00:51:54,070
That's the part I'm struggling to find.
900
00:51:54,710 --> 00:51:55,710
What do you mean?
901
00:51:56,390 --> 00:51:59,170
Well, I know what's expected of me.
902
00:51:59,650 --> 00:52:00,650
That's the easy part.
903
00:52:01,730 --> 00:52:07,250
Good hair, perfect smile, always put
together, always eloquent with my words,
904
00:52:07,310 --> 00:52:08,450
always diplomatic.
905
00:52:09,050 --> 00:52:10,250
But that's not the real you.
906
00:52:11,350 --> 00:52:12,570
The real me is more...
907
00:52:12,840 --> 00:52:13,960
Messy, I think.
908
00:52:14,840 --> 00:52:15,840
I don't know.
909
00:52:15,900 --> 00:52:20,620
I love the family business, but I also
love getting my hands dirty.
910
00:52:21,500 --> 00:52:25,420
I talk too much and laugh too hard and
say the wrong things sometimes.
911
00:52:26,080 --> 00:52:27,620
That sounds pretty awesome to me.
912
00:52:28,100 --> 00:52:33,320
I wish it was, but I have a family name
to uphold, traditions to stick to.
913
00:52:33,700 --> 00:52:36,240
My whole life's been planned out by the
time I was four.
914
00:52:36,520 --> 00:52:40,060
Wow. I had no idea the blender business
was so intense.
915
00:52:43,060 --> 00:52:45,760
What? Nothing. It's just... You're
right.
916
00:52:46,120 --> 00:52:47,820
It's pretty intense for a blunder.
917
00:52:48,260 --> 00:52:50,560
I think your family needs to lighten up
a little bit.
918
00:52:51,540 --> 00:52:52,439
I agree.
919
00:52:52,440 --> 00:52:54,900
I just wish I knew how to get them to do
that.
920
00:52:55,120 --> 00:52:59,260
You start by being honest about who you
are and who you want to be.
921
00:53:00,000 --> 00:53:00,999
Times change.
922
00:53:01,000 --> 00:53:02,000
Traditions evolve.
923
00:53:02,480 --> 00:53:04,880
Your family needs to let go of some of
their high expectations.
924
00:53:05,700 --> 00:53:09,360
I don't know. My mother can be difficult
to open up to.
925
00:53:10,200 --> 00:53:12,420
Well... I think you're pretty awesome.
926
00:53:12,980 --> 00:53:18,340
And you shouldn't be afraid to be who
you want to be, even while you figure
927
00:53:18,340 --> 00:53:19,340
who that is.
928
00:53:55,600 --> 00:53:57,680
Charlotte, I cannot endure this much
longer.
929
00:53:57,940 --> 00:53:58,940
David, please.
930
00:53:58,960 --> 00:53:59,960
Just one more week.
931
00:54:00,120 --> 00:54:02,420
You fail to grasp the gravity of the
situation.
932
00:54:02,940 --> 00:54:06,840
The press is already on to you. They
accosted Edward just outside the palace.
933
00:54:07,480 --> 00:54:08,660
You mean Mr. Eddy?
934
00:54:09,100 --> 00:54:10,100
Is he all right?
935
00:54:10,240 --> 00:54:12,160
Yes, but they were asking a multitude of
questions.
936
00:54:12,740 --> 00:54:13,740
Were you in his car?
937
00:54:14,220 --> 00:54:15,220
No.
938
00:54:15,380 --> 00:54:16,640
I mean, yes.
939
00:54:16,980 --> 00:54:18,420
Maybe. Why?
940
00:54:18,820 --> 00:54:19,860
And what did you tell them?
941
00:54:20,080 --> 00:54:23,240
Nothing, but it's only a matter of time
until the press starts to uncover the
942
00:54:23,240 --> 00:54:24,240
truth.
943
00:54:24,300 --> 00:54:27,960
I need you to tell me where you are so
that I can send security before the
944
00:54:27,960 --> 00:54:29,020
surrounds your location.
945
00:54:29,580 --> 00:54:33,800
No, David. I deeply appreciate your
concern, but I can assure you I'm
946
00:54:33,800 --> 00:54:37,180
safe. No one will find me. How can you
be certain?
947
00:54:37,820 --> 00:54:42,080
I cannot be entirely certain, but I know
that this trip is crucial.
948
00:54:43,920 --> 00:54:46,020
There's something I must confide in you,
David.
949
00:54:47,400 --> 00:54:48,400
What is it?
950
00:54:50,240 --> 00:54:51,240
I've met someone.
951
00:54:52,060 --> 00:54:53,500
A man with whom I'm...
952
00:54:54,320 --> 00:54:55,960
Beginning to feel something.
953
00:54:57,200 --> 00:54:58,480
Something I've never felt before.
954
00:54:59,720 --> 00:55:01,100
Charlotte, what are you saying?
955
00:55:01,360 --> 00:55:04,020
It is imperative that we be candid with
one another, David.
956
00:55:04,820 --> 00:55:08,260
I've never experienced such a profound
connection with someone before.
957
00:55:09,860 --> 00:55:11,500
What exactly are you suggesting?
958
00:55:12,440 --> 00:55:16,760
I'm suggesting that when I return, we
must have an honest discussion about our
959
00:55:16,760 --> 00:55:17,760
pending engagement.
960
00:55:18,780 --> 00:55:20,360
I'm not prepared to proceed.
961
00:55:20,740 --> 00:55:23,220
And if you reflect on it, you'll realize
you are not either.
962
00:55:24,010 --> 00:55:27,050
We have affection for one another,
David, but not in the way that this
963
00:55:27,050 --> 00:55:28,050
engagement demands.
964
00:55:28,470 --> 00:55:30,570
This is not about us, Charlotte.
965
00:55:31,050 --> 00:55:34,370
David, please, take this time to
consider what truly matters.
966
00:55:35,030 --> 00:55:40,670
Cast aside what our families expect and
take this time to think deeply about
967
00:55:40,670 --> 00:55:41,670
what you truly desire.
968
00:55:42,570 --> 00:55:44,810
I know exactly what I desire.
969
00:55:45,090 --> 00:55:46,090
Are you certain?
970
00:55:46,350 --> 00:55:48,650
Have you really known what your family
expects of you?
971
00:55:50,070 --> 00:55:52,810
Please, can you hold off for one more
week?
972
00:55:53,680 --> 00:55:55,780
I need you to distract the press a
little longer.
973
00:55:56,180 --> 00:55:59,820
Well, how exactly do you propose I do
that, Charlotte? It's becoming
974
00:55:59,820 --> 00:56:01,120
to distract them any further.
975
00:56:01,520 --> 00:56:02,860
Have a little fun, David.
976
00:56:03,320 --> 00:56:04,960
Let loose, as it were.
977
00:56:05,480 --> 00:56:08,020
Do you remember all the trouble we used
to get into when we were children?
978
00:56:08,340 --> 00:56:11,060
I know that spirit still resides within
you.
979
00:56:11,360 --> 00:56:12,980
We are not children anymore.
980
00:56:13,600 --> 00:56:18,180
That may be so, but that does not mean
you cannot indulge in life a little.
981
00:56:18,700 --> 00:56:19,700
Please.
982
00:56:20,290 --> 00:56:25,070
Fine. I will engage in the charade for a
few more days, but, Charlotte, please
983
00:56:25,070 --> 00:56:26,069
be careful.
984
00:56:26,070 --> 00:56:27,070
I will be.
985
00:56:27,470 --> 00:56:29,010
I truly appreciate this, David.
986
00:56:29,550 --> 00:56:30,550
Thank you.
987
00:56:31,110 --> 00:56:33,910
Whatever you're doing, I hope it's worth
the risk.
988
00:56:34,710 --> 00:56:35,910
I believe it is.
989
00:56:43,030 --> 00:56:46,150
You know, this emotional eating is
eventually going to catch up with you.
990
00:56:47,230 --> 00:56:48,230
Oh.
991
00:56:48,470 --> 00:56:52,380
Wow. How about we don't judge the nine
-month pregnant woman?
992
00:56:52,680 --> 00:56:55,140
Oh, my gosh. I'm so sorry. I expected to
see Luke here.
993
00:56:56,840 --> 00:56:57,880
2 .30 in the morning?
994
00:56:59,100 --> 00:57:00,680
Yeah. Been a thing.
995
00:57:01,880 --> 00:57:02,880
I see.
996
00:57:03,540 --> 00:57:05,460
You two have been spending a lot of time
together.
997
00:57:06,580 --> 00:57:07,580
He seems happy.
998
00:57:08,140 --> 00:57:10,180
It's been lovely getting to know him.
999
00:57:10,660 --> 00:57:11,660
How are you feeling?
1000
00:57:12,320 --> 00:57:15,420
Um, well, uh, you know, overcooked.
1001
00:57:15,880 --> 00:57:16,880
But excited.
1002
00:57:17,460 --> 00:57:19,230
Nervous. And, uh, tacky.
1003
00:57:20,010 --> 00:57:23,090
Hungry. All the time. Just really,
really hungry.
1004
00:57:24,470 --> 00:57:25,470
You want one? No,
1005
00:57:26,290 --> 00:57:28,250
thanks. I should actually try to sleep
tonight.
1006
00:57:28,670 --> 00:57:29,669
Big day tomorrow.
1007
00:57:29,670 --> 00:57:30,670
Round two.
1008
00:57:30,810 --> 00:57:32,630
In fact, you know what goes great with
those cookies?
1009
00:57:34,610 --> 00:57:35,610
Warm milk.
1010
00:57:35,630 --> 00:57:36,690
And a tea spoon of vanilla.
1011
00:57:37,470 --> 00:57:38,630
Good night, Laura.
1012
00:57:39,190 --> 00:57:40,190
Good night, Charlie.
1013
00:57:42,030 --> 00:57:43,030
Warm milk with vanilla.
1014
00:57:44,050 --> 00:57:45,050
Why not?
1015
00:57:46,960 --> 00:57:48,080
It's on Benny for tonight.
1016
00:57:48,320 --> 00:57:50,520
Oh. Oh, dear.
1017
00:57:50,880 --> 00:57:52,580
You and your girlfriend are giving me a
complex.
1018
00:57:52,900 --> 00:57:55,260
I'm sorry. I was expecting... Charlie?
1019
00:57:55,520 --> 00:57:57,300
Yeah. She just left.
1020
00:57:57,640 --> 00:57:58,640
Did she go to bed?
1021
00:57:58,900 --> 00:58:00,880
Yeah. I think it was on my account.
1022
00:58:01,460 --> 00:58:02,460
Sorry.
1023
00:58:02,860 --> 00:58:03,860
It's okay.
1024
00:58:04,500 --> 00:58:05,500
Oh?
1025
00:58:06,420 --> 00:58:08,980
I mean, come on. Like, what's the story
with you two?
1026
00:58:09,360 --> 00:58:10,360
There's no story.
1027
00:58:10,680 --> 00:58:11,680
Mm -hmm.
1028
00:58:13,300 --> 00:58:16,660
She's been helping me keep my mind off
of Jenny, which has been nice.
1029
00:58:17,220 --> 00:58:18,740
Okay. Good.
1030
00:58:19,900 --> 00:58:20,900
I like her.
1031
00:58:22,000 --> 00:58:23,800
Yeah. I do, too.
1032
00:58:39,140 --> 00:58:42,320
Prince David, we are nearly ready for
you.
1033
00:58:42,810 --> 00:58:47,170
The press, however, is inquiring if
Princess Charlotte will be joining us
1034
00:58:47,170 --> 00:58:48,790
evening. I'm afraid not.
1035
00:58:49,490 --> 00:58:50,850
How unfortunate.
1036
00:58:51,390 --> 00:58:53,850
The audience shall be quite
disappointed.
1037
00:58:54,710 --> 00:59:00,170
Indeed. Well, if the Princess is not
attending, we can proceed with your
1038
00:59:00,430 --> 00:59:04,290
yes? Are you ready, Your Highness? One
moment, please.
1039
00:59:04,710 --> 00:59:05,710
Certainly.
1040
00:59:06,570 --> 00:59:10,890
I need to think of a way to distract
them. Something...
1041
00:59:11,120 --> 00:59:12,160
Bold, something memorable.
1042
00:59:14,780 --> 00:59:16,100
Thank your pardon, Your Highness.
1043
00:59:16,360 --> 00:59:17,780
Oh, nothing.
1044
00:59:19,280 --> 00:59:20,280
Excuse me.
1045
00:59:20,660 --> 00:59:22,240
Might I borrow your guitar?
1046
00:59:22,760 --> 00:59:24,720
Yes, of course, Your Highness.
1047
00:59:25,440 --> 00:59:26,600
Thank you. Sir?
1048
00:59:29,980 --> 00:59:33,380
I know how greatly the Princess regrets
not being here.
1049
00:59:33,780 --> 00:59:38,220
I wonder if I could offer a small
performance to bring some festive cheer
1050
00:59:38,220 --> 00:59:40,520
absence. You play the guitar, sir?
1051
00:59:41,200 --> 00:59:45,160
Not publicly, but there is a first time
for everything now, isn't there? Of
1052
00:59:45,160 --> 00:59:46,180
course, Your Highness.
1053
00:59:48,520 --> 00:59:50,460
This certainly will be a moment to
remember.
1054
01:00:29,640 --> 01:00:32,900
Be okay if I just... I'm Jenny. I have a
popular travel blog.
1055
01:00:33,120 --> 01:00:34,380
You might have heard of me.
1056
01:00:35,040 --> 01:00:36,040
Uh, no.
1057
01:00:36,160 --> 01:00:37,160
I'm not.
1058
01:00:38,260 --> 01:00:40,540
Oh. Uh, well.
1059
01:00:41,160 --> 01:00:45,460
Anyway, I'm writing a story about all
the contestants that made it to the
1060
01:00:45,460 --> 01:00:47,720
round, so I just wanted to say
congratulations.
1061
01:00:48,540 --> 01:00:51,540
I heard the judges were really impressed
with your pastry yesterday.
1062
01:00:52,300 --> 01:00:53,198
Thank you.
1063
01:00:53,200 --> 01:00:56,100
Can you tell me a little bit more about
the dessert you're making today?
1064
01:00:56,780 --> 01:01:02,180
Oh, yes, of course. It's a Moravian
macaroon. It's a little twist on the
1065
01:01:02,180 --> 01:01:06,120
traditional recipe to include chili and
mango. It adds a little heat with the
1066
01:01:06,120 --> 01:01:09,660
chili powder in the shells, complemented
by a sweet, spicy mango filling.
1067
01:01:09,900 --> 01:01:11,980
Interesting. Sounds delish.
1068
01:01:12,640 --> 01:01:17,060
Here's my card. Feel free to follow my
socials, and I'll be posting tonight.
1069
01:01:17,700 --> 01:01:20,340
Oh, what's your handle? I'll tag you.
1070
01:01:20,560 --> 01:01:23,120
Oh, no thanks. No social media for me.
1071
01:01:23,420 --> 01:01:24,420
Are you sure?
1072
01:01:24,740 --> 01:01:25,860
I have a...
1073
01:01:26,090 --> 01:01:27,090
Ton of followers.
1074
01:01:27,750 --> 01:01:29,710
Worldwide. It's great press.
1075
01:01:30,290 --> 01:01:31,290
Worldwide, huh?
1076
01:01:31,430 --> 01:01:36,810
I'm okay, thanks. I'm kind of shy,
actually. I like my privacy.
1077
01:01:37,970 --> 01:01:41,610
In fact, would you mind not posting that
photo you took?
1078
01:01:42,410 --> 01:01:43,410
It's adorable.
1079
01:01:43,750 --> 01:01:44,770
You look great.
1080
01:01:45,250 --> 01:01:50,270
I really would prefer if you don't post
anything about me. Sorry, I'm being paid
1081
01:01:50,270 --> 01:01:51,890
to post about all the contestants.
1082
01:01:53,020 --> 01:01:53,678
My job.
1083
01:01:53,680 --> 01:01:56,520
If you have an issue with it, you can
talk to an organizer.
1084
01:01:57,280 --> 01:01:59,100
Anyway, good luck with the next round.
1085
01:02:00,800 --> 01:02:01,800
Thanks.
1086
01:02:08,060 --> 01:02:09,960
Hey, it'll be fine.
1087
01:02:10,380 --> 01:02:12,160
How many followers could you possibly
have?
1088
01:02:38,800 --> 01:02:40,900
It appears that you've been caught,
Frances Charlotte.
1089
01:02:41,380 --> 01:02:43,280
This will be the biggest story of the
year.
1090
01:02:58,580 --> 01:02:59,580
My turn.
1091
01:03:08,110 --> 01:03:09,610
What is the capital of Georgia?
1092
01:03:10,330 --> 01:03:11,770
Oh, easy. Tbilisi.
1093
01:03:12,950 --> 01:03:15,050
That's silly.
1094
01:03:15,530 --> 01:03:16,770
You should know this.
1095
01:03:17,490 --> 01:03:21,530
Georgia's close to Florida, so that
means the answer is Atlanta.
1096
01:03:22,330 --> 01:03:27,590
Right. Apologies. I thought you meant
the country of Georgia, in which case
1097
01:03:27,590 --> 01:03:29,270
capital is, of course, Tbilisi.
1098
01:03:30,130 --> 01:03:32,230
Charlie, this is a kid's game.
1099
01:03:32,590 --> 01:03:35,290
I don't know many countries outside of
ours.
1100
01:03:35,790 --> 01:03:37,680
Right. Your turn.
1101
01:03:39,400 --> 01:03:40,800
Can anyone play?
1102
01:03:42,560 --> 01:03:43,560
Jenny, hi.
1103
01:03:44,880 --> 01:03:47,840
Wow, it's been a long time.
1104
01:03:49,100 --> 01:03:50,420
You're a hard man to find.
1105
01:03:51,320 --> 01:03:53,080
That's because he's been avoiding you.
1106
01:03:53,420 --> 01:03:56,600
Really? What? It's true. He has been
avoiding her.
1107
01:03:58,480 --> 01:04:02,280
Well, I should get going. I told Kate
I'd meet her for dinner.
1108
01:04:04,120 --> 01:04:05,120
I'll see you later.
1109
01:04:07,490 --> 01:04:09,090
Yeah. You're Charlie, right?
1110
01:04:09,730 --> 01:04:10,730
Shy girl.
1111
01:04:11,170 --> 01:04:15,590
That's me. Well, the Moravian macaroons
have been a huge hit on my blog. Like,
1112
01:04:15,590 --> 01:04:16,590
lots of comments.
1113
01:04:16,970 --> 01:04:18,450
You should check it out. Cool.
1114
01:04:19,150 --> 01:04:21,930
I thought you said those macaroons were
a Florida thing.
1115
01:04:22,890 --> 01:04:27,830
Right. They are. I mean, I learned the
recipe in Florida, but they are
1116
01:04:27,910 --> 01:04:28,910
I think.
1117
01:04:29,350 --> 01:04:32,070
Anyways, I should get going. I'll see
you all later.
1118
01:04:33,150 --> 01:04:35,310
Come on, Lily. I could use a hand in the
kitchen.
1119
01:04:35,640 --> 01:04:36,640
What about the game?
1120
01:04:36,980 --> 01:04:38,300
We'll get to it later. Come on.
1121
01:04:46,060 --> 01:04:47,060
Can we talk?
1122
01:04:48,180 --> 01:04:49,400
Yeah. Sure.
1123
01:05:11,240 --> 01:05:12,198
I can't believe he did that.
1124
01:05:12,200 --> 01:05:14,100
I mean, it looks like he's actually
having fun.
1125
01:05:14,600 --> 01:05:15,860
And check out the comments.
1126
01:05:16,160 --> 01:05:17,360
I think he's a new fan club.
1127
01:05:18,120 --> 01:05:19,120
Good for him.
1128
01:05:21,380 --> 01:05:25,980
So, um, what are you going to do about
David and Luke?
1129
01:05:27,420 --> 01:05:29,900
I think it's time to tell everyone the
truth.
1130
01:05:31,180 --> 01:05:32,240
Including my family.
1131
01:05:32,480 --> 01:05:33,480
Good for you.
1132
01:05:34,300 --> 01:05:39,280
Thanks for this trip. Thanks for giving
me an opportunity to find myself, Kate.
1133
01:05:39,840 --> 01:05:40,840
I love you.
1134
01:05:41,710 --> 01:05:42,870
That would be too Charlotte.
1135
01:05:53,450 --> 01:05:54,450
Wow.
1136
01:05:55,650 --> 01:05:57,570
So you and Jet are getting married.
1137
01:05:58,090 --> 01:06:00,270
That's wonderful news.
1138
01:06:01,430 --> 01:06:04,030
Thanks. I wanted you to hear from me.
1139
01:06:04,670 --> 01:06:06,990
And I was afraid I wouldn't get the
chance.
1140
01:06:07,840 --> 01:06:12,840
I'm sorry I've been avoiding you, Jenny.
I was afraid that it would open up old
1141
01:06:12,840 --> 01:06:16,200
wounds, but this has been surprisingly
healing.
1142
01:06:16,720 --> 01:06:17,720
I'm glad.
1143
01:06:17,820 --> 01:06:21,780
And I'm truly happy for you and all your
success with the travel blog and for
1144
01:06:21,780 --> 01:06:22,780
you and Jet.
1145
01:06:23,700 --> 01:06:24,700
Thanks.
1146
01:06:25,960 --> 01:06:27,980
So, what about you?
1147
01:06:28,340 --> 01:06:30,440
Anyone special in your life these days?
1148
01:06:31,300 --> 01:06:32,300
Maybe.
1149
01:06:32,740 --> 01:06:34,500
Is it the shy girl from the competition?
1150
01:06:35,160 --> 01:06:36,160
Charlie.
1151
01:06:37,380 --> 01:06:42,260
She's pretty special, but still a bit of
a mystery to me.
1152
01:06:42,880 --> 01:06:47,360
What my advice as a friend and as a
journalist?
1153
01:06:48,400 --> 01:06:54,680
Sure. She seems like a really nice girl,
but the journalist in me can sense
1154
01:06:54,680 --> 01:06:55,680
she's hiding something.
1155
01:06:56,480 --> 01:06:57,880
Don't avoid that conversation.
1156
01:06:58,180 --> 01:07:01,200
If you have feelings for her, talk to
her.
1157
01:07:01,780 --> 01:07:04,880
Make her feel safe enough to tell you
anything.
1158
01:07:05,870 --> 01:07:10,510
If there's anything I've learned over
the last few years, honest communication
1159
01:07:10,510 --> 01:07:11,770
is everything.
1160
01:07:41,900 --> 01:07:45,800
You know, I'm really going to miss these
late -night practice sessions after the
1161
01:07:45,800 --> 01:07:46,800
final round tomorrow.
1162
01:07:47,880 --> 01:07:48,880
Me too.
1163
01:07:49,540 --> 01:07:50,660
How was your night with Kate?
1164
01:07:51,140 --> 01:07:52,140
Good.
1165
01:07:52,640 --> 01:07:54,280
How was your talk with Jenny?
1166
01:07:55,360 --> 01:07:56,360
It was pretty great.
1167
01:07:58,920 --> 01:08:01,680
She's, uh, getting ready to jet,
actually.
1168
01:08:02,540 --> 01:08:06,080
Oh. That blended mood, isn't it?
1169
01:08:06,680 --> 01:08:08,360
And you're okay with that?
1170
01:08:09,220 --> 01:08:10,118
I am.
1171
01:08:10,120 --> 01:08:11,380
Now that we've had an...
1172
01:08:12,180 --> 01:08:16,540
open and honest conversation about it, I
actually have no idea what I was afraid
1173
01:08:16,540 --> 01:08:18,840
of. It was really good for me.
1174
01:08:20,140 --> 01:08:21,140
I'm happy to hear that.
1175
01:08:23,359 --> 01:08:29,899
It made me realize that we also need to
have an honest and open
1176
01:08:29,899 --> 01:08:30,899
conversation.
1177
01:08:31,779 --> 01:08:32,979
I was thinking that too.
1178
01:08:34,140 --> 01:08:37,200
Charlie, I've had such a great time
getting to know you.
1179
01:08:37,540 --> 01:08:38,540
Me too, Luke.
1180
01:08:38,800 --> 01:08:41,260
I just think that you're wonderful.
1181
01:08:41,760 --> 01:08:43,640
and talented and unique.
1182
01:08:43,859 --> 01:08:45,460
I've never met anyone like you.
1183
01:08:47,240 --> 01:08:48,500
I'm really going to miss you.
1184
01:08:50,000 --> 01:08:54,899
I hope that we stay in touch and I want
to come visit you in Florida after the
1185
01:08:54,899 --> 01:08:59,160
holidays. It's not that far and things
are going to slow down here. I want to
1186
01:08:59,160 --> 01:09:00,160
keep getting to know you.
1187
01:09:00,540 --> 01:09:05,340
Luke. Charlie, I know that there's a lot
that I don't know about you, but what I
1188
01:09:05,340 --> 01:09:07,340
do know is that you are honest.
1189
01:09:08,500 --> 01:09:12,060
And sweet and down to earth and a kind
person.
1190
01:09:12,460 --> 01:09:17,220
And you don't open up much. But I feel
like from what you have shared with me,
1191
01:09:17,340 --> 01:09:19,859
it's come from your heart.
1192
01:09:20,080 --> 01:09:24,160
And you've been honest with me. And that
means so much.
1193
01:09:27,000 --> 01:09:30,060
I want you to feel comfortable telling
me anything.
1194
01:09:30,939 --> 01:09:35,420
Look, the truth is, this trip has been
absolutely amazing.
1195
01:09:36,160 --> 01:09:37,460
I've never felt so free.
1196
01:09:38,170 --> 01:09:44,830
To be myself and to discover what I love
and who I love.
1197
01:09:45,970 --> 01:09:48,390
Look, there's so much I need to tell
you.
1198
01:09:50,750 --> 01:09:51,750
Laura?
1199
01:09:55,470 --> 01:09:56,470
Laura?
1200
01:09:57,370 --> 01:09:58,370
Baby?
1201
01:09:59,090 --> 01:10:00,770
Baby? Baby?
1202
01:10:01,010 --> 01:10:02,010
Yeah, I'm having a baby.
1203
01:10:02,470 --> 01:10:04,790
And that's on homies working nights. Oh,
my gosh.
1204
01:10:05,290 --> 01:10:08,910
Look, can you drive me to the hospital?
Yeah, of course. Is there anything I can
1205
01:10:08,910 --> 01:10:09,910
do?
1206
01:10:10,610 --> 01:10:14,010
Can you just tell my dad to look after
Lily? Yeah, of course.
1207
01:10:14,250 --> 01:10:15,890
Great. Okay, let's go. Okay.
1208
01:10:18,170 --> 01:10:19,170
I'll keep you posted.
1209
01:10:21,790 --> 01:10:23,090
Keys. Keys.
1210
01:10:23,430 --> 01:10:24,430
Look, the keys.
1211
01:10:25,030 --> 01:10:26,610
Good luck.
1212
01:10:27,190 --> 01:10:28,310
Thank you.
1213
01:10:41,710 --> 01:10:45,990
I've been receiving fan mail all week
from all corners of the globe. It's
1214
01:10:45,990 --> 01:10:47,310
utterly brilliant.
1215
01:10:47,710 --> 01:10:51,350
It's rather fulfilling, isn't it? To
rediscover parts of yourself that you'd
1216
01:10:51,350 --> 01:10:52,309
long forgotten.
1217
01:10:52,310 --> 01:10:53,309
Indeed it is.
1218
01:10:53,310 --> 01:10:54,310
Thank you, Charlotte.
1219
01:10:54,470 --> 01:10:58,790
This has been remarkable for the both of
us. I'm so pleased to hear that. And
1220
01:10:58,790 --> 01:11:00,770
there's been no mention of your
situation in the press.
1221
01:11:01,370 --> 01:11:02,590
My distraction worked.
1222
01:11:03,250 --> 01:11:04,250
Thank you.
1223
01:11:04,450 --> 01:11:08,310
You were absolutely right, Charlotte.
When you return this week, we should
1224
01:11:08,310 --> 01:11:09,370
to our families together.
1225
01:11:10,250 --> 01:11:15,030
Perhaps it's time to reconsider the
engagement, follow our own path, as it
1226
01:11:15,690 --> 01:11:19,350
You know, find our true passions and our
true love.
1227
01:11:20,110 --> 01:11:21,810
I would very much like that, David.
1228
01:11:22,310 --> 01:11:25,790
And thank you for covering for me all
this time.
1229
01:11:26,710 --> 01:11:29,030
We really have done quite well, haven't
we?
1230
01:11:29,570 --> 01:11:30,730
We certainly have.
1231
01:11:31,270 --> 01:11:32,370
I'll see you soon, Charlotte.
1232
01:11:33,050 --> 01:11:34,050
See you soon, David.
1233
01:11:38,430 --> 01:11:39,430
Thanks for the courage.
1234
01:11:45,160 --> 01:11:47,020
Good morning. Breakfast is ready this
way.
1235
01:11:53,140 --> 01:11:54,440
Good morning. Good morning.
1236
01:11:54,660 --> 01:11:55,660
Any news?
1237
01:11:55,700 --> 01:11:57,180
Not yet. She's still in labor.
1238
01:11:57,540 --> 01:11:58,720
Lucas stayed with him all night.
1239
01:11:59,600 --> 01:12:01,440
I'm making a card for my little brother.
1240
01:12:01,660 --> 01:12:02,660
Do you want to see it?
1241
01:12:03,860 --> 01:12:04,860
It's beautiful.
1242
01:12:07,000 --> 01:12:08,560
I also made a card for you.
1243
01:12:09,060 --> 01:12:10,100
Good luck for today.
1244
01:12:11,040 --> 01:12:12,040
Thank you.
1245
01:12:13,180 --> 01:12:14,180
Final round.
1246
01:12:14,700 --> 01:12:15,700
A little nervous.
1247
01:12:16,100 --> 01:12:17,100
Don't be nervous.
1248
01:12:17,240 --> 01:12:19,900
Whatever happened, you aren't in my
mind.
1249
01:12:20,180 --> 01:12:21,180
How so?
1250
01:12:21,440 --> 01:12:23,480
Because your pastries make everyone
happy.
1251
01:12:24,020 --> 01:12:27,360
And by you joining this competition,
you're meeting new friends.
1252
01:12:27,880 --> 01:12:29,400
Isn't that the best part of winning?
1253
01:12:29,680 --> 01:12:31,280
I never thought of it that way, Lily.
1254
01:12:31,620 --> 01:12:32,980
You're a very thoughtful girl.
1255
01:12:37,260 --> 01:12:38,460
Have fun today, Charlie.
1256
01:12:39,020 --> 01:12:40,680
Thank you, both of you.
1257
01:13:01,040 --> 01:13:04,060
This is it. Good luck, Charlotte. Good
luck, Kate.
1258
01:13:06,480 --> 01:13:08,580
Hey, why do you look so sad?
1259
01:13:08,840 --> 01:13:09,840
This is exciting.
1260
01:13:10,880 --> 01:13:11,880
I'm going to miss this.
1261
01:13:12,200 --> 01:13:14,660
This trip has been so amazing.
1262
01:13:16,280 --> 01:13:18,820
I'm just sad to say goodbye to everyone.
1263
01:13:24,960 --> 01:13:28,080
You know, I have a feeling you won't be
saying goodbye to everyone.
1264
01:13:29,070 --> 01:13:31,370
I think someone might try to stay in
your life.
1265
01:13:37,190 --> 01:13:41,730
Good afternoon.
1266
01:13:42,370 --> 01:13:45,310
Welcome to the final round of the Holly
Jolly Baking Bash.
1267
01:13:50,390 --> 01:13:53,730
Once we announce the winner, I'll open
the floor to questions.
1268
01:13:54,450 --> 01:13:57,830
Without any further delay, the winner...
1269
01:13:58,200 --> 01:14:02,480
of the Holly Jolly Baking Bash and the
recipient of this year's large grant is
1270
01:14:02,480 --> 01:14:04,600
Miss Kate Jones.
1271
01:14:07,120 --> 01:14:08,320
Miss Jones, congratulations.
1272
01:14:08,720 --> 01:14:11,560
Please join us here for photographs and
questions.
1273
01:14:12,140 --> 01:14:16,700
I'm so proud of you, Kate. You deserve
this. Thank you so much for everything.
1274
01:14:16,820 --> 01:14:18,560
Charlotte, oh my God. Go, go.
1275
01:14:22,400 --> 01:14:23,660
Congratulations, Miss Jones.
1276
01:14:34,250 --> 01:14:38,850
so much everyone it's always been my
biggest dream to open a bakery and this
1277
01:14:38,850 --> 01:14:44,810
grant is going to help me with that so
much so thank you we'd now like to open
1278
01:14:44,810 --> 01:14:51,730
the floor to questions oh yes hi kate uh
congratulations i'm jenny can you tell
1279
01:14:51,730 --> 01:14:56,150
us what inspired you to do a twist on
the traditional opera cake hi jenny
1280
01:14:56,150 --> 01:15:02,060
a great question i am a tea enthusiast
So I thought instead of using coffee, I
1281
01:15:02,060 --> 01:15:06,360
would incorporate a high -end matcha
that would create a unique taste, but
1282
01:15:06,360 --> 01:15:07,520
have added health benefits.
1283
01:15:08,180 --> 01:15:09,520
Spectacular. Thank you, Kate.
1284
01:15:10,880 --> 01:15:11,880
Yes?
1285
01:15:12,200 --> 01:15:15,000
Hi, I'm Mark from the Noble Observer.
1286
01:15:15,400 --> 01:15:19,640
Miss Kate, I'd like to know how you
convinced the future Queen of Morovia,
1287
01:15:19,780 --> 01:15:24,920
Princess Charlotte, to run away from her
soon -to -be fiancé, Prince David, and
1288
01:15:24,920 --> 01:15:29,360
her country to play pastry chef in a
siloed competition for the... Holiday
1289
01:15:29,360 --> 01:15:30,360
season.
1290
01:15:30,460 --> 01:15:31,860
I'm...
1291
01:15:31,860 --> 01:15:38,420
Princess
1292
01:15:38,420 --> 01:15:39,420
Charlotte?
1293
01:15:43,440 --> 01:15:44,840
Fiance?
1294
01:16:08,690 --> 01:16:10,110
Mother, I'll be home this evening.
1295
01:16:10,430 --> 01:16:11,870
My flight leaves in two hours.
1296
01:16:12,430 --> 01:16:13,690
I'm heading to the airport immediately.
1297
01:16:14,550 --> 01:16:15,550
I know.
1298
01:16:16,090 --> 01:16:17,090
I understand.
1299
01:16:18,610 --> 01:16:19,610
I'm sorry, Mother.
1300
01:16:21,490 --> 01:16:22,570
We'll talk when I get home.
1301
01:16:29,370 --> 01:16:30,370
Lucas.
1302
01:16:31,510 --> 01:16:32,510
Princess Charlotte.
1303
01:16:33,630 --> 01:16:36,890
I don't know, should I curtsy or bow?
I've never greeted a princess before.
1304
01:16:37,740 --> 01:16:38,760
Lucas, I'm sorry.
1305
01:16:39,440 --> 01:16:40,540
I should have told you.
1306
01:16:40,760 --> 01:16:44,180
Look, I knew you were keeping some
secrets, but I never thought you were
1307
01:16:44,180 --> 01:16:45,180
about who you were.
1308
01:16:45,920 --> 01:16:47,680
I didn't lie about who I am.
1309
01:16:47,960 --> 01:16:50,300
I've been more myself here than I ever
have been at home.
1310
01:16:50,780 --> 01:16:54,620
Charlie, or Princess Charlotte, I have
no idea who you are.
1311
01:16:55,020 --> 01:16:59,200
I thought you were from Florida and in
the blender business. You're getting
1312
01:16:59,200 --> 01:17:02,660
engaged. You're right, and for that I'm
truly sorry.
1313
01:17:03,400 --> 01:17:07,200
But I realized over these past few weeks
that none of those things define me.
1314
01:17:08,300 --> 01:17:11,320
You might be the only person in the
world who's ever seen the real me.
1315
01:17:14,800 --> 01:17:18,500
I really wish I could believe that,
Charlotte.
1316
01:17:19,480 --> 01:17:20,600
I really do.
1317
01:17:25,740 --> 01:17:26,740
Luke.
1318
01:17:37,520 --> 01:17:39,760
Have any more of that courage I could
borrow, Polar Pete?
1319
01:17:41,620 --> 01:17:42,840
His courage is abundant.
1320
01:17:44,380 --> 01:17:45,380
What?
1321
01:17:47,240 --> 01:17:49,000
That means he has an unlimited amount.
1322
01:17:49,800 --> 01:17:51,420
You can keep him if you need him.
1323
01:17:51,820 --> 01:17:54,680
He's always wanted to live in a real
-life castle anyway.
1324
01:17:55,280 --> 01:17:56,280
Thank you, Lily.
1325
01:17:56,680 --> 01:17:57,800
That's so generous of you.
1326
01:17:58,960 --> 01:18:00,420
I knew you were a princess.
1327
01:18:01,540 --> 01:18:02,540
You did, did you?
1328
01:18:02,840 --> 01:18:03,840
And how do you know that?
1329
01:18:04,570 --> 01:18:07,150
Because you make everything here bright
and happy.
1330
01:18:07,410 --> 01:18:08,950
And that's what princesses do.
1331
01:18:10,070 --> 01:18:13,870
Thank you, Lily, for sharing your room
and your kindness with me.
1332
01:18:23,750 --> 01:18:25,170
Will you ever come back?
1333
01:18:27,050 --> 01:18:28,050
I don't know.
1334
01:18:28,910 --> 01:18:30,510
I'm afraid I may have really messed up.
1335
01:18:31,250 --> 01:18:33,850
I'm not sure your Uncle Luke will ever
forgive me.
1336
01:18:36,170 --> 01:18:42,850
Princess, the only mistake, especially
Uncle Luke, he just needs time.
1337
01:18:45,930 --> 01:18:50,690
Do you think he could stay friends?
1338
01:18:51,370 --> 01:18:52,370
Always.
1339
01:19:14,890 --> 01:19:16,910
Yes, I'll be downstairs in a moment.
1340
01:19:29,510 --> 01:19:33,510
We are both grateful to you for allowing
us this time to speak.
1341
01:19:34,250 --> 01:19:38,130
As you know, Charlotte and I share a
great affection for one another.
1342
01:19:39,750 --> 01:19:43,870
But... Over the past few weeks, we've
come to realize that we are not prepared
1343
01:19:43,870 --> 01:19:44,870
for engagement.
1344
01:19:45,410 --> 01:19:48,050
You intend to delay the engagement,
then?
1345
01:19:48,950 --> 01:19:49,950
No, Mother.
1346
01:19:50,070 --> 01:19:51,750
We intend to forego it entirely.
1347
01:19:52,890 --> 01:19:57,590
David and I are friends, but we both
feel it is best to pursue our own parts.
1348
01:19:58,570 --> 01:20:02,970
We understand this might come as a
shock, but it is our decision, and it is
1349
01:20:02,970 --> 01:20:03,970
final.
1350
01:20:04,070 --> 01:20:06,290
We're happy to answer any questions, of
course.
1351
01:20:06,510 --> 01:20:08,470
We just hope you can respect our
decision.
1352
01:20:08,990 --> 01:20:13,090
And what of our countries, then? We both
know that I will make a fine leader, as
1353
01:20:13,090 --> 01:20:14,068
will Charlotte.
1354
01:20:14,070 --> 01:20:17,610
Our countries have long been united in
friendship, and that bond will remain
1355
01:20:17,610 --> 01:20:20,670
steadfast. We don't need marriage to
secure it.
1356
01:20:22,410 --> 01:20:23,950
Perhaps they are right, darling.
1357
01:20:24,210 --> 01:20:28,810
Our traditions are, after all, somewhat
antiquated in some respects.
1358
01:20:32,490 --> 01:20:36,190
Charlotte, I wish you felt that you
could confide in us.
1359
01:20:36,410 --> 01:20:39,750
before you took it upon yourself to run
away.
1360
01:20:42,170 --> 01:20:44,970
This has caused such an upheaval.
1361
01:20:45,410 --> 01:20:46,810
I did not run away, Mother.
1362
01:20:47,130 --> 01:20:50,290
I simply embarked on a journey of self
-discovery.
1363
01:20:50,890 --> 01:20:55,210
And what did you discover on this
journey, my dear?
1364
01:20:56,970 --> 01:20:58,950
I discovered myself, Father.
1365
01:21:10,510 --> 01:21:12,770
everybody. Hey, Luke. Hi, Henry.
1366
01:21:13,890 --> 01:21:14,970
It's your Uncle Luke.
1367
01:21:15,310 --> 01:21:16,310
Can you say hi?
1368
01:21:17,610 --> 01:21:18,610
Uncle Luke!
1369
01:21:19,310 --> 01:21:21,150
Can you read Henry and I a story?
1370
01:21:21,350 --> 01:21:22,350
I would love to.
1371
01:21:25,830 --> 01:21:26,830
Oh.
1372
01:21:27,210 --> 01:21:29,630
Can we read anything other than a
princess story?
1373
01:21:29,950 --> 01:21:31,470
You know I love princesses.
1374
01:21:31,690 --> 01:21:33,310
And I think you do, too.
1375
01:21:36,010 --> 01:21:37,010
What can I say?
1376
01:21:37,170 --> 01:21:38,910
She's perceptive, like her mother.
1377
01:21:39,170 --> 01:21:40,170
What is that?
1378
01:21:41,910 --> 01:21:47,910
That means that we can all see that
Uncle Luke is in love with Charlie. I am
1379
01:21:47,910 --> 01:21:49,790
not. Yes, you are.
1380
01:21:51,090 --> 01:21:53,430
You know she still loves you too, right?
1381
01:21:54,250 --> 01:21:55,830
Can we not talk about this?
1382
01:21:56,470 --> 01:22:00,310
Charlie, or rather Princess Charlotte,
is gone.
1383
01:22:00,690 --> 01:22:03,430
It's over. And there's nothing I can do
about that.
1384
01:22:05,030 --> 01:22:09,070
Uncle Luke, even an eight -year -old is
a solution.
1385
01:22:09,680 --> 01:22:10,680
For this problem.
1386
01:22:10,780 --> 01:22:11,820
Oh, really?
1387
01:22:12,180 --> 01:22:13,320
And what would that be?
1388
01:22:13,980 --> 01:22:15,460
Look, a flight to Moravia.
1389
01:22:15,720 --> 01:22:16,720
Simple.
1390
01:22:17,640 --> 01:22:21,420
Okay, then what? Just walk up to the
castle and knock?
1391
01:22:24,080 --> 01:22:26,280
He's not much of a problem solver, is
he?
1392
01:22:26,580 --> 01:22:27,580
No.
1393
01:22:27,880 --> 01:22:29,340
Ask your friend Kate.
1394
01:22:29,760 --> 01:22:32,440
The news says her dad works for the
royal family.
1395
01:22:33,620 --> 01:22:35,480
Are you sure you're only eight years
old?
1396
01:22:35,780 --> 01:22:37,880
She also gets that from her mom.
1397
01:22:38,100 --> 01:22:39,100
Hey, I mean, look.
1398
01:22:39,680 --> 01:22:40,840
I'd listen to the girl.
1399
01:22:41,380 --> 01:22:46,860
Okay, yeah, but I can't leave you here
alone over the holidays, looking after
1400
01:22:46,860 --> 01:22:48,320
the inn with the new baby.
1401
01:22:48,720 --> 01:22:50,760
Luke, you'll be fine.
1402
01:22:51,040 --> 01:22:54,780
Okay, look, this inn, it was always our
dream.
1403
01:22:55,180 --> 01:22:56,220
You know, never yours.
1404
01:22:57,020 --> 01:22:59,720
Hey, didn't you want to be a travel
blogger a few years ago?
1405
01:23:00,220 --> 01:23:02,960
Right? Yeah, and you gave that up for
this place.
1406
01:23:03,900 --> 01:23:06,400
So now it is time to find your own path.
1407
01:23:07,300 --> 01:23:08,300
Go.
1408
01:23:08,830 --> 01:23:13,610
Travel through the world and go get the
girl.
1409
01:23:14,610 --> 01:23:15,930
Get the girl.
1410
01:23:27,730 --> 01:23:34,690
And that is an
1411
01:23:34,690 --> 01:23:35,690
excellent question.
1412
01:23:36,460 --> 01:23:40,600
I believe our daughter should answer
that.
1413
01:24:00,240 --> 01:24:01,300
Good afternoon.
1414
01:24:01,840 --> 01:24:05,700
I know many of you have questions
regarding my time away from Arovia.
1415
01:24:06,080 --> 01:24:07,820
and my engagement to Prince David.
1416
01:24:08,180 --> 01:24:12,580
It is with a full heart and an open mind
that I stand before you today to share
1417
01:24:12,580 --> 01:24:13,580
my thoughts.
1418
01:24:14,420 --> 01:24:18,540
After much reflection, David and I have
decided that we will not be moving
1419
01:24:18,540 --> 01:24:19,540
forward with an engagement.
1420
01:24:20,320 --> 01:24:25,080
This decision is one we have made with a
deep consideration and respect for
1421
01:24:25,080 --> 01:24:27,140
ourselves and for our countries.
1422
01:24:27,960 --> 01:24:33,140
I love my country dearly, as I know you
all do, but I have come to understand
1423
01:24:33,140 --> 01:24:38,290
that in order to lead one day, With the
honesty, integrity, and courage that
1424
01:24:38,290 --> 01:24:43,030
this role requires, I must first learn
who I truly am, independent of
1425
01:24:43,030 --> 01:24:47,070
expectation, tradition, and the paths
that have been laid before me.
1426
01:24:47,450 --> 01:24:53,530
Princess Charlotte, how can the country
expect to trust you? You've deceived
1427
01:24:53,530 --> 01:24:56,870
them by running away, not to mention
breaking Prince David's heart.
1428
01:24:57,470 --> 01:25:02,770
The journey I recently embarked on was
not about running away from this
1429
01:25:03,090 --> 01:25:04,670
It was about finding myself.
1430
01:25:05,210 --> 01:25:06,670
beyond these castle walls.
1431
01:25:07,550 --> 01:25:11,510
To be the leader my country deserves, I
must be true to myself.
1432
01:25:12,010 --> 01:25:17,110
And that was something I could not fully
do until I had the time and space to
1433
01:25:17,110 --> 01:25:18,110
grow.
1434
01:25:18,470 --> 01:25:23,830
As for Prince David, no hearts were
broken. We both concur that finding true
1435
01:25:23,830 --> 01:25:26,410
love is something worth waiting for.
1436
01:25:27,430 --> 01:25:29,470
I have a question for you, Princess
Charlotte.
1437
01:25:31,670 --> 01:25:32,670
Luke?
1438
01:25:37,320 --> 01:25:39,700
I was wondering what your definition of
true love is.
1439
01:25:43,640 --> 01:25:49,400
I believe that true love is when you
find someone who makes everything feel
1440
01:25:49,400 --> 01:25:53,680
right, even when the rest of your world
is complicated.
1441
01:25:55,560 --> 01:25:57,040
I like that definition.
1442
01:25:57,700 --> 01:25:58,700
Me too.
1443
01:26:04,460 --> 01:26:05,460
Your Majesty.
1444
01:26:14,360 --> 01:26:16,320
I'm sorry about what I said.
1445
01:26:17,220 --> 01:26:20,400
You make everything in my world feel so
right.
1446
01:26:21,440 --> 01:26:23,420
I love you, Princess Charlie.
1447
01:26:24,120 --> 01:26:25,580
I love you too, Luke.
1448
01:26:51,500 --> 01:26:55,880
The prince and princess looked into each
other's eyes, knowing their adventure
1449
01:26:55,880 --> 01:26:57,440
had only just begun.
1450
01:26:58,040 --> 01:27:00,960
And they lived happily ever after.
105393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.