Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:10,815
The events and characters in this
series are inspired by history
2
00:00:12,160 --> 00:00:14,064
EPISODE 31
3
00:00:42,761 --> 00:00:44,917
Suleyman, Suleyman!
What are you doing?
4
00:00:46,299 --> 00:00:47,687
Please...
5
00:00:47,789 --> 00:00:49,362
Get out of there
6
00:03:53,984 --> 00:03:55,061
My Sultana
7
00:03:56,078 --> 00:03:57,522
What happened?
8
00:03:57,723 --> 00:03:59,058
Why are you sad?
9
00:03:59,916 --> 00:04:01,582
I wish we didn't come here
10
00:04:11,790 --> 00:04:12,994
My Princess!
11
00:04:13,743 --> 00:04:15,041
What happened?
12
00:04:16,132 --> 00:04:17,976
What did that barbarian do to you?
13
00:04:20,319 --> 00:04:21,784
Nothing...
14
00:04:23,061 --> 00:04:25,902
He'll never release us
15
00:04:27,248 --> 00:04:29,903
We'll never get away from here
16
00:05:02,549 --> 00:05:04,947
How could you do that to me?
How?
17
00:05:06,138 --> 00:05:07,575
You promised me
18
00:05:08,367 --> 00:05:10,517
There would be no other women
19
00:05:10,986 --> 00:05:13,779
My Sultana, please don't do this.
I'm really getting afraid
20
00:05:18,689 --> 00:05:19,847
Stop the wagon
21
00:05:20,219 --> 00:05:21,371
Stop the wagon!
22
00:05:21,837 --> 00:05:23,710
I... I can't breathe
23
00:05:24,588 --> 00:05:25,716
Stop the wagon!
24
00:06:25,616 --> 00:06:27,324
Don't be angry, but I told you
25
00:06:27,778 --> 00:06:29,523
This girl is in trouble now
26
00:06:29,607 --> 00:06:32,262
God knows what Joshua
Effendi did to the poor girl
27
00:06:32,847 --> 00:06:34,440
Go talk to him, Matrakci
28
00:06:34,524 --> 00:06:35,740
What can I say to him?
29
00:06:36,050 --> 00:06:37,376
Tell him about who I am
30
00:06:37,565 --> 00:06:39,120
Tell him his daughter is innocent
31
00:06:39,204 --> 00:06:41,198
Joshua Effendi wouldn't listen to me
32
00:06:41,717 --> 00:06:42,790
Matrakci
33
00:06:43,190 --> 00:06:45,319
Don't deny your friendship on such a day
34
00:06:46,405 --> 00:06:47,492
Come on
35
00:06:54,638 --> 00:06:55,997
Alright
36
00:07:14,614 --> 00:07:16,147
Take it easy, Joshua Effendi
37
00:07:16,230 --> 00:07:18,507
And shame on you, Nasuh Effendi
38
00:07:18,698 --> 00:07:20,864
So you were playing
games behind my back
39
00:07:21,504 --> 00:07:23,410
Don't blame me.
It's not what you think
40
00:07:23,494 --> 00:07:24,494
How so?
41
00:07:25,031 --> 00:07:27,471
You took that merchant here
42
00:07:31,377 --> 00:07:32,718
He's not a merchant.
43
00:07:32,880 --> 00:07:35,108
He's the son of
governor of Smederevo
44
00:07:36,397 --> 00:07:37,741
He's an important person
45
00:07:37,890 --> 00:07:39,985
He's one of the favourite
Beys of his Majesty
46
00:07:40,151 --> 00:07:41,310
Whoever he is
47
00:07:41,504 --> 00:07:43,206
He'll stay away from my daughter
48
00:07:43,763 --> 00:07:47,418
Alright. He's a guest. He'll go
back to his home after a while
49
00:07:47,502 --> 00:07:48,729
He can shove off
50
00:07:49,397 --> 00:07:50,998
Isn't that a shame, Nasuh Effendi?
51
00:07:51,279 --> 00:07:54,424
He buys the necklace from
me and gives it to my daughter
52
00:07:54,903 --> 00:07:57,288
But I'll break her bones too
53
00:08:06,164 --> 00:08:07,598
Where did she go?
54
00:08:07,883 --> 00:08:09,595
I really don't know, my Sultana
55
00:08:09,791 --> 00:08:11,629
She left with Gul Aga
56
00:08:15,858 --> 00:08:17,215
She's coming
57
00:08:23,531 --> 00:08:26,073
What's wrong with her?
Hurrem Hatun!
58
00:08:28,572 --> 00:08:30,925
The bane of my life
59
00:08:36,205 --> 00:08:37,338
What gives?
60
00:08:37,844 --> 00:08:39,323
Where are you coming from?
61
00:08:41,510 --> 00:08:42,710
Nowhere
62
00:08:43,184 --> 00:08:44,823
I was just having a walk
63
00:08:46,253 --> 00:08:47,675
I recommend it
64
00:08:48,317 --> 00:08:52,912
Sitting all day long and thinking
who doing what should be tiring
65
00:09:00,077 --> 00:09:01,774
Did you see her?
66
00:09:03,018 --> 00:09:04,897
Her eyes are swollen because of crying
67
00:09:06,578 --> 00:09:08,028
I wonder what happened
68
00:09:12,377 --> 00:09:14,152
We'll find out right now
69
00:09:29,270 --> 00:09:30,503
Sumbul Aga
70
00:09:34,344 --> 00:09:35,861
Are you running away from me?
71
00:09:38,491 --> 00:09:41,635
- Of course not, my Sultana. I...
- Come with me
72
00:09:45,578 --> 00:09:47,924
- My Sultana, I'm...
- I said come
73
00:09:56,426 --> 00:09:57,692
So, Gul Aga?
74
00:09:58,537 --> 00:09:59,776
I'm listening
75
00:10:01,317 --> 00:10:02,600
Speak
76
00:10:04,344 --> 00:10:06,064
What's the question my Sultana?
77
00:10:07,704 --> 00:10:09,500
Where did you take your Sultana?
78
00:10:10,591 --> 00:10:12,110
Where are you coming from?
79
00:10:14,023 --> 00:10:15,599
We... my Sultana
80
00:10:16,470 --> 00:10:18,124
Where were we coming from?
81
00:10:19,283 --> 00:10:21,322
Did you two went
to the hunting lodge?
82
00:10:22,631 --> 00:10:24,160
How do you know that?
83
00:10:25,764 --> 00:10:26,889
Nice
84
00:10:28,251 --> 00:10:30,136
So you are coming from there
85
00:10:30,723 --> 00:10:32,031
No, my Sultana
86
00:10:32,809 --> 00:10:34,496
Don't bother, Gul Aga
87
00:10:35,152 --> 00:10:36,990
I know about the women there
88
00:10:37,324 --> 00:10:39,647
I really don’t know what you
are talking about my Sultana
89
00:10:40,178 --> 00:10:41,532
What woman?
90
00:10:43,178 --> 00:10:44,339
I'm already late.
91
00:10:44,534 --> 00:10:46,280
Daye Hatun waits for me
92
00:10:46,884 --> 00:10:48,148
If you allow
93
00:10:54,071 --> 00:10:56,856
Obviously Hurrem Hatun is panicked
94
00:11:04,268 --> 00:11:05,328
Sumbul Aga
95
00:11:06,064 --> 00:11:07,549
Don't tell me stories
96
00:11:07,950 --> 00:11:09,718
I went there. That women
was there
97
00:11:10,642 --> 00:11:11,881
I saw with my eyes
98
00:11:11,965 --> 00:11:14,327
Oh no, how did you see her?
99
00:11:15,723 --> 00:11:17,773
- You took me there.
- Me?
100
00:11:17,982 --> 00:11:19,089
Yes
101
00:11:22,250 --> 00:11:24,169
I'll say so to his Majesty
102
00:11:25,997 --> 00:11:28,928
But if you tell me what's
going on, then I won't
103
00:11:31,418 --> 00:11:33,177
What do you want me to say?
104
00:11:33,261 --> 00:11:34,261
Who's that woman?
105
00:11:39,822 --> 00:11:41,615
You didn't hear from me, but...
106
00:11:42,931 --> 00:11:44,394
Her name is Isabella
107
00:11:44,798 --> 00:11:46,678
Isabella Fortuna
108
00:11:48,197 --> 00:11:50,477
She's princess of Castile
109
00:11:52,787 --> 00:11:55,087
- Princess?
- Princess.
110
00:11:58,465 --> 00:12:01,211
- How long has she been there?
- Almost 3 months
111
00:12:02,271 --> 00:12:04,677
She's been there for 3 months
and I didn't know about this?
112
00:12:12,051 --> 00:12:14,261
How did she come?
Who took her?
113
00:12:14,422 --> 00:12:16,813
Ibrahim Pasha commanded me...
114
00:12:17,243 --> 00:12:18,509
God knows
115
00:12:20,931 --> 00:12:24,496
Turkish pirates captured them
in sea and brought here to sell
116
00:12:24,938 --> 00:12:26,817
So I took them from the port
117
00:12:27,352 --> 00:12:29,350
I located them in the hunting lodge
118
00:12:30,923 --> 00:12:33,509
I just carry out the orders,
my Sultana
119
00:12:35,524 --> 00:12:37,737
Sumbul Aga,
shut up
120
00:12:39,071 --> 00:12:40,154
Go away
121
00:12:40,238 --> 00:12:41,349
Aye aye
122
00:12:49,489 --> 00:12:50,729
My Sultana
123
00:12:56,897 --> 00:12:58,513
He's betraying me
124
00:13:01,678 --> 00:13:03,079
He's betraying me
125
00:13:33,709 --> 00:13:36,884
You're not eating, you're not drinking.
You got so weak
126
00:13:37,037 --> 00:13:39,217
I'm worried about you
127
00:13:40,963 --> 00:13:43,442
What else can happen to me, Carmina?
128
00:13:50,750 --> 00:13:53,019
How much longer can I be humiliated?
129
00:13:54,290 --> 00:13:57,310
What's the way to get
rid of this pain, this shame?
130
00:14:00,631 --> 00:14:02,358
My Princess, are you
okay?
131
00:14:02,940 --> 00:14:04,122
What's going on?
132
00:14:04,206 --> 00:14:05,656
Nothing, nothing!
133
00:14:19,975 --> 00:14:21,095
My Sultana
134
00:14:21,599 --> 00:14:24,379
The bath is ready.
Hot water will feel good
135
00:14:26,710 --> 00:14:29,088
Nothing can calm me down anymore
136
00:14:29,444 --> 00:14:31,697
She was there. I saw with my eyes
137
00:14:33,611 --> 00:14:35,265
They got in together
138
00:14:37,090 --> 00:14:40,007
Suleyman is still there, in her arms
139
00:14:47,783 --> 00:14:49,123
My Sultana
140
00:14:53,391 --> 00:14:55,671
His Majesty wants to see you
141
00:14:56,627 --> 00:14:57,844
Did you talk to him?
142
00:14:58,391 --> 00:15:00,130
Did you tell him that
I saw the woman?
143
00:15:00,671 --> 00:15:03,085
Of course not. How could I dare?
144
00:15:06,751 --> 00:15:10,116
His Majesty just graced the harem.
145
00:15:10,454 --> 00:15:13,100
He asked to see you
as soon as he walked in
146
00:15:14,695 --> 00:15:15,954
Get out
147
00:15:27,305 --> 00:15:29,350
Is your throat better, my Sultana?
148
00:15:30,144 --> 00:15:31,144
Yes
149
00:15:31,357 --> 00:15:32,650
This feels good
150
00:15:33,238 --> 00:15:35,107
I almost couldn't swallow
151
00:15:40,244 --> 00:15:42,291
Arrange a warm soup or me
152
00:15:44,138 --> 00:15:47,281
Nigar Kalfa stopped by
today and went back quickly
153
00:15:47,377 --> 00:15:49,698
How's my Hatice? Did she say anything?
154
00:15:51,284 --> 00:15:54,419
She said Hatice Sultan very unhappy
155
00:15:56,024 --> 00:15:58,000
She's very irritated too
156
00:15:59,117 --> 00:16:01,795
She had the sculptures covered
157
00:16:02,423 --> 00:16:03,825
Oh my girl
158
00:16:04,731 --> 00:16:06,845
I expected her to do
something with the idols
159
00:16:08,558 --> 00:16:10,459
She's sick of loneliness
160
00:16:10,771 --> 00:16:13,380
Ibrahim should return
unharmed as soon as possible
161
00:16:13,590 --> 00:16:18,378
Otherwise, I'm afraid Hatice
won't be able to keep her sanity
162
00:16:27,233 --> 00:16:28,453
My Sultana
163
00:16:29,417 --> 00:16:32,783
I came to ask if you
have a wish or request
164
00:16:34,384 --> 00:16:35,569
No, thanks
165
00:16:39,837 --> 00:16:41,797
I'm so irritated
166
00:16:43,464 --> 00:16:45,242
I'm trashing things
167
00:16:46,698 --> 00:16:48,696
I hurt my beloved ones
168
00:16:51,277 --> 00:16:53,217
Are you offended too, Gulfem?
169
00:16:54,563 --> 00:16:55,810
My Sultana
170
00:16:58,578 --> 00:17:00,403
I will never be offended
171
00:17:02,496 --> 00:17:03,536
But...
172
00:17:04,551 --> 00:17:06,973
Seeing you like this makes me so sad
173
00:17:08,844 --> 00:17:11,285
Speak, tell
174
00:17:12,190 --> 00:17:13,971
Tell your problems
175
00:17:15,997 --> 00:17:17,721
I'm afraid, Gulfem
176
00:17:19,530 --> 00:17:21,544
I'm afraid of losing
177
00:17:23,804 --> 00:17:25,145
My son
178
00:17:26,150 --> 00:17:27,555
Ibrahim
179
00:17:28,664 --> 00:17:31,086
I love them both so much
180
00:17:34,057 --> 00:17:36,662
I can't even breathe
without them anymore
181
00:17:41,384 --> 00:17:42,975
If it was a dream
182
00:17:43,677 --> 00:17:46,361
I've been through everything I
called a nightmare, my Sultana
183
00:17:47,497 --> 00:17:48,718
I lost my baby,
184
00:17:49,533 --> 00:17:51,280
my lover
185
00:17:51,731 --> 00:17:53,072
You know it
186
00:17:56,430 --> 00:17:57,638
But God...
187
00:17:58,501 --> 00:18:01,272
gives the strength
to stand the troubles
188
00:18:03,497 --> 00:18:05,646
He puts that faith in your heart
189
00:18:08,704 --> 00:18:11,707
Whatever written in your
destiny, will happen as such
190
00:18:13,417 --> 00:18:15,516
What kind of power can change it?
191
00:18:18,225 --> 00:18:19,401
But...
192
00:18:20,351 --> 00:18:23,138
Don't make yourself
sad by thinking those
193
00:18:24,083 --> 00:18:25,912
Ibrahim Pasha will be back
194
00:18:27,444 --> 00:18:31,183
You'll live in peace
with your kids, insallah
195
00:18:58,464 --> 00:19:00,787
Ibrahim what are you hiding from me?
196
00:19:02,151 --> 00:19:04,801
Your duty is to serve my family
197
00:19:05,723 --> 00:19:07,363
The Ottoman Empire is me
198
00:19:09,797 --> 00:19:11,854
Don't forget that if you lose me...
199
00:19:13,038 --> 00:19:15,690
You'll lose your very
important duties too
200
00:19:26,830 --> 00:19:28,003
Pasha your Lordship
201
00:19:29,404 --> 00:19:30,616
Come, Pervane
202
00:19:34,150 --> 00:19:37,234
The Beys who support
Kalender Sah demand a meeting
203
00:19:37,417 --> 00:19:38,760
They're coming tomorrow
204
00:19:39,004 --> 00:19:40,509
Now it's a good news
205
00:19:47,064 --> 00:19:49,608
Set off without wasting time, Pervane
206
00:19:50,565 --> 00:19:52,038
Take this letter
207
00:19:53,854 --> 00:19:55,420
and give it to Kalender
208
00:20:14,837 --> 00:20:17,997
Please sleep.
You'll feel better tomorrow
209
00:20:19,644 --> 00:20:21,484
How can I sleep?
210
00:20:22,690 --> 00:20:24,678
When I close my eyes,
211
00:20:24,787 --> 00:20:26,714
I see his eyes staring at me
212
00:20:27,810 --> 00:20:29,840
We'll get away from here, my princess
213
00:20:30,804 --> 00:20:32,524
That's the only thing
you should think about
214
00:20:35,457 --> 00:20:37,078
What else should I do
215
00:20:38,873 --> 00:20:40,725
for him to release us?
216
00:20:43,064 --> 00:20:44,718
The only thing he wants
217
00:20:45,361 --> 00:20:47,419
is to watch me suffering
218
00:20:48,524 --> 00:20:50,758
When he's tired of this
game,
219
00:20:51,360 --> 00:20:52,847
he'll kill all of us
220
00:20:53,931 --> 00:20:57,656
You, me, Friedrich, all of us
221
00:20:58,957 --> 00:21:01,782
Please don't say such things.
You are scaring me
222
00:21:03,011 --> 00:21:04,236
Leave me alone
223
00:21:04,944 --> 00:21:06,182
I'll pray
224
00:21:54,767 --> 00:21:57,240
- Suleyman
- Welcome, my Sultana
225
00:22:07,483 --> 00:22:09,023
You wanted to see me
226
00:22:09,444 --> 00:22:11,467
You enlighten my night with your light
227
00:22:11,824 --> 00:22:13,468
Fortunately you are here
228
00:22:27,097 --> 00:22:29,024
- What's wrong?
- Nothing
229
00:22:30,991 --> 00:22:32,780
It's like you want to say something.
Say it
230
00:22:33,467 --> 00:22:34,580
No, there is not
231
00:22:37,857 --> 00:22:39,858
- Are you okay?
- I'm okay
232
00:22:40,844 --> 00:22:43,189
I'm okay as long as I'm with you
233
00:25:32,894 --> 00:25:34,121
Suleyman
234
00:25:36,178 --> 00:25:37,360
Tell me
235
00:25:38,944 --> 00:25:40,432
Tell me about your love
236
00:25:56,291 --> 00:25:59,080
Guards! Help! Fire!
237
00:26:21,271 --> 00:26:22,478
Isabella!
238
00:26:53,157 --> 00:26:54,798
Come on my Pasha, let's go.
239
00:26:54,960 --> 00:26:57,098
We have been missing you
240
00:27:09,990 --> 00:27:12,898
What's wrong with my Pasha?
Why is he like this?
241
00:27:13,611 --> 00:27:16,530
Don't ask me Elena.
Bey has a big trouble
242
00:27:17,858 --> 00:27:19,562
He suffers the pangs of love
243
00:27:20,536 --> 00:27:21,828
Love really?
244
00:27:22,069 --> 00:27:23,102
Poor him
245
00:27:38,397 --> 00:27:39,478
Eat your dinner.
246
00:27:39,861 --> 00:27:41,913
Don't get sick and give me more trouble
247
00:27:47,318 --> 00:27:48,318
Dad
248
00:27:48,844 --> 00:27:50,939
I did nothing to embarrass you
249
00:27:51,170 --> 00:27:53,587
That necklace you were
wearing was enough
250
00:27:54,377 --> 00:27:55,700
I found out today
251
00:27:56,244 --> 00:27:59,142
That punk is one of the
favourite Beys of his Majesty
252
00:28:00,078 --> 00:28:01,681
He'll go away soon
253
00:28:02,823 --> 00:28:05,857
You can't get out of this room
until that day
254
00:28:24,880 --> 00:28:27,394
I must give this news to his Majesty
255
00:28:27,723 --> 00:28:30,043
It is important.
It can't wait for the morning
256
00:28:38,297 --> 00:28:39,474
Your Majesty
257
00:28:40,390 --> 00:28:43,944
I don't want to bother you,
but there's an important issue
258
00:28:44,164 --> 00:28:45,303
What happened?
259
00:28:46,441 --> 00:28:48,108
Princess Isabella
260
00:28:49,511 --> 00:28:50,727
What about her?
261
00:29:00,238 --> 00:29:02,234
Have my horse saddled right now
262
00:29:03,224 --> 00:29:05,709
Suleyman, what happened?
Where are you going?
263
00:29:33,104 --> 00:29:35,390
- How did it started?
- It started in the princess' room.
264
00:29:35,474 --> 00:29:37,379
It spread to whole place in a while
265
00:29:39,558 --> 00:29:41,557
Fortunately janissaries arrived
266
00:29:42,110 --> 00:29:44,137
Otherwise you'd burn to ground
267
00:29:54,463 --> 00:29:55,456
Your Majesty
268
00:29:56,171 --> 00:29:59,195
The fire is stopped
before it spread around
269
00:29:59,504 --> 00:30:01,023
Thank god, we have no casualties
270
00:30:01,111 --> 00:30:02,398
How's princess?
271
00:30:03,790 --> 00:30:05,198
Princess feels bad.
272
00:30:05,880 --> 00:30:07,010
She's a little scared
273
00:30:14,950 --> 00:30:16,412
Isabella, are you okay?
274
00:30:19,851 --> 00:30:20,964
Suleyman
275
00:30:21,437 --> 00:30:22,925
Where have you gone?
276
00:30:23,923 --> 00:30:28,425
Did you go to that
woman leaving me in bed?
277
00:30:54,904 --> 00:30:55,918
Tell me
278
00:30:56,314 --> 00:30:58,241
Tell me everything.
I want to know
279
00:30:58,325 --> 00:31:00,958
Your Majesty, I don't
know how can I tell you
280
00:31:01,354 --> 00:31:03,308
I know nothing
281
00:31:03,724 --> 00:31:05,812
She was very angry when you left
282
00:31:06,190 --> 00:31:07,722
She was sad all day long
283
00:31:08,077 --> 00:31:11,632
Then fire started suddenly at night.
They barely saved the princess
284
00:31:13,727 --> 00:31:15,733
- Sumbul Aga!
- Your Majesty
285
00:31:15,917 --> 00:31:18,478
Transport the women to Hatice
Sultana's place immediately.
286
00:31:18,865 --> 00:31:20,120
They'll stay there for a while
287
00:31:20,204 --> 00:31:21,845
Aye aye, your Majesty
288
00:31:29,591 --> 00:31:32,074
- Supervise them Bali Bey
- As you wish
289
00:31:32,158 --> 00:31:34,926
Attention!
290
00:31:36,330 --> 00:31:38,240
Thankfully the princess is safe
291
00:31:38,450 --> 00:31:40,290
Otherwise what would we
say to the ambassadors?
292
00:31:41,431 --> 00:31:43,109
- With your permission
- Hold on
293
00:31:53,477 --> 00:31:56,348
As you wish, your Majesty.
Don't you worry
294
00:32:18,201 --> 00:32:19,907
I hope it's something good
295
00:32:20,023 --> 00:32:21,813
I don't know if it is good or bad
296
00:32:21,904 --> 00:32:24,609
but this ladies will stay here
297
00:32:25,298 --> 00:32:26,932
What happened to them?
298
00:32:27,230 --> 00:32:29,274
Did you take them
from the slave market?
299
00:32:29,358 --> 00:32:30,938
Watch your words!
300
00:32:31,338 --> 00:32:33,382
This is a princess!
301
00:32:33,671 --> 00:32:36,363
She's private guest of his Majesty
302
00:32:39,599 --> 00:32:41,574
Then what are they doing here?
303
00:32:41,797 --> 00:32:43,318
You could take them to Topkapi
304
00:32:45,610 --> 00:32:47,553
Was his Majesty supposed to ask you?
305
00:32:47,958 --> 00:32:49,357
He commanded so we took them here
306
00:32:50,611 --> 00:32:53,745
Alright, wait here.
I'll inform the Sultana
307
00:32:57,944 --> 00:32:59,356
What's this place?
308
00:33:00,463 --> 00:33:01,973
Ibrahim Pasha's palace
309
00:33:02,284 --> 00:33:05,381
He's married to Sultan
Suleyman's sister Hatice Sultana
310
00:33:05,891 --> 00:33:07,626
Is Hatice a princess?
311
00:33:07,710 --> 00:33:09,009
Yes, of course
312
00:33:21,944 --> 00:33:24,479
Suleyman, I was so worried.
What happened?
313
00:33:26,691 --> 00:33:28,047
Nothing
314
00:33:29,751 --> 00:33:31,638
- Why did you wait?
- What do you mean nothing?
315
00:33:31,753 --> 00:33:33,952
You left in the middle of the
night. Where did you go?
316
00:33:36,644 --> 00:33:39,782
I'm very tired.
I want to be alone and sleep
317
00:34:13,856 --> 00:34:14,956
Sumbul Aga
318
00:34:15,148 --> 00:34:16,824
What's going on here?
Who are these?
319
00:34:16,908 --> 00:34:18,085
My Sultana
320
00:34:18,771 --> 00:34:21,510
Princess Isabella and her attendants
321
00:34:22,137 --> 00:34:25,218
The guests of his Majesty who
were staying at the hunting lodge
322
00:34:28,717 --> 00:34:30,076
They look miserable
323
00:34:30,837 --> 00:34:31,947
What happened?
324
00:34:32,478 --> 00:34:34,565
Something bad, my Sultana
325
00:34:35,196 --> 00:34:37,186
A fire broke out at the
hunting lodge last night.
326
00:34:37,270 --> 00:34:39,473
They barely saved their lives
327
00:34:39,657 --> 00:34:42,070
His Majesty commanded
me to take them here
328
00:34:50,811 --> 00:34:54,589
- Is she the Princess?
- Yes... The Princess
329
00:35:01,376 --> 00:35:02,695
Sorry for what happened
330
00:35:06,103 --> 00:35:07,610
Nigar Kalfa
331
00:35:08,558 --> 00:35:09,731
Yes, my Sultana
332
00:35:10,544 --> 00:35:12,750
Take care of our guests
333
00:35:14,738 --> 00:35:16,427
Take them to the bath
334
00:35:16,691 --> 00:35:19,057
Give them clean outfits and
prepare their rooms
335
00:35:37,490 --> 00:35:40,808
My Pasha, here's Beshanli, the most well
known of Dulkadirogulllari's
336
00:35:41,077 --> 00:35:44,981
and Karacali, Boybeyleri are people
with influence around here
337
00:35:45,224 --> 00:35:49,783
Additionally, representers of Cicekli,
Masakli, Bozoklu and Akcakoyunlu tribes
338
00:35:49,974 --> 00:35:52,251
are also at your presence my Pasha
339
00:35:53,098 --> 00:35:55,375
Thanks for coming, welcome
340
00:35:57,470 --> 00:35:59,367
I am aware of your problems
341
00:36:00,824 --> 00:36:05,435
Sultan Suleyman Khan his Highness
appointed me to solve your problems
342
00:36:07,498 --> 00:36:08,813
I'm listening to you
343
00:36:09,264 --> 00:36:10,611
Pasha your Lordship
344
00:36:11,257 --> 00:36:15,727
We want the taken lands of
Dulkadirogullari's to be given to us
345
00:36:17,324 --> 00:36:19,654
Promise us to get a command
for it from the Sultan
346
00:36:20,717 --> 00:36:24,983
Our desire is valid.
We want our lands back
347
00:36:25,297 --> 00:36:28,932
If you return them, we'll
stop supporting the rebellion
348
00:36:29,884 --> 00:36:32,426
- Otherwise, until we get our right...
- Beys...
349
00:36:33,631 --> 00:36:34,788
Mighty men
350
00:36:35,811 --> 00:36:38,788
We can live as brothers
on these lands
351
00:36:39,595 --> 00:36:42,355
Bloodshed does nobody any good
352
00:36:46,225 --> 00:36:49,342
The principalities will be
given back to Turkmen Beys
353
00:36:50,863 --> 00:36:53,878
The land rights of
Sipahis will be given back.
354
00:36:54,160 --> 00:36:56,085
They'll be back to the army
355
00:36:56,247 --> 00:36:57,373
Pasha your Lordship
356
00:36:57,746 --> 00:37:00,017
The palest ink is stronger
than the sharpest memory
357
00:37:00,851 --> 00:37:04,972
We want the agreement to be
secured by a letter and seal
358
00:37:12,318 --> 00:37:13,942
Ottomans
359
00:37:14,864 --> 00:37:16,912
Is not a tribal state
360
00:37:19,423 --> 00:37:21,282
It is ruled by laws
361
00:37:23,958 --> 00:37:25,818
- Celalzade
- Yes, my Pasha?
362
00:37:25,944 --> 00:37:27,091
Write it down
363
00:37:31,144 --> 00:37:32,634
This is my will
364
00:37:34,563 --> 00:37:36,517
The Turkmen Beys...
365
00:37:39,830 --> 00:37:41,097
Masatli...
366
00:38:03,257 --> 00:38:05,348
I'm here on the behalf of
Ibrahim Pasha his Lordship
367
00:38:07,238 --> 00:38:09,880
Every word I speak is his words
368
00:38:13,684 --> 00:38:14,923
Speak then
369
00:38:16,197 --> 00:38:18,162
What Pasha his Lordship commands?
370
00:38:22,004 --> 00:38:25,150
Our Pasha, will spare your
and your followers' lives,
371
00:38:25,598 --> 00:38:28,116
if you stop this rebellion at once
without any conditions,
372
00:38:28,207 --> 00:38:31,800
taking your comrades with you
and leave this land...
373
00:38:33,268 --> 00:38:36,043
to the Persian lands in three days.
374
00:38:52,184 --> 00:38:53,853
He'll forgive us
375
00:39:02,731 --> 00:39:04,566
What an arrogance
376
00:39:06,410 --> 00:39:07,987
Who is this Ibrahim?
377
00:39:09,031 --> 00:39:11,038
Is he not a subject of Allah?
378
00:39:15,064 --> 00:39:16,912
From where he gets this courage?
379
00:39:21,877 --> 00:39:23,250
Deli Pervane
380
00:39:24,030 --> 00:39:27,124
Don't you know that only
God can forgive?
381
00:39:29,731 --> 00:39:32,216
Does this Pasha think he's God?
382
00:39:35,324 --> 00:39:38,339
No, of course not
383
00:39:40,451 --> 00:39:42,529
Our Pasha doesn't want to take lives
384
00:39:43,490 --> 00:39:45,581
Because if you don't
accept this offer,
385
00:39:46,497 --> 00:39:50,027
You'll be the responsible for
every drop of blood that will be shed
386
00:39:57,871 --> 00:39:59,754
Go and say to your Pasha that;
387
00:40:01,264 --> 00:40:02,971
Thanks to God
388
00:40:04,551 --> 00:40:08,557
We are not so miserable to ask
for forgiveness from the cruel
389
00:40:12,344 --> 00:40:16,801
We only ask for God's mercy
390
00:40:17,631 --> 00:40:19,935
and believe in his mercy
391
00:40:32,224 --> 00:40:34,354
You probably know about
the fire from last night
392
00:40:34,465 --> 00:40:37,867
Yes, I heard janissaries
worked until morning
393
00:40:38,264 --> 00:40:39,806
Where did the fire start?
394
00:40:40,671 --> 00:40:42,669
Unfortunately, the fire
start at the hunting lodge
395
00:40:42,753 --> 00:40:43,796
What?
396
00:40:44,204 --> 00:40:45,646
Is Princess Isabella fine?
397
00:40:46,336 --> 00:40:47,456
I'm sorry...
398
00:40:48,484 --> 00:40:51,589
The princess is burnt to
death in this terrible fire
399
00:40:54,171 --> 00:40:55,645
How can it happen?
Is it true?
400
00:40:55,971 --> 00:40:57,343
I wish it was not
401
00:40:57,724 --> 00:40:59,069
But it is the fate
402
00:41:00,438 --> 00:41:02,821
I came here by the
order of Sultan Suleyman
403
00:41:03,444 --> 00:41:06,674
He wants you to tell this to the
ambassadors in an appropriate way
404
00:41:07,864 --> 00:41:09,068
Disaster
405
00:41:09,924 --> 00:41:11,412
What will I say them?
406
00:41:12,091 --> 00:41:14,338
You were very keen on this subject
407
00:41:15,717 --> 00:41:17,503
Here's an opportunity for you
408
00:41:27,171 --> 00:41:29,031
Your room is ready
409
00:41:29,438 --> 00:41:31,270
I'm leaving the dresses here
410
00:41:32,201 --> 00:41:33,357
Wear them
411
00:41:33,441 --> 00:41:35,301
Then you'll be taken to your room
412
00:41:35,558 --> 00:41:38,651
- I won't wear any of those
- What's she saying?
413
00:41:39,324 --> 00:41:41,690
She doesn't like them.
She doesn't want to wear
414
00:41:42,824 --> 00:41:43,958
God give me the patience.
415
00:41:44,074 --> 00:41:45,869
You can't walk around here naked.
416
00:41:46,018 --> 00:41:47,428
Try to make do
417
00:41:48,097 --> 00:41:51,362
Our Sultana will have new
dresses made for you
418
00:41:58,843 --> 00:42:01,318
Aga, don't touch them, don't!
Don't ruin their shape
419
00:42:01,556 --> 00:42:02,947
It will be served to Valide Sultana
420
00:42:03,038 --> 00:42:05,151
I'm so hungry. I didn't sleep
421
00:42:05,931 --> 00:42:08,030
- Prepare something for me.
- Aye aye
422
00:42:08,577 --> 00:42:09,550
Aye aye
423
00:42:10,217 --> 00:42:12,414
What were you doing last night?
424
00:42:12,898 --> 00:42:15,777
Don't ask me. I'm exhausted
425
00:42:17,178 --> 00:42:18,705
I'll take a nap
426
00:42:19,427 --> 00:42:20,707
Take a rest
427
00:42:27,725 --> 00:42:29,713
A fire erupted at the hunting lodge
428
00:42:30,501 --> 00:42:32,072
I was there all night long
429
00:42:32,404 --> 00:42:35,034
Allah! A fire?
430
00:42:35,504 --> 00:42:37,284
I hope nobody is harmed
431
00:42:37,737 --> 00:42:39,878
But why do you care about the fire?
432
00:42:40,136 --> 00:42:41,914
What were you doing at the hunting lodge?
433
00:42:41,998 --> 00:42:43,650
Don't say so
434
00:42:44,284 --> 00:42:46,361
We have an important guest there
435
00:42:47,285 --> 00:42:48,894
She barely saved her life
436
00:42:49,625 --> 00:42:50,838
I waited with her.
437
00:42:51,161 --> 00:42:53,857
I took her to Hatice Sultana's
palace in the morning
438
00:42:55,291 --> 00:42:56,620
Who's the guest?
439
00:42:57,304 --> 00:42:58,558
None of your business,
man!
440
00:42:58,720 --> 00:43:00,648
Just cook.
Mind your own business
441
00:43:08,757 --> 00:43:10,392
What is it? Why are you here?
442
00:43:10,677 --> 00:43:12,773
My Sultana wants her lunch to the garden
443
00:43:13,360 --> 00:43:14,420
Aye aye
444
00:43:28,829 --> 00:43:30,235
Where have you been?
445
00:43:30,537 --> 00:43:33,148
Let's go to the yard.
I'm bored
446
00:43:33,370 --> 00:43:35,873
My Sultana, I've got an
important news for you
447
00:43:36,137 --> 00:43:38,456
I heard it while Sumbul Aga
was talking to Seker Aga
448
00:43:43,217 --> 00:43:44,237
Go on
449
00:43:45,504 --> 00:43:47,570
A fire erupted at the
hunting lodge last night
450
00:43:48,010 --> 00:43:51,827
They took the women who stayed there and
transferred her to Hatice Sultana's palace
451
00:43:52,329 --> 00:43:53,969
She'll stay there now
452
00:43:55,247 --> 00:43:56,296
Are you sure?
453
00:43:56,380 --> 00:43:58,922
I'm sure, my Sultana.
I heard it with my own ears
454
00:44:02,417 --> 00:44:04,938
She should be a very important
woman for his Majesty
455
00:44:06,558 --> 00:44:08,516
He first hosted her
at the hunting lodge
456
00:44:09,557 --> 00:44:11,930
and now she's hosted
at Hatice Sultana's
457
00:44:14,817 --> 00:44:17,115
The danger is getting close
to the palace step by step
458
00:44:34,500 --> 00:44:35,654
Welcome, princess
459
00:44:36,704 --> 00:44:40,317
These paintings, this
table, this hall
460
00:44:40,534 --> 00:44:42,327
It just looks like our palaces
461
00:44:43,728 --> 00:44:45,915
- I'm surprised
- Don't be surprised
462
00:44:46,575 --> 00:44:49,518
Pasha his Lordship is very sophisticated.
463
00:44:49,898 --> 00:44:51,625
He has sculptures in the garden
464
00:44:51,831 --> 00:44:54,862
But why are those sculptures covered?
465
00:45:03,798 --> 00:45:04,831
My Mustafa
466
00:45:05,011 --> 00:45:07,111
I'd like to introduce
you to our guest
467
00:45:08,312 --> 00:45:09,372
How are you?
468
00:45:09,590 --> 00:45:11,356
Thank you, and you?
469
00:45:12,458 --> 00:45:14,798
I'm fine too.
Did my father take you here?
470
00:45:15,777 --> 00:45:18,317
Yes. We'll stay here for a bit
471
00:45:19,758 --> 00:45:21,102
Well done, my Mustafa
472
00:45:21,341 --> 00:45:22,805
Your Italian is improved
473
00:45:23,144 --> 00:45:26,037
I study so hard.
I want to surprise Ibrahim
474
00:45:35,165 --> 00:45:36,178
After you
475
00:45:41,457 --> 00:45:42,989
They are growing quickly
476
00:45:43,224 --> 00:45:44,742
I wish you took Mehmet too
477
00:45:44,978 --> 00:45:46,775
Mehmet is at school, my Valide
478
00:45:54,495 --> 00:45:55,547
My Valide
479
00:45:55,767 --> 00:45:57,860
Welcome, have a seat here
480
00:45:57,951 --> 00:46:01,438
I shouldn't, my Valide. Mustafa
is at her aunt's. I'll go to take him
481
00:46:01,627 --> 00:46:03,875
I'll see Hatice Sultana too
482
00:46:04,397 --> 00:46:06,249
Do you want to say anything?
483
00:46:06,690 --> 00:46:09,260
You are doing well.
Don't leave her alone
484
00:46:09,583 --> 00:46:11,166
Support Hatice
485
00:46:12,139 --> 00:46:13,245
Hurrem,
486
00:46:13,598 --> 00:46:15,317
you may come with me if you want
487
00:46:15,770 --> 00:46:16,957
Let's go together
488
00:46:20,510 --> 00:46:21,780
Thank you
489
00:46:22,904 --> 00:46:24,337
But I can't
490
00:46:25,927 --> 00:46:27,722
Why not? Go together
491
00:46:27,810 --> 00:46:29,302
Take care of my Hatice
492
00:46:55,107 --> 00:46:56,514
Joshua Effendi...
493
00:46:56,618 --> 00:46:59,798
What are you doing here?
How do you know my house?
494
00:47:00,337 --> 00:47:03,036
Joshua Effendi, I'd like to sit
and talk with you
495
00:47:03,176 --> 00:47:04,745
Get away from me
496
00:47:05,464 --> 00:47:07,751
What are you doing
in front of my house?
497
00:47:08,717 --> 00:47:10,722
Stay away from my house
and my daughter
498
00:47:11,608 --> 00:47:12,958
Your daughter has no fault.
499
00:47:13,578 --> 00:47:15,997
I insisted, and I don't
have any bad intentions
500
00:47:16,118 --> 00:47:18,435
Then what's your intention?
501
00:47:19,338 --> 00:47:20,914
Sir, I have serious intentions
502
00:47:23,510 --> 00:47:24,511
I mean...
503
00:47:24,965 --> 00:47:26,078
You mean what?
504
00:47:26,500 --> 00:47:28,653
Do you want to marry
with my daughter?
505
00:47:31,223 --> 00:47:32,441
Yes
506
00:47:33,460 --> 00:47:34,514
Yes, I want
507
00:47:34,658 --> 00:47:35,714
No, you can't
508
00:47:36,240 --> 00:47:38,109
She's Jewish and you are Muslim
509
00:47:38,264 --> 00:47:40,264
It's impossible, no!
510
00:47:57,409 --> 00:47:58,870
Mind your business, Bey
511
00:48:00,827 --> 00:48:03,304
I'm not giving my daughter
to a Muslim
512
00:48:03,937 --> 00:48:07,443
Stay away or I'll complain
about you to judge
513
00:48:10,071 --> 00:48:11,544
Come on, go away
514
00:48:23,744 --> 00:48:26,894
Unfortunately, I was informed
that Princess Isabella is dead
515
00:48:28,537 --> 00:48:29,730
Did they kill her?
516
00:48:30,538 --> 00:48:31,518
No
517
00:48:32,065 --> 00:48:34,416
A big fire started where she stayed
518
00:48:34,604 --> 00:48:37,229
- How can we know that?
- I was informed by the palace
519
00:48:38,257 --> 00:48:39,884
Why would they lie?
520
00:48:41,110 --> 00:48:42,958
They already have the
power to do anything they want.
521
00:48:43,541 --> 00:48:45,265
Who can stop them?
522
00:48:46,704 --> 00:48:48,361
I wonder how's Prince Friedrich
523
00:48:48,484 --> 00:48:49,484
Fine
524
00:48:50,435 --> 00:48:52,795
I'll do everything to save him
525
00:48:53,096 --> 00:48:54,876
- But of course...
- Signor Gritti,
526
00:48:55,178 --> 00:48:57,150
we'll pay how much you need
527
00:48:57,571 --> 00:48:59,374
Please save the Prince
528
00:49:05,537 --> 00:49:07,009
Wait for news from me
529
00:49:08,962 --> 00:49:10,494
Why these covers, my auntie?
530
00:49:10,858 --> 00:49:12,195
Why are they covered?
531
00:49:12,705 --> 00:49:14,156
Will they be destroyed?
532
00:49:16,311 --> 00:49:17,438
When lbrahim comes,
533
00:49:18,254 --> 00:49:19,422
it will happen too
534
00:49:22,724 --> 00:49:23,946
My mother is coming
535
00:49:29,236 --> 00:49:30,237
Welcome
536
00:49:33,171 --> 00:49:34,945
I came to take Mustafa
537
00:49:36,464 --> 00:49:38,562
Hurrem escorted me, thanks to her
538
00:49:43,277 --> 00:49:46,609
My Sultana, how are you?
Everybody is worried about you
539
00:49:47,606 --> 00:49:48,726
I'm better
540
00:49:49,318 --> 00:49:50,423
Nice
541
00:49:52,171 --> 00:49:54,473
So... the sculptures
542
00:49:55,170 --> 00:49:57,363
My aunt will have them
destroyed when Ibrahim returns.
543
00:49:57,574 --> 00:49:59,138
That's why they are covered
544
00:50:02,124 --> 00:50:04,355
Ibrahim Pasha will be very sad
545
00:50:04,924 --> 00:50:06,981
But I think you are doing the right thing
546
00:50:07,718 --> 00:50:08,718
Thanks
547
00:50:09,104 --> 00:50:11,299
But I don't need anyone's opinion
548
00:50:13,205 --> 00:50:15,365
- Nigar Kalfa
- Yes, my Sultana
549
00:50:15,764 --> 00:50:18,226
Call our guest.
She shouldn't feel lonely
550
00:50:18,723 --> 00:50:20,601
Do you have a guest? Who?
551
00:50:21,197 --> 00:50:22,927
You'll meet her in a while
552
00:50:26,176 --> 00:50:28,132
Let's get in
553
00:50:45,431 --> 00:50:46,690
Give report
554
00:50:47,477 --> 00:50:49,714
I delivered your offer
to Kalender, my Pasha
555
00:50:51,710 --> 00:50:52,782
And?
556
00:50:54,811 --> 00:50:56,988
He didn't accept, did he?
557
00:51:00,697 --> 00:51:02,202
What did he exactly say?
558
00:51:08,258 --> 00:51:09,712
Who's this Ibrahim?
559
00:51:11,343 --> 00:51:13,282
From where he gets his courage?
560
00:51:13,991 --> 00:51:15,138
Because...
561
00:51:16,074 --> 00:51:18,173
Only Allah can forgive
562
00:51:21,164 --> 00:51:22,449
That Pasha...
563
00:51:23,809 --> 00:51:25,394
That careless Pasha...
564
00:51:27,618 --> 00:51:30,040
Does he think he's God, he said
565
00:51:38,429 --> 00:51:43,703
He insults not to me,
but Sultan Suleyman's will
566
00:51:46,343 --> 00:51:48,979
He's signed his own death
warrant with this answer
567
00:51:50,231 --> 00:51:52,282
It's not on me anymore,
you are my witness
568
00:51:53,631 --> 00:51:55,272
Killing him is obligatory
569
00:52:06,398 --> 00:52:08,271
Who's your guest, my Sultana?
570
00:52:08,824 --> 00:52:10,595
Is she someone from the dynasty?
571
00:52:10,679 --> 00:52:11,736
No
572
00:52:12,078 --> 00:52:15,622
But she's a valuable guest of his Majesty
573
00:52:16,604 --> 00:52:18,880
His Majesty wanted her to be here
574
00:52:32,664 --> 00:52:34,898
Yes, there she is
575
00:52:36,518 --> 00:52:38,857
Princess Isabella Fortuna
576
00:52:48,344 --> 00:52:51,296
She had been staying at the
hunting lodge for while
577
00:52:52,958 --> 00:52:55,688
But a fire started at
the lodge last night
578
00:52:56,577 --> 00:52:58,838
So his Majesty handled the situation
579
00:53:00,828 --> 00:53:02,571
and decided to host her here
580
00:53:18,231 --> 00:53:20,385
Did you talk to Joshua Effendi?
581
00:53:21,942 --> 00:53:23,446
He doesn't listen
582
00:53:23,960 --> 00:53:26,821
I told you once, you didn't care
583
00:53:27,118 --> 00:53:29,887
She's not a woman to have fun with
584
00:53:32,398 --> 00:53:34,668
Let's say you have serious intentions
585
00:53:34,902 --> 00:53:36,687
You want to marry
586
00:53:37,530 --> 00:53:39,267
Then absolutely no
587
00:53:40,303 --> 00:53:43,448
It's never seen that a Jew
let his daughter marry a Muslim
588
00:53:44,771 --> 00:53:47,933
Give up before it's too late
589
00:53:48,718 --> 00:53:50,744
It's like Joshua Effendi is talking now
590
00:53:51,811 --> 00:53:54,693
Matrakci, I'm going to lose my mind.
Give me some advice
591
00:53:57,991 --> 00:53:59,293
My Bey, I think...
592
00:54:00,367 --> 00:54:01,920
We'll continue
593
00:54:02,658 --> 00:54:04,461
I should see Gritti before he's gone
594
00:54:15,205 --> 00:54:16,831
I talked to the ambassadors
595
00:54:17,818 --> 00:54:19,962
Isabella's death shocked them.
596
00:54:20,158 --> 00:54:21,963
They are worried about Friedrich
597
00:54:22,637 --> 00:54:24,660
You could say he's eating
and resting like a pig
598
00:54:25,943 --> 00:54:27,552
Does he know about Isabella?
599
00:54:28,039 --> 00:54:29,052
No
600
00:54:29,311 --> 00:54:30,838
Maybe you want to tell her
601
00:54:31,358 --> 00:54:33,193
and you can see how Friedrich is doing
602
00:54:33,897 --> 00:54:36,778
As you know, these
foreigners rely on you so much
603
00:54:53,185 --> 00:54:54,565
Princess Isabella,
604
00:54:55,739 --> 00:54:57,220
Mahidevran Sultana
605
00:54:58,158 --> 00:54:59,723
She's Mustafa's mother
606
00:55:01,444 --> 00:55:05,774
and Hurrem Sultana is the mother
of 4 children of his Majesty
607
00:55:14,452 --> 00:55:16,177
Only two of his wives are here?
608
00:55:16,985 --> 00:55:18,248
Where are the others?
609
00:55:22,107 --> 00:55:25,082
- What did she say?
- She said she's glad, my Sultana
610
00:55:32,450 --> 00:55:33,490
Hurrem?
611
00:55:34,817 --> 00:55:36,765
What's wrong?
Are you okay?
612
00:55:42,388 --> 00:55:43,534
My Sultana
613
00:55:44,582 --> 00:55:47,049
With your permission, I'd
like to go back to the palace
614
00:55:48,514 --> 00:55:49,567
What happened?
615
00:55:49,691 --> 00:55:51,090
I have a stomachache
616
00:55:52,564 --> 00:55:54,127
It would be good if I leave
617
00:56:01,014 --> 00:56:02,114
Alright
618
00:56:02,929 --> 00:56:04,369
Go, have a rest
619
00:56:22,818 --> 00:56:25,998
My Sultana, with your permission,
we shall go too.
620
00:56:26,354 --> 00:56:27,630
Come on, Mustafa
621
00:56:36,164 --> 00:56:39,273
See you later.
We are going, Princess Isabella
622
00:56:42,247 --> 00:56:43,431
You are very good
623
00:56:44,305 --> 00:56:45,633
Always be like that
624
00:56:46,151 --> 00:56:48,550
When you grow up, don't
be cruel as your father
625
00:56:50,978 --> 00:56:52,780
My father is not cruel
626
00:56:57,003 --> 00:56:58,450
Did she really die?
627
00:56:58,544 --> 00:56:59,629
Tell me it's a lie.
628
00:57:00,020 --> 00:57:02,888
Tell me she's alive
629
00:57:04,058 --> 00:57:05,621
Unfortunately, that's true
630
00:57:06,731 --> 00:57:09,410
There's nothing you can do
for the princess anymore
631
00:57:14,272 --> 00:57:15,385
Jesus Christ,
632
00:57:15,760 --> 00:57:16,993
please help me
633
00:57:17,751 --> 00:57:21,370
Help me to avenge my Isabella
634
00:57:26,738 --> 00:57:28,941
I'll do everything I can to save you
635
00:57:30,711 --> 00:57:32,040
I promise you
636
00:57:33,250 --> 00:57:34,735
Wait patiently
637
00:57:51,610 --> 00:57:53,929
She took me there to
make me see that woman
638
00:57:55,484 --> 00:57:57,917
And Hatice brought me that woman
639
00:58:00,091 --> 00:58:02,073
They all help to that woman
640
00:58:02,371 --> 00:58:03,529
Mom?
641
00:58:06,877 --> 00:58:10,836
Mihrimah, see what they
are doing to your mother
642
00:58:17,886 --> 00:58:18,966
My Sultana
643
00:58:19,050 --> 00:58:21,772
His Majesty went to
Valide Sultana's chamber
644
00:58:23,659 --> 00:58:24,957
I understand
645
00:58:25,505 --> 00:58:27,464
and I saw Nigar Kalfa
646
00:58:28,064 --> 00:58:30,180
She came to take
fabrics from the tailor
647
00:58:32,723 --> 00:58:34,059
Where's she now?
648
00:58:34,444 --> 00:58:35,643
How's my Hatice?
649
00:58:35,804 --> 00:58:36,842
She's fine
650
00:58:37,337 --> 00:58:38,758
I wanted to caress Mehmet
651
00:58:39,074 --> 00:58:40,355
But she didn't let me
652
00:58:41,590 --> 00:58:45,256
Mehmet is so little.
When he grows up, you can hug him
653
00:58:45,803 --> 00:58:48,078
I saw the woman I met at the hunting lodge.
654
00:58:48,294 --> 00:58:49,940
She stays at my aunt's palace
655
00:58:51,802 --> 00:58:53,435
Which woman are you talking about?
656
00:58:53,574 --> 00:58:56,188
When I went horse riding with my
father we went to the hunting lodge
657
00:58:56,630 --> 00:58:59,747
There was a foreign woman.
A princess
658
00:59:00,837 --> 00:59:02,802
Sultan Suleyman Khan his Highness
659
00:59:08,764 --> 00:59:09,955
My mother
660
00:59:10,543 --> 00:59:11,635
Father
661
00:59:15,275 --> 00:59:16,702
My lion cub
662
00:59:16,943 --> 00:59:18,302
You are here too
663
00:59:22,248 --> 00:59:24,864
Since you left Harem lost its charm
664
00:59:25,875 --> 00:59:27,612
We feel your absence
665
00:59:28,123 --> 00:59:29,938
It's like Harem lost it's soul
666
00:59:31,105 --> 00:59:33,255
When will you return?
This longing is exhausting
667
00:59:33,372 --> 00:59:36,072
Pasha should return first.
I hope then I'll come back
668
00:59:37,038 --> 00:59:38,551
I miss it here too
669
00:59:40,330 --> 00:59:41,530
My Sultana
670
00:59:43,776 --> 00:59:44,983
Nigar Kalfa
671
00:59:47,113 --> 00:59:48,305
Yes, my Sultana
672
00:59:48,389 --> 00:59:49,485
Why are you here?
673
00:59:49,569 --> 00:59:52,373
My Sultana, I chose some fabrics
for the Princess
674
00:59:52,792 --> 00:59:54,381
Everything was burnt during the fire
675
00:59:54,550 --> 00:59:55,937
Dresses will be made
676
00:59:58,432 --> 00:59:59,478
Nigar,
677
00:59:59,562 --> 01:00:01,609
You'll be my eyes and ears there
678
01:00:01,989 --> 01:00:04,435
I want to know every
step that woman takes
679
01:00:05,051 --> 01:00:07,645
You'll inform me if
his Majesty goes there
680
01:00:08,084 --> 01:00:11,441
Got it? I want to know everything
681
01:00:14,549 --> 01:00:15,703
My Sultana
682
01:00:16,557 --> 01:00:18,662
I begged you to trust me
683
01:00:19,617 --> 01:00:23,121
But you accused me with treachery.
You didn't believe me
684
01:00:24,463 --> 01:00:26,423
Why do you trust me now?
685
01:00:28,557 --> 01:00:31,087
This is an opportunity
to redeem yourself
686
01:00:31,825 --> 01:00:33,095
Use it well
687
01:00:39,444 --> 01:00:41,403
I spoke Italian with the Princess
688
01:00:42,424 --> 01:00:43,880
But she was very sad
689
01:00:44,824 --> 01:00:47,922
She said me to not to be cruel as my
father, while leaving the palace
690
01:00:51,156 --> 01:00:52,668
What did you say?
691
01:00:53,146 --> 01:00:54,777
I said my father is not cruel
692
01:00:55,182 --> 01:00:57,037
I said you are fair
693
01:00:58,978 --> 01:01:00,858
Come on, go to your mother
694
01:01:12,494 --> 01:01:14,110
I came to ask how you are, my mother
695
01:01:14,553 --> 01:01:16,366
Do you have any problems or wishes?
696
01:01:16,731 --> 01:01:18,755
Thank goodness, everything
is alright my lion
697
01:01:19,291 --> 01:01:21,707
My only worry is Hatice
698
01:01:22,031 --> 01:01:23,680
I get good news from Ibrahim.
699
01:01:24,122 --> 01:01:26,535
He'll stop this riot I hope
700
01:01:26,735 --> 01:01:27,808
Insallah
701
01:01:31,864 --> 01:01:34,234
Who's the woman Mustafa
was talking about?
702
01:01:35,305 --> 01:01:38,089
Do you have a favourite
concubine at the hunting lodge?
703
01:01:40,781 --> 01:01:43,820
If so, take her here to harem
704
01:01:44,424 --> 01:01:46,494
That's the right way to do it
705
01:01:47,090 --> 01:01:50,219
This matter need to remain as a
secret for a little bit more, my Valide
706
01:01:50,777 --> 01:01:52,914
This is a state matter
of the Ottoman Empire
707
01:01:54,584 --> 01:01:55,948
About the woman
708
01:01:57,065 --> 01:01:59,276
She's a Spanish Princess
709
01:02:11,468 --> 01:02:12,574
Hurrem
710
01:02:20,432 --> 01:02:21,954
What are you doing here?
711
01:02:22,544 --> 01:02:24,401
You were not okay.
I was worried
712
01:02:24,662 --> 01:02:25,795
Are you okay?
713
01:02:27,956 --> 01:02:30,402
We both know why you are here
714
01:02:31,939 --> 01:02:32,981
Why am I here?
715
01:02:33,065 --> 01:02:35,286
You took me there by purpose
716
01:02:35,970 --> 01:02:38,006
And you came here to enjoy it now
717
01:02:38,737 --> 01:02:40,292
It's not false
718
01:02:42,023 --> 01:02:43,813
I enjoy to see you like this
719
01:02:47,277 --> 01:02:48,649
I'm sorry for you
720
01:02:50,324 --> 01:02:53,219
At least I have someone to
be jealous about in my life
721
01:02:57,529 --> 01:03:00,286
I told you that you'd experience
what I had been through
722
01:03:08,743 --> 01:03:09,805
That woman
723
01:03:11,005 --> 01:03:12,278
Isabella
724
01:03:16,170 --> 01:03:17,998
You saw her eyes, didn't you?
725
01:03:19,304 --> 01:03:20,798
How she's looking
726
01:03:24,952 --> 01:03:26,025
Go away
727
01:03:26,429 --> 01:03:29,051
That woman will be your end
728
01:03:32,064 --> 01:03:34,625
I'm not you, Mahidevran.
It's not that easy
729
01:03:36,550 --> 01:03:38,181
I know for sure
730
01:03:39,498 --> 01:03:41,522
You'll make a mistake too, Hurrem
731
01:03:43,425 --> 01:03:45,358
You'll make the mistakes...
732
01:03:46,961 --> 01:03:48,323
that I did
733
01:03:48,741 --> 01:03:50,093
I won't
734
01:03:51,078 --> 01:03:52,391
You will
735
01:03:53,391 --> 01:03:55,348
Because you can't help it
736
01:03:57,190 --> 01:03:58,689
This is you
737
01:04:00,637 --> 01:04:02,526
You'll lose him
738
01:04:04,611 --> 01:04:09,616
You'll give Suleyman to
that woman with your own hands
739
01:04:14,711 --> 01:04:17,437
Get away from here.
Get out
740
01:05:21,875 --> 01:05:23,668
Allah Allah
741
01:05:24,474 --> 01:05:25,967
Are you nuts, man?
742
01:05:26,181 --> 01:05:27,605
Why did you wake me up?
743
01:05:27,757 --> 01:05:29,782
From now on, you can't sleep
744
01:05:30,944 --> 01:05:32,695
I'll jump you up from your sleep
745
01:05:46,102 --> 01:05:48,557
Why are you doing it second
time? I'm already awake!
746
01:06:28,423 --> 01:06:29,809
Your Majesty
747
01:06:41,490 --> 01:06:45,118
When I went to visit Hatice Sultana
with Mahidevran Sultana today,
748
01:06:45,754 --> 01:06:47,497
we saw the princess at the palace
749
01:06:49,184 --> 01:06:51,143
We heard what happened
750
01:06:52,676 --> 01:06:54,395
Why is she staying at that palace?
751
01:06:55,231 --> 01:06:57,709
If that princess is so valuable
752
01:06:58,864 --> 01:07:01,004
Why don't we host her
here, your Majesty?
753
01:07:03,864 --> 01:07:05,938
It's not appropriate for her to come here
754
01:07:06,471 --> 01:07:08,171
She shouldn't be seen here
755
01:07:08,884 --> 01:07:11,695
Why not?
Must it remain as a secret?
756
01:07:11,984 --> 01:07:12,984
Yes
757
01:07:16,543 --> 01:07:18,620
I don't want to talk
about this matter anymore
758
01:07:18,963 --> 01:07:21,802
Let's get in. I'm pretty
tired. I want to rest
759
01:07:54,612 --> 01:07:57,705
Gul Aga, what gives?
What are you doing here?
760
01:07:57,789 --> 01:07:59,589
I'll die because of sleeplessness
761
01:08:00,038 --> 01:08:01,398
That man doesn't let me sleep.
762
01:08:01,688 --> 01:08:04,456
Move a little and I'll lay
between you, my cubs
763
01:08:06,338 --> 01:08:07,464
Thank you
764
01:08:57,924 --> 01:08:58,931
Gul Aga
765
01:09:01,877 --> 01:09:04,480
Don't you have a shame?
What are you doing here?
766
01:09:04,815 --> 01:09:06,388
I don't have a fault
767
01:09:06,742 --> 01:09:08,612
It is all because of that demon Sumbul
768
01:09:08,750 --> 01:09:11,474
- What do you mean?
- He doesn't let me sleep
769
01:09:11,931 --> 01:09:14,398
I'm my Sultana's favourite, but no use
770
01:09:14,950 --> 01:09:17,123
I don't have a place to
sleep in this big place
771
01:09:17,865 --> 01:09:19,478
Since you are a favourite,
772
01:09:20,434 --> 01:09:22,948
let's take you to the chamber of
favourites, Gul Aga
773
01:09:28,407 --> 01:09:29,679
Stand up
774
01:09:30,411 --> 01:09:32,412
Come on, let's find you a room
775
01:10:05,857 --> 01:10:08,097
Kalender's strength
is weakened my Pasha
776
01:10:08,484 --> 01:10:11,283
There should be a
maximum of 500 people
777
01:10:11,910 --> 01:10:16,453
A good commander is supposed
to retreat when it's necessary
778
01:10:16,818 --> 01:10:18,898
He's not aware of that he is betrayed
779
01:10:19,943 --> 01:10:21,664
He'll retreat when he realises
780
01:10:22,551 --> 01:10:23,882
We will see
781
01:10:26,797 --> 01:10:30,495
Turkmen Beys and Sipahis
retreated their forces
782
01:10:34,565 --> 01:10:36,840
So they got what they
wanted from Ibrahim Pasha
783
01:10:37,104 --> 01:10:40,768
What will we do my Shah?
Command us. We'll die for you
784
01:10:53,754 --> 01:10:54,937
Ready
785
01:10:56,477 --> 01:10:57,732
Aim
786
01:11:00,597 --> 01:11:01,637
Fire!
787
01:11:38,284 --> 01:11:40,445
May Allah forgive his sins
788
01:11:50,484 --> 01:11:54,092
23 days later
789
01:12:00,598 --> 01:12:02,005
You ended the rebellion
790
01:12:02,271 --> 01:12:04,838
You provided the peace and
justice in Anatolia once again
791
01:12:06,017 --> 01:12:07,797
May God bless you
792
01:12:08,680 --> 01:12:11,740
The rebellion in Anatolia that's been
going for so long is quelled, your Majesty
793
01:12:12,064 --> 01:12:15,099
Not by shedding a lot of
blood, but by convincing
794
01:12:15,544 --> 01:12:17,612
Well done, you ended it wisely
795
01:12:18,827 --> 01:12:21,267
You'll get the reward
of this important duty
796
01:12:21,406 --> 01:12:24,441
The biggest reward for me is hearing
compliments from you, your Majesty
797
01:12:24,784 --> 01:12:26,343
Congratulations my Pasha
798
01:12:28,011 --> 01:12:31,321
How are our guests at the hunting lodge?
Has that matter ended yet?
799
01:12:31,554 --> 01:12:32,903
Almost, it's about to end
800
01:12:33,393 --> 01:12:34,927
Gritti and the ambassadors are here
801
01:12:35,070 --> 01:12:36,917
They brought 100.000
ducats golds, your majesty
802
01:12:37,001 --> 01:12:38,237
Nice, let them pay
803
01:12:39,323 --> 01:12:41,296
Will you set the princess free?
804
01:12:42,483 --> 01:12:44,749
How can I set a dead free, Pargali?
805
01:12:45,110 --> 01:12:46,363
Is the princess dead?
806
01:12:49,911 --> 01:12:53,037
How does he survive so many
campaigns and troubles?
807
01:12:57,890 --> 01:12:59,302
Any news from Nigar?
808
01:13:00,371 --> 01:13:01,448
No
809
01:13:03,237 --> 01:13:05,034
But that woman is still there
810
01:13:14,310 --> 01:13:17,581
Princess is alive, of course.
But I wanted it to be known like that
811
01:13:18,437 --> 01:13:20,507
Of course your Majesty,
it is your decision
812
01:13:21,064 --> 01:13:23,684
But what kind of political benefit
do you hope to gain from this?
813
01:13:23,955 --> 01:13:25,198
This is a game, Pargali
814
01:13:25,483 --> 01:13:28,918
I'm playing a game against the people
who think of us as barbarians
815
01:13:29,625 --> 01:13:33,559
After all, Isabella is fiancee
of a Prince of Habsburg Dynasty
816
01:13:34,078 --> 01:13:37,557
Additionally, she's the princess
of Castile, a Catholic
817
01:13:37,715 --> 01:13:38,872
Which means
818
01:13:39,946 --> 01:13:42,094
My real rival is Karl V. (Charles V)
819
01:13:42,787 --> 01:13:45,866
We'll knock on Karl's doors soon
820
01:13:46,004 --> 01:13:48,006
Then I'll have a nice gift for him
821
01:13:48,324 --> 01:13:50,458
A gift he will never expect
822
01:13:50,950 --> 01:13:52,211
The Princess...
823
01:13:52,344 --> 01:13:56,585
The strongest of the weapons is the
one your enemy doesn't know about
824
01:13:57,224 --> 01:13:59,333
It strengthens your
hand during negotiating
825
01:14:01,864 --> 01:14:04,210
Be on your way, Pargali.
Your family awaits you
826
01:14:04,294 --> 01:14:05,950
With your permission
your Majesty
827
01:14:07,291 --> 01:14:10,261
Malkocoglu, it's time
to talk to Prince Friedrich
828
01:14:10,618 --> 01:14:12,008
Yes, your Majesty
829
01:14:28,650 --> 01:14:29,864
Your Holiness
830
01:14:32,251 --> 01:14:34,583
Archduke of Austria, Ferdinand is here
831
01:14:50,471 --> 01:14:55,230
Your Holiness, I bow to you with
my eternal loyalty at your presence
832
01:15:02,084 --> 01:15:06,114
Our Lord, I'd like to inform
you that my cousin Friedrich,
833
01:15:06,198 --> 01:15:08,744
is held at dungeons by Sultan Suleyman
834
01:15:08,976 --> 01:15:11,198
His fiancee Isabella died at a fire
835
01:15:11,281 --> 01:15:14,582
while she was a captive
of Sultan Suleyman
836
01:15:15,985 --> 01:15:17,686
At a fire?
837
01:15:19,644 --> 01:15:22,381
She went to heaven in flames
838
01:15:27,465 --> 01:15:29,839
Our Lord, I don't believe him
839
01:15:30,371 --> 01:15:33,023
Obviously she was
killed by the Ottomans
840
01:15:33,630 --> 01:15:36,156
But we can't prove it
841
01:15:37,063 --> 01:15:41,340
But if we assume everything is
true, wouldn't it be reason of war?
842
01:15:42,357 --> 01:15:45,676
Your Holiness, call the
Catholic world to war
843
01:15:49,524 --> 01:15:52,415
Who will support this war?
844
01:15:53,555 --> 01:15:55,238
Defeated France?
845
01:15:55,545 --> 01:15:57,156
Divided Italy?
846
01:15:57,423 --> 01:16:01,179
Hungary under the control
of the Ottomans? Who?
847
01:16:05,291 --> 01:16:12,014
Only with your older brother
Charles' support you can start that war
848
01:16:13,070 --> 01:16:15,682
And it seems to be difficult for now
849
01:16:36,510 --> 01:16:38,897
Pasha your Lordship, welcome
850
01:16:39,998 --> 01:16:41,707
You are back unharmed
851
01:16:42,984 --> 01:16:44,763
What is this nonsense?
852
01:16:45,565 --> 01:16:47,184
Who covered them?
853
01:16:47,717 --> 01:16:49,615
It was done with
Hatice Sultana's order
854
01:16:49,699 --> 01:16:51,121
Uncover them now
855
01:16:51,584 --> 01:16:54,386
- But Hatice Sultana...
- Do as I say!
856
01:17:07,677 --> 01:17:10,609
You don't want us to be involved?
857
01:17:13,170 --> 01:17:15,077
No, no
858
01:17:15,397 --> 01:17:18,714
But you should act wisely
859
01:17:19,258 --> 01:17:23,292
Who did Sultan Suleyman leave
the Hungarian Kingdom to?
860
01:17:25,731 --> 01:17:26,846
Szapolyai
861
01:17:26,963 --> 01:17:28,683
But he's not crowned yet
862
01:17:29,531 --> 01:17:31,787
Is he not a supporter of Martin Luther?
863
01:17:32,917 --> 01:17:37,967
Instead of a king who is excommunicated
by the Church,
864
01:17:38,743 --> 01:17:45,496
if a king who we can recognize
sits on the throne of Buda,
865
01:17:46,383 --> 01:17:50,056
Sultan Suleyman's hand will weaken
866
01:17:50,871 --> 01:17:55,476
and his adventure on the west may end
867
01:18:02,618 --> 01:18:06,583
Nigar Kalfa still, no news?
When will Ibrahim be back?
868
01:18:09,343 --> 01:18:10,570
My Sultana
869
01:18:14,646 --> 01:18:15,846
Ibrahim
870
01:18:34,130 --> 01:18:36,009
Is this a dream?
871
01:18:38,337 --> 01:18:40,296
You are here, thank goodness
872
01:18:47,977 --> 01:18:49,207
My son
873
01:18:58,617 --> 01:18:59,951
My Mehmet
874
01:19:02,383 --> 01:19:03,714
My Mehmet
875
01:19:04,498 --> 01:19:06,342
We have been waiting for you
876
01:19:07,237 --> 01:19:09,459
It was 2 months but it was like years
877
01:19:09,777 --> 01:19:11,325
I'm back now
878
01:19:13,951 --> 01:19:15,744
They said we have a guest...
879
01:19:17,251 --> 01:19:19,041
You mean the princess
880
01:19:20,333 --> 01:19:22,051
My brother ordered her to stay here until
881
01:19:22,134 --> 01:19:24,116
the renovations at
hunting lodge is finished
882
01:19:24,409 --> 01:19:25,470
But it's almost done
883
01:19:26,330 --> 01:19:27,981
It'll be finished in a week
884
01:19:34,637 --> 01:19:36,760
Ibrahim, don't go again, okay?
885
01:20:03,431 --> 01:20:04,889
Stand up, we are going
886
01:20:06,509 --> 01:20:08,017
Wil you kill me too?
887
01:20:08,104 --> 01:20:09,632
Who else did we kill?
888
01:20:10,392 --> 01:20:12,449
My Isabella, my fiancee
889
01:20:12,877 --> 01:20:15,720
You are mistaken.
She died during the fire
890
01:20:30,769 --> 01:20:32,218
The sculptures...
891
01:20:33,352 --> 01:20:35,200
How can it be?
Who uncovered them?
892
01:20:35,411 --> 01:20:37,086
It's my order, my Sultana
893
01:20:38,064 --> 01:20:39,459
I wanted to see them
894
01:20:40,931 --> 01:20:43,285
No, Ibrahim.
You can't
895
01:20:43,704 --> 01:20:46,398
These sculptures give us
nothing but bad luck
896
01:20:50,143 --> 01:20:52,953
- My Sultana...
- If I didn't cover them,
897
01:20:53,851 --> 01:20:55,438
You couldn't have come back
898
01:20:59,426 --> 01:21:00,659
Nigar Kalfa
899
01:21:01,538 --> 01:21:02,772
Cover them now
900
01:21:03,072 --> 01:21:04,199
My Sultana
901
01:21:05,731 --> 01:21:07,889
I brought these sculptures
902
01:21:08,717 --> 01:21:09,915
I put them
903
01:21:11,517 --> 01:21:15,067
and only I can decide
what happens to them
904
01:21:15,944 --> 01:21:17,438
- Ibrahim...
- My Sultana...
905
01:21:17,660 --> 01:21:21,878
Don't make yourself and me sad with this
matter anymore.
906
01:21:22,594 --> 01:21:23,810
Please
907
01:21:37,921 --> 01:21:40,491
Ibrahim Pasha,
you are back
908
01:21:40,837 --> 01:21:42,833
So you learned our language, princess
909
01:21:43,864 --> 01:21:45,117
I've no other chance
910
01:21:45,416 --> 01:21:47,903
Everyone speaks this
language all day long
911
01:21:55,651 --> 01:21:57,700
Why are we brought
here, Signor Gritti?
912
01:21:59,724 --> 01:22:01,959
I don't know either, but
we'll learn in a while
913
01:22:03,836 --> 01:22:05,289
Look who's coming
914
01:22:17,364 --> 01:22:20,505
According to our agreement, I'm
giving the prince unharmed
915
01:22:22,457 --> 01:22:24,547
Take him away and don't look back
916
01:22:30,150 --> 01:22:32,398
I said you I'd save him
917
01:22:32,684 --> 01:22:34,524
Thank you, Signor Gritti
918
01:22:34,924 --> 01:22:37,592
We have 50.000 ducat
golds to give to you
919
01:22:37,869 --> 01:22:38,976
Gritti!
920
01:22:41,193 --> 01:22:42,732
What are you talking about?
921
01:22:43,892 --> 01:22:45,052
Nothing
922
01:22:45,570 --> 01:22:47,051
They are thanking me
923
01:22:53,971 --> 01:22:56,473
- See you later
- See you
924
01:22:57,031 --> 01:22:59,209
Let's go to the tavern
together some time
925
01:22:59,998 --> 01:23:01,891
But you don't go there anymore
926
01:23:02,085 --> 01:23:03,677
Elenica told me so
927
01:23:04,264 --> 01:23:05,673
Beyoglu!
928
01:23:06,951 --> 01:23:09,947
I heard that all the ships
at the port are owned by you
929
01:23:13,578 --> 01:23:15,537
They are. That's true
930
01:23:16,717 --> 01:23:17,996
Be careful then
931
01:23:18,971 --> 01:23:20,777
You have a lot to lose
932
01:23:37,050 --> 01:23:39,493
My Sultana, his Majesty is not in his room
933
01:23:41,107 --> 01:23:42,182
Really?
934
01:23:42,634 --> 01:23:44,137
Do you know where he is?
935
01:23:44,396 --> 01:23:47,222
I don't know, my Sultana.
But he just left
936
01:23:53,427 --> 01:23:55,500
He went to that woman
937
01:23:59,204 --> 01:24:00,204
Nilufer
938
01:24:02,371 --> 01:24:03,928
It can't be like this
939
01:24:05,103 --> 01:24:06,721
I got a bad feeling
940
01:24:07,911 --> 01:24:10,000
We must act right now
941
01:24:10,904 --> 01:24:12,708
What will we do, my Sultana?
942
01:24:16,644 --> 01:24:19,146
Sultan Suleyman Khan his Highness
943
01:24:25,593 --> 01:24:28,070
- Mother
- Welcome my lion
944
01:24:30,069 --> 01:24:31,515
Is there a matter?
945
01:24:31,664 --> 01:24:33,342
I just wanted to see you, my Valide
946
01:24:33,930 --> 01:24:36,565
As you know, we haven't
talked for a while
947
01:24:37,210 --> 01:24:39,711
How's your health?
I hope you are fine
948
01:24:40,451 --> 01:24:43,941
May Allah grant long lives to
my children and grandchildren
949
01:24:44,464 --> 01:24:47,198
As long as you are happy,
950
01:24:47,774 --> 01:24:49,766
I'll be fine
951
01:24:51,910 --> 01:24:53,798
Leave me alone with my mother
952
01:25:04,737 --> 01:25:08,618
Sultan Suleyman never visits me
953
01:25:09,438 --> 01:25:11,815
He'll never release me
954
01:25:14,144 --> 01:25:16,200
What will you do to me?
955
01:25:17,744 --> 01:25:21,579
Only his Majesty can decide
what will happen to you
956
01:25:22,129 --> 01:25:25,115
If I live like this a little
bit more, I'll lose my mind
957
01:25:25,199 --> 01:25:26,199
Why?
958
01:25:26,891 --> 01:25:28,797
Are not they hosting you well here?
959
01:25:29,464 --> 01:25:34,231
No, no.
Hatice Sultana hosts me very well
960
01:25:34,664 --> 01:25:39,088
But it doesn't change the
fact that I'm a prisoner here
961
01:25:43,918 --> 01:25:47,653
When I look at your face; one
side is bright and shining
962
01:25:48,585 --> 01:25:51,779
the other side is dark and cold
963
01:25:53,409 --> 01:25:58,652
When you are angry I can't
recognise you, my own son that I raised
964
01:25:59,871 --> 01:26:04,013
I'm trembling, I'm getting afraid
while watching you, Suleyman
965
01:26:04,773 --> 01:26:06,046
Do you know why?
966
01:26:06,898 --> 01:26:10,987
In the dark side of you, when I
look at your face, I see your father,
967
01:26:11,838 --> 01:26:13,754
I see Sultan Selim
968
01:26:15,164 --> 01:26:19,051
And then, I get afraid of what
you are capable to do, son
969
01:26:21,104 --> 01:26:23,797
- My lion...
- Tell me the truth mother
970
01:26:29,150 --> 01:26:31,265
Do you really think so?
971
01:26:31,505 --> 01:26:34,078
Or was it your anger
made you choose those words?
972
01:26:34,628 --> 01:26:36,237
You are my child
973
01:26:36,790 --> 01:26:40,613
How can a mother be angry at
her child? Is it possible?
974
01:26:43,421 --> 01:26:44,836
Then that's the truth
975
01:26:46,684 --> 01:26:49,181
I just wanted to warn you my son
976
01:26:49,456 --> 01:26:52,920
My intention was never to
make you sad or disturbed
977
01:26:54,273 --> 01:26:57,064
But I'm glad you feel this way
978
01:26:58,771 --> 01:27:02,071
Because this is the proof
that my worries are not true
979
01:27:02,971 --> 01:27:05,059
Of course you are not
at the age of Mustafa
980
01:27:05,418 --> 01:27:06,668
You are grown up
981
01:27:07,840 --> 01:27:11,718
But... never forget what you experienced,
982
01:27:12,766 --> 01:27:14,794
what you saw when
you were at his age
983
01:27:15,024 --> 01:27:19,377
So that it will always be a
lesson on your path
984
01:27:20,379 --> 01:27:22,099
I understand your worries
985
01:27:22,634 --> 01:27:24,434
But don't be afraid, my Valide
986
01:27:25,097 --> 01:27:27,216
I'm the Suleyman you raised
987
01:27:28,469 --> 01:27:33,455
Don't have doubts about my love,
respect, conscience, justice
988
01:27:34,511 --> 01:27:36,456
I won't be defeated
by this reign struggle
989
01:27:36,540 --> 01:27:39,122
No power can make me
a part of this cruel game
990
01:27:39,784 --> 01:27:42,504
I wouldn't kill someone
from my own blood
991
01:27:43,244 --> 01:27:45,839
and never allow others to do it
992
01:27:46,643 --> 01:27:49,075
It will be the same for
the next generations
993
01:27:50,437 --> 01:27:52,537
My children, my grandchildren
994
01:27:52,964 --> 01:27:56,212
They will not kill their brothers
or their children
995
01:27:57,991 --> 01:28:02,486
They'll live together
in peace, without fear
996
01:28:04,916 --> 01:28:08,071
This is my promise
to you and to myself, mother
997
01:28:50,055 --> 01:28:51,924
Are you Princess Isabella?
998
01:28:52,779 --> 01:28:54,793
Yes, who are you?
999
01:28:54,937 --> 01:28:56,999
It doesn't matter who I am, Princess
1000
01:28:57,704 --> 01:28:59,660
Just listen to what I'll say
1001
01:29:02,118 --> 01:29:05,197
If you want to live,
get away from here
1002
01:29:16,870 --> 01:29:18,990
What does it mean?
Who are you?
1003
01:29:19,524 --> 01:29:21,469
I just came here to warn you
1004
01:29:22,644 --> 01:29:25,017
Hurrem Sultana is unpleased
because of your existence
1005
01:29:25,851 --> 01:29:28,549
As you know, she's the
favourite woman of his Majesty
1006
01:29:29,175 --> 01:29:30,724
She'll be here soon
1007
01:29:31,176 --> 01:29:35,518
If she sees you here with his
Majesty when she comes here,
1008
01:29:36,100 --> 01:29:37,681
that'll be your end
1009
01:29:38,725 --> 01:29:40,188
go away, Signora
1010
01:29:41,098 --> 01:29:43,445
Otherwise you'll die
1011
01:30:07,163 --> 01:30:08,397
Pasha your Lordship
1012
01:30:09,250 --> 01:30:10,929
What are you doing here?
1013
01:30:11,551 --> 01:30:12,765
My Pasha, I...
1014
01:30:13,191 --> 01:30:15,056
Did your Sultana send you?
1015
01:30:16,253 --> 01:30:18,597
What did talk with the Princess,
what did you say to her?
1016
01:30:19,024 --> 01:30:21,781
Our Sultana wanted me
to take care of her
1017
01:30:22,616 --> 01:30:24,840
Because the princess is
his Majesty's guest
1018
01:30:28,669 --> 01:30:30,396
Tell your Sultana
1019
01:30:31,116 --> 01:30:34,475
His Majesty takes care of his guest enough
1020
01:30:36,490 --> 01:30:38,409
And tell her
1021
01:30:39,464 --> 01:30:40,940
I have my eyes on her
1022
01:30:42,497 --> 01:30:46,105
I'm following every step she takes
1023
01:30:47,017 --> 01:30:49,542
She should be careful
even while taking a breath
1024
01:30:50,591 --> 01:30:52,399
That'd be for her own sake
1025
01:31:16,411 --> 01:31:18,417
Are you trying to have me killed?
1026
01:31:23,270 --> 01:31:25,230
What do you want from me?
1027
01:31:25,809 --> 01:31:27,287
Please go
1028
01:31:30,291 --> 01:31:32,084
I haven't seen your face for weeks
1029
01:31:33,112 --> 01:31:36,365
I'm thinking about you day and night.
I couldn't stand anymore and came here
1030
01:31:38,044 --> 01:31:40,128
Don't do this, go away.
Please go away
1031
01:31:40,344 --> 01:31:43,310
How can he go?
How can he be without her?
1032
01:31:45,571 --> 01:31:47,315
Especially if she's interested too
1033
01:31:49,670 --> 01:31:52,973
- There's no such thing
- Why are you wearing this necklace then?
1034
01:31:56,663 --> 01:31:57,777
Armin...
1035
01:31:59,691 --> 01:32:01,387
Tell me you love me
1036
01:32:02,990 --> 01:32:05,696
If that so, no one can stop me.
I'll take you
1037
01:32:05,944 --> 01:32:07,038
No, you can't.
1038
01:32:07,553 --> 01:32:10,057
My father will see now.
Please go, I'm begging you
1039
01:32:24,098 --> 01:32:25,318
Shame on you
1040
01:32:25,624 --> 01:32:27,183
Did I raise you like this?
1041
01:32:27,391 --> 01:32:29,630
- Father...
- Shut up! Go to bed!
1042
01:34:18,478 --> 01:34:19,972
My Sultana, are you okay?
1043
01:34:25,588 --> 01:34:27,113
When did you come?
1044
01:34:27,197 --> 01:34:30,038
It has been a while.
You were sleeping
1045
01:34:31,938 --> 01:34:33,606
I haven't been able to sleep
for days
1046
01:34:34,284 --> 01:34:35,595
I'm tired
1047
01:34:37,818 --> 01:34:39,040
What did you do?
1048
01:34:39,448 --> 01:34:41,180
Did you talk to the princess?
1049
01:34:41,364 --> 01:34:43,064
Yes, I did my Sultana. But...
1050
01:34:43,931 --> 01:34:45,890
Ibrahim Pasha busted me
1051
01:34:46,524 --> 01:34:49,201
- He saw me talking to her
- What happened?
1052
01:34:49,334 --> 01:34:50,739
Of course I didn't give it out
1053
01:34:51,295 --> 01:34:53,487
But he understood that you sent me
1054
01:34:54,664 --> 01:34:56,264
His eyes are on you
1055
01:34:56,897 --> 01:34:59,237
He said he follows every step you take
1056
01:35:00,384 --> 01:35:02,778
He said you should be careful
even while breathing
1057
01:35:03,557 --> 01:35:05,681
That'd be good for your own sake
1058
01:35:07,658 --> 01:35:08,972
He should think himself
1059
01:35:11,037 --> 01:35:14,066
His will stop breathing soon.
He just doesn't know yet
1060
01:35:54,735 --> 01:35:55,869
Ibrahim
1061
01:35:58,178 --> 01:35:59,632
You are angry at me
1062
01:36:00,984 --> 01:36:02,014
I know that.
1063
01:36:02,204 --> 01:36:04,468
But please try to understand me
1064
01:36:05,643 --> 01:36:07,719
Your absence devastates me
1065
01:36:09,378 --> 01:36:11,931
The feeling of something will
happen to you drives me mad
1066
01:36:13,124 --> 01:36:17,167
I'll do anything to
protect you and our son
1067
01:36:19,193 --> 01:36:20,306
Anything
1068
01:36:32,318 --> 01:36:33,511
My Sultana
1069
01:36:35,775 --> 01:36:38,007
I surrendered to love
1070
01:36:39,211 --> 01:36:40,569
I believed in love
1071
01:36:40,677 --> 01:36:42,836
Just like I believe in God
1072
01:36:44,651 --> 01:36:46,632
with an eternal loyalty
1073
01:36:47,544 --> 01:36:50,666
I'm a subject who belongs
to you and my family
1074
01:36:51,604 --> 01:36:53,523
If you believe in me
1075
01:36:54,117 --> 01:36:58,404
If you be thankful like me,
your happiness will last forever
1076
01:37:00,950 --> 01:37:02,910
Do you believe me?
1077
01:37:07,671 --> 01:37:08,967
I believe
1078
01:37:22,596 --> 01:37:24,345
The Grand Vizier Ibrahim Pasha
1079
01:37:24,533 --> 01:37:26,438
Has ended the rebellion of Kalender
1080
01:37:26,521 --> 01:37:29,848
in a short time with a great
politic and military success
1081
01:37:30,854 --> 01:37:32,033
My Viziers,
1082
01:37:32,424 --> 01:37:35,375
I would like to reward
Ibrahim Pasha at your presence
1083
01:37:36,411 --> 01:37:37,761
Write it down, Celalzade
1084
01:37:38,790 --> 01:37:43,356
I'm raising Ibrahim Pasha's annual salary
of 1.200.000 coins
1085
01:37:43,807 --> 01:37:46,537
to 2.000.000 coins
1086
01:38:04,984 --> 01:38:08,458
You said, the dynasty
found the right way Figani
1087
01:38:10,578 --> 01:38:14,450
Look, Ibrahim's idols are uncovered
1088
01:38:14,731 --> 01:38:17,615
They look like rotten corpses
1089
01:38:19,612 --> 01:38:21,634
If Ibrahim doesn't correct his mistake
1090
01:38:21,950 --> 01:38:23,854
His end won't be
different than this ones
1091
01:38:30,798 --> 01:38:32,717
Let's go to down town, Matrakci
1092
01:38:34,321 --> 01:38:36,054
Where does this come from now?
1093
01:38:36,767 --> 01:38:38,135
Oh, that matter again
1094
01:38:38,483 --> 01:38:40,006
I must see Armin
1095
01:38:48,390 --> 01:38:51,812
There was a poet gossiping about me
1096
01:38:52,596 --> 01:38:53,634
What was his name?
1097
01:38:54,344 --> 01:38:55,743
Do you mean Figani, my Pasha?
1098
01:38:57,059 --> 01:38:58,134
Figani
1099
01:39:00,038 --> 01:39:05,625
Go and tell him and the careless people who
think like him about what happened today
1100
01:39:06,197 --> 01:39:10,702
Tell them so they'll understand who
the Grand Vizier Ibrahim Pasha is
1101
01:39:20,491 --> 01:39:22,302
I was passing by the hippodrome
1102
01:39:22,802 --> 01:39:23,929
And surprise
1103
01:39:24,269 --> 01:39:28,197
Ibrahim Pasha uncovered the
idols as the first thing since he came
1104
01:39:29,624 --> 01:39:31,522
He's showing them off again
1105
01:39:32,070 --> 01:39:33,158
He says,
1106
01:39:33,255 --> 01:39:36,318
''Hear me folks, whatever you think,
1107
01:39:37,100 --> 01:39:40,177
I put these idols here and
only I can destroy them''
1108
01:39:40,903 --> 01:39:43,608
These are the signs of my victories
1109
01:39:44,443 --> 01:39:47,118
His Majesty rewarded Ibrahim Pasha.
1110
01:39:47,440 --> 01:39:49,755
His salary is raised to 2 million coins
1111
01:39:51,970 --> 01:39:54,209
His Majesty is very generous
1112
01:39:55,325 --> 01:39:57,103
Pasha is getting richer
1113
01:39:57,231 --> 01:40:00,327
He's getting more powerful.
Who will stop Ibrahim of Parga?
1114
01:40:14,951 --> 01:40:19,084
It's impossible. Joshua Effendi would
open his stop before everyone else
1115
01:40:23,651 --> 01:40:25,412
Where's Joshua Effendi?
1116
01:40:26,225 --> 01:40:30,304
He came to the shop early and took some
things. Then he locked it and went away
1117
01:40:30,630 --> 01:40:33,502
He said I won't be here for a while
1118
01:40:40,997 --> 01:40:42,434
Something is going on
1119
01:40:47,604 --> 01:40:49,787
He'll take Armin away
from me, Matrakci
1120
01:41:03,918 --> 01:41:05,877
Is his Majesty in his room?
1121
01:41:06,817 --> 01:41:09,801
He's here, my Pasha.
But he accepted Hurrem Sultana
1122
01:41:15,424 --> 01:41:16,560
My son
1123
01:41:20,097 --> 01:41:22,485
Masallah, my Bayezid
1124
01:41:24,464 --> 01:41:27,531
Just like this, always have
a bright face, my prince
1125
01:41:31,144 --> 01:41:32,398
Ibrahim is back.
1126
01:41:32,775 --> 01:41:35,755
- He rejoined with his son
- My Hatice should be cheered up
1127
01:41:36,216 --> 01:41:37,440
Right
1128
01:41:38,735 --> 01:41:41,587
They say he uncovered the
sculptures as soon as he came
1129
01:41:41,757 --> 01:41:44,850
I hope Hatice Sultana and
he won't be on bad terms
1130
01:41:55,778 --> 01:41:57,632
His annual salary is raised too
1131
01:41:57,944 --> 01:42:00,556
His wealth has become so great
that everyone talks about it
1132
01:42:01,382 --> 01:42:03,335
But Ibrahim closed his ears
1133
01:42:03,810 --> 01:42:05,603
He doesn't listen to anybody
1134
01:42:05,849 --> 01:42:08,719
His manners and acting
changed too
1135
01:42:09,190 --> 01:42:13,084
It's like he wants to share
your opportunities equally
1136
01:42:14,341 --> 01:42:18,446
It seems Ibrahim Pasha
considers himself equal to you
1137
01:42:18,530 --> 01:42:19,806
Hurrem, enough
1138
01:42:20,963 --> 01:42:22,405
Don't cross the border
1139
01:42:24,777 --> 01:42:26,798
Who can consider themselves
as equal to me?
1140
01:42:29,463 --> 01:42:30,818
My subjects?
1141
01:42:31,374 --> 01:42:33,549
My slaves? My harem is my equal?
1142
01:42:33,633 --> 01:42:34,788
Say it!
1143
01:42:55,853 --> 01:42:59,077
- Your Majesty, do you have...
- Send a carriage to Ibrahim Pasha's palace
1144
01:43:03,150 --> 01:43:05,055
You'll make a mistake too, Hurrem
1145
01:43:06,405 --> 01:43:11,513
You'll give Suleyman to
that woman with your own hands
1146
01:43:12,765 --> 01:43:14,365
You'll lose him
1147
01:43:27,163 --> 01:43:28,823
Princess Isabella
1148
01:43:30,191 --> 01:43:31,731
You are coming with us
1149
01:43:32,557 --> 01:43:33,720
How?
1150
01:43:35,065 --> 01:43:36,381
To where?
1151
01:43:44,904 --> 01:43:47,198
Nigar Kalfa, you come with us too.
1152
01:43:47,374 --> 01:43:50,133
I can't deal with this
women on my own
1153
01:43:54,136 --> 01:43:55,236
Come on
1154
01:44:03,370 --> 01:44:04,750
Nigar Kalfa
1155
01:44:12,150 --> 01:44:13,177
Come on
1156
01:44:32,449 --> 01:44:34,448
You are taking me to death
1157
01:44:36,751 --> 01:44:40,078
I want to see Sultan
Suleyman before I die
1158
01:44:42,457 --> 01:44:44,355
I'll say him a last word
1159
01:44:46,490 --> 01:44:47,996
Last wish
1160
01:44:53,926 --> 01:44:55,340
Where's this place?
1161
01:44:55,472 --> 01:44:56,653
Don't ask
1162
01:44:57,183 --> 01:44:58,266
Get out
1163
01:46:24,685 --> 01:46:26,817
- Welcome
- Suleyman?
1164
01:46:27,450 --> 01:46:29,521
Why did you take me back here?
1165
01:46:30,707 --> 01:46:32,268
The Inquisition is here?
1166
01:46:33,551 --> 01:46:35,944
Your fiance, Prince Friedrich
1167
01:46:36,091 --> 01:46:39,898
You killed him and it
is my turn now. Right?
1168
01:46:43,271 --> 01:46:45,200
I don't understand why
you are acting this way
1169
01:46:45,284 --> 01:46:46,311
Why?
1170
01:46:46,811 --> 01:46:48,731
You keep me here by force
1171
01:46:49,303 --> 01:46:50,706
You insult me
1172
01:46:51,556 --> 01:46:53,514
Kill me as you killed Friedrich
1173
01:46:54,480 --> 01:46:55,835
Do you want to die?
1174
01:46:56,723 --> 01:47:00,243
I already died while I was
begging naked in front of you
1175
01:47:01,236 --> 01:47:04,595
I wanted to burn here with myself
1176
01:47:05,290 --> 01:47:07,688
I wanted everything to end
1177
01:47:09,171 --> 01:47:10,915
Did you burnt is place?
1178
01:47:11,923 --> 01:47:12,950
Yes
1179
01:47:13,216 --> 01:47:15,383
I can't live with this humiliation
1180
01:47:16,076 --> 01:47:18,053
If you don't end this
1181
01:47:18,471 --> 01:47:21,259
I'll burn here with myself again
1182
01:47:21,897 --> 01:47:23,261
I'll burn you...
82645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.