All language subtitles for Lexi Carrington - Miltf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,630 --> 00:00:10,610 So, Scott, your family's told me an awful lot about you. 2 00:00:11,190 --> 00:00:16,090 You know, I understand you're going to college there in New York, and you'll be 3 00:00:16,090 --> 00:00:17,090 meeting new ladies. 4 00:00:18,130 --> 00:00:21,550 Well, your family is a little concerned, and they think that maybe you need a 5 00:00:21,550 --> 00:00:25,150 little bit of etiquette training, just so that you know how to handle yourself 6 00:00:25,150 --> 00:00:26,830 with the city ladies, you know? 7 00:00:27,490 --> 00:00:30,390 They're not like the girls next door at home. Yes, ma 'am. 8 00:00:31,289 --> 00:00:37,550 I had the good grades, so I got into one of them fancy schools over there on the 9 00:00:37,550 --> 00:00:38,550 East Coast. 10 00:00:39,010 --> 00:00:43,950 My parents are a little worried about me, how I'm going to handle myself. 11 00:00:45,110 --> 00:00:49,110 They tend to get a little wild. They don't want me getting drunk, getting 12 00:00:49,110 --> 00:00:51,310 up and things of the such. 13 00:00:52,730 --> 00:00:55,670 They said that you would teach me how to act. 14 00:00:56,250 --> 00:00:57,250 Well, Scott. 15 00:00:57,660 --> 00:01:01,520 I think you're going to be very, very surprised at what I have to teach you. 16 00:01:02,380 --> 00:01:06,560 We're going to take a hillbilly from the Ozarks and teach him how to act like a 17 00:01:06,560 --> 00:01:07,499 city man. 18 00:01:07,500 --> 00:01:09,880 I think you're going to learn a lot, and you're going to like it. 19 00:01:10,420 --> 00:01:15,360 All right, but does that mean I still can't throw me some Molotov cocktails on 20 00:01:15,360 --> 00:01:16,360 the weekends? 21 00:01:16,660 --> 00:01:18,620 No, Scott, no Molotov cocktails. 22 00:01:19,700 --> 00:01:25,420 But what I will do is teach you how to approach a young lady in the dorms or in 23 00:01:25,420 --> 00:01:26,420 college. 24 00:01:26,670 --> 00:01:29,170 And how to treat her and touch her. Oh, my goodness. 25 00:01:29,690 --> 00:01:31,270 You'll enjoy it. Trust me. 26 00:01:32,410 --> 00:01:34,110 First, you're going to take off your hat. 27 00:01:34,330 --> 00:01:35,330 Take off the hat. 28 00:01:35,570 --> 00:01:37,090 Always have your hat off indoors. 29 00:01:37,350 --> 00:01:38,350 I'm supposed to have the hat. 30 00:01:39,670 --> 00:01:40,670 Let it go. 31 00:01:40,890 --> 00:01:42,030 Oh, my goodness. 32 00:01:42,430 --> 00:01:43,730 Slow down, buckaroo. 33 00:01:44,150 --> 00:01:46,970 You're going to slow down. There's other ways to touch a lady. 34 00:01:47,790 --> 00:01:49,350 You're going to slow right down. 35 00:01:49,590 --> 00:01:50,590 Oh, Lord. 36 00:01:50,650 --> 00:01:54,630 First, when you approach a lady, you do it subtly and gently. 37 00:01:55,950 --> 00:01:58,530 You don't just grope, but you'll touch her first. 38 00:01:58,770 --> 00:02:02,670 And you'll gently touch her and say, well, ma 'am, how are you doing today? 39 00:02:03,370 --> 00:02:04,990 And you'll withdraw your hand. 40 00:02:05,230 --> 00:02:06,230 Now you try it. 41 00:02:08,350 --> 00:02:10,570 I'm bucking. I'm here to fuck. Yeah, baby. 42 00:02:11,930 --> 00:02:13,770 That's how we do it. That's how we do it. 43 00:02:14,370 --> 00:02:17,130 A dwell pack above the beast. 44 00:02:17,450 --> 00:02:19,830 Oh, no, no, no, no. Slow down. Slow down. 45 00:02:20,150 --> 00:02:21,610 No jittering with the legs. 46 00:02:21,910 --> 00:02:25,150 Slow down, Huckaroo. You're fighting too little hillbilly, aren't you? 47 00:02:25,760 --> 00:02:27,580 You can't act like you're back home anymore. 48 00:02:28,760 --> 00:02:31,200 We're going to take this nice and slow. I'm sorry, ma 'am. You can just slow 49 00:02:31,200 --> 00:02:34,840 down, okay? This isn't Captain Kangaroo's hour here, okay? 50 00:02:35,540 --> 00:02:36,900 You're going to act like you're in the city. 51 00:02:37,140 --> 00:02:38,460 I'm sorry. Lord, forgive me. 52 00:02:38,780 --> 00:02:41,360 Yeah, you better say your prayers, honey, because you're going to need 53 00:02:42,280 --> 00:02:45,220 Okay, so what am I supposed to do to get some pussy then? 54 00:02:45,560 --> 00:02:48,160 I was the whole point of going to college is to get the pussy. 55 00:02:49,100 --> 00:02:52,100 And them frat girls, they like the wild guys. 56 00:02:52,300 --> 00:02:53,480 That's what they say in the movies. 57 00:02:54,200 --> 00:02:56,480 Now don't believe everything you hear in the movies. 58 00:02:57,300 --> 00:02:58,580 You just leave it to me. 59 00:02:59,000 --> 00:03:04,240 If you act like a sophisticated man, all that pussy, it'll all come to you. 60 00:03:08,360 --> 00:03:09,360 Mmm. 61 00:03:10,420 --> 00:03:11,420 Mmm. 62 00:03:44,880 --> 00:03:46,180 Oh, you are a bad learner. 63 00:03:50,760 --> 00:03:51,760 Oh, 64 00:03:52,500 --> 00:03:58,260 yes. Oh, 65 00:03:59,780 --> 00:04:01,600 you were a boring natural city boy. 66 00:04:02,680 --> 00:04:03,940 You'll learn just fine. 67 00:04:05,480 --> 00:04:06,480 Oh, yes. 68 00:04:07,500 --> 00:04:10,320 You must have been practicing back home with those girls, huh? 69 00:04:13,640 --> 00:04:15,300 Yes, you'll learn very nicely. 70 00:04:20,440 --> 00:04:24,320 Oh, so nice of that skirt. 71 00:04:25,540 --> 00:04:26,540 Oh. 72 00:04:28,220 --> 00:04:28,940 Oh, 73 00:04:28,940 --> 00:04:35,760 nice. 74 00:04:36,920 --> 00:04:38,000 Very good. 75 00:04:39,180 --> 00:04:41,960 Oh, yes, with that little clit, nicely. 76 00:04:43,150 --> 00:04:44,150 Oh, yes. 77 00:04:45,370 --> 00:04:47,650 Ooh, Scott, you're natural at this. 78 00:04:48,550 --> 00:04:51,630 You'll have those girls coming at you with no problem at all. 79 00:04:51,870 --> 00:04:53,450 Oh, yes. 80 00:04:56,370 --> 00:04:58,150 Always was a quick study. 81 00:04:58,630 --> 00:05:00,270 Oh, you're very good. 82 00:05:01,770 --> 00:05:04,310 Oh, what do you tell a lady when you see this? 83 00:05:09,350 --> 00:05:11,030 Tell her it's your first time. 84 00:05:12,410 --> 00:05:15,810 It ain't like I ain't had sex before. I got plenty of cousins. 85 00:05:16,330 --> 00:05:20,430 Oh, now, okay, now, let's see. We don't do cousins, but we'll do everybody else. 86 00:05:48,750 --> 00:05:49,750 Oh yeah. 87 00:05:50,830 --> 00:05:55,530 I think you're probably going to be my best student. Oh yeah. 88 00:07:09,940 --> 00:07:10,940 There we go. 89 00:07:11,400 --> 00:07:13,320 Oh, you are a good student. 90 00:07:14,500 --> 00:07:17,040 Oh, yes. 91 00:07:19,700 --> 00:07:20,700 Oh, yes. 92 00:07:21,820 --> 00:07:25,180 Oh, I can see that you're going to go straight to the top of that. 93 00:08:20,750 --> 00:08:23,550 Don't talk to the ladies, but give them all you got. 94 00:10:24,930 --> 00:10:26,710 They breathed on the east coast. 95 00:10:27,310 --> 00:10:29,090 They got titties over here. 96 00:10:29,970 --> 00:10:33,250 Only if they're little. Only if they're little. But when they're big, they 97 00:10:33,250 --> 00:10:34,250 breath. 98 00:10:50,720 --> 00:10:52,500 You do make it warm in here. 99 00:11:20,560 --> 00:11:21,560 Oh, very nice. 100 00:11:22,440 --> 00:11:24,080 You're such a good student. 101 00:11:25,920 --> 00:11:27,840 Isn't this nicer than your curtains? 102 00:11:28,520 --> 00:11:29,520 Mm -hmm. 103 00:11:30,580 --> 00:11:31,580 They're softer. 104 00:11:32,160 --> 00:11:35,020 At least I'm not too drunk to remember it. 105 00:11:36,180 --> 00:11:39,660 Oh, you'll find a lot of things are fun when you're sober. 106 00:11:40,280 --> 00:11:41,280 Oh, yeah. 107 00:11:42,480 --> 00:11:46,840 Oh, yes. 108 00:11:49,740 --> 00:11:51,900 Oh, gently stroke inside that pussy. 109 00:11:53,080 --> 00:11:54,180 Oh, yes. 110 00:11:55,340 --> 00:11:56,340 Oh. 111 00:11:57,540 --> 00:11:58,720 Oh, yes. 112 00:11:59,900 --> 00:12:02,420 Oh, you are a very good student. 113 00:12:02,720 --> 00:12:03,720 Oh. 114 00:12:04,300 --> 00:12:08,560 I'll have a very good report for you. Oh, yes. 115 00:12:09,160 --> 00:12:10,160 Oh. 116 00:12:11,500 --> 00:12:12,500 Oh. 117 00:12:14,400 --> 00:12:15,400 Oh. 118 00:12:16,120 --> 00:12:17,620 Oh, fuck. 119 00:12:17,880 --> 00:12:18,880 Oh, yes. 120 00:12:19,320 --> 00:12:20,320 Yes. 121 00:12:20,600 --> 00:12:21,720 Oh, yes, 122 00:12:22,520 --> 00:12:23,980 you've gone deeper. Oh, yes. 123 00:13:16,210 --> 00:13:17,210 Oh, yes. 124 00:13:17,870 --> 00:13:18,870 I'll take it all. 125 00:13:19,210 --> 00:13:21,550 I'll take all that crap in there. Oh, yes. 126 00:13:22,090 --> 00:13:23,730 Oh, I feel these bolts happening. 127 00:13:24,030 --> 00:13:26,770 Oh, yes. You're getting it in there all the way, baby. Oh, yes. 128 00:14:12,820 --> 00:14:13,820 Oh, yeah. 129 00:14:14,200 --> 00:14:15,200 Oh, yeah. 130 00:14:15,320 --> 00:14:16,320 Oh, yeah. 131 00:16:05,920 --> 00:16:07,920 That's it. That's it. 132 00:16:09,040 --> 00:16:11,420 Oh, shit. 133 00:16:11,840 --> 00:16:12,980 Oh, yeah. 134 00:16:15,280 --> 00:16:17,580 Oh. Oh, yeah. 135 00:16:17,960 --> 00:16:18,960 Oh, yeah. 136 00:16:20,720 --> 00:16:24,380 Oh, yeah. 137 00:17:36,610 --> 00:17:37,610 I'm so sick of him. 138 00:18:19,720 --> 00:18:20,720 Baby, just like that. 139 00:18:20,740 --> 00:18:21,740 Just like that. 140 00:18:23,200 --> 00:18:24,200 Oh, yeah. 141 00:18:24,400 --> 00:18:27,140 You want it? Oh, yes. You want it? Tell me you want it. Oh, yes. 142 00:18:27,420 --> 00:18:30,100 Tell me you want it. I want your cup. Yeah? I want it. Oh, 143 00:18:30,980 --> 00:18:31,980 yes. 144 00:18:32,060 --> 00:18:33,060 Oh, yes. 145 00:18:33,380 --> 00:18:35,420 Oh, I want it. Stay just like that. 146 00:18:35,940 --> 00:18:37,480 Just like that. It's perfect. 147 00:18:38,140 --> 00:18:40,580 Oh. Oh. Pull your ass. Oh, that's good. 148 00:18:40,900 --> 00:18:41,899 That's all right. 149 00:18:41,900 --> 00:18:42,980 Hold your ass. Oh. 150 00:19:09,390 --> 00:19:12,450 Cops big and hard. Oh, yes. 151 00:19:12,710 --> 00:19:13,730 So deep. 152 00:19:48,270 --> 00:19:49,310 I can feel your tears in it, baby. 153 00:19:49,590 --> 00:19:50,910 I can feel your tears in it. 154 00:19:51,310 --> 00:19:52,690 Oh, yeah. Right there. 155 00:19:53,290 --> 00:19:54,290 Right there. 156 00:19:54,430 --> 00:19:55,430 Does that feel good? 157 00:21:14,620 --> 00:21:16,180 Oh, please, your teacher. 158 00:21:16,660 --> 00:21:17,660 Yes. 159 00:21:17,860 --> 00:21:19,580 Oh, you're such a good student. 160 00:21:20,660 --> 00:21:21,660 Oh, 161 00:21:22,560 --> 00:21:25,120 those college girls are going to like you just fine, honey. 162 00:21:26,480 --> 00:21:29,580 Those executives over in the corporate office are going to love you. 163 00:21:30,060 --> 00:21:31,060 Oh, yeah. 164 00:21:49,070 --> 00:21:53,790 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, 165 00:21:53,870 --> 00:21:58,090 yeah. 166 00:22:45,330 --> 00:22:46,330 Escape your pussy. 167 00:22:47,930 --> 00:22:48,930 Oh. 168 00:22:49,270 --> 00:22:50,270 Oh. 169 00:22:50,850 --> 00:22:51,850 Oh. Oh. 170 00:22:52,730 --> 00:22:55,110 You want that come? Oh, yes. You want that come? 171 00:22:55,390 --> 00:22:55,969 Oh, yeah. 172 00:22:55,970 --> 00:22:56,769 Yeah, get down. 173 00:22:56,770 --> 00:22:57,850 You want a face? 174 00:22:58,090 --> 00:22:59,370 Get down. Oh, yes. 175 00:22:59,870 --> 00:23:00,870 Open your mouth. 176 00:23:18,570 --> 00:23:20,270 Oh, that's good, baby. 177 00:23:21,650 --> 00:23:26,270 Think I'm going to do okay in New York? Oh, yeah. You're going to do absolutely 178 00:23:26,270 --> 00:23:27,270 fine. 179 00:23:28,510 --> 00:23:30,510 I feel so much better. 180 00:23:32,370 --> 00:23:33,950 You're my best pupil yet. 181 00:23:34,150 --> 00:23:35,850 Come back next week for another lesson? 182 00:23:36,270 --> 00:23:37,270 Anytime. 183 00:23:37,810 --> 00:23:38,810 You better. 184 00:23:39,110 --> 00:23:40,430 I just thank you. 12018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.