All language subtitles for IT.Welcome.to.Derry.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,510 --> 00:00:13,140 Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! 2 00:00:17,270 --> 00:00:18,416 Trouble! 3 00:00:18,440 --> 00:00:19,826 Mothers of river city, 4 00:00:19,850 --> 00:00:21,956 heed that warning before it's too late. 5 00:00:21,980 --> 00:00:24,320 Watch for the tell-tale signs of corruption. 6 00:00:24,820 --> 00:00:26,716 The minute your son leaves the house, 7 00:00:26,740 --> 00:00:31,030 does he re-buckle his knickerbockers below the knee? 8 00:00:31,490 --> 00:00:33,716 Is there a nicotine stain on his index finger? 9 00:00:33,740 --> 00:00:36,676 A dime-novel hidden in the corncrib? 10 00:00:36,700 --> 00:00:40,700 Is he starting to memorize jokes from captain Billy's whiz bang? 11 00:00:41,540 --> 00:00:45,170 Are certain words creeping into his conversation? 12 00:00:46,300 --> 00:00:49,696 Words like... like "swell"? 13 00:00:49,720 --> 00:00:50,850 Trouble! 14 00:00:51,180 --> 00:00:52,486 And "so's your old man." 15 00:00:52,510 --> 00:00:53,696 Trouble! 16 00:00:53,720 --> 00:00:57,446 If so, my friends you got trouble we got trouble 17 00:00:57,470 --> 00:00:58,706 right here in river city 18 00:00:58,730 --> 00:01:00,456 with a capital t and that rhymes with p 19 00:01:00,480 --> 00:01:02,536 and that stands for "pool" that stands for "pool" 20 00:01:02,560 --> 00:01:04,586 - we've surely got trouble. - We've surely got trouble 21 00:01:04,610 --> 00:01:06,376 right here in river city -right here 22 00:01:06,400 --> 00:01:09,466 remember the Maine Plymouth rock and the golden rule 23 00:01:09,490 --> 00:01:11,870 our children's children gonna have trouble... 24 00:01:12,530 --> 00:01:16,530 Kid, get over here. Now. 25 00:01:17,490 --> 00:01:18,636 Get over here. Hey! 26 00:01:18,660 --> 00:01:20,186 Yes we got trouble trouble, trouble 27 00:01:20,210 --> 00:01:22,476 yes, we got trouble here we got big, big trouble 28 00:01:22,500 --> 00:01:24,460 with a t -with a capital t... 29 00:01:36,220 --> 00:01:37,760 Cal, what's going on? 30 00:01:39,390 --> 00:01:40,850 It's the clements boy again, Hank. 31 00:01:41,270 --> 00:01:42,666 Third time this week I've caught him 32 00:01:42,690 --> 00:01:43,980 sneaking in for a freebie. 33 00:01:45,400 --> 00:01:48,240 Leave him be. You ever see that boy's damn family? 34 00:01:50,610 --> 00:01:53,150 Pity is not gonna keep the lights on, Hank. 35 00:01:56,160 --> 00:01:57,290 Ronnie. 36 00:01:58,660 --> 00:02:02,370 You see a boy running around here about your age? 37 00:02:04,040 --> 00:02:05,130 Yeah, pops. 38 00:02:06,420 --> 00:02:07,630 He went that way. 39 00:02:15,800 --> 00:02:18,180 Come on. Back to work. 40 00:02:21,520 --> 00:02:23,706 Music man, directed by? 41 00:02:23,730 --> 00:02:25,070 Morton dacosta. 42 00:02:26,730 --> 00:02:28,020 First film was? 43 00:02:28,520 --> 00:02:29,836 Personal favorite of your Nana's. 44 00:02:29,860 --> 00:02:32,570 - Auntie mame! - That's my girl. 45 00:02:35,200 --> 00:02:36,330 Hey! 46 00:02:47,000 --> 00:02:49,040 Next time, I'm calling the police! 47 00:02:49,540 --> 00:02:50,880 You hear me, kid? 48 00:02:51,840 --> 00:02:52,970 I mean it! 49 00:03:49,650 --> 00:03:51,086 You all right, young man? 50 00:03:51,110 --> 00:03:54,860 - Yes. - Look at you, you poor thing. 51 00:03:56,070 --> 00:03:58,280 Get in before you catch your death of cold. 52 00:03:59,160 --> 00:04:00,500 Thank you. 53 00:04:09,330 --> 00:04:12,016 Wrap yourself in this, dear. You must be freezing. 54 00:04:12,040 --> 00:04:13,186 Thank you. 55 00:04:13,210 --> 00:04:15,236 Now, you just tell us where home is, 56 00:04:15,260 --> 00:04:18,220 and we'll get you back to your parents safe and sound, okay? 57 00:04:22,050 --> 00:04:23,390 Anywhere but derry. 58 00:04:26,640 --> 00:04:30,850 Well, we're headed to Portland, so you hitched the right ride. 59 00:04:36,190 --> 00:04:38,216 Wnxe news radio. 60 00:04:38,240 --> 00:04:39,836 It's the top of the hour. 61 00:04:39,860 --> 00:04:42,846 Here are tonight's top stories. Fresh reports tonight 62 00:04:42,870 --> 00:04:45,756 out of Moscow of more underground nuclear tests. 63 00:04:45,780 --> 00:04:48,136 Experts now warn the resulting radiation 64 00:04:48,160 --> 00:04:50,726 poses a global risk with potential consequences 65 00:04:50,750 --> 00:04:53,106 ranging from cancer to genetic mutations 66 00:04:53,130 --> 00:04:56,526 resulting in highly unusual birth defects... 67 00:04:56,550 --> 00:04:58,470 Dad, can we put something else on? 68 00:04:59,220 --> 00:05:00,946 This stuff gives me the willies. 69 00:05:00,970 --> 00:05:05,850 Willies? W-i-I... ray, not now. 70 00:05:07,100 --> 00:05:10,020 He's going through a phase. He spells everything. 71 00:05:11,270 --> 00:05:13,940 That's right. 72 00:05:14,480 --> 00:05:17,240 Why don't you show our new friend what a good little speller you are? 73 00:05:17,570 --> 00:05:19,530 Spell "bungalow." 74 00:05:24,950 --> 00:05:27,580 Spell "symphony." 75 00:05:32,120 --> 00:05:34,936 Spell "fuchsia." 76 00:05:39,260 --> 00:05:40,800 Now, that's a ten-dollar word. 77 00:05:42,680 --> 00:05:45,196 Spell "trouble." 78 00:05:56,190 --> 00:05:59,400 T-r-o-u-b-l-e, you idiot! 79 00:06:01,280 --> 00:06:04,280 - Be nice, Arlene. - I am nice! 80 00:06:06,030 --> 00:06:07,410 When I wanna be. 81 00:06:08,120 --> 00:06:10,540 There goes my little harlot. 82 00:06:11,290 --> 00:06:14,380 Couldn't glue those legs together if you tried, I tell ya. 83 00:06:15,630 --> 00:06:17,170 Reminds me of her mother. 84 00:06:28,470 --> 00:06:31,600 I thought you said we were headed to Portland. 85 00:06:32,310 --> 00:06:33,746 Spell "vasectomy," baby. 86 00:06:33,770 --> 00:06:35,576 Can you use that in a sentence? 87 00:06:35,600 --> 00:06:37,336 Your father got a vasectomy 88 00:06:37,360 --> 00:06:39,400 right after he impregnated me again. 89 00:06:42,900 --> 00:06:44,296 Can you pull over, please? 90 00:06:46,240 --> 00:06:50,386 Necrosis. 91 00:06:50,410 --> 00:06:51,466 "Kidnapping." 92 00:06:51,490 --> 00:06:53,016 There's a gas station up ahead, 93 00:06:53,040 --> 00:06:54,806 - and I have to pee. - "Maggots." 94 00:06:54,830 --> 00:06:56,806 If we could just pull over, even for a second. 95 00:06:56,830 --> 00:06:58,436 "Cadaver." 96 00:06:58,460 --> 00:07:01,896 "Strangulation." 97 00:07:01,920 --> 00:07:03,170 No, no! Please, no! 98 00:07:06,880 --> 00:07:09,946 - Let me out! - "Out." O-u-t! 99 00:07:09,970 --> 00:07:13,996 Let me out! 100 00:07:15,810 --> 00:07:17,286 Let me out! 101 00:07:21,690 --> 00:07:23,506 I'll handle the driving, son. 102 00:07:34,250 --> 00:07:38,056 Looks like somebody else wants to get... o-u-t. 103 00:08:26,090 --> 00:08:27,470 He's beautiful, dear. 104 00:08:28,300 --> 00:08:29,590 Isn't he, though? 105 00:08:41,690 --> 00:08:43,530 Come here. 106 00:08:45,820 --> 00:08:47,780 Come meet your family, sweetheart. 107 00:09:31,400 --> 00:09:33,400 Look at my baby! 108 00:10:37,430 --> 00:10:38,430 Shit! 109 00:10:53,610 --> 00:10:55,256 Derry? 110 00:10:55,280 --> 00:10:57,386 I bet there's zero nightclubs in this town. 111 00:10:57,410 --> 00:10:59,500 Probably not one decent Chinese restaurant. 112 00:11:00,080 --> 00:11:02,420 Come on, pauly. We survived Korea. 113 00:11:02,870 --> 00:11:04,596 Pretty sure we can survive this. 114 00:11:04,620 --> 00:11:05,870 Yeah, speak for yourself. 115 00:11:08,170 --> 00:11:10,050 Major hanlon, captain Russo. 116 00:11:10,250 --> 00:11:12,486 I'm colonel Fuller, general Shaw's xo. 117 00:11:12,510 --> 00:11:14,196 He asked that I greet you airmen personally. 118 00:11:14,220 --> 00:11:15,276 How was the flight up? 119 00:11:15,300 --> 00:11:16,760 - Smooth. - A little bumpy. 120 00:11:19,350 --> 00:11:20,980 Excellent, gentlemen. This way, please. 121 00:11:23,520 --> 00:11:27,416 Your skills and experience will be put to good use here, major. 122 00:11:27,440 --> 00:11:30,650 Dafb is one of only six sac bases in the entire country. 123 00:11:30,860 --> 00:11:33,546 Now, it might seem somewhat remote, but make no mistake. 124 00:11:33,570 --> 00:11:36,046 As the northernmost continental United States air force base, 125 00:11:36,070 --> 00:11:37,280 we are the tip of the spear. 126 00:11:37,450 --> 00:11:40,160 Soviet airspace is a brisk seven-hour flight that way. 127 00:11:40,700 --> 00:11:43,016 Straight over the arctic ocean and on till morning. 128 00:11:43,040 --> 00:11:45,056 In other words, when the nuclear shit 129 00:11:45,080 --> 00:11:47,420 hits the fan, we'll be the first call. 130 00:11:48,080 --> 00:11:51,040 If. If the nuclear shit hits the fan. 131 00:11:51,540 --> 00:11:53,000 I'm a bit of an optimist. 132 00:11:54,420 --> 00:11:55,460 Yeah, I'm not. 133 00:12:03,310 --> 00:12:05,400 Sir, what's that over there? 134 00:12:06,730 --> 00:12:08,400 That's special projects. 135 00:12:12,400 --> 00:12:13,650 Sounds special. 136 00:12:22,240 --> 00:12:24,660 I understand you're only living on base temporarily, major. 137 00:12:24,870 --> 00:12:26,016 Yes, sir. 138 00:12:26,040 --> 00:12:27,846 Renting a house in town, just waiting for everything 139 00:12:27,870 --> 00:12:29,596 to get all set up. Should be finished by the time 140 00:12:29,620 --> 00:12:31,016 my family gets here. 141 00:12:31,040 --> 00:12:32,816 What, you don't want 'em to live near uncle pauly? 142 00:12:32,840 --> 00:12:34,316 Thought I was family? 143 00:12:34,340 --> 00:12:37,066 Eight years living on base, I just think my missus is ready 144 00:12:37,090 --> 00:12:39,430 for a little taste of normal. 145 00:12:39,630 --> 00:12:41,630 Well, if normal is what you're after, 146 00:12:42,220 --> 00:12:44,140 you two are going to love derry. 147 00:13:33,810 --> 00:13:36,850 Hey, lills, you okay? Jeez, I'm sorry. 148 00:13:38,780 --> 00:13:40,940 It's a bunch of fucking cretins, that's what they are. 149 00:13:41,650 --> 00:13:42,690 I'm fine. 150 00:13:43,200 --> 00:13:45,450 Guess I'll just stink like pickle juice until dinner. 151 00:13:46,660 --> 00:13:49,676 Well, if you ask me, you smell delicious. 152 00:13:49,700 --> 00:13:53,266 Bert the turtle says, "duck and cover!" 153 00:13:53,290 --> 00:13:56,606 So, my aunt said we can come on any weekend we want this summer. 154 00:13:56,630 --> 00:13:58,226 Swell. 155 00:13:58,250 --> 00:13:59,986 My cousin ray said they have a bunch of parties 156 00:14:00,010 --> 00:14:01,816 at the beach that are crazy. 157 00:14:01,840 --> 00:14:03,946 They're supposed to be the ginchiest. 158 00:14:03,970 --> 00:14:06,100 What? What are you looking at? 159 00:14:06,470 --> 00:14:07,680 My eyes? 160 00:14:08,470 --> 00:14:10,786 These new glasses make them look huge, don't they? 161 00:14:10,810 --> 00:14:12,576 That optometrist is a sadist. 162 00:14:12,600 --> 00:14:14,890 No. No, Marge, your eyes are fine. 163 00:14:15,560 --> 00:14:17,666 - Sincerely. - You have to promise me, 164 00:14:17,690 --> 00:14:19,416 because I'm not going through the rest of the year 165 00:14:19,440 --> 00:14:20,966 looking like some bug-eyed freak. 166 00:14:20,990 --> 00:14:23,006 It's hard enough to get Joey navinsky to notice me 167 00:14:23,030 --> 00:14:24,836 - as it is. - I mean, obviously, 168 00:14:24,860 --> 00:14:26,780 we're not alone in the universe, right? 169 00:14:28,950 --> 00:14:29,950 Did... 170 00:14:30,740 --> 00:14:32,620 did loony Lilly bainbridge just check us out? 171 00:14:32,830 --> 00:14:34,976 - What? - I don't know. My point is, 172 00:14:35,000 --> 00:14:36,766 what if the atomic age changed everything 173 00:14:36,790 --> 00:14:39,476 and now we're a threat, which is why visitors from the red planet 174 00:14:39,500 --> 00:14:42,380 - are already here, secretly? - In derry? 175 00:14:42,670 --> 00:14:44,880 Maybe that's what's going on over that air base. 176 00:14:45,090 --> 00:14:46,866 Maybe they've got one of these things, like, on ice 177 00:14:46,890 --> 00:14:48,350 that they're experimenting with. 178 00:14:49,350 --> 00:14:51,946 You've been sitting too close to the TV again, haven't you? 179 00:14:51,970 --> 00:14:54,956 My dad says those cathode rays will shrink your balls, man. 180 00:14:54,980 --> 00:14:58,496 I saw seven c-133's land there in less than 48 hours. 181 00:14:58,520 --> 00:15:01,046 Big, fat cargo masters. Why? 182 00:15:01,070 --> 00:15:02,990 What are they carrying? Think about it. 183 00:15:03,190 --> 00:15:05,030 You didn't study for the test at all, did you? 184 00:15:05,490 --> 00:15:07,990 What's the point when world war III is imminent? 185 00:15:11,200 --> 00:15:14,120 Duck and cover, Teds. Duck and cover. 186 00:15:19,130 --> 00:15:21,470 So, to keep you groovy kids grooving, 187 00:15:21,630 --> 00:15:24,050 here's hasil adkins with "chicken walk." 188 00:15:32,770 --> 00:15:34,100 These are your men, major. 189 00:15:34,600 --> 00:15:35,850 Thank you, airman. 190 00:15:37,310 --> 00:15:38,520 Afternoon, airmen. 191 00:15:39,190 --> 00:15:40,320 Fall in! 192 00:15:41,320 --> 00:15:42,320 Masters! 193 00:15:43,030 --> 00:15:44,740 Look alive, men. Major on deck. 194 00:15:47,530 --> 00:15:49,030 Ten-hut! 195 00:15:55,580 --> 00:15:57,140 Major hanlon, we've been expecting you. 196 00:15:57,250 --> 00:15:59,750 It's an honor, sir. I'm first airman O'Donnell. 197 00:16:00,080 --> 00:16:02,920 This is the rest of 70th squadron's mx. 198 00:16:03,750 --> 00:16:06,816 First airman Colton, allard and donahue, 199 00:16:06,840 --> 00:16:08,180 staff sergeant ricciardi, 200 00:16:08,840 --> 00:16:10,590 and airman second class masters, sir. 201 00:16:15,930 --> 00:16:17,220 Airman masters. 202 00:16:18,190 --> 00:16:20,730 Now, I am your superior commissioned officer, 203 00:16:20,940 --> 00:16:23,780 so I expect to be accorded the respect of said rank. 204 00:16:25,190 --> 00:16:26,400 Do I make myself clear? 205 00:16:28,240 --> 00:16:29,950 I'll get you next time, brother. 206 00:16:30,700 --> 00:16:31,966 Do we have a problem here? 207 00:16:31,990 --> 00:16:33,160 Ten-hut! 208 00:16:33,950 --> 00:16:35,450 No, sir, general Shaw. 209 00:16:35,740 --> 00:16:37,096 Remind me, colonel. 210 00:16:37,120 --> 00:16:39,346 What's the penalty for a code 89 violation? 211 00:16:39,370 --> 00:16:40,910 Court martial, sir. 212 00:16:41,790 --> 00:16:44,880 So, I ask you once again, do we have a problem? 213 00:16:54,050 --> 00:16:55,640 - Walk with me, major. - Yes, sir. 214 00:16:59,600 --> 00:17:00,690 I apologize. 215 00:17:01,230 --> 00:17:03,110 Not quite the welcome wagon we intended. 216 00:17:03,650 --> 00:17:06,530 Why don't you swing by my office tomorrow around 1500 hours? 217 00:17:06,650 --> 00:17:07,980 Get properly acquainted. 218 00:17:08,480 --> 00:17:09,940 Yes, sir. I'll be there. 219 00:17:17,160 --> 00:17:18,580 Take me back to the q, airman. 220 00:17:29,880 --> 00:17:31,590 So, you're sucking up already? 221 00:17:41,690 --> 00:17:44,190 Why do they make brassieres so pointy? 222 00:17:45,310 --> 00:17:47,206 I mean, boobs aren't that pointy. 223 00:17:47,230 --> 00:17:48,456 Are we supposed to believe 224 00:17:48,480 --> 00:17:51,070 that under a sweater is just two pointy cones? 225 00:17:53,320 --> 00:17:54,700 Are pointy cones better? 226 00:17:55,620 --> 00:17:59,476 Teds, miss johanssen is about to take her bra off. 227 00:17:59,500 --> 00:18:01,266 Her boobs are gonna be out. 228 00:18:01,290 --> 00:18:02,330 What are you doing? 229 00:18:02,500 --> 00:18:04,000 Homework, do you mind? 230 00:18:05,250 --> 00:18:06,590 Here we go. 231 00:18:07,090 --> 00:18:09,680 Ladies and gentlemen, we have lift-off. 232 00:18:10,300 --> 00:18:12,890 Bet you five bucks those aren't pointy cones. 233 00:18:20,810 --> 00:18:22,940 Damn it! Fucking Scotty did it again. 234 00:18:25,480 --> 00:18:27,110 Right, so where were we? 235 00:18:28,110 --> 00:18:30,206 So, what we've got is pretty good so far. 236 00:18:30,230 --> 00:18:32,506 I was just thinking that, like, I know you're the story guy, 237 00:18:32,530 --> 00:18:33,926 but when he comes to earth, 238 00:18:33,950 --> 00:18:37,176 it could just be, like, killing people, 239 00:18:37,200 --> 00:18:39,136 tearing guys' dicks off with his tentacles, 240 00:18:39,160 --> 00:18:41,870 or slurping their brains out through a straw? 241 00:18:46,250 --> 00:18:49,550 Or I could shove a grenade up your ass and blow you up. 242 00:18:53,220 --> 00:18:54,260 What's wrong, Teddy? 243 00:18:55,760 --> 00:18:57,390 Today was four months. 244 00:18:59,390 --> 00:19:01,930 Four months to the day since... since Matty. 245 00:19:04,890 --> 00:19:07,140 Yeah, man. So messed up. 246 00:19:09,520 --> 00:19:11,836 Anyway, I'll keep working on the illustrations. 247 00:19:11,860 --> 00:19:13,530 I'm trying to talk about Matty. 248 00:19:14,070 --> 00:19:16,216 What's talking about it gonna do, bring him back to life? 249 00:19:16,240 --> 00:19:18,256 They never even found a body. 250 00:19:18,280 --> 00:19:19,910 Don't start this again. 251 00:19:20,240 --> 00:19:21,950 That usually means he's a runaway. 252 00:19:22,620 --> 00:19:24,176 He could have ran away. 253 00:19:24,200 --> 00:19:26,490 - And why would he run away? - Gee, I don't know. 254 00:19:26,710 --> 00:19:28,556 Maybe because he had just about no friends 255 00:19:28,580 --> 00:19:29,896 in the whole wide world, 256 00:19:29,920 --> 00:19:31,856 and the only ones he did have had to be paid 257 00:19:31,880 --> 00:19:33,736 - to go to his birthday. - We weren't paid. 258 00:19:33,760 --> 00:19:36,356 - Candy isn't money, Teddy. - Same thing. 259 00:19:36,380 --> 00:19:38,776 His mom offered us that candy fair and square. 260 00:19:38,800 --> 00:19:40,826 We were doing her a favor, a good deed. 261 00:19:40,850 --> 00:19:42,996 We didn't even know it was his birthday. 262 00:19:43,020 --> 00:19:44,446 Look, whatever happened to Matty 263 00:19:44,470 --> 00:19:46,810 wasn't because we forgot his stupid birthday, okay? 264 00:19:50,940 --> 00:19:52,626 None of this is our fault! 265 00:19:52,650 --> 00:19:54,900 And whether you accept it or not, Matty's DEA... 266 00:20:46,330 --> 00:20:48,080 Matty, where are we going? 267 00:20:49,540 --> 00:20:50,630 Trust me. 268 00:20:53,500 --> 00:20:54,710 Just one more flight. 269 00:21:03,050 --> 00:21:05,640 It's closed to the public. Has been for years. 270 00:21:06,890 --> 00:21:09,246 But Phil and Teddy tried sneaking in one day. 271 00:21:09,270 --> 00:21:11,286 They found out the caretaker doesn't bother locking 272 00:21:11,310 --> 00:21:13,480 the joint up anymore. You believe that? 273 00:21:15,650 --> 00:21:16,650 So... 274 00:21:17,570 --> 00:21:20,570 We turned it into a sort of secret hangout. 275 00:21:23,410 --> 00:21:25,080 The view is beautiful up here. 276 00:21:38,170 --> 00:21:40,720 Nuts. I always get rocket ship. 277 00:21:41,340 --> 00:21:43,300 I got turtle. Trade you? 278 00:21:44,640 --> 00:21:47,060 Sure. Turtles are lucky. 279 00:21:48,100 --> 00:21:49,230 Hey, 280 00:21:50,520 --> 00:21:52,270 don't tell the guys I brought you here. 281 00:21:52,770 --> 00:21:54,246 Phil and Teddy, I mean. 282 00:21:54,270 --> 00:21:56,496 We're not supposed to bring guests 283 00:21:56,520 --> 00:21:58,730 without checking in with each other first. 284 00:21:58,860 --> 00:22:01,110 It's not because I'm loony Lilly bainbridge? 285 00:22:02,490 --> 00:22:05,240 You're not loony. Not to me. 286 00:22:11,330 --> 00:22:14,290 What happened that day? With your dad. 287 00:22:20,090 --> 00:22:22,510 Sorry, I shouldn't have... 288 00:22:27,220 --> 00:22:29,260 my mom and I went to pick up my dad. 289 00:22:31,350 --> 00:22:34,440 He worked at the jarring plant out on Willoughby. 290 00:22:34,980 --> 00:22:37,110 You know, pickles and stuff. 291 00:22:37,770 --> 00:22:40,666 We were leaving the factory when I realized 292 00:22:40,690 --> 00:22:42,610 I'd forgotten something inside. 293 00:22:43,780 --> 00:22:47,660 This mood ring I just bought at the five-and-dime. 294 00:22:48,950 --> 00:22:51,726 It was just a cheap, stupid toy, 295 00:22:51,750 --> 00:22:53,500 but he went back to get it. 296 00:22:54,870 --> 00:22:58,500 And I don't know... I don't know, one of the machines jammed up. 297 00:23:00,460 --> 00:23:04,010 It wasn't even his station, but my dad, 298 00:23:05,550 --> 00:23:07,140 he always wanted to help. 299 00:23:10,470 --> 00:23:12,350 They said he climbed into the gears. 300 00:23:14,020 --> 00:23:16,440 I guess he thought he'd killed the power, but... 301 00:23:17,440 --> 00:23:19,956 when the foreman realized it was on another station, 302 00:23:19,980 --> 00:23:21,360 it was too late. 303 00:23:23,900 --> 00:23:26,950 If I hadn't made him go back... you couldn't have known. 304 00:23:28,410 --> 00:23:30,080 It was just a terrible accident. 305 00:23:52,760 --> 00:23:54,010 Happy new year. 306 00:23:56,100 --> 00:23:57,980 Thanks for letting me talk about it. 307 00:23:58,600 --> 00:23:59,850 No one else does. 308 00:24:00,610 --> 00:24:03,570 Not Marge. Or the pattycakes. 309 00:24:04,070 --> 00:24:05,490 You're not like those girls. 310 00:24:06,530 --> 00:24:07,950 Starting to realize that. 311 00:24:09,030 --> 00:24:10,780 For better or for worse, I guess. 312 00:24:11,410 --> 00:24:12,660 For better. 313 00:24:26,130 --> 00:24:28,566 I'm sorry. That was stupid. 314 00:24:28,590 --> 00:24:30,276 No, it's okay. 315 00:24:30,300 --> 00:24:32,156 It's just that we're friends. 316 00:24:32,180 --> 00:24:33,866 It's fine, really. 317 00:24:33,890 --> 00:24:36,310 It is. I should head back anyway. 318 00:24:37,100 --> 00:24:39,770 If my pop catches me out of bed at this hour, he'll... 319 00:24:42,360 --> 00:24:43,900 I didn't mean it like that. 320 00:24:46,360 --> 00:24:47,780 I gotta go. 321 00:24:48,900 --> 00:24:50,440 Matty, wait! 322 00:25:03,340 --> 00:25:04,340 Lilly. 323 00:25:06,250 --> 00:25:08,670 Don't forget to lay your clothes out for tomorrow morning. 324 00:25:11,930 --> 00:25:12,930 Remember? 325 00:25:13,680 --> 00:25:16,100 We're going to visit your father at the cemetery. 326 00:25:17,970 --> 00:25:21,350 If it's all the same, I don't think I'm gonna go. 327 00:25:24,560 --> 00:25:25,560 It's been a year. 328 00:25:26,360 --> 00:25:28,740 You haven't visited his grave even once. 329 00:25:29,360 --> 00:25:31,450 I know. I'm just... 330 00:25:32,950 --> 00:25:34,080 Not ready. 331 00:25:39,330 --> 00:25:42,460 You're not the only person to have something awful happen to them. 332 00:25:43,710 --> 00:25:45,710 The sooner you realize that, the better. 333 00:25:47,090 --> 00:25:48,760 Don't forget to take your medication. 334 00:26:03,690 --> 00:26:06,166 Friends, the idle brain is the devil's playground. 335 00:26:06,190 --> 00:26:08,956 Shameless music that'll grab your son 336 00:26:08,980 --> 00:26:12,126 and your daughter with the arms of a jungle animal instinct. 337 00:26:12,150 --> 00:26:13,280 Mass'steria! 338 00:26:14,610 --> 00:26:17,610 We got trouble. Right here in river city. 339 00:26:18,990 --> 00:26:23,476 Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! 340 00:26:23,500 --> 00:26:24,630 Matty, is that you? 341 00:26:26,500 --> 00:26:27,670 Where are you? 342 00:26:31,090 --> 00:26:33,606 Matty, if it's you, if you can hear me, 343 00:26:33,630 --> 00:26:36,680 just come home, all right? Just please come home. 344 00:26:39,970 --> 00:26:41,390 He won't let me! 345 00:26:52,740 --> 00:26:56,990 Matty clements speaking to you through the pipes? 346 00:26:57,240 --> 00:26:58,370 Just forget it. 347 00:26:59,530 --> 00:27:02,096 And seeing as how you barely said one word to this kid 348 00:27:02,120 --> 00:27:04,386 when he was alive, why is it that he's reaching out to you 349 00:27:04,410 --> 00:27:05,580 from beyond the grave? 350 00:27:11,170 --> 00:27:12,920 - Hi, Patty. - Hi, Margie. 351 00:27:13,590 --> 00:27:14,880 Just a sec. 352 00:27:16,050 --> 00:27:18,180 - Come here. - What are you doing? 353 00:27:19,180 --> 00:27:20,470 What are you doing? 354 00:27:20,970 --> 00:27:23,656 Making sure none of her friends hear you talking like this 355 00:27:23,680 --> 00:27:25,616 because what you're saying is crazy. 356 00:27:25,640 --> 00:27:26,956 And I don't mean to use that word. 357 00:27:26,980 --> 00:27:28,690 - I don't... - I know what I heard. 358 00:27:30,270 --> 00:27:31,520 Listen to me. 359 00:27:32,030 --> 00:27:33,666 We've only got two more months till summer. 360 00:27:33,690 --> 00:27:35,586 Let's just get through them without giving everyone 361 00:27:35,610 --> 00:27:37,320 something new to whisper about you. 362 00:27:39,490 --> 00:27:41,240 About me or about us? 363 00:27:44,160 --> 00:27:45,620 What's that supposed to mean? 364 00:27:49,040 --> 00:27:50,170 It wasn't me. 365 00:27:56,680 --> 00:27:58,776 Are you worried about what people will think of me 366 00:27:58,800 --> 00:28:01,840 or what Patty and all of them will think of you because of me? 367 00:28:03,220 --> 00:28:06,706 Jesus, lill, I'm trying to be your friend, 368 00:28:06,730 --> 00:28:09,110 but sometimes you make it really hard. 369 00:28:15,190 --> 00:28:16,440 That's my point, Teds. 370 00:28:16,650 --> 00:28:18,966 There has to be a reason why men have nipples. 371 00:28:18,990 --> 00:28:20,030 Think about it. 372 00:28:20,370 --> 00:28:22,966 Maybe it's like when we used to have tails and gills 373 00:28:22,990 --> 00:28:24,426 and we just evolved out of it. 374 00:28:24,450 --> 00:28:26,386 Or it's nature's way of telling us 375 00:28:26,410 --> 00:28:28,186 that we're second in line to feed our babies 376 00:28:28,210 --> 00:28:29,556 should anything happen to women. 377 00:28:29,580 --> 00:28:31,396 Like aliens taking them back to their world. 378 00:28:31,420 --> 00:28:32,476 When that day comes, 379 00:28:32,500 --> 00:28:34,920 you and I are gonna be breastfeeding like crazy. 380 00:28:40,220 --> 00:28:41,510 What are you doing here? 381 00:28:42,890 --> 00:28:45,810 And how much of that did you hear? 382 00:28:47,430 --> 00:28:49,100 I need to talk to you guys. 383 00:28:49,350 --> 00:28:50,666 Talk to us? About what? 384 00:28:50,690 --> 00:28:53,706 About how they found her dad's body parts in pickle jars all over Maine? 385 00:28:53,730 --> 00:28:55,690 That's bullshit. It never happened. 386 00:28:58,400 --> 00:28:59,990 He swore he'd keep his mouth shut. 387 00:29:00,490 --> 00:29:02,490 We only brought him here, like, one time. 388 00:29:03,070 --> 00:29:05,660 One time? Weren't you guys best friends? 389 00:29:05,790 --> 00:29:07,130 It's complicated. 390 00:29:07,250 --> 00:29:09,210 Okay, so you're positive it was Matty, right? 391 00:29:09,410 --> 00:29:11,040 It was his voice, I'm sure. 392 00:29:11,750 --> 00:29:13,566 I don't know what it means. I just... 393 00:29:13,590 --> 00:29:14,830 I thought if anyone would care, 394 00:29:14,960 --> 00:29:17,420 if anyone would believe me, it'd be you guys. 395 00:29:19,130 --> 00:29:21,510 Don't tell me you're buying into this cock-a-doodle story. 396 00:29:21,720 --> 00:29:23,066 You mean cockamamie? 397 00:29:23,090 --> 00:29:25,156 It's both of those things. Okay? This story's insane. 398 00:29:25,180 --> 00:29:26,260 Look who it's coming from. 399 00:29:27,430 --> 00:29:32,770 I know. It sounds impossible, but maybe it's just improbable. 400 00:29:33,440 --> 00:29:36,836 Teddy, for this to be true, Matty would have to still be alive. 401 00:29:36,860 --> 00:29:38,586 And he'd have to know where every single one 402 00:29:38,610 --> 00:29:40,450 of derry's pipes start and end. 403 00:29:40,780 --> 00:29:43,870 And the exact time that Lilly was about to take a bath. 404 00:29:44,530 --> 00:29:46,636 And how to aim his voice down a certain pipe 405 00:29:46,660 --> 00:29:49,370 so he could stick his little finger up there and wave hello to her. 406 00:29:50,000 --> 00:29:54,340 Phil, you've explained one hundred ways how aliens have come to earth. 407 00:29:55,080 --> 00:29:58,000 Tracking our smells, pretending to be dogs, 408 00:29:58,840 --> 00:30:00,680 - probing our anus. - "Ani." 409 00:30:01,470 --> 00:30:04,486 You've "proven" all of that to me, 410 00:30:04,510 --> 00:30:06,366 yet you can't just believe 411 00:30:06,390 --> 00:30:11,310 that Matty is trying to get in contact with someone he actually knows? 412 00:30:11,770 --> 00:30:13,440 So, you do believe me? 413 00:30:15,860 --> 00:30:16,990 Look... 414 00:30:18,190 --> 00:30:20,230 Lilly, I want to. I'm trying to. 415 00:30:21,990 --> 00:30:23,716 There's plenty of unbelievable things out there 416 00:30:23,740 --> 00:30:26,160 that people believe, and I'm sure some of them are true. 417 00:30:27,990 --> 00:30:30,200 I'm just not so sure about this one. 418 00:30:40,380 --> 00:30:42,220 I can't believe you gave her your soda. 419 00:30:57,980 --> 00:30:58,980 Come on in, major. 420 00:31:02,150 --> 00:31:03,416 I wanted you to know that masters 421 00:31:03,440 --> 00:31:05,480 is gonna spend the week on latrine duty. 422 00:31:06,160 --> 00:31:08,910 And a citation is going on his permanent flight record. 423 00:31:10,240 --> 00:31:12,910 I won't stand for that kind of horseshit on my base. 424 00:31:15,080 --> 00:31:16,370 To less horseshit. 425 00:31:23,760 --> 00:31:26,430 I understand you served under general abbott in Korea. 426 00:31:27,550 --> 00:31:28,776 As he tells it, you, major, 427 00:31:28,800 --> 00:31:31,180 are about the bravest, damn pilot he's ever met. 428 00:31:31,850 --> 00:31:34,326 You flew a b-29 up mig alley into the teeth 429 00:31:34,350 --> 00:31:36,600 of Soviet anti-aircraft fire at sui-ho, 430 00:31:37,440 --> 00:31:39,150 and made it back in one piece. 431 00:31:40,060 --> 00:31:41,730 Almost one piece, sir. 432 00:31:42,610 --> 00:31:44,990 And to be frank, I don't much like to talk about it. 433 00:31:45,700 --> 00:31:46,780 Your injury? 434 00:31:48,070 --> 00:31:49,280 Korea, sir. 435 00:31:50,240 --> 00:31:51,330 And why is that? 436 00:31:53,450 --> 00:31:54,990 Because we didn't finish the job. 437 00:31:57,330 --> 00:31:59,750 Well, that's why we transferred you up here, major. 438 00:32:00,710 --> 00:32:03,566 To test our new b-52, and if necessary, 439 00:32:03,590 --> 00:32:05,696 fly it straight into the heart of the enemy. 440 00:32:05,720 --> 00:32:07,100 Finish what you started. 441 00:32:12,470 --> 00:32:13,760 Why the air force? 442 00:32:14,850 --> 00:32:16,390 I was raised on a farm. 443 00:32:16,730 --> 00:32:19,376 We had a family friend that would come twice a month 444 00:32:19,400 --> 00:32:21,570 to dust the fields. So, my father, 445 00:32:22,070 --> 00:32:23,666 he wanted me to tag along. And I... 446 00:32:23,690 --> 00:32:25,400 I just took to it, you know? 447 00:32:27,200 --> 00:32:28,660 How about you, sir? 448 00:32:29,990 --> 00:32:31,030 My dad. 449 00:32:32,530 --> 00:32:33,570 Army man. 450 00:32:34,540 --> 00:32:37,960 Fought in every American conflict from the Indian wars to the Philippines, 451 00:32:39,080 --> 00:32:41,226 'til they shoved him behind a desk. 452 00:32:41,250 --> 00:32:44,130 Only thing he loved more than his country was his family. 453 00:32:45,460 --> 00:32:48,800 Told me the proudest moment of his life was when I signed up to be a doughboy. 454 00:32:52,430 --> 00:32:54,890 I can only imagine your father felt the same way. 455 00:32:56,640 --> 00:32:57,890 He was proud, all right. 456 00:32:59,810 --> 00:33:01,706 He used to always say there's nothing wrong 457 00:33:01,730 --> 00:33:05,570 with this country that can't be fixed by what's right with this country. 458 00:33:09,950 --> 00:33:11,700 I aim to prove him right, sir. 459 00:33:36,850 --> 00:33:39,310 - Amen. - Amen. 460 00:33:49,740 --> 00:33:51,120 - Amen. - Amen. 461 00:33:59,120 --> 00:34:00,870 My son, the bar mitzvah boy. 462 00:34:01,460 --> 00:34:02,860 How's the haftarah studying coming? 463 00:34:03,960 --> 00:34:05,050 Tastes good. 464 00:34:08,500 --> 00:34:10,090 Something the matter, Theodore? 465 00:34:13,510 --> 00:34:14,890 Can I ask you a weird question? 466 00:34:16,260 --> 00:34:17,300 Sure. 467 00:34:17,800 --> 00:34:19,656 Do you think somebody could kidnap a kid 468 00:34:19,680 --> 00:34:20,850 and keep him underground? 469 00:34:22,190 --> 00:34:24,230 - Underground? - What is wrong with you? 470 00:34:25,690 --> 00:34:29,916 Yeah, just keep him there, in the sewers for months and months, 471 00:34:29,940 --> 00:34:31,480 hurting him or... 472 00:34:32,740 --> 00:34:33,910 I don't know. 473 00:34:35,110 --> 00:34:36,990 Have you ever heard of something like that? 474 00:34:38,530 --> 00:34:41,490 Your grandparents escaped buchenwald, 475 00:34:42,000 --> 00:34:43,960 their entire families murdered, 476 00:34:44,790 --> 00:34:46,790 the skin of Jewish prisoners 477 00:34:48,090 --> 00:34:49,470 used for lampshades. 478 00:34:50,510 --> 00:34:51,590 What? 479 00:34:52,590 --> 00:34:53,840 Lampshades. 480 00:34:56,470 --> 00:34:57,696 We are Jews, Theodore. 481 00:34:57,720 --> 00:35:00,720 We know better than anyone the real horrors of this world. 482 00:35:03,560 --> 00:35:05,480 Reality is terrifying enough as it is. 483 00:35:08,860 --> 00:35:10,280 Cut it out with the fantasy. 484 00:36:50,790 --> 00:36:52,170 I can't believe we're related. 485 00:37:26,410 --> 00:37:27,790 I'm next, right? 486 00:37:29,410 --> 00:37:30,976 - So, now you believe me. - Listen, Lilly, 487 00:37:31,000 --> 00:37:32,726 I've known this guy since first grade. 488 00:37:32,750 --> 00:37:33,976 And I know when he's lying, 489 00:37:34,000 --> 00:37:37,066 and he is not lying about this lampshade shit. 490 00:37:37,090 --> 00:37:38,396 We have to tell someone. 491 00:37:38,420 --> 00:37:40,780 - No one's gonna believe us. - What if we go to our parents? 492 00:37:41,220 --> 00:37:44,430 If I tell anyone about all of this, I'll wind up right back at Juniper hill. 493 00:37:45,140 --> 00:37:47,020 Maybe you guys will be in there with me. 494 00:37:48,100 --> 00:37:49,996 I can't go to the loony bin, Teddy. 495 00:37:50,020 --> 00:37:52,520 I couldn't make it through goddamn sleep away camp. 496 00:37:52,810 --> 00:37:54,060 Okay. 497 00:37:55,060 --> 00:37:56,770 We don't tell anyone, 498 00:37:57,480 --> 00:37:59,480 until we figure out what really happened to Matty. 499 00:38:02,200 --> 00:38:03,290 And how do we do that? 500 00:38:05,950 --> 00:38:07,580 I think I might know where to start. 501 00:38:23,970 --> 00:38:25,066 You see anything? 502 00:38:25,090 --> 00:38:26,736 Teddy, did you know that there are more than 503 00:38:26,760 --> 00:38:28,260 a hundred books in this library? 504 00:38:28,430 --> 00:38:30,720 No way. More than a hundred? 505 00:38:31,350 --> 00:38:33,246 And did you know that some of them have pictures 506 00:38:33,270 --> 00:38:34,626 but most of them don't have pictures? 507 00:38:34,650 --> 00:38:35,706 What is she doing here? 508 00:38:35,730 --> 00:38:37,166 My folks couldn't find a sitter, okay? 509 00:38:37,190 --> 00:38:39,070 And did you know that when you take out a book, 510 00:38:39,190 --> 00:38:41,416 you have to sign your name? I can sign mine in cursive. 511 00:38:41,440 --> 00:38:44,280 Miss carmel says I have the best handwriting in the class. 512 00:38:45,610 --> 00:38:46,700 Phil. 513 00:38:48,450 --> 00:38:51,726 Hey, suze, I need a really good hand writer 514 00:38:51,750 --> 00:38:53,726 to help me with finding a book. 515 00:38:53,750 --> 00:38:56,790 It's called bucket full of muffins. 516 00:39:00,340 --> 00:39:01,340 I'll do it. 517 00:39:05,340 --> 00:39:06,380 She'll never find it. 518 00:39:09,510 --> 00:39:11,140 Wait, there it is. 519 00:39:15,850 --> 00:39:18,036 They thought it could be a runaway initially, 520 00:39:18,060 --> 00:39:19,706 but when he never turned up anywhere else, 521 00:39:19,730 --> 00:39:21,690 they presumed homicide. 522 00:39:23,650 --> 00:39:25,070 That means murder. 523 00:39:26,570 --> 00:39:29,160 They thought it could have been Matty's dad. 524 00:39:29,700 --> 00:39:32,676 Could have been a drifter, but they never found anyone. 525 00:39:32,700 --> 00:39:34,136 "According to police sources, 526 00:39:34,160 --> 00:39:36,596 the boy was last seen the night of January 4th 527 00:39:36,620 --> 00:39:39,896 at the capitol theater by the daughter of a theater employee, 528 00:39:39,920 --> 00:39:41,960 an unidentified 12-year-old girl." 529 00:39:46,260 --> 00:39:47,470 Who's that? 530 00:39:48,550 --> 00:39:49,890 Matty clements? 531 00:39:50,720 --> 00:39:53,010 Jesus Christ, get the hell out of here! 532 00:39:53,270 --> 00:39:54,440 Get out! 533 00:39:55,350 --> 00:39:57,100 What? What did we say? 534 00:39:58,600 --> 00:40:00,706 Do you know how many times the police came round 535 00:40:00,730 --> 00:40:03,320 about that boy? Trying to fix it on my pops? 536 00:40:04,280 --> 00:40:07,240 Did your newspaper article mention anything about that? 537 00:40:08,280 --> 00:40:11,500 I really only skimmed, so... just leave! 538 00:40:12,120 --> 00:40:13,620 Can we go get a shake now? 539 00:40:15,540 --> 00:40:18,130 See, I told you guys this was a bad idea, 540 00:40:18,290 --> 00:40:20,460 chasing a song you heard in the fucking sewers. 541 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 What did you say? 542 00:40:31,300 --> 00:40:32,300 It was a song. 543 00:40:33,640 --> 00:40:36,020 I heard Matty singing it a couple nights back. 544 00:40:36,890 --> 00:40:38,810 From the drainpipe in my tub. 545 00:40:41,560 --> 00:40:43,020 You heard him too? 546 00:40:45,360 --> 00:40:49,360 I don't know if it was Matty, but I did hear voices 547 00:40:50,200 --> 00:40:53,910 in the basement of the capitol, in the pipes. 548 00:40:55,330 --> 00:40:59,590 Kids laughing, crying, calling my name. 549 00:41:03,540 --> 00:41:05,250 What song was he singing? 550 00:42:38,220 --> 00:42:41,746 The new b-52. G-class. They transferred you up here to fly it. 551 00:42:41,770 --> 00:42:44,706 If you wanna walk out of here alive, you're gonna give us the specs. 552 00:42:44,730 --> 00:42:49,166 Speed, range, flight ceiling, payload, arms, everything. 553 00:42:49,190 --> 00:42:50,320 Understand? 554 00:42:50,820 --> 00:42:53,176 I'd understand you better if you took off that mask. 555 00:42:53,200 --> 00:42:54,950 The specs. Now. 556 00:42:55,610 --> 00:42:57,280 It's classified. 557 00:43:11,960 --> 00:43:13,590 This isn't a fucking game. 558 00:43:13,920 --> 00:43:17,050 The specs, or I pull the trigger on the count of three. 559 00:43:19,930 --> 00:43:20,970 One. 560 00:43:28,690 --> 00:43:29,730 Two. 561 00:43:33,110 --> 00:43:34,780 You're gonna have to pull that trigger. 562 00:43:38,320 --> 00:43:40,216 - Leroy! - Yo, Lee, what's going on? 563 00:43:40,240 --> 00:43:41,990 Lee, open the door! 564 00:43:46,120 --> 00:43:48,516 Open the door! Yo, Lee, what's going on in there? 565 00:43:48,540 --> 00:43:50,106 Open the door! 566 00:43:50,130 --> 00:43:51,840 Lee, open the fucking door! 567 00:44:07,270 --> 00:44:08,650 Get the fuck out of here! 568 00:44:09,310 --> 00:44:11,310 Yeah, that's what I thought. 569 00:44:15,570 --> 00:44:16,820 Saved your ass again. 570 00:44:18,030 --> 00:44:20,216 - Fuck you, pauly. - Who the fuck were those guys? 571 00:44:20,240 --> 00:44:21,410 I don't know. 572 00:44:22,790 --> 00:44:24,290 Jesus Christ. 573 00:44:27,710 --> 00:44:28,920 How's my hair? 574 00:44:30,630 --> 00:44:31,630 It's still greasy. 575 00:44:38,130 --> 00:44:39,486 So, where the hell are we going? 576 00:44:39,510 --> 00:44:41,970 You want me to tell you or you want me to show you? 577 00:44:42,100 --> 00:44:44,406 Tell. One hundred percent tell. 578 00:44:44,430 --> 00:44:47,390 The song Matty was singing comes from the movie the music man. 579 00:44:47,810 --> 00:44:49,980 We should have another print up in the storage room. 580 00:44:52,230 --> 00:44:54,480 And why do we wanna watch this stupid thing? 581 00:44:54,940 --> 00:44:56,530 I hate musicals. 582 00:44:57,400 --> 00:44:59,900 Because maybe Matty was trying to tell us something. 583 00:45:11,040 --> 00:45:13,080 Holy crap, it's dark in here. 584 00:45:14,550 --> 00:45:16,606 Guys, isn't this breaking and entering? 585 00:45:16,630 --> 00:45:18,646 We didn't break anything. It's just entering. 586 00:45:18,670 --> 00:45:20,760 - Don't be such a baby. - Guys, stop. 587 00:45:21,260 --> 00:45:22,300 Let's just sit. 588 00:45:37,360 --> 00:45:38,506 Just a second! 589 00:45:38,530 --> 00:45:40,450 Loading up the music man! 590 00:45:46,080 --> 00:45:47,250 Teds, is that you? 591 00:45:48,830 --> 00:45:51,420 - Is he crying? - What? No. 592 00:45:51,960 --> 00:45:53,210 Shut up, you guys. 593 00:45:55,130 --> 00:45:56,760 Lilly, are you okay? 594 00:45:58,300 --> 00:46:00,470 Yeah. No, I'm fine. I'm just... 595 00:46:02,300 --> 00:46:04,196 thinking about Matty and what happened, 596 00:46:04,220 --> 00:46:06,446 and what I could have done different, and... 597 00:46:06,470 --> 00:46:07,640 well, he needed me. 598 00:46:09,100 --> 00:46:10,940 And instead, I just sent him away. 599 00:46:11,980 --> 00:46:13,270 Then he was gone. 600 00:46:15,650 --> 00:46:16,990 What we did was worse. 601 00:46:18,860 --> 00:46:20,796 Maybe if we'd been there like we said we would 602 00:46:20,820 --> 00:46:23,586 at his birthday, maybe things would be different. 603 00:46:23,610 --> 00:46:25,400 It's nobody's fault, okay? 604 00:46:26,700 --> 00:46:30,056 Teds, it's not your fault. Lilly, it isn't your fault either. 605 00:46:30,080 --> 00:46:32,186 We're here now. That's what matters. 606 00:46:32,210 --> 00:46:33,630 So just stop it, okay? 607 00:46:37,540 --> 00:46:38,750 Are you crying? 608 00:46:39,420 --> 00:46:41,090 What? No, I'm not crying. 609 00:46:41,720 --> 00:46:43,060 Nobody's crying. 610 00:46:43,840 --> 00:46:45,616 With sen-sen one fine night 611 00:46:45,640 --> 00:46:46,906 they leave the pool hall 612 00:46:46,930 --> 00:46:48,366 heading for the dance at the arm'ry 613 00:46:48,390 --> 00:46:50,116 libertine men and Scarlet women 614 00:46:50,140 --> 00:46:52,140 and ragtime shameless music... 615 00:46:53,060 --> 00:46:54,246 With the arms 616 00:46:54,270 --> 00:46:56,746 of a jungle animal instinct, mass'steria! 617 00:46:56,770 --> 00:46:59,126 Friends, the idle brain is the devil's playground 618 00:46:59,150 --> 00:47:02,416 trouble -we got trouble right here in river city 619 00:47:02,440 --> 00:47:04,176 with a capital t and that rhymes with p 620 00:47:04,200 --> 00:47:06,296 and that stands for "pool" that stands for "pool" 621 00:47:06,320 --> 00:47:08,256 - we've surely got trouble. - We've surely got trouble 622 00:47:08,280 --> 00:47:09,966 it's the song. That's the song I heard. 623 00:47:09,990 --> 00:47:11,096 Figure out a way 624 00:47:11,120 --> 00:47:13,226 to keep the young ones moral after school 625 00:47:13,250 --> 00:47:15,226 our children's children gonna have trouble 626 00:47:15,250 --> 00:47:18,356 trouble, trouble, trouble mothers of river city 627 00:47:18,380 --> 00:47:20,380 heed that warning before it's too late... 628 00:47:23,300 --> 00:47:25,470 Creeping into his conversation 629 00:47:25,880 --> 00:47:28,236 words like -trouble, trouble, trouble 630 00:47:28,260 --> 00:47:30,390 - like "swell"? - Trouble, trouble, trouble 631 00:47:31,100 --> 00:47:32,326 and "so's your old man"? 632 00:47:32,350 --> 00:47:33,350 Trouble, trouble, trouble 633 00:47:33,480 --> 00:47:36,876 if so, my friends, you got trouble we got trouble 634 00:47:36,900 --> 00:47:38,666 - right here in river city. - Right here in river city 635 00:47:38,690 --> 00:47:40,290 with a capital t and that rhymes with... 636 00:47:41,110 --> 00:47:42,166 Matty? 637 00:47:42,190 --> 00:47:44,430 - We've surely got trouble. - We've surely got trouble... 638 00:47:46,780 --> 00:47:49,200 Wait, what? What's going on? 639 00:47:49,990 --> 00:47:51,846 How is he in the goddamn movie? 640 00:47:51,870 --> 00:47:53,426 What's happening? How is this possible? 641 00:47:53,450 --> 00:47:55,080 - Can he see us? - Matty! 642 00:47:55,960 --> 00:47:57,556 - Is he listening? - Matty! 643 00:47:57,580 --> 00:47:58,806 Matty, we're over here! Matty! 644 00:47:58,830 --> 00:47:59,910 - Matty! - Hey! 645 00:48:00,040 --> 00:48:02,606 - Follow our voices! - Matty! Wait. 646 00:48:02,630 --> 00:48:05,146 - Yes! Come on, Matty! - Yes! Yes, Matty, that's it! 647 00:48:05,170 --> 00:48:06,906 - Follow our voices! - We're right here! Keep going! 648 00:48:06,930 --> 00:48:08,406 Matty, yes! 649 00:48:08,430 --> 00:48:10,526 Yes, that's right! Yes! 650 00:48:10,550 --> 00:48:11,760 Matty, come on! 651 00:48:12,720 --> 00:48:14,706 Lilly? Teddy? 652 00:48:14,730 --> 00:48:16,786 - Yeah, it's us! - Come on! 653 00:48:16,810 --> 00:48:18,770 Matty, come on, we're gonna get you out! 654 00:48:20,940 --> 00:48:22,110 No, you won't. 655 00:48:23,360 --> 00:48:24,860 You're the reason I'm in here. 656 00:48:25,610 --> 00:48:26,900 'Cause you lied. 657 00:48:29,870 --> 00:48:32,160 'Cause you weren't there. 658 00:48:33,830 --> 00:48:35,040 What's happening? 659 00:49:08,490 --> 00:49:09,660 What the hell is that? 660 00:49:18,750 --> 00:49:21,266 - Where did it go? - What the fuck is that thing? 661 00:49:21,290 --> 00:49:24,186 I told you weird shit was going on over at that airbase! 662 00:49:24,210 --> 00:49:26,670 They made a giant, fucking mutant baby! 663 00:49:41,810 --> 00:49:43,190 Come on, susie! 664 00:49:44,730 --> 00:49:47,860 Go, go, go! Susie, come on! Run! 665 00:49:53,030 --> 00:49:54,740 Come on! 666 00:50:27,860 --> 00:50:29,570 No! No! 667 00:50:32,780 --> 00:50:33,990 Susie! 668 00:50:34,740 --> 00:50:35,740 Lilly! 669 00:50:36,240 --> 00:50:37,320 Come on! 670 00:50:40,000 --> 00:50:41,210 Here you go. 671 00:50:43,120 --> 00:50:44,290 Give me your hand. 672 00:51:11,740 --> 00:51:13,740 Lilly! Lilly! 673 00:51:15,530 --> 00:51:19,806 Lilly! What happened? 674 00:51:19,830 --> 00:51:22,880 - They're all gone. - No. 675 00:51:44,810 --> 00:51:46,576 What do you mean they're all gone? 676 00:51:46,600 --> 00:51:48,020 What happened? 46695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.