Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:06,173
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:28,153 --> 00:00:31,114
- (electrical crackling)
- (door rattling)
3
00:00:34,701 --> 00:00:37,120
(rumbling)
4
00:00:43,961 --> 00:00:47,505
(jet engines whooshing)
5
00:00:47,506 --> 00:00:49,924
- (rousing theme music plays)
- TV ANNOUNCER 1: Sports.
6
00:00:49,925 --> 00:00:51,884
Theater with real consequences.
7
00:00:51,885 --> 00:00:56,430
All right, welcome back to NTN
and the USFF Championship
8
00:00:56,431 --> 00:00:59,725
on this beautiful day,
where the San Antonio Saviors
9
00:00:59,726 --> 00:01:01,811
have one more shot
at making history.
10
00:01:01,812 --> 00:01:03,854
TV ANNOUNCER 2 (laughing):
And just look at that crowd.
11
00:01:03,855 --> 00:01:06,816
You know, it's not just
what happens on the field.
12
00:01:06,817 --> 00:01:09,902
It's also about the fans,
the memories.
13
00:01:09,903 --> 00:01:11,404
It's more than just a game.
14
00:01:11,405 --> 00:01:13,030
TV ANNOUNCER 1:
And it's a special day
15
00:01:13,031 --> 00:01:15,658
for the Saviors and their
star quarterback, Isaiah White.
16
00:01:15,659 --> 00:01:18,452
He has been having
a fairy-tale year. This man...
17
00:01:18,453 --> 00:01:20,329
CAM SR.:
All right, boy, ready?
18
00:01:20,330 --> 00:01:22,957
Fingers on the laces.
19
00:01:22,958 --> 00:01:24,750
Remember that.
20
00:01:24,751 --> 00:01:26,419
...we go. Here we go.
21
00:01:26,420 --> 00:01:29,130
CAM SR.:
All right, let's go.
22
00:01:29,131 --> 00:01:30,881
Let's go.
23
00:01:30,882 --> 00:01:32,425
- It's all or nothing.
- And here they go.
24
00:01:32,426 --> 00:01:33,884
- They're taking the field.
- Come on, Isaiah.
25
00:01:33,885 --> 00:01:34,969
Come on, Isaiah.
26
00:01:34,970 --> 00:01:36,595
Come on, Isaiah.
Come on, Isaiah.
27
00:01:36,596 --> 00:01:37,430
Come on, Isaiah.
28
00:01:37,431 --> 00:01:38,931
- Oh!
- Let's go!
29
00:01:38,932 --> 00:01:40,433
TV ANNOUNCER 2: He's looking.
He's under a rush.
30
00:01:40,434 --> 00:01:42,685
TV ANNOUNCER 1:
It's in the air. It's...
31
00:01:42,686 --> 00:01:44,603
- TV ANNOUNCER 2: Touchdown!
- Yes!
32
00:01:44,604 --> 00:01:46,063
- Touchdown!
- Oh! Yeah!
33
00:01:46,064 --> 00:01:47,356
- Isaiah White's fairy-tale
season... -Let's go!
34
00:01:47,357 --> 00:01:49,317
- We won!
- CAM SR.: We did it.
35
00:01:49,318 --> 00:01:50,860
- YVETTE: We did it! We did it!
- We did it.
36
00:01:50,861 --> 00:01:53,112
TV ANNOUNCER 1: Saviors win it
all in dramatic fashion.
37
00:01:53,113 --> 00:01:55,948
TV ANNOUNCER 2: And, uh,
hold on a second here, uh...
38
00:01:55,949 --> 00:01:57,575
We got a man down on the field.
39
00:01:57,576 --> 00:01:59,327
TV ANNOUNCER 1:
That's-that's Isaiah White.
40
00:01:59,328 --> 00:02:01,412
Isaiah White is down,
41
00:02:01,413 --> 00:02:05,207
and it doesn't look like
he's getting up anytime soon.
42
00:02:05,208 --> 00:02:06,751
This does not look good.
43
00:02:06,752 --> 00:02:09,754
He's gone from potential hero
to a guy that looks like
44
00:02:09,755 --> 00:02:12,089
he may have to be carted
off the field.
45
00:02:12,090 --> 00:02:14,301
♪ ♪
46
00:02:29,149 --> 00:02:31,192
CAM SR.:
You see that, Cam?
47
00:02:31,193 --> 00:02:33,278
That's what real men do.
48
00:02:34,237 --> 00:02:36,822
They make sacrifices.
49
00:02:36,823 --> 00:02:39,826
No guts, no glory.
50
00:02:40,786 --> 00:02:42,411
We won.
51
00:02:42,412 --> 00:02:43,829
- Yeah.
- (laughs)
52
00:02:43,830 --> 00:02:45,456
TV ANNOUNCER 1:
USFF couldn't exist without
53
00:02:45,457 --> 00:02:47,333
the help of our sponsor,
Gold Bar Bets,
54
00:02:47,334 --> 00:02:48,918
where your bet's
as good as gold.
55
00:02:48,919 --> 00:02:50,294
We won.
56
00:02:50,295 --> 00:02:51,462
You up next?
57
00:02:51,463 --> 00:02:52,838
- You the next Isaiah?
- Yeah!
58
00:02:52,839 --> 00:02:55,049
- "Isaiah, I'm coming."
- Isaiah, I'm coming!
59
00:02:55,050 --> 00:02:56,342
Yeah, say, "Isaiah, I'm coming."
60
00:02:56,343 --> 00:02:57,927
Isaiah, I'm coming!
61
00:02:57,928 --> 00:02:59,053
- You next?
- Yeah!
62
00:02:59,054 --> 00:03:00,679
- "It's my time."
- It's my time!
63
00:03:00,680 --> 00:03:01,514
Who are you?
64
00:03:01,515 --> 00:03:02,807
- I'm him.
- Who are you?
65
00:03:02,808 --> 00:03:05,267
- I'm him!
- Yeah, let's go, boy.
66
00:03:05,268 --> 00:03:06,519
Saviors.
67
00:03:06,520 --> 00:03:08,229
Let 'em know. Let 'em know.
68
00:03:08,230 --> 00:03:09,563
I'm the man!
69
00:03:09,564 --> 00:03:11,774
(cheering and applause)
70
00:03:11,775 --> 00:03:14,568
TV ANNOUNCER 2: And here
we are, 14 years later,
71
00:03:14,569 --> 00:03:16,362
with Isaiah White just winning
72
00:03:16,363 --> 00:03:18,572
his eighth championship
with the Saviors
73
00:03:18,573 --> 00:03:20,950
after what we thought
was a career-ending injury.
74
00:03:20,951 --> 00:03:22,952
COMMENTATOR 1:
He built dynasties.
75
00:03:22,953 --> 00:03:24,870
COMMENTATOR 2: ...how quickly
Isaiah White recovered from...
76
00:03:24,871 --> 00:03:26,622
- Not one, not two, not three...
- TV ANNOUNCER 1: It's a miracle
77
00:03:26,623 --> 00:03:28,374
- he's still playing.
- Eight rings. -Eight.
78
00:03:28,375 --> 00:03:29,959
- Clutch moments. Pressure
moments. -A different breed.
79
00:03:29,960 --> 00:03:31,377
COMMENTATOR 2:
He's the greatest winner
80
00:03:31,378 --> 00:03:32,878
this league has ever seen.
81
00:03:32,879 --> 00:03:34,630
TV ANNOUNCER 2:
And now we go live with a word
82
00:03:34,631 --> 00:03:36,173
from our Saviors' owner.
83
00:03:36,174 --> 00:03:38,426
I just want to say
congratulations to the Saviors.
84
00:03:38,427 --> 00:03:39,760
A great year.
85
00:03:39,761 --> 00:03:41,887
(chuckles):
On all their hard work.
86
00:03:41,888 --> 00:03:44,014
And, of course,
congratulations to Zay
87
00:03:44,015 --> 00:03:45,558
and all the Saviors fanatics.
88
00:03:45,559 --> 00:03:48,227
Your support is a huge part
of the team's success.
89
00:03:48,228 --> 00:03:50,187
COMMENTATOR 3: The Saviors have
the MVP of the league...
90
00:03:50,188 --> 00:03:51,772
COMMENTATOR 4: They built
a dynasty around him.
91
00:03:51,773 --> 00:03:53,399
His story is
the story of America.
92
00:03:53,400 --> 00:03:54,900
COMMENTATOR 2:
The question, though, is:
93
00:03:54,901 --> 00:03:56,610
How much does his body
have left to give?
94
00:03:56,611 --> 00:03:58,070
COMMENTATOR 5:
I think, deep down, one more.
95
00:03:58,071 --> 00:03:59,738
COMMENTATOR 2:
He is the undisputed GOAT.
96
00:03:59,739 --> 00:04:01,407
Why are we even having
this conversation?
97
00:04:01,408 --> 00:04:02,825
COMMENTATOR 6:
Walk away on top.
98
00:04:02,826 --> 00:04:04,410
COMMENTATOR 7:
...at 45 years old.
99
00:04:04,411 --> 00:04:05,494
COMMENTATOR 8:
Will Isaiah White come back
100
00:04:05,495 --> 00:04:06,787
for one more year?
101
00:04:06,788 --> 00:04:08,581
COMMENTATOR 6:
Or will he retire?
102
00:04:08,582 --> 00:04:11,835
If he does, who do you think
will replace him?
103
00:04:12,878 --> 00:04:15,796
COMMENTATOR 9: I know
it's sacrilege to say it,
104
00:04:15,797 --> 00:04:19,216
but if you're looking
for the next Isaiah White,
105
00:04:19,217 --> 00:04:21,385
it's Cameron Cade.
106
00:04:21,386 --> 00:04:23,095
♪ ♪
107
00:04:23,096 --> 00:04:25,181
The most naturally gifted
quarterback
108
00:04:25,182 --> 00:04:27,600
- we've seen at his age, period.
- Talent off the charts.
109
00:04:27,601 --> 00:04:29,393
The most dynamic player
I've ever seen.
110
00:04:29,394 --> 00:04:32,771
COMMENTATOR 10: Kid is box
office. He can flat-out ball.
111
00:04:32,772 --> 00:04:35,107
COMMENTATOR 9:
Limitless potential.
112
00:04:35,108 --> 00:04:37,818
A lot of quarterbacks come in
with all this hype,
113
00:04:37,819 --> 00:04:39,612
but a lot of them flame out.
114
00:04:39,613 --> 00:04:41,363
"Put up or shut up" time.
115
00:04:41,364 --> 00:04:43,324
He could be the one
who rewrites
116
00:04:43,325 --> 00:04:45,242
all the record books.
117
00:04:45,243 --> 00:04:46,744
But at this level,
118
00:04:46,745 --> 00:04:48,454
if you don't have
that obsession,
119
00:04:48,455 --> 00:04:50,289
I don't care
how talented you are.
120
00:04:50,290 --> 00:04:53,460
Does he have what it takes to
carry the weight of greatness?
121
00:04:56,922 --> 00:05:00,132
REPORTER: Cam, what's it like
being back in your hometown
122
00:05:00,133 --> 00:05:02,510
after the amazing season
you had on the football field?
123
00:05:02,511 --> 00:05:04,053
I mean, you were a walk-on,
124
00:05:04,054 --> 00:05:05,638
and then you took
that starting position.
125
00:05:05,639 --> 00:05:06,889
That means the ladies
126
00:05:06,890 --> 00:05:08,474
- must be coming for you.
- (camera clicks)
127
00:05:08,475 --> 00:05:09,850
- No, uh... (chuckles)
- (reporter laughing)
128
00:05:09,851 --> 00:05:11,810
- I'm spoken for.
- JASMINE: Very happily.
129
00:05:11,811 --> 00:05:13,521
- YVETTE: Uh... (clicks tongue)
- Make sure you write that down.
130
00:05:13,522 --> 00:05:15,481
- (clears throat)
- She just needed to know.
131
00:05:15,482 --> 00:05:16,732
It's always nice
being back home.
132
00:05:16,733 --> 00:05:18,442
- Home-cooked meals.
- Mm-hmm.
133
00:05:18,443 --> 00:05:19,777
Uh, family's everything to me.
134
00:05:19,778 --> 00:05:21,904
- Mm. he loves it.
- (laughter)
135
00:05:21,905 --> 00:05:24,615
And I'm sure your family's
really proud and excited
136
00:05:24,616 --> 00:05:26,534
to see you perform
in the combine pretty soon.
137
00:05:26,535 --> 00:05:27,910
Are you nervous about that?
138
00:05:27,911 --> 00:05:29,411
More so excited.
139
00:05:29,412 --> 00:05:31,330
Excited for the opportunity
to perform
140
00:05:31,331 --> 00:05:34,083
and just take everything back
to what my pops taught me.
141
00:05:34,084 --> 00:05:35,334
"No guts, no glory."
142
00:05:35,335 --> 00:05:36,544
YVETTE:
Listen, we know his father
143
00:05:36,545 --> 00:05:37,920
is here with us in spirit.
144
00:05:37,921 --> 00:05:40,172
He taught Cam everything
he knows about the game.
145
00:05:40,173 --> 00:05:42,758
Always saying,
"I can already see it now.
146
00:05:42,759 --> 00:05:46,345
"Cam running down the tunnel
with the fire and the smoke,
147
00:05:46,346 --> 00:05:48,013
with the crowd
chanting his name."
148
00:05:48,014 --> 00:05:49,848
Why wasn't I running out
of a tunnel, Yvette?
149
00:05:49,849 --> 00:05:51,892
'Cause you was busy running
your mouth. Now, be quiet.
150
00:05:51,893 --> 00:05:53,602
REPORTER:
Cam, a lot of people are saying
151
00:05:53,603 --> 00:05:55,563
you could be the next
great quarterback.
152
00:05:55,564 --> 00:05:57,398
Now, you put that
with some guidance,
153
00:05:57,399 --> 00:05:58,482
you could be the next GOAT.
154
00:05:58,483 --> 00:05:59,525
Is that the goal?
155
00:05:59,526 --> 00:06:02,403
Well... (sighs)
156
00:06:02,404 --> 00:06:03,946
my dad did tell me
157
00:06:03,947 --> 00:06:06,699
that I could always be
the greatest of all time, so...
158
00:06:06,700 --> 00:06:09,118
God willing... (inhales deeply)
159
00:06:09,119 --> 00:06:11,245
I want to be the GOAT.
160
00:06:11,246 --> 00:06:13,080
♪ ♪
161
00:06:13,081 --> 00:06:14,708
(spits)
162
00:06:15,500 --> 00:06:17,002
(clicks tongue)
163
00:06:19,170 --> 00:06:21,130
COACH CHUCK:
Yo, Cam!
164
00:06:21,131 --> 00:06:22,548
What's up, Coach?
165
00:06:22,549 --> 00:06:24,133
Nice to have you back home.
166
00:06:24,134 --> 00:06:26,802
Hey, lock up when you're done.
I got to bounce.
167
00:06:26,803 --> 00:06:28,178
CAM:
All right, that's a bet.
168
00:06:28,179 --> 00:06:29,680
I appreciate you.
169
00:06:29,681 --> 00:06:31,891
(Cam panting)
170
00:06:33,602 --> 00:06:35,562
(distant siren wailing)
171
00:06:36,396 --> 00:06:37,731
(clanks)
172
00:06:42,235 --> 00:06:44,738
(clanks, post rattling)
173
00:06:49,159 --> 00:06:51,411
(rattling continues)
174
00:07:02,130 --> 00:07:04,174
♪ ♪
175
00:07:18,438 --> 00:07:20,482
(post stops rattling)
176
00:07:24,069 --> 00:07:25,444
(loud thump)
177
00:07:25,445 --> 00:07:27,571
♪ ♪
178
00:07:27,572 --> 00:07:29,991
(post rattling)
179
00:07:34,913 --> 00:07:37,247
DR. BOWERS: It could take
anywhere from weeks to years
180
00:07:37,248 --> 00:07:39,625
for a brain to recover
from a trauma like this.
181
00:07:39,626 --> 00:07:42,837
There's nothing
he can really do but rest.
182
00:07:44,756 --> 00:07:46,591
YVETTE:
Hey.
183
00:07:47,592 --> 00:07:49,635
It's gonna be okay.
184
00:07:49,636 --> 00:07:52,347
You still think we'll be good
for the combine?
185
00:07:53,139 --> 00:07:55,140
YVETTE:
We'll get a second opinion.
186
00:07:55,141 --> 00:07:56,226
It's gonna be okay.
187
00:07:57,060 --> 00:07:59,311
- I promise. Right?
- (mumbles)
188
00:07:59,312 --> 00:08:01,648
It's gonna be all right. Right?
189
00:08:02,732 --> 00:08:04,316
DR. BOWERS: There's risk
in everything we do.
190
00:08:04,317 --> 00:08:07,236
But if he has another
traumatic brain injury
191
00:08:07,237 --> 00:08:11,949
before he's had time to heal,
it could be career-ending.
192
00:08:11,950 --> 00:08:13,659
♪ ♪
193
00:08:13,660 --> 00:08:16,495
As his doctor, I can't tell you
194
00:08:16,496 --> 00:08:18,915
it's safe for him
to play football.
195
00:08:20,250 --> 00:08:21,918
And as a fan?
196
00:08:22,669 --> 00:08:24,044
(crowd cheering)
197
00:08:24,045 --> 00:08:25,796
ANNOUNCER:
Welcome to the USFF
198
00:08:25,797 --> 00:08:27,339
Football Federation Combine,
199
00:08:27,340 --> 00:08:29,967
where we get to see
the next draft class,
200
00:08:29,968 --> 00:08:33,095
along with every GM,
coach and owner.
201
00:08:33,096 --> 00:08:34,805
ANNOUNCER 2:
We're glad to see the potential
202
00:08:34,806 --> 00:08:36,181
number one overall pick
203
00:08:36,182 --> 00:08:38,183
Cameron Cade here
in attendance.
204
00:08:38,184 --> 00:08:40,018
If anyone had any doubts
about whether or not
205
00:08:40,019 --> 00:08:42,271
this attack affected him
in any way,
206
00:08:42,272 --> 00:08:44,022
they've been silenced.
207
00:08:44,023 --> 00:08:46,692
He has one of the brightest
futures in this draft class,
208
00:08:46,693 --> 00:08:48,193
- without a doubt.
- REPORTER: Is it true
209
00:08:48,194 --> 00:08:50,070
that you're pulling out
of the draft?
210
00:08:50,071 --> 00:08:51,739
Yeah, it's true I'm pulling out
of your fucking mom tonight.
211
00:08:51,740 --> 00:08:53,115
ANNOUNCER 2:
I mean, this kid,
212
00:08:53,116 --> 00:08:55,033
you look at him,
he's so talented.
213
00:08:55,034 --> 00:08:57,661
It would be a tragedy
to see his talent go to waste.
214
00:08:57,662 --> 00:08:59,371
Don't-don't get me wrong.
215
00:08:59,372 --> 00:09:02,332
The kid had a great college
career, no doubt about it.
216
00:09:02,333 --> 00:09:04,293
ANNOUNCER 3: I don't want
to jump ahead of myself,
217
00:09:04,294 --> 00:09:06,920
but I got to say it-- we could
be watching the beginning
218
00:09:06,921 --> 00:09:10,633
of the greatest quarterback
to ever play this game.
219
00:09:11,426 --> 00:09:13,469
- I don't need a cut. It's...
- You do, man.
220
00:09:13,470 --> 00:09:15,888
We got to get you right
for the cameras, my boy.
221
00:09:15,889 --> 00:09:17,431
JASMINE: Now, who the fuck
lies about getting attacked?
222
00:09:17,432 --> 00:09:19,057
What the fuck is wrong
with these people, babe?
223
00:09:19,058 --> 00:09:20,726
MURPH: Something always
wrong with them,
224
00:09:20,727 --> 00:09:22,478
but nothing
need to be wrong with us.
225
00:09:22,479 --> 00:09:23,729
Show 'em you him, dawg.
226
00:09:23,730 --> 00:09:25,731
Himzel Washington.
Him Kardashian.
227
00:09:25,732 --> 00:09:27,107
You selling Hims on the side.
228
00:09:27,108 --> 00:09:29,109
Man on Fire--
you've seen the movie.
229
00:09:29,110 --> 00:09:30,611
Show 'em you ain't no bitch, baby.
230
00:09:30,612 --> 00:09:31,904
- What we doing?
- (cell phone dings)
231
00:09:31,905 --> 00:09:33,989
Hey, I got a party tonight.
232
00:09:33,990 --> 00:09:35,908
Pull up to the crib, bro.
We going up.
233
00:09:35,909 --> 00:09:37,910
- You, too, gang.
- I'll be there.
234
00:09:37,911 --> 00:09:39,495
- YVETTE: Hey.
- MURPH: What's up?
235
00:09:39,496 --> 00:09:42,748
TOM: All right. Him Duncan,
Himothée Chalamet.
236
00:09:42,749 --> 00:09:44,833
Got my junkyard dog
in there, huh?
237
00:09:44,834 --> 00:09:46,418
We got my rabies boy? Come on.
238
00:09:46,419 --> 00:09:48,253
Let me hear you go...
(barking like dog)
239
00:09:48,254 --> 00:09:49,546
- Let me hear it.
- (cell phone dings)
240
00:09:49,547 --> 00:09:51,048
All right, we're good.
241
00:09:51,049 --> 00:09:53,008
- We got the press conference
in five. -Hey, Cam?
242
00:09:53,009 --> 00:09:54,259
- TOM: Hey, Jasmine.
- (razor buzzing)
243
00:09:54,260 --> 00:09:55,636
- Like those edges?
- YVETTE: Cam?
244
00:09:55,637 --> 00:09:56,929
JASMINE:
What you know about edges?
245
00:09:56,930 --> 00:09:58,473
- TOM: Oh.
- YVETTE: Cam? Cam, look at me.
246
00:09:59,265 --> 00:10:01,183
Are you sure you're ready
to go do this?
247
00:10:01,184 --> 00:10:02,518
- Bruh.
- (cell phone dinging)
248
00:10:02,519 --> 00:10:03,894
Drew, don't call me "bruh."
249
00:10:03,895 --> 00:10:05,771
DREW: Mom, it's
glorified calisthenics.
250
00:10:05,772 --> 00:10:08,232
All he has to do is throw
the ball the way he do.
251
00:10:08,233 --> 00:10:10,234
- We good. Chill.
- (stammers) Excuse me, Drew,
252
00:10:10,235 --> 00:10:12,110
but his brain is swollen.
He is concussed.
253
00:10:12,111 --> 00:10:14,112
- DREW: He said he was good.
- That is not nothing.
254
00:10:14,113 --> 00:10:15,948
DREW: You really want to
jeopardize the draft over that?
255
00:10:15,949 --> 00:10:17,282
Listen, you know who you
sound like? (snaps fingers)
256
00:10:17,283 --> 00:10:19,284
- You sound like your father.
- (rapid dinging)
257
00:10:19,285 --> 00:10:21,537
- Chill out. Listen. Okay? -We
don't know what we don't know.
258
00:10:21,538 --> 00:10:22,913
What's your mom talking about?
259
00:10:22,914 --> 00:10:24,289
Ah! You sound like
your father right now.
260
00:10:24,290 --> 00:10:25,374
TOM:
He's fine.
261
00:10:25,375 --> 00:10:26,917
He's taken worse hits
on the field.
262
00:10:26,918 --> 00:10:29,337
- (arguing fades)
- (rapid dinging continues)
263
00:10:30,672 --> 00:10:31,964
(razor buzzing loudly)
264
00:10:31,965 --> 00:10:34,633
- Fuck!
- Jesus, what the fuck, man?
265
00:10:34,634 --> 00:10:35,884
- (indistinct arguing)
- (clattering)
266
00:10:35,885 --> 00:10:37,219
CAM:
I'm good!
267
00:10:37,220 --> 00:10:38,595
(panting)
268
00:10:38,596 --> 00:10:41,348
I'm good, okay?
269
00:10:41,349 --> 00:10:42,599
I'm good.
270
00:10:42,600 --> 00:10:44,810
I'm good. I'm good.
271
00:10:44,811 --> 00:10:46,103
(Cam clears throat)
272
00:10:46,104 --> 00:10:48,522
I've taken worse hits
on the field.
273
00:10:48,523 --> 00:10:49,815
It's gonna be okay.
274
00:10:49,816 --> 00:10:51,066
We're gonna take care
of this, okay?
275
00:10:51,067 --> 00:10:52,442
- It'll come back.
- It's just a bump.
276
00:10:52,443 --> 00:10:53,694
- It's just a bump.
- And I know you're...
277
00:10:53,695 --> 00:10:55,279
I'm going to perform. I have to.
278
00:10:55,280 --> 00:10:56,947
- I know you're... -I worked
my whole life for this.
279
00:10:56,948 --> 00:10:59,032
You've seen me push
through everything.
280
00:10:59,033 --> 00:11:00,367
- I'm-I'm good.
- I know.
281
00:11:00,368 --> 00:11:02,035
- I-I swear to God I'm good.
- We all...
282
00:11:02,036 --> 00:11:03,370
- Cam?
- DREW: Are you all right, bruh?
283
00:11:03,371 --> 00:11:04,788
Drew, shut the fuck up!
284
00:11:04,789 --> 00:11:06,498
He's fine. He's taken
worse hits on the field.
285
00:11:06,499 --> 00:11:08,208
- REPORTER: Tom, come on.
- (reporters clamoring)
286
00:11:08,209 --> 00:11:11,086
If he's fine, Tom, then why
won't he just talk to us?
287
00:11:11,087 --> 00:11:12,796
I understand not suiting up,
but...
288
00:11:12,797 --> 00:11:15,090
There's four seasons of tape
on the kid.
289
00:11:15,091 --> 00:11:18,051
He's got nothing to prove
by running the 40 for cameras
290
00:11:18,052 --> 00:11:20,429
like he's some kind
of prize pig at a state fair.
291
00:11:20,430 --> 00:11:22,472
- I mean, what the fuck is this?
- (clamoring)
292
00:11:22,473 --> 00:11:23,724
You represent Isaiah White,
293
00:11:23,725 --> 00:11:25,017
and you just signed
Cameron Cade,
294
00:11:25,018 --> 00:11:26,560
so are the rumors true?
295
00:11:26,561 --> 00:11:28,145
Is White playing
one final season?
296
00:11:28,146 --> 00:11:30,105
Yeah, this is... this is
tinfoil hat shit, okay?
297
00:11:30,106 --> 00:11:31,648
Well, are the
San Antonio Saviors
298
00:11:31,649 --> 00:11:32,900
looking for a successor,
299
00:11:32,901 --> 00:11:34,610
and did Cade just blow
his chance?
300
00:11:34,611 --> 00:11:36,194
Those are great questions.
301
00:11:36,195 --> 00:11:37,571
- (clamoring)
- Tom, come on.
302
00:11:37,572 --> 00:11:38,697
Over here, Tom!
303
00:11:38,698 --> 00:11:40,699
(whistle blows in distance)
304
00:11:40,700 --> 00:11:42,701
(distant, muffled announcements)
305
00:11:42,702 --> 00:11:45,330
(marching band playing
in distance)
306
00:11:53,129 --> 00:11:55,214
(goatlike bleating nearby)
307
00:12:08,937 --> 00:12:12,065
(heavy breathing nearby)
308
00:12:19,906 --> 00:12:21,866
(joints cracking)
309
00:12:30,458 --> 00:12:32,251
(breathing heavily)
310
00:12:41,761 --> 00:12:44,973
("Get Me Lit" by P-Lo playing)
311
00:12:46,182 --> 00:12:48,433
(signing)
312
00:12:48,434 --> 00:12:49,476
(bleats)
313
00:12:49,477 --> 00:12:51,061
- ♪ I can't miss ♪
- (lively chatter)
314
00:12:51,062 --> 00:12:52,604
♪ This my shit,
it get me lit... ♪
315
00:12:52,605 --> 00:12:55,524
MURPH: I'm finna make a toast.
Murph finna make a toast.
316
00:12:55,525 --> 00:12:57,109
Right? First of all,
317
00:12:57,110 --> 00:13:00,113
we going top ten
this motherfucking year!
318
00:13:00,905 --> 00:13:03,448
So I'm finna make a toast
to myself.
319
00:13:03,449 --> 00:13:05,450
'Cause I throw
the best fucking parties!
320
00:13:05,451 --> 00:13:08,120
(cheering)
321
00:13:08,121 --> 00:13:09,746
Oh, now you want to smoke.
322
00:13:09,747 --> 00:13:11,832
Yeah! (laughing)
323
00:13:11,833 --> 00:13:13,959
JASMINE:
You know I love you, right?
324
00:13:13,960 --> 00:13:16,337
Whether you're
in the league or not.
325
00:13:18,172 --> 00:13:20,507
There's more than one way
for you to be great.
326
00:13:20,508 --> 00:13:22,884
Maybe this is
a blessing in disguise.
327
00:13:22,885 --> 00:13:24,720
MURPH:
My boy, Cam.
328
00:13:24,721 --> 00:13:26,263
First of all, sit your big
329
00:13:26,264 --> 00:13:28,724
MyPlayer-created-face-having
ass down
330
00:13:28,725 --> 00:13:30,017
and meet my jeweler.
331
00:13:30,018 --> 00:13:31,643
You looking all sad
and shit, dawg.
332
00:13:31,644 --> 00:13:32,894
Come on, look at these diamonds.
333
00:13:32,895 --> 00:13:34,187
White as the privileged South.
334
00:13:34,188 --> 00:13:35,647
You put 'em on,
credit score go up.
335
00:13:35,648 --> 00:13:37,482
- What we doing, brother?
- Come on, bruh. Come on.
336
00:13:37,483 --> 00:13:39,985
Come on, man. You can get
after it tomorrow, all right?
337
00:13:39,986 --> 00:13:42,779
MURPH: This ice a little loose.
I might put it right here. Ah.
338
00:13:42,780 --> 00:13:44,239
Pops would've said the same...
339
00:13:44,240 --> 00:13:45,532
- Get off me!
- Damn, bro.
340
00:13:45,533 --> 00:13:47,242
MURPH:
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
341
00:13:47,243 --> 00:13:49,202
- Hey, hey. -You lucky
you having a bad day, man.
342
00:13:49,203 --> 00:13:51,580
♪ This my shit, it get me lit ♪
343
00:13:51,581 --> 00:13:53,874
♪ Uh-oh, oh, yeah ♪
344
00:13:53,875 --> 00:13:55,292
♪ Okay ♪
345
00:13:55,293 --> 00:13:57,002
♪ All I do is gas, propane ♪
346
00:13:57,003 --> 00:13:58,420
♪ Oh, yeah... ♪
347
00:13:58,421 --> 00:13:59,504
DREW:
Bro!
348
00:13:59,505 --> 00:14:01,715
Bro! Bro! Bro!
349
00:14:01,716 --> 00:14:04,052
JASMINE:
Babe! Babe!
350
00:14:06,345 --> 00:14:09,514
- What?
- It's your fucking agent.
351
00:14:09,515 --> 00:14:11,516
(sighs)
352
00:14:11,517 --> 00:14:13,518
Damn.
353
00:14:13,519 --> 00:14:15,812
Running around
this motherfucker.
354
00:14:15,813 --> 00:14:17,689
- Yo, Tom.
- Damn.
355
00:14:17,690 --> 00:14:18,940
Hey, call the ambulance, man.
356
00:14:18,941 --> 00:14:20,275
- JASMINE: What happened?
- MURPH: For what?
357
00:14:20,276 --> 00:14:21,693
- I pulled my hammy.
- Oh, my God.
358
00:14:21,694 --> 00:14:23,278
Nigga, that's why I told you
to calm down.
359
00:14:23,279 --> 00:14:24,946
I wasn't even talking to you.
360
00:14:24,947 --> 00:14:26,531
MURPH: I'm trying to pull a
bitch. You pulling hamstrings.
361
00:14:26,532 --> 00:14:27,616
Yo, Tom, what's up?
362
00:14:27,617 --> 00:14:29,242
TOM (over phone):
There you are. Look.
363
00:14:29,243 --> 00:14:30,702
You can thank me later.
I am the miracle worker.
364
00:14:30,703 --> 00:14:32,829
But I need an answer now
or it's not gonna happen.
365
00:14:32,830 --> 00:14:34,122
Okay? I talked to the Saviors.
366
00:14:34,123 --> 00:14:36,416
I talked to Zay,
the motherfucking GOAT,
367
00:14:36,417 --> 00:14:39,002
and he wants to give you
another shot, bro.
368
00:14:39,003 --> 00:14:40,796
All you got to do
is go down there
369
00:14:40,797 --> 00:14:42,297
and train with him for a week
370
00:14:42,298 --> 00:14:44,591
to show him that you still
motherfucking got it.
371
00:14:44,592 --> 00:14:46,718
Why me?
372
00:14:46,719 --> 00:14:48,303
Look, between you and me,
373
00:14:48,304 --> 00:14:50,388
he's thinking
about hanging it up.
374
00:14:50,389 --> 00:14:52,390
Look, Cam, this is your shot
at getting a deal...
375
00:14:52,391 --> 00:14:53,892
JASMINE: Whoa, nigga.
What the fuck is this?
376
00:14:53,893 --> 00:14:55,227
TOM:
...that will set your family up
377
00:14:55,228 --> 00:14:56,520
for generations type shit,
so come on.
378
00:14:56,521 --> 00:14:58,230
What would...
what would your dad say?
379
00:14:58,231 --> 00:15:00,566
What would your dad say
to you right now?
380
00:15:01,818 --> 00:15:03,318
(sighs)
381
00:15:03,319 --> 00:15:04,528
Cam?
382
00:15:04,529 --> 00:15:06,404
DREW: Oh, he got some
good news. Go ahead.
383
00:15:06,405 --> 00:15:08,740
TOM: What do you want to do?
What do I say?
384
00:15:08,741 --> 00:15:11,952
Do you want to check in
with your mom on this or...
385
00:15:11,953 --> 00:15:13,870
- Nah.
- He got some good news.
386
00:15:13,871 --> 00:15:15,915
- Say it, motherfucker.
- TOM: Cam?
387
00:15:16,791 --> 00:15:18,416
Cam, are you there?
388
00:15:18,417 --> 00:15:21,378
We going to the fucking league!
389
00:15:21,379 --> 00:15:23,422
♪ ♪
390
00:15:41,566 --> 00:15:43,609
♪ ♪
391
00:15:48,406 --> 00:15:51,325
(lively, indistinct chatter)
392
00:15:53,536 --> 00:15:55,328
DRIVER:
It's usually just a few of them,
393
00:15:55,329 --> 00:15:58,081
but now that he might retire...
394
00:15:58,082 --> 00:15:59,958
WOMAN:
I'm here, Isaiah! I love you!
395
00:15:59,959 --> 00:16:02,128
I love you, Isaiah!
396
00:16:06,799 --> 00:16:08,467
(screams)
397
00:16:09,260 --> 00:16:10,677
DRIVER:
There's Marjorie.
398
00:16:10,678 --> 00:16:12,762
We don't want you!
399
00:16:12,763 --> 00:16:14,639
DRIVER:
His fan club's like a cult.
400
00:16:14,640 --> 00:16:17,143
Go home! (spits)
401
00:16:18,477 --> 00:16:20,979
- (Marjorie screaming)
- OFFICER: Move along, Marjorie.
402
00:16:20,980 --> 00:16:24,149
(muffled): Come on, Marjorie.
Back it up. B-Back it up.
403
00:16:24,150 --> 00:16:26,026
- Move on.
- (Marjorie screams)
404
00:16:26,027 --> 00:16:29,029
OFFICER:
B-- Hey! Get back!
405
00:16:29,030 --> 00:16:31,031
What the fuck?
406
00:16:31,032 --> 00:16:32,658
(chuckles nervously)
407
00:16:40,583 --> 00:16:42,584
(bird squawking)
408
00:16:42,585 --> 00:16:44,629
(camera clicking)
409
00:16:48,799 --> 00:16:51,010
(bird continues squawking)
410
00:17:17,411 --> 00:17:20,665
("Strawberry Letter 23" by
Shuggie Otis plays in distance)
411
00:17:25,628 --> 00:17:27,338
(clatters)
412
00:17:34,971 --> 00:17:37,056
Holy shit.
413
00:17:44,814 --> 00:17:47,066
(distant hammering)
414
00:17:49,902 --> 00:17:51,696
Hello?
415
00:17:52,905 --> 00:17:55,907
♪ Flying in her arms ♪
416
00:17:55,908 --> 00:17:58,577
♪ Over the sea... ♪
417
00:17:59,370 --> 00:18:01,246
Jesus fucking Christ.
418
00:18:01,247 --> 00:18:02,539
♪ Yellow candy screen ♪
419
00:18:02,540 --> 00:18:04,082
♪ See speakers of kite ♪
420
00:18:04,083 --> 00:18:05,333
(chuckles)
421
00:18:05,334 --> 00:18:07,877
♪ With velvet roses diggin' ♪
422
00:18:07,878 --> 00:18:11,047
♪ Freedom flight ♪
423
00:18:11,048 --> 00:18:13,508
♪ A present from you ♪
424
00:18:13,509 --> 00:18:15,885
♪ Strawberry letter 22 ♪
425
00:18:15,886 --> 00:18:18,305
- ♪ The music plays ♪
- CAM (softly): Wow.
426
00:18:18,306 --> 00:18:21,016
♪ I sit in for a few ♪
427
00:18:21,017 --> 00:18:23,269
(distant hammering continues)
428
00:18:24,520 --> 00:18:28,399
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪
429
00:18:30,401 --> 00:18:33,863
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪
430
00:18:35,614 --> 00:18:39,534
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪
- (hammering continues)
431
00:18:39,535 --> 00:18:41,453
Hello?
432
00:18:41,454 --> 00:18:44,622
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh. ♪
433
00:18:44,623 --> 00:18:46,166
Cameron Cade.
434
00:18:46,167 --> 00:18:49,669
Sorry, I, uh, let myself in.
435
00:18:49,670 --> 00:18:52,255
- (music stops)
- Well, welcome.
436
00:18:52,256 --> 00:18:54,215
- You at home, brother.
- (chuckles)
437
00:18:54,216 --> 00:18:55,925
It's a pleasure. Come here, man.
438
00:18:55,926 --> 00:18:57,719
Great meeting you.
439
00:18:57,720 --> 00:18:59,971
- That game against State?
- You saw that?
440
00:18:59,972 --> 00:19:01,598
Got an arm like a cannon.
441
00:19:01,599 --> 00:19:03,641
No fucking way.
(stammers, chuckles)
442
00:19:03,642 --> 00:19:05,852
That's crazy.
I really appreciate it.
443
00:19:05,853 --> 00:19:07,562
That means a lot
coming from you. I...
444
00:19:07,563 --> 00:19:08,938
Hey, man,
just telling the truth.
445
00:19:08,939 --> 00:19:09,981
Welcome home.
446
00:19:09,982 --> 00:19:12,984
Please, uh, excuse the mess.
447
00:19:12,985 --> 00:19:17,238
I like to live off the land
while I'm out here, you know?
448
00:19:17,239 --> 00:19:20,493
You, uh...
you-you kill that yourself?
449
00:19:22,828 --> 00:19:25,206
Do you know why
quarterbacks exist?
450
00:19:26,040 --> 00:19:28,458
Uh, I don't know, uh, win games?
451
00:19:28,459 --> 00:19:30,877
- (chuckles)
- No.
452
00:19:30,878 --> 00:19:34,005
Native American boys
at the Carlisle Indian School
453
00:19:34,006 --> 00:19:37,133
had to play these
big-ass white boys from Yale.
454
00:19:37,134 --> 00:19:39,552
The Indian kids,
they were out-sized.
455
00:19:39,553 --> 00:19:41,179
But they outsmarted 'em.
456
00:19:41,180 --> 00:19:43,515
They created all these trick
plays like the forward pass,
457
00:19:43,516 --> 00:19:46,601
and these white boys,
oh, they didn't like it.
458
00:19:46,602 --> 00:19:48,478
They wanted to make
the game more brutal
459
00:19:48,479 --> 00:19:50,355
to fit their style of play.
460
00:19:50,356 --> 00:19:52,482
And the game got so violent
461
00:19:52,483 --> 00:19:54,943
that kids was dying on the field
462
00:19:54,944 --> 00:19:57,529
and the president had to come in
463
00:19:57,530 --> 00:19:59,782
and make the forward pass legal.
464
00:20:00,574 --> 00:20:02,659
So those little
Carlisle Indian boys,
465
00:20:02,660 --> 00:20:07,623
they go on
to perfect the spiral.
466
00:20:09,375 --> 00:20:11,251
Now they're mascots.
467
00:20:11,252 --> 00:20:14,295
So what I'm saying to you, Cam,
468
00:20:14,296 --> 00:20:18,883
is, nigga,
don't be no mascot, hmm?
469
00:20:18,884 --> 00:20:21,010
- Yes, sir.
- Don't call me "sir," man.
470
00:20:21,011 --> 00:20:22,679
Call me Zay.
471
00:20:22,680 --> 00:20:25,223
Yes, sir. I meant yeah, y-yeah.
472
00:20:25,224 --> 00:20:27,434
- Cell phone.
- Oh, yeah.
473
00:20:27,435 --> 00:20:30,478
(Isaiah whistling)
474
00:20:30,479 --> 00:20:31,604
ISAIAH:
Mm.
475
00:20:31,605 --> 00:20:34,065
Radical detachment.
476
00:20:34,066 --> 00:20:37,152
No cell phones, no phone calls,
477
00:20:37,153 --> 00:20:40,238
no Pornhub, no PornTube,
478
00:20:40,239 --> 00:20:44,033
no OnlyFans, no Grindr,
479
00:20:44,034 --> 00:20:45,827
no sliding into DMs.
480
00:20:45,828 --> 00:20:46,911
(chuckles)
481
00:20:46,912 --> 00:20:49,080
Just football.
482
00:20:49,081 --> 00:20:53,126
I just want you to think
of this like a mini boot camp,
483
00:20:53,127 --> 00:20:56,338
preparing to show out
for the owners of this team.
484
00:20:57,214 --> 00:20:58,882
And most importantly...
485
00:20:58,883 --> 00:21:01,759
("Keep It Warm" by Flo & Eddie
playing)
486
00:21:01,760 --> 00:21:03,428
Oh, shit.
487
00:21:03,429 --> 00:21:04,846
What?
488
00:21:04,847 --> 00:21:06,431
ISAIAH:
Can you hold this?
489
00:21:06,432 --> 00:21:08,099
Okay? Don't be scared.
It's already dead.
490
00:21:08,100 --> 00:21:10,393
Hold that right there. Okay.
491
00:21:10,394 --> 00:21:12,937
Ready? I want you
to smash that down like a...
492
00:21:12,938 --> 00:21:14,272
Real hard.
493
00:21:14,273 --> 00:21:15,940
Get it. Wait, wait, wait.
494
00:21:15,941 --> 00:21:19,695
- And don't forget-- have fun.
- (song slows to a stop)
495
00:21:20,905 --> 00:21:23,824
("Lemonade" by Gucci Mane
playing)
496
00:21:27,620 --> 00:21:30,414
(indistinct chatter)
497
00:21:41,550 --> 00:21:43,092
Welcome to church.
498
00:21:43,093 --> 00:21:44,594
♪ It's Gucci ♪
499
00:21:44,595 --> 00:21:46,179
♪ My Phantom sitting
on sixes... ♪
500
00:21:46,180 --> 00:21:47,639
Don't fuck this up.
501
00:21:47,640 --> 00:21:49,307
MALEK:
Come on, you got to focus.
502
00:21:49,308 --> 00:21:51,476
♪ Because it is a lemon... ♪
503
00:21:51,477 --> 00:21:53,311
That ain't it. Do it again.
504
00:21:53,312 --> 00:21:55,104
♪ More like a lemon... ♪
505
00:21:55,105 --> 00:21:56,814
ISAIAH:
Too much arm.
506
00:21:56,815 --> 00:21:59,192
Use more whip.
Use your whip. One more.
507
00:21:59,193 --> 00:22:00,527
Do it again.
508
00:22:00,528 --> 00:22:01,694
MALEK:
Stay off my boxes.
509
00:22:01,695 --> 00:22:02,904
ISAIAH:
Ah!
510
00:22:02,905 --> 00:22:04,489
- Good.
- CAM: The timing...
511
00:22:04,490 --> 00:22:05,990
Stop looking at your feet.
Eyes downfield.
512
00:22:05,991 --> 00:22:07,158
I'm doing it.
513
00:22:07,159 --> 00:22:08,536
- Old folks. One, two...
- (hands slapping)
514
00:22:09,662 --> 00:22:11,246
Two, two, then we go...
515
00:22:11,247 --> 00:22:14,832
Pump fake, pump fake,
and we gonna slam-dunk.
516
00:22:14,833 --> 00:22:16,751
- Right there.
- Come on.
517
00:22:16,752 --> 00:22:19,254
- Come on. Come on.
- MALEK: Pull that weight.
518
00:22:19,255 --> 00:22:20,672
Don't hurt yourself.
519
00:22:20,673 --> 00:22:21,714
- ISAIAH: Yeah.
- MALEK: Don't hurt yourself.
520
00:22:21,715 --> 00:22:23,132
Yeah, that's a dead man's arm.
521
00:22:23,133 --> 00:22:24,300
Come on, man,
let me get you some weights.
522
00:22:24,301 --> 00:22:25,802
(grunting)
523
00:22:25,803 --> 00:22:26,928
Two!
524
00:22:26,929 --> 00:22:28,263
Almost perfect.
525
00:22:28,264 --> 00:22:29,681
CAM:
That was cool?
526
00:22:29,682 --> 00:22:32,141
Get to the pros,
people are faster than college.
527
00:22:32,142 --> 00:22:34,686
Keep a rhythm in your head.
Pa-pa-pa-pa-pa-pa.
528
00:22:34,687 --> 00:22:36,689
- MALEK: Good job.
- ISAIAH: Plant your foot.
529
00:22:37,731 --> 00:22:39,107
You mad.
530
00:22:39,108 --> 00:22:40,608
- There you go.
- Fuck!
531
00:22:40,609 --> 00:22:42,277
- ♪ Gucci ♪
- ♪ Lemon on the chain ♪
532
00:22:42,278 --> 00:22:44,571
♪ With the V-cuts ♪
533
00:22:44,572 --> 00:22:46,072
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Lemon on the chain ♪
534
00:22:46,073 --> 00:22:48,116
- ♪ With the V-cuts ♪
- ♪ Brr ♪
535
00:22:48,117 --> 00:22:50,952
♪ Lemonade and shade
with my feet up ♪
536
00:22:50,953 --> 00:22:52,704
- ♪ What? ♪
- ♪ Lemonade and shade ♪
537
00:22:52,705 --> 00:22:54,163
- ♪ With my feet up ♪
- (Isaiah and Cam yelling)
538
00:22:54,164 --> 00:22:56,082
- ♪ Wow ♪
- ♪ Lemon pepper wings ♪
539
00:22:56,083 --> 00:22:57,875
♪ And a freeze cup ♪
540
00:22:57,876 --> 00:23:00,044
- (both laughing)
- ♪ It's Gucci. ♪
541
00:23:00,045 --> 00:23:02,005
(song ends)
542
00:23:02,006 --> 00:23:03,716
- (laughing)
- You know what I'm saying.
543
00:23:04,550 --> 00:23:06,050
ISAIAH:
This ain't day camp, boy.
544
00:23:06,051 --> 00:23:07,885
- (groans) Shit.
- There you go.
545
00:23:07,886 --> 00:23:10,305
Goddamn, do you stretch at all?
546
00:23:10,306 --> 00:23:11,723
(chuckling)
547
00:23:11,724 --> 00:23:13,725
CAM:
Sometimes.
548
00:23:13,726 --> 00:23:15,394
We good?
549
00:23:17,229 --> 00:23:18,896
All right, fuck you, too, then.
550
00:23:18,897 --> 00:23:20,565
That ice bath calling my name.
551
00:23:20,566 --> 00:23:22,358
ISAIAH: You're gonna need one,
you keep fucking with Malek.
552
00:23:22,359 --> 00:23:24,861
- (Cam chuckles)
- And this is just the baseline.
553
00:23:24,862 --> 00:23:26,321
You missed the combine.
554
00:23:26,322 --> 00:23:28,489
The owners ain't gonna purchase
no damaged goods.
555
00:23:28,490 --> 00:23:31,117
- Okay.
- This is my man Marco. Marco!
556
00:23:31,118 --> 00:23:32,702
Sports medicine doctor.
557
00:23:32,703 --> 00:23:34,078
Been with me since day one.
558
00:23:34,079 --> 00:23:36,623
You need a realignment,
painkillers,
559
00:23:36,624 --> 00:23:38,750
Toradol shot,
a goddamn hand job,
560
00:23:38,751 --> 00:23:40,251
that's your man,
best in the world.
561
00:23:40,252 --> 00:23:41,628
I know. Nice to meet you, sir.
562
00:23:41,629 --> 00:23:43,504
Skull line fracture
with blunt force trauma.
563
00:23:43,505 --> 00:23:44,922
Anything else
we should know about?
564
00:23:44,923 --> 00:23:47,760
Uh, n-no,
not that I can think of.
565
00:23:48,761 --> 00:23:51,179
- (joints cracking)
- Oh.
566
00:23:51,180 --> 00:23:53,348
Oh, shit. Okay.
567
00:23:53,349 --> 00:23:55,433
MARCO:
Clothes off.
568
00:23:55,434 --> 00:23:56,768
(laughs)
569
00:23:56,769 --> 00:23:58,603
You heard the man.
Drop your drawers.
570
00:23:58,604 --> 00:24:00,146
It's a physical, man.
571
00:24:00,147 --> 00:24:02,440
Wh-What, you got a baby dick
or something?
572
00:24:02,441 --> 00:24:03,941
Marco, what you got
for baby dick?
573
00:24:03,942 --> 00:24:06,611
- Nothing. Couldn't fix mine.
- (Isaiah chuckles)
574
00:24:06,612 --> 00:24:08,822
♪ ♪
575
00:24:15,704 --> 00:24:18,414
(pulls shorts down)
576
00:24:18,415 --> 00:24:21,126
(scale rattling)
577
00:24:22,628 --> 00:24:24,212
MARCO:
Six-five, 210.
578
00:24:24,213 --> 00:24:26,632
- Oh, that's a big yellow nigga.
- (smacks)
579
00:24:28,175 --> 00:24:29,634
MARCO:
Arms up.
580
00:24:29,635 --> 00:24:31,552
84-and-a-quarter-inch wingspan.
581
00:24:31,553 --> 00:24:35,223
10.2-inch hand size.
582
00:24:35,224 --> 00:24:36,974
- So, how's the family?
- MARCO: 15-inch biceps.
583
00:24:36,975 --> 00:24:38,685
ISAIAH:
Your mom must be proud, huh?
584
00:24:38,686 --> 00:24:40,144
CAM:
Yeah.
585
00:24:40,145 --> 00:24:42,063
My dad damn near worshipped you
growing up.
586
00:24:42,064 --> 00:24:44,732
Made me watch that clip
of your injury all the time.
587
00:24:44,733 --> 00:24:46,609
He wanted to show me
what a real man looked like.
588
00:24:46,610 --> 00:24:48,611
ISAIAH:
Sounds like a fun childhood.
589
00:24:48,612 --> 00:24:50,154
Similar to mine.
590
00:24:50,155 --> 00:24:51,698
Mine was actually worse.
591
00:24:51,699 --> 00:24:53,908
Maybe that's why
I'm so damn good at my job.
592
00:24:53,909 --> 00:24:55,660
TRAINER 1: Eardrums look good.
No fluid in the ears.
593
00:24:55,661 --> 00:24:57,161
TRAINER 2:
Lymph nodes are normal.
594
00:24:57,162 --> 00:24:59,497
TRAINER 1: Resting heart rate
is strong. 40 BPM...
595
00:24:59,498 --> 00:25:00,998
So, how'd you get back
on the field?
596
00:25:00,999 --> 00:25:03,209
Shit. I damn near killed myself.
597
00:25:03,210 --> 00:25:05,712
TRAINER 2: Several freckles,
but no melanoma.
598
00:25:05,713 --> 00:25:07,047
Rehabbing.
599
00:25:07,840 --> 00:25:09,757
As a Black quarterback,
600
00:25:09,758 --> 00:25:12,094
I had to be great
just to be good.
601
00:25:12,845 --> 00:25:15,638
Imagine what I had to do
to be the greatest of all time.
602
00:25:15,639 --> 00:25:16,973
You know,
when you love something,
603
00:25:16,974 --> 00:25:19,226
it's easy to make
sacrifices for it.
604
00:25:20,060 --> 00:25:21,561
So, what gets you on the field?
605
00:25:21,562 --> 00:25:23,855
CAM:
Definitely my family.
606
00:25:23,856 --> 00:25:25,857
They sacrificed a lot for me.
607
00:25:25,858 --> 00:25:27,942
ISAIAH:
All right.
608
00:25:27,943 --> 00:25:31,029
I want you to remember that
when you can't push no further.
609
00:25:32,030 --> 00:25:34,031
See...
610
00:25:34,032 --> 00:25:36,535
that's only gonna take you
but so far.
611
00:25:37,703 --> 00:25:38,995
Family.
612
00:25:38,996 --> 00:25:40,371
MARCO:
Physical examination complete.
613
00:25:40,372 --> 00:25:44,083
We do what we do
and we make the money we make
614
00:25:44,084 --> 00:25:46,669
so we can take care
of our family.
615
00:25:46,670 --> 00:25:48,212
Right?
616
00:25:48,213 --> 00:25:50,715
But if you want
to transcend the game,
617
00:25:50,716 --> 00:25:52,967
then you gonna have to find
something more
618
00:25:52,968 --> 00:25:55,052
than external motivation.
619
00:25:55,053 --> 00:25:58,723
You have to dig deep,
deep inside of you.
620
00:25:58,724 --> 00:26:01,392
Also, put some clothes on.
621
00:26:01,393 --> 00:26:03,394
I thought you were only gonna
go down to your underwear.
622
00:26:03,395 --> 00:26:06,522
This is... this is...
it's been very awkward for me.
623
00:26:06,523 --> 00:26:09,233
ISAIAH:
Yeah. It's weird, bro.
624
00:26:09,234 --> 00:26:11,111
Completely weird.
625
00:26:12,196 --> 00:26:14,072
Get dressed, please.
626
00:26:16,366 --> 00:26:18,743
♪ ♪
627
00:26:18,744 --> 00:26:21,747
Hey. Anybody got eyes
on my drawers?
628
00:26:22,581 --> 00:26:26,918
Pop this jade egg in your pussy
to maximize your orgasm,
629
00:26:26,919 --> 00:26:30,546
because pleasure is an act
of radical self-love.
630
00:26:30,547 --> 00:26:31,881
Um, what else? What else?
631
00:26:31,882 --> 00:26:33,216
TAYLOR (whispering):
The endometriosis.
632
00:26:33,217 --> 00:26:34,801
- What?
- The endometriosis. The dollar.
633
00:26:34,802 --> 00:26:36,928
Oh. And one dollar per order
634
00:26:36,929 --> 00:26:39,972
will be donated
to my endometriosis foundation.
635
00:26:39,973 --> 00:26:41,265
- And...
- (gasps)
636
00:26:41,266 --> 00:26:43,768
- Cameron Cade?
- CAM: Hey, Mrs. White.
637
00:26:43,769 --> 00:26:45,019
- Uh...
- Oh, my God.
638
00:26:45,020 --> 00:26:46,312
Please, call me Elsie.
639
00:26:46,313 --> 00:26:49,941
It is so nice
to meet you finally.
640
00:26:49,942 --> 00:26:52,610
You have no idea
how happy I am to see you.
641
00:26:52,611 --> 00:26:54,111
And I'm just so happy
that you're here.
642
00:26:54,112 --> 00:26:56,614
You know, it's like...
it's been a difficult time
643
00:26:56,615 --> 00:26:58,407
with the R-word-- retirement.
644
00:26:58,408 --> 00:27:00,201
- Right.
- It's, like, passing the baton
645
00:27:00,202 --> 00:27:03,120
and, you know, transitions
of power are never peaceful.
646
00:27:03,121 --> 00:27:05,122
- It's like, more money,
more problems, right? -Mm-hmm.
647
00:27:05,123 --> 00:27:06,624
Who said that, Biggie?
I don't know. Anyway,
648
00:27:06,625 --> 00:27:09,168
just take it easy on him,
have fun,
649
00:27:09,169 --> 00:27:11,420
and I will see you
when I'm back from my trip.
650
00:27:11,421 --> 00:27:13,297
- Absolutely.
- It was nice to meet you, cutie.
651
00:27:13,298 --> 00:27:15,383
- Nice meeting you, as well.
- Oh, my God, I totally forgot.
652
00:27:15,384 --> 00:27:18,679
We make them for men now.
653
00:27:20,722 --> 00:27:23,141
Put it in your butthole, Cam.
654
00:27:24,309 --> 00:27:25,601
Anyway, have so much fun.
655
00:27:25,602 --> 00:27:26,853
Come on, Taylor! Let's go.
656
00:27:26,854 --> 00:27:28,980
♪ ♪
657
00:27:28,981 --> 00:27:31,066
- I'm a really big fan.
- ELSIE: Taylor!
658
00:27:40,367 --> 00:27:42,034
Oh, shit. Thank you.
659
00:27:42,035 --> 00:27:44,620
All this foreign-ass fruit.
(chuckles)
660
00:27:44,621 --> 00:27:46,999
MARCO:
Lychee. It's very common.
661
00:27:48,792 --> 00:27:51,461
Whoa. What the fuck is that?
662
00:27:52,254 --> 00:27:54,839
ISAIAH: My blood oxygen
is good right now.
663
00:27:54,840 --> 00:27:58,676
The higher the count...
664
00:27:58,677 --> 00:28:01,679
the more I can push my body.
665
00:28:01,680 --> 00:28:03,055
Especially endurance.
666
00:28:03,056 --> 00:28:05,808
I like to save this blood
for rainy days.
667
00:28:05,809 --> 00:28:08,519
You know, if I'm, like,
hungover or tired
668
00:28:08,520 --> 00:28:10,521
and I want to train extra hard.
669
00:28:10,522 --> 00:28:11,856
Autotransfusion.
670
00:28:11,857 --> 00:28:14,401
Is that, like,
I don't know, legal?
671
00:28:15,402 --> 00:28:16,944
You want a hit?
672
00:28:16,945 --> 00:28:19,864
Uh, no, no, I'm...
(chuckles) I'm good.
673
00:28:19,865 --> 00:28:21,532
MARCO:
Father Time is undefeated,
674
00:28:21,533 --> 00:28:26,455
but here, we give him
a good run for his money.
675
00:28:27,664 --> 00:28:30,082
(Cam groans)
676
00:28:30,083 --> 00:28:31,584
ISAIAH:
Yeah.
677
00:28:31,585 --> 00:28:34,171
You done fucked around
and found out, didn't you?
678
00:28:35,005 --> 00:28:36,882
Hey. Good work out there, champ.
679
00:28:38,342 --> 00:28:39,508
Appreciate it.
680
00:28:39,509 --> 00:28:41,010
I'm gonna go study some film.
681
00:28:41,011 --> 00:28:43,346
Marco, take care of this man.
682
00:28:43,347 --> 00:28:46,350
Get him a rubber duckie
for his ice bath or something.
683
00:28:47,893 --> 00:28:49,310
MARCO:
In ancient Rome,
684
00:28:49,311 --> 00:28:51,187
gladiators swore an oath
to their trainers
685
00:28:51,188 --> 00:28:55,399
to endure being burnt, beaten,
killed with a sword.
686
00:28:55,400 --> 00:28:57,026
It's funny, isn't it?
687
00:28:57,027 --> 00:29:00,154
That, uh, primal urge.
688
00:29:00,155 --> 00:29:03,491
American football is just
the newest iteration.
689
00:29:03,492 --> 00:29:04,700
CAM:
Whoa, whoa.
690
00:29:04,701 --> 00:29:06,911
MARCO:
Helps with the pain.
691
00:29:06,912 --> 00:29:08,371
(burbling)
692
00:29:08,372 --> 00:29:11,083
- (groans softly)
- You'll thank me later.
693
00:29:13,460 --> 00:29:16,755
Many religions would consider
his blood holy.
694
00:29:18,131 --> 00:29:20,425
(electricity powering down)
695
00:29:26,890 --> 00:29:28,766
(exhales slowly)
696
00:29:28,767 --> 00:29:31,144
(inhales deeply)
697
00:29:51,123 --> 00:29:54,084
(neck cracking)
698
00:30:10,600 --> 00:30:11,892
MALEK:
Cock-a-doodle-do!
699
00:30:11,893 --> 00:30:13,310
Wake your bitch ass up, boy!
700
00:30:13,311 --> 00:30:14,937
("Shook Ones, Pt. II"
by Mobb Deep playing)
701
00:30:14,938 --> 00:30:16,815
This ain't peewee, nigga!
702
00:30:17,607 --> 00:30:19,650
Move your ass!
703
00:30:19,651 --> 00:30:21,277
Pressure is a privilege!
704
00:30:21,278 --> 00:30:24,280
♪ Scared to death,
scared to look, they shook ♪
705
00:30:24,281 --> 00:30:27,408
♪ 'Cause ain't no such things
as halfway crooks ♪
706
00:30:27,409 --> 00:30:29,410
♪ Livin' the life
that of diamonds and guns ♪
707
00:30:29,411 --> 00:30:33,039
♪ There's numerous ways
you can choose to earn funds ♪
708
00:30:33,040 --> 00:30:34,998
♪ So some get shot,
locked down ♪
709
00:30:34,999 --> 00:30:36,500
♪ And turn nuns,
cowardly hearts... ♪
710
00:30:36,501 --> 00:30:38,419
ISAIAH:
Baby, let's get it. Come on.
711
00:30:38,420 --> 00:30:40,004
Come on. Come on.
712
00:30:40,005 --> 00:30:42,715
♪ He ain't a crook, son ♪
713
00:30:42,716 --> 00:30:44,759
♪ He's just a shook one. ♪
714
00:30:44,760 --> 00:30:47,012
(panting)
715
00:30:52,017 --> 00:30:54,269
(coughing)
716
00:30:55,687 --> 00:30:58,064
(song fades)
717
00:30:58,065 --> 00:31:00,358
(retching)
718
00:31:02,402 --> 00:31:04,446
(insects buzzing)
719
00:31:06,031 --> 00:31:08,408
(short, gasping breaths)
720
00:31:09,284 --> 00:31:11,536
(footsteps approaching)
721
00:31:13,872 --> 00:31:16,083
(footsteps continue)
722
00:31:30,972 --> 00:31:33,225
(sharp, rapid breathing)
723
00:31:40,524 --> 00:31:43,567
(muffled):
No guts, no glory.
724
00:31:43,568 --> 00:31:46,779
(normal volume):
You good? You all right?
725
00:31:46,780 --> 00:31:47,947
All right, all right, here.
726
00:31:47,948 --> 00:31:49,156
Breathe. Breathe.
727
00:31:49,157 --> 00:31:50,449
Slow your heart rate.
728
00:31:50,450 --> 00:31:51,992
One, two, three, four.
There you go.
729
00:31:51,993 --> 00:31:53,077
You good?
730
00:31:53,078 --> 00:31:54,995
All right. You cramping?
731
00:31:54,996 --> 00:31:56,289
Right here?
732
00:31:57,082 --> 00:31:59,375
Here. Drink that.
733
00:31:59,376 --> 00:32:01,961
("Swim" by Guapdad 4000 playing)
734
00:32:01,962 --> 00:32:03,712
Help is on the way.
735
00:32:03,713 --> 00:32:06,132
♪ You're always down,
I'm the real OG ♪
736
00:32:06,133 --> 00:32:07,716
♪ I'm-a always have hos OD ♪
737
00:32:07,717 --> 00:32:09,301
♪ I'm-a always have
a game OD... ♪
738
00:32:09,302 --> 00:32:11,178
ISAIAH:
Recovery.
739
00:32:11,179 --> 00:32:13,222
It's the key to longevity.
740
00:32:13,223 --> 00:32:15,975
Sometimes you got to...
(chuckles)
741
00:32:15,976 --> 00:32:18,436
slow down to speed up.
742
00:32:19,604 --> 00:32:20,771
Thank you.
743
00:32:20,772 --> 00:32:22,148
(Isaiah sighs)
744
00:32:22,149 --> 00:32:24,275
ISAIAH:
Let me ask you.
745
00:32:24,276 --> 00:32:29,322
Would you rather run
a 1.4 ten or a 4.4 40?
746
00:32:30,740 --> 00:32:32,366
1.4 ten.
747
00:32:32,367 --> 00:32:34,201
It's all about the burst.
748
00:32:34,202 --> 00:32:36,120
You know, 1.4 ten
is football fast.
749
00:32:36,121 --> 00:32:38,497
4.4 40, that's just
style points.
750
00:32:38,498 --> 00:32:40,291
All right.
751
00:32:40,292 --> 00:32:42,501
Would you rather have
the ability
752
00:32:42,502 --> 00:32:45,422
to never get tired
or never get injured?
753
00:32:46,214 --> 00:32:49,008
(sighs) Shit.
754
00:32:49,009 --> 00:32:51,135
Think about how many
almost-greats
755
00:32:51,136 --> 00:32:53,137
we lost to injury.
756
00:32:53,138 --> 00:32:55,472
Hell yeah, if I could
never get injured...
757
00:32:55,473 --> 00:32:59,310
All right, so what if you...
758
00:32:59,311 --> 00:33:02,147
can avoid getting injured?
759
00:33:03,148 --> 00:33:05,065
Wh-Who are they?
760
00:33:05,066 --> 00:33:06,483
ISAIAH:
Who, them?
761
00:33:06,484 --> 00:33:08,152
Oh, they're just
a bunch of free agents
762
00:33:08,153 --> 00:33:09,486
with nothing to lose.
763
00:33:09,487 --> 00:33:11,322
We're just gonna play
a little catch.
764
00:33:11,323 --> 00:33:13,324
Matter of fact,
we gonna play, man.
765
00:33:13,325 --> 00:33:15,284
You sit this one out.
You tired and all.
766
00:33:15,285 --> 00:33:16,744
You still recovering.
767
00:33:16,745 --> 00:33:18,162
All right. (smacks lips)
768
00:33:18,163 --> 00:33:19,830
See you later.
769
00:33:19,831 --> 00:33:21,707
Hey, yo!
770
00:33:21,708 --> 00:33:23,250
Let's get this.
771
00:33:23,251 --> 00:33:25,419
You brought too many
shirtless niggas, man.
772
00:33:25,420 --> 00:33:27,672
MARCO: I told you
you'd thank me later.
773
00:33:29,341 --> 00:33:33,010
("Italy" by Maglera Doe Boy
& ONDELIVE playing)
774
00:33:33,011 --> 00:33:35,012
(burbling)
775
00:33:35,013 --> 00:33:36,347
Mate...
776
00:33:36,348 --> 00:33:38,391
(whispering):
it's gonna be a long week.
777
00:33:45,523 --> 00:33:47,107
♪ I was just by
the local bodega... ♪
778
00:33:47,108 --> 00:33:49,568
(song continues
with lyrics in Sotho)
779
00:33:49,569 --> 00:33:51,445
- ISAIAH: Eyes closed.
- (exhales sharply)
780
00:33:51,446 --> 00:33:52,697
Set, hut!
781
00:33:55,075 --> 00:33:56,700
♪ You know how I'm styling ♪
782
00:33:56,701 --> 00:33:59,161
♪ Pretty nigga like Vega,
I'm violent... ♪
783
00:33:59,162 --> 00:34:00,579
ISAIAH:
Set, hut!
784
00:34:00,580 --> 00:34:02,373
♪ I'm stylish,
I don't need a stylist. ♪
785
00:34:02,374 --> 00:34:04,208
- (player catches ball)
- ISAIAH: A'ight.
786
00:34:04,209 --> 00:34:06,669
Same drill,
but we gonna switch it up.
787
00:34:06,670 --> 00:34:09,004
I'm gonna need
a little volunteer.
788
00:34:09,005 --> 00:34:10,923
- CED: Mr. White...
- (song fades)
789
00:34:10,924 --> 00:34:12,132
I got you.
790
00:34:12,133 --> 00:34:14,261
ISAIAH:
My man.
791
00:34:15,095 --> 00:34:17,221
The balls on this kid. Let's go!
792
00:34:17,222 --> 00:34:19,556
Two seconds on the clock.
793
00:34:19,557 --> 00:34:20,724
You on the clock.
794
00:34:20,725 --> 00:34:23,520
♪ ♪
795
00:34:24,312 --> 00:34:26,564
(machine whirring)
796
00:34:35,156 --> 00:34:37,242
(clicking)
797
00:34:46,793 --> 00:34:48,294
ISAIAH:
You're never gonna have to worry
798
00:34:48,295 --> 00:34:50,796
about your blind side
ever again.
799
00:34:50,797 --> 00:34:52,423
Eyes closed.
800
00:34:52,424 --> 00:34:54,758
(breathing deeply)
801
00:34:54,759 --> 00:34:55,843
Set, hut!
802
00:34:55,844 --> 00:34:57,512
♪ ♪
803
00:35:00,598 --> 00:35:02,099
A'ight, little boy waking up.
804
00:35:02,100 --> 00:35:03,601
Come on, plant that back foot.
805
00:35:06,980 --> 00:35:08,315
Set, hut!
806
00:35:12,902 --> 00:35:14,738
Let's go! Hit 'em!
807
00:35:15,697 --> 00:35:16,781
Set, hut!
808
00:35:19,034 --> 00:35:20,576
(groans)
809
00:35:20,577 --> 00:35:21,785
Mm.
810
00:35:21,786 --> 00:35:23,121
Too slow.
811
00:35:27,334 --> 00:35:29,586
(leather creaking)
812
00:35:33,757 --> 00:35:35,800
Shh.
813
00:35:38,970 --> 00:35:40,971
(grunting unsteadily)
814
00:35:40,972 --> 00:35:42,139
What the fuck?
815
00:35:42,140 --> 00:35:44,225
- Set, hut!
- What? What? Wait.
816
00:35:45,602 --> 00:35:47,394
(groans)
817
00:35:47,395 --> 00:35:49,271
See, you think this is a game.
818
00:35:49,272 --> 00:35:51,816
Hey, Malek,
he thinks it's a game!
819
00:35:56,905 --> 00:35:58,323
(spits)
820
00:35:59,532 --> 00:36:01,992
- (groans)
- What the fuck is going on?
821
00:36:01,993 --> 00:36:03,285
What are we doing?
822
00:36:03,286 --> 00:36:05,079
No. Hold on, I'm...
I'm confused.
823
00:36:05,080 --> 00:36:06,330
Come on, man, look at that.
824
00:36:06,331 --> 00:36:08,290
Look, Ced's counting on you.
825
00:36:08,291 --> 00:36:10,918
(groaning)
826
00:36:10,919 --> 00:36:12,337
(straining):
Oh, shit.
827
00:36:13,129 --> 00:36:15,047
(stammers)
828
00:36:15,048 --> 00:36:17,300
(under breath):
Goddamn.
829
00:36:20,220 --> 00:36:21,846
Set, hut!
830
00:36:23,640 --> 00:36:25,641
- Come on. That's one.
- Come on, lock in. Let's go.
831
00:36:25,642 --> 00:36:28,853
- Tighten up. Focus. Come on.
- Three completions, and we out.
832
00:36:32,899 --> 00:36:34,316
Set, hut!
833
00:36:34,317 --> 00:36:35,776
- (grunts)
- CAM: Hey, yo!
834
00:36:35,777 --> 00:36:37,736
- (groans) -Come on,
get your head in the game!
835
00:36:37,737 --> 00:36:39,363
- Let's go!
- Crank that bitch.
836
00:36:39,364 --> 00:36:40,572
CAM:
My mans is dying over here.
837
00:36:40,573 --> 00:36:42,199
- Crank that bitch.
- CAM: Goddamn.
838
00:36:42,200 --> 00:36:44,493
I got a cousin in Pop Warner
that catch better than that.
839
00:36:44,494 --> 00:36:46,370
- WILLIS: You not Zay.
- CAM: What are you doing?
840
00:36:46,371 --> 00:36:47,871
- Come on! Let's go!
- WILLIS: You're not shit.
841
00:36:47,872 --> 00:36:49,790
CAM: My man's fucking dying
over here.
842
00:36:49,791 --> 00:36:52,251
Give me some receivers
that can catch.
843
00:36:52,252 --> 00:36:53,920
(Ced groans)
844
00:36:55,171 --> 00:36:56,548
Set, hut!
845
00:37:00,051 --> 00:37:02,262
(grunting)
846
00:37:05,723 --> 00:37:07,266
ISAIAH:
Come on, Cam!
847
00:37:07,267 --> 00:37:08,976
Think, bro, think!
848
00:37:08,977 --> 00:37:10,352
CAM: All right, come on,
let's lock in.
849
00:37:10,353 --> 00:37:11,645
Let's lock in. Come on.
850
00:37:11,646 --> 00:37:13,689
My mans is dying over here.
Let's go!
851
00:37:13,690 --> 00:37:15,232
- Act like you want to be here.
- (laughs) Yeah.
852
00:37:15,233 --> 00:37:16,733
Don't want to play football,
get the fuck out of here.
853
00:37:16,734 --> 00:37:18,318
- Let's go!
- You're not a good teammate.
854
00:37:18,319 --> 00:37:19,737
- (Isaiah laughing)
- CAM: Come on, get it!
855
00:37:20,780 --> 00:37:23,532
CAM: Yeah, I'm doing my job,
so you do your job, all right?
856
00:37:23,533 --> 00:37:25,534
All right, I need
better catches! Let's go!
857
00:37:25,535 --> 00:37:27,578
You're supposed to be
professionals! Come on.
858
00:37:27,579 --> 00:37:29,037
Come on and get your head
in the game.
859
00:37:29,038 --> 00:37:30,456
WILLIS:
You a bitch.
860
00:37:30,457 --> 00:37:31,748
- CAM: Oh, I'm a bitch?
- WILLIS: You a bitch.
861
00:37:31,749 --> 00:37:33,500
- I'm a bitch?
- Your daddy's a bitch.
862
00:37:33,501 --> 00:37:34,585
- I'll make you my bitch.
- Well, your daddy was a bitch.
863
00:37:34,586 --> 00:37:36,753
ISAIAH:
Hey, hey, hey.
864
00:37:36,754 --> 00:37:38,714
(sighs)
865
00:37:38,715 --> 00:37:40,132
Come on.
866
00:37:40,133 --> 00:37:42,468
You shouldn't talk like that
on the field.
867
00:37:42,469 --> 00:37:44,761
All right?
868
00:37:44,762 --> 00:37:46,138
Listen.
869
00:37:46,139 --> 00:37:49,308
(sighs) You a QB.
870
00:37:49,309 --> 00:37:54,272
All the fucking blame
goes on your fucking shoulders!
871
00:37:56,107 --> 00:38:00,611
All the glory, all the defeat--
872
00:38:00,612 --> 00:38:02,822
it's all on you to hold.
873
00:38:03,823 --> 00:38:05,824
So please...
874
00:38:05,825 --> 00:38:09,287
get your fucking shit together!
875
00:38:10,413 --> 00:38:11,915
Boop.
876
00:38:13,374 --> 00:38:14,625
We're all right. He's ready.
877
00:38:14,626 --> 00:38:17,337
(breathing deeply)
878
00:38:19,047 --> 00:38:21,799
♪ ♪
879
00:38:23,134 --> 00:38:24,928
Set, hut!
880
00:38:27,514 --> 00:38:30,433
- (breathing heavily)
- (slow clapping)
881
00:38:38,858 --> 00:38:41,360
- Hey, you good? Stay down.
- (Ced groaning)
882
00:38:41,361 --> 00:38:43,153
You good, playboy?
883
00:38:43,154 --> 00:38:45,781
Let me see.
884
00:38:45,782 --> 00:38:47,157
Oh, shit.
885
00:38:47,158 --> 00:38:49,243
Hey, let's get Marco.
886
00:38:49,244 --> 00:38:50,745
Let's get him some help.
887
00:38:53,831 --> 00:38:55,123
- (groans unsteadily)
- CAM: Oh.
888
00:38:55,124 --> 00:38:57,335
Come on, you good?
889
00:38:58,294 --> 00:39:01,338
(laughter)
890
00:39:01,339 --> 00:39:03,215
Did we get you?
891
00:39:03,216 --> 00:39:06,093
Yeah. I mean...
892
00:39:06,094 --> 00:39:08,053
(snickering)
893
00:39:08,054 --> 00:39:10,514
Way to throw out there, Zay.
It was an honor.
894
00:39:10,515 --> 00:39:13,183
(laughter)
895
00:39:13,184 --> 00:39:14,643
Good job out there.
896
00:39:14,644 --> 00:39:16,228
Thank you for the opportunity,
Mr. White.
897
00:39:16,229 --> 00:39:17,980
Yeah.
898
00:39:17,981 --> 00:39:19,523
You got fucked up.
899
00:39:19,524 --> 00:39:20,691
(laughing)
900
00:39:20,692 --> 00:39:23,026
Fuck you laughing at?
901
00:39:23,027 --> 00:39:24,403
A'ight.
902
00:39:24,404 --> 00:39:25,988
Lunchtime.
903
00:39:25,989 --> 00:39:28,616
Let's go, guys.
Good job. Good job.
904
00:39:29,409 --> 00:39:30,701
"Saviors" on three!
905
00:39:30,702 --> 00:39:33,538
- One, two, three!
- OTHERS: Saviors!
906
00:39:37,375 --> 00:39:39,209
MARCO:
You think that's bad?
907
00:39:39,210 --> 00:39:41,086
It's nothing.
908
00:39:41,087 --> 00:39:44,840
Isaiah got hit so hard once
in a helmet-to-helmet hit
909
00:39:44,841 --> 00:39:47,259
that it caused a fracturing
of the skull,
910
00:39:47,260 --> 00:39:48,802
just behind his face,
911
00:39:48,803 --> 00:39:51,764
causing internal bleeding
to exit out his tear ducts.
912
00:39:53,558 --> 00:39:56,727
It turns out that human skulls
913
00:39:56,728 --> 00:39:58,729
aren't designed
to smash into each other.
914
00:39:58,730 --> 00:40:01,231
- (Cam laughs softly)
- (chuckles) True.
915
00:40:01,232 --> 00:40:04,067
After I staple your shit
together, gonna need you to sit
916
00:40:04,068 --> 00:40:07,237
in a hyperbaric chamber
for a couple of hours.
917
00:40:07,238 --> 00:40:10,867
- It's medicine for the brain.
- (stapler clicks)
918
00:40:12,744 --> 00:40:14,578
ISAIAH:
You up, kid.
919
00:40:14,579 --> 00:40:16,539
(Cam sighs)
920
00:40:17,957 --> 00:40:19,499
CAM:
You, uh,
921
00:40:19,500 --> 00:40:21,501
think what's-his-name's
gonna be okay?
922
00:40:21,502 --> 00:40:25,088
ISAIAH: No. If you refer to him
as "what's-his-name,"
923
00:40:25,089 --> 00:40:26,673
do we really give a fuck?
924
00:40:26,674 --> 00:40:28,467
(both chuckling)
925
00:40:28,468 --> 00:40:31,261
It's a casualty of war, man.
926
00:40:31,262 --> 00:40:33,097
Think about it like this.
927
00:40:35,391 --> 00:40:38,102
(air hissing)
928
00:40:38,895 --> 00:40:41,104
(over speaker):
You know the saying,
929
00:40:41,105 --> 00:40:43,357
"God, family, football"?
930
00:40:43,358 --> 00:40:46,443
For me...
931
00:40:46,444 --> 00:40:51,449
it's "football, family, God."
932
00:40:52,283 --> 00:40:54,826
♪ ♪
933
00:40:54,827 --> 00:40:56,788
- Now, hey.
- (knocking on glass)
934
00:40:57,538 --> 00:40:59,539
Try to relax.
935
00:40:59,540 --> 00:41:01,208
All right?
936
00:41:01,209 --> 00:41:02,919
Enjoy.
937
00:41:05,088 --> 00:41:07,507
(Isaiah whistling)
938
00:41:18,476 --> 00:41:19,810
(cell phone dings, beeps)
939
00:41:19,811 --> 00:41:21,311
YVETTE:
Hey, Cam, it's Mom.
940
00:41:21,312 --> 00:41:23,647
Just checking in
to see how it's going.
941
00:41:23,648 --> 00:41:24,981
I've been trying to call you,
942
00:41:24,982 --> 00:41:27,192
but I'm sure you're busy
over there.
943
00:41:27,193 --> 00:41:28,902
I hope everything
is going well
944
00:41:28,903 --> 00:41:30,487
and you're taking
good care of yourself.
945
00:41:30,488 --> 00:41:32,155
- (thumping)
- CAM (muffled): Hey!
946
00:41:32,156 --> 00:41:34,157
YVETTE: And remember
the doctor said try not to hit
947
00:41:34,158 --> 00:41:35,492
your head again.
948
00:41:35,493 --> 00:41:37,160
- (muffled): Hey!
- YVETTE: Don't feel pressure
949
00:41:37,161 --> 00:41:38,995
to do anything
that could risk your future.
950
00:41:38,996 --> 00:41:41,164
- And don't forget...
- (indistinct, muffled shouting)
951
00:41:41,165 --> 00:41:43,209
I love you.
952
00:41:45,336 --> 00:41:47,462
Cock-a-doodle-do!
953
00:41:47,463 --> 00:41:49,047
Get your bitch ass up!
954
00:41:49,048 --> 00:41:50,882
We back at it
like a crack addict!
955
00:41:50,883 --> 00:41:54,095
Every day, I'm on your ass
like white on rice!
956
00:41:55,722 --> 00:41:57,889
You ain't shit, kid!
957
00:41:57,890 --> 00:42:00,225
You can't lead no team!
958
00:42:00,226 --> 00:42:02,270
♪ ♪
959
00:42:06,899 --> 00:42:08,984
- (burbling)
- (joints cracking)
960
00:42:08,985 --> 00:42:10,236
Whoo!
961
00:42:12,363 --> 00:42:13,905
ISAIAH:
Get that ball high and tight.
962
00:42:13,906 --> 00:42:15,198
This is light work, fellas.
963
00:42:15,199 --> 00:42:16,450
Rip through, rip through,
rip through!
964
00:42:16,451 --> 00:42:17,659
High and tight!
965
00:42:17,660 --> 00:42:19,703
(grunting)
966
00:42:19,704 --> 00:42:21,079
(groaning)
967
00:42:21,080 --> 00:42:22,748
- Yeah, you soft, boy.
- What the fuck was that?
968
00:42:22,749 --> 00:42:24,166
I thought we was going light!
969
00:42:24,167 --> 00:42:25,917
ISAIAH: Come on, bro,
this is the big leagues.
970
00:42:25,918 --> 00:42:27,294
(sighs) Man, run it again.
971
00:42:27,295 --> 00:42:28,628
You got me in this
linebacker-ass helmet.
972
00:42:28,629 --> 00:42:30,088
Reset!
973
00:42:30,089 --> 00:42:32,299
ISAIAH:
You ladies set?
974
00:42:32,300 --> 00:42:33,885
(grunting)
975
00:42:35,595 --> 00:42:37,721
(players groaning, laughing)
976
00:42:37,722 --> 00:42:39,974
(high-pitched ringing)
977
00:42:42,477 --> 00:42:44,520
(crackling)
978
00:42:45,396 --> 00:42:48,733
ISAIAH (muffled):
The game rewards violence.
979
00:42:49,525 --> 00:42:51,110
Get used to it.
980
00:42:55,490 --> 00:42:58,033
Nigga, you ain't no killer.
981
00:42:58,034 --> 00:43:00,911
Your scouting report said
you was a bitch.
982
00:43:00,912 --> 00:43:03,372
I see you, nigga.
You ain't nothing.
983
00:43:04,165 --> 00:43:08,543
You ain't nothing but
an emotional little pretty boy
984
00:43:08,544 --> 00:43:12,088
chasing validation
from strangers
985
00:43:12,089 --> 00:43:14,592
'cause your father
didn't love you.
986
00:43:17,678 --> 00:43:19,387
This ain't no fucking game!
987
00:43:19,388 --> 00:43:20,722
(Cam breathing heavily)
988
00:43:20,723 --> 00:43:22,432
This ain't a fucking game, man.
989
00:43:22,433 --> 00:43:25,102
This is... this is everything.
990
00:43:27,438 --> 00:43:29,774
You are not your father.
991
00:43:30,650 --> 00:43:32,234
(breath trembling)
992
00:43:32,235 --> 00:43:36,154
- Does Cameron Cade...
- (patting shoulder)
993
00:43:36,155 --> 00:43:38,074
want this?
994
00:43:38,950 --> 00:43:40,283
Yes, I fucking want this!
995
00:43:40,284 --> 00:43:42,452
Then what are you willing
to sacrifice?!
996
00:43:42,453 --> 00:43:44,454
Everything!
997
00:43:44,455 --> 00:43:46,456
(both breathing heavily)
998
00:43:46,457 --> 00:43:48,709
♪ ♪
999
00:43:53,840 --> 00:43:55,258
Then show me.
1000
00:43:58,469 --> 00:44:00,470
Set, hut!
1001
00:44:00,471 --> 00:44:02,806
♪ ♪
1002
00:44:02,807 --> 00:44:04,809
Yo! Yo!
1003
00:44:05,977 --> 00:44:09,312
Come on! Oh! (chuckles)
1004
00:44:09,313 --> 00:44:12,650
Now we playing
some fucking football, bitch!
1005
00:44:14,694 --> 00:44:17,028
(grunting)
1006
00:44:17,029 --> 00:44:18,823
(deep, distorted roar)
1007
00:44:19,824 --> 00:44:22,034
♪ ♪
1008
00:44:26,289 --> 00:44:30,167
Whoa! Whoa!
1009
00:44:30,960 --> 00:44:32,168
- (grunting weakly)
- I told y'all boys stop...
1010
00:44:32,169 --> 00:44:34,504
y'all boys stop playing with me!
1011
00:44:34,505 --> 00:44:37,132
Dead body alert!
Dead body alert!
1012
00:44:37,133 --> 00:44:38,842
Come get your dead homey up.
1013
00:44:38,843 --> 00:44:40,302
(spits)
1014
00:44:40,303 --> 00:44:43,055
I don't start shit, Zay.
I just finish it.
1015
00:44:44,932 --> 00:44:47,684
(short, gasping breaths)
1016
00:44:47,685 --> 00:44:50,520
(players murmuring)
1017
00:44:50,521 --> 00:44:53,232
(Willis groaning, gasping)
1018
00:45:16,339 --> 00:45:18,382
♪ ♪
1019
00:45:21,510 --> 00:45:23,678
I just...
1020
00:45:23,679 --> 00:45:25,472
I just got lost.
1021
00:45:25,473 --> 00:45:27,224
(breathing heavily)
1022
00:45:28,351 --> 00:45:29,893
MALEK:
Oh, shit.
1023
00:45:29,894 --> 00:45:31,854
There he is.
1024
00:45:36,776 --> 00:45:38,318
We're fucking proud of you.
1025
00:45:38,319 --> 00:45:40,236
(patting shoulder)
1026
00:45:40,237 --> 00:45:42,073
We're fucking proud of you.
1027
00:45:46,535 --> 00:45:48,870
ISAIAH:
♪ All the Saviors say ♪
1028
00:45:48,871 --> 00:45:50,205
ALL:
♪ Amen ♪
1029
00:45:50,206 --> 00:45:51,539
ISAIAH:
♪ All the Saviors say ♪
1030
00:45:51,540 --> 00:45:53,917
ALL:
♪ Amen ♪
1031
00:45:53,918 --> 00:45:56,753
- ♪ All the Saviors say ♪
- ♪ Amen ♪
1032
00:45:56,754 --> 00:45:59,547
♪ Amen, amen ♪
1033
00:45:59,548 --> 00:46:00,840
♪ All the Saviors say ♪
1034
00:46:00,841 --> 00:46:02,676
♪ Amen ♪
1035
00:46:02,677 --> 00:46:03,885
♪ All the Saviors say ♪
1036
00:46:03,886 --> 00:46:06,554
(fading):
♪ Amen. ♪
1037
00:46:06,555 --> 00:46:08,766
♪ ♪
1038
00:46:11,268 --> 00:46:13,103
(muffled): All right!
"Saviors" on me on three!
1039
00:46:13,104 --> 00:46:14,896
- One, two, three!
- OTHERS: Saviors!
1040
00:46:14,897 --> 00:46:17,108
♪ ♪
1041
00:46:58,733 --> 00:47:00,359
♪ ♪
1042
00:47:27,011 --> 00:47:28,429
- (ball bounces loudly)
- (gasps)
1043
00:47:46,864 --> 00:47:49,115
(faint clicking)
1044
00:47:49,116 --> 00:47:51,410
(faint whirring)
1045
00:47:59,919 --> 00:48:02,296
(whirring continues)
1046
00:48:12,264 --> 00:48:14,390
(cameras clicking
and whirring loudly)
1047
00:48:14,391 --> 00:48:15,683
(clicking and whirring stop)
1048
00:48:15,684 --> 00:48:17,895
♪ ♪
1049
00:48:21,398 --> 00:48:24,318
(laughter)
1050
00:48:26,237 --> 00:48:28,572
- (laughter stops)
- (breathing heavily)
1051
00:48:31,367 --> 00:48:32,951
CAM:
Are y'all out or something?
1052
00:48:32,952 --> 00:48:34,410
I can barely hear you.
1053
00:48:34,411 --> 00:48:36,246
DREW (over phone):
Nah, man. We at the house.
1054
00:48:36,247 --> 00:48:39,249
Everybody here.
It's Mom's birthday, remember?
1055
00:48:39,250 --> 00:48:40,667
CAM:
Oh, shit.
1056
00:48:40,668 --> 00:48:42,418
DREW: What you mean
you're not doing well?
1057
00:48:42,419 --> 00:48:45,422
- What the fuck is that about?
- I don't know. I just...
1058
00:48:46,298 --> 00:48:48,424
You know, I keep seeing shit.
1059
00:48:48,425 --> 00:48:50,009
I don't really know what to do.
1060
00:48:50,010 --> 00:48:52,137
A'ight. I'm here for you, man.
I'm here for you. Look.
1061
00:48:52,138 --> 00:48:53,680
- Rub your temples,
- (thunder rumbling)
1062
00:48:53,681 --> 00:48:56,182
and then scream
as loud as you can, man.
1063
00:48:56,183 --> 00:48:57,934
That's gonna activate
your vagal nerve,
1064
00:48:57,935 --> 00:49:00,436
and then it's gonna calm your
parasympathetic nervous system.
1065
00:49:00,437 --> 00:49:01,980
- Drew, I'm serious.
- Cut that shit out, man.
1066
00:49:01,981 --> 00:49:03,439
- It's all in your head.
- YVETTE: Give me the phone!
1067
00:49:03,440 --> 00:49:05,817
- DREW: Here go Mom, man.
- YVETTE: My baby!
1068
00:49:05,818 --> 00:49:07,193
Hey, Mama. Happy birthday.
1069
00:49:07,194 --> 00:49:08,820
Why haven't you been
answering the phone?
1070
00:49:08,821 --> 00:49:09,988
Oh, they took my phone.
1071
00:49:09,989 --> 00:49:11,156
- They didn't tell you?
- Huh?
1072
00:49:11,157 --> 00:49:13,409
(thunder rumbling)
1073
00:49:20,124 --> 00:49:21,541
YVETTE:
Wish you were here.
1074
00:49:21,542 --> 00:49:24,043
(scoffs) Remember what
your dad used to say.
1075
00:49:24,044 --> 00:49:25,670
Okay? You only have
a few days left.
1076
00:49:25,671 --> 00:49:27,630
We are all praying
for you, baby.
1077
00:49:27,631 --> 00:49:29,215
- Hey!
- YVETTE: All praying for you.
1078
00:49:29,216 --> 00:49:31,092
I love you so much.
1079
00:49:31,093 --> 00:49:32,719
Sorry, it's my mom's birthday.
1080
00:49:32,720 --> 00:49:34,137
I, uh...
1081
00:49:34,138 --> 00:49:37,015
Do you have, uh,
anything for headaches?
1082
00:49:37,016 --> 00:49:38,766
My... my head's killing me.
1083
00:49:38,767 --> 00:49:40,351
(bag rustling)
1084
00:49:40,352 --> 00:49:42,312
Of course you're fucked, mate.
1085
00:49:42,313 --> 00:49:44,607
It takes blood to grow a king.
1086
00:49:45,733 --> 00:49:47,901
Fuck this training shit.
1087
00:49:47,902 --> 00:49:50,069
(sighs)
1088
00:49:50,070 --> 00:49:54,449
I got into this business
to help heal people.
1089
00:49:54,450 --> 00:49:56,993
(laughing)
1090
00:49:56,994 --> 00:49:58,829
But...
1091
00:49:59,788 --> 00:50:04,335
...the more gladiators
you send to the pit...
1092
00:50:07,504 --> 00:50:10,299
Never kill yourself for a job.
1093
00:50:13,344 --> 00:50:15,679
I'm killing myself for this job.
1094
00:50:16,889 --> 00:50:18,723
I...
1095
00:50:18,724 --> 00:50:24,229
I-I can't see my family,
and I-I... I never see my kids.
1096
00:50:24,230 --> 00:50:26,356
- Damn. How many kids you got?
- I don't.
1097
00:50:26,357 --> 00:50:28,358
I don't have any kids.
I'm just saying,
1098
00:50:28,359 --> 00:50:32,363
i-if I had kids,
I couldn't see them.
1099
00:50:33,155 --> 00:50:35,531
I don't know. Whatever.
1100
00:50:35,532 --> 00:50:37,534
(rain pattering)
1101
00:50:40,162 --> 00:50:44,124
It's a shame you're so talented.
1102
00:50:45,376 --> 00:50:48,294
And how well I've prepared you.
1103
00:50:48,295 --> 00:50:50,213
Prepared me for what?
1104
00:50:50,214 --> 00:50:52,716
♪ ♪
1105
00:50:59,014 --> 00:51:01,100
(Marco sighs)
1106
00:51:02,142 --> 00:51:06,104
When two men enter
the Colosseum,
1107
00:51:06,105 --> 00:51:08,231
only one leaves.
1108
00:51:08,232 --> 00:51:10,567
(thunder rumbling)
1109
00:51:20,577 --> 00:51:22,454
CAM:
I got a question.
1110
00:51:24,999 --> 00:51:27,084
What's it like being the GOAT?
1111
00:51:29,586 --> 00:51:33,590
ISAIAH: I used to think
it was a blessing.
1112
00:51:35,926 --> 00:51:38,344
And now...
1113
00:51:38,345 --> 00:51:41,223
I realize, what's the use
of having it?
1114
00:51:42,766 --> 00:51:45,436
One day,
you have to give it all up.
1115
00:51:49,606 --> 00:51:54,278
I keep having this
reoccurring nightmare.
1116
00:51:56,822 --> 00:51:58,614
It's me alone,
1117
00:51:58,615 --> 00:52:01,535
sitting on
a fucking dirty couch.
1118
00:52:02,995 --> 00:52:04,955
I'm watching the TV.
1119
00:52:05,789 --> 00:52:08,876
And I'm watching
somebody else do...
1120
00:52:10,627 --> 00:52:13,297
...what I'm so damn good at.
1121
00:52:16,800 --> 00:52:18,635
I'll miss it.
1122
00:52:21,138 --> 00:52:22,681
I'll miss the game.
1123
00:52:23,974 --> 00:52:26,185
I'll miss the camaraderie.
1124
00:52:27,186 --> 00:52:28,561
I'll miss the locker rooms.
1125
00:52:28,562 --> 00:52:30,104
The smell of the locker rooms.
1126
00:52:30,105 --> 00:52:31,356
- (Cam scoffs)
- (Isaiah laughing)
1127
00:52:31,357 --> 00:52:32,648
Fuck that.
1128
00:52:32,649 --> 00:52:35,235
It just smell like
brotherhood, man.
1129
00:52:38,405 --> 00:52:39,864
I'm gonna miss the...
1130
00:52:39,865 --> 00:52:43,910
the running through
the darkness of the tunnel
1131
00:52:43,911 --> 00:52:46,497
to the light of the field.
1132
00:52:47,831 --> 00:52:49,332
I'll miss the...
1133
00:52:49,333 --> 00:52:52,753
the cheering of the fans,
them chanting my name.
1134
00:52:54,546 --> 00:52:58,674
I'll miss the spattered boos
from the haters.
1135
00:52:58,675 --> 00:53:01,719
'Cause I know it's just minutes
before I'll fuck up they week.
1136
00:53:01,720 --> 00:53:04,765
(both laughing)
1137
00:53:06,517 --> 00:53:08,894
I had a lot of losses in life.
1138
00:53:09,812 --> 00:53:13,440
Lot of people come in my life
or out my life.
1139
00:53:16,360 --> 00:53:18,612
The only thing consistent
has been football.
1140
00:53:20,364 --> 00:53:23,409
I never had a family
till I had football.
1141
00:53:25,285 --> 00:53:27,204
Yeah, I get it.
1142
00:53:28,080 --> 00:53:29,873
Family means everything to me.
1143
00:53:31,208 --> 00:53:34,710
I don't know, I just...
just can't wait to be a dad.
1144
00:53:34,711 --> 00:53:37,046
Have three little dickheads
running around the house.
1145
00:53:37,047 --> 00:53:38,674
(chuckles)
1146
00:53:39,758 --> 00:53:42,218
Think that's what it's about.
1147
00:53:42,219 --> 00:53:44,554
It's cute, your little...
1148
00:53:44,555 --> 00:53:46,472
Half-rican American family.
1149
00:53:46,473 --> 00:53:47,890
(both laughing)
1150
00:53:47,891 --> 00:53:49,475
Did you say
"Half-rican American"?
1151
00:53:49,476 --> 00:53:51,060
(laughing):
"Half-rican."
1152
00:53:51,061 --> 00:53:54,231
You've just been cooking that
since I got here, huh?
1153
00:53:56,400 --> 00:53:58,569
You're a good dude, Cam.
1154
00:54:01,113 --> 00:54:02,823
Do me a favor.
1155
00:54:03,574 --> 00:54:05,909
Find your own way to greatness.
1156
00:54:07,911 --> 00:54:09,746
Don't be me.
1157
00:54:12,040 --> 00:54:13,792
Be better.
1158
00:54:19,214 --> 00:54:21,382
What do you mean?
1159
00:54:21,383 --> 00:54:23,927
(takes deep breath)
1160
00:54:25,846 --> 00:54:28,432
You're starving to death
in a prison.
1161
00:54:29,808 --> 00:54:34,605
Somebody asks you,
"Food or freedom?"
1162
00:54:35,647 --> 00:54:38,609
Do you really have a choice?
1163
00:54:40,944 --> 00:54:42,696
(Isaiah sighs)
1164
00:54:44,531 --> 00:54:46,783
I'm gonna go watch some tape.
1165
00:54:58,212 --> 00:55:00,464
(steam hissing)
1166
00:55:04,301 --> 00:55:06,637
(takes deep breath)
1167
00:55:33,413 --> 00:55:35,666
♪ ♪
1168
00:55:56,019 --> 00:55:58,021
♪ ♪
1169
00:56:05,571 --> 00:56:08,281
(screams, grunts)
1170
00:56:08,282 --> 00:56:10,366
We don't want you!
1171
00:56:10,367 --> 00:56:12,285
(Marjorie grunting, screaming)
1172
00:56:12,286 --> 00:56:14,079
(Marjorie gasping)
1173
00:56:16,164 --> 00:56:17,874
(straining)
1174
00:56:20,335 --> 00:56:22,754
(choking)
1175
00:56:25,966 --> 00:56:28,427
(panting)
1176
00:56:35,392 --> 00:56:37,603
♪ ♪
1177
00:56:49,281 --> 00:56:50,991
CAM:
Zay?
1178
00:56:53,452 --> 00:56:55,286
(Marjorie screams)
1179
00:56:55,287 --> 00:56:56,495
(grunts)
1180
00:56:56,496 --> 00:56:58,581
Oh, fuck me.
1181
00:56:58,582 --> 00:57:00,124
(rock drops to floor)
1182
00:57:00,125 --> 00:57:02,085
(gasping breaths)
1183
00:57:06,423 --> 00:57:08,175
(kissing)
1184
00:57:09,134 --> 00:57:11,178
(yelps)
1185
00:57:14,681 --> 00:57:16,599
- No, Mommy!
- Oh, no! Oh, no!
1186
00:57:16,600 --> 00:57:19,102
(frantic chatter, sobbing)
1187
00:57:20,771 --> 00:57:24,190
(laughing):
Oh, shit!
1188
00:57:24,191 --> 00:57:26,108
Did you see that shit?
1189
00:57:26,109 --> 00:57:28,736
(laughing)
1190
00:57:28,737 --> 00:57:30,488
(Isaiah clapping)
1191
00:57:30,489 --> 00:57:32,574
Yes!
1192
00:57:33,575 --> 00:57:35,618
When you a god,
there is no peace.
1193
00:57:35,619 --> 00:57:38,120
(sobbing continues inside sauna)
1194
00:57:38,121 --> 00:57:39,914
Do you see that shit?
1195
00:57:39,915 --> 00:57:42,333
The fucking dedication?
(claps hands)
1196
00:57:42,334 --> 00:57:44,627
She wanted to win.
1197
00:57:44,628 --> 00:57:46,379
That's what it takes.
1198
00:57:46,380 --> 00:57:47,963
That's how you fucking win.
1199
00:57:47,964 --> 00:57:50,050
(wailing sobs inside sauna)
1200
00:57:51,385 --> 00:57:53,386
He died for us,
1201
00:57:53,387 --> 00:57:55,639
so I play for him.
1202
00:57:56,431 --> 00:57:57,848
You can go.
1203
00:57:57,849 --> 00:58:00,852
I'm just gonna stay here
and clean up this mess.
1204
00:58:06,274 --> 00:58:08,485
I owe it to the fans.
1205
00:58:10,320 --> 00:58:12,572
♪ ♪
1206
00:58:15,158 --> 00:58:17,660
I know it got a little crazy,
but, like,
1207
00:58:17,661 --> 00:58:20,621
in our world,
this is a regular Tuesday.
1208
00:58:20,622 --> 00:58:22,456
(chuckles softly)
1209
00:58:22,457 --> 00:58:24,876
You're not thinking
about leaving us, are you?
1210
00:58:25,877 --> 00:58:27,586
I can see how for, like,
1211
00:58:27,587 --> 00:58:31,383
a normal person,
this would be off-putting.
1212
00:58:32,175 --> 00:58:34,009
He didn't scare you too much,
did he?
1213
00:58:34,010 --> 00:58:35,636
(laughing):
Oh, absolutely not.
1214
00:58:35,637 --> 00:58:38,097
Think he's starting
to get jealous.
1215
00:58:38,098 --> 00:58:39,932
But you didn't hear it from me.
1216
00:58:39,933 --> 00:58:42,768
Do you want to come with me
and the girls by the pool,
1217
00:58:42,769 --> 00:58:45,604
have a drink, say our goodbyes?
1218
00:58:45,605 --> 00:58:47,858
(women laughing,
chatting quietly)
1219
00:58:49,568 --> 00:58:51,318
♪ ♪
1220
00:58:51,319 --> 00:58:53,362
WOMAN: Are you sure
you don't want to come?
1221
00:58:53,363 --> 00:58:55,198
(chuckles)
1222
00:58:59,202 --> 00:59:00,871
(cell phone dings)
1223
00:59:02,289 --> 00:59:04,331
YVETTE: I know you're
your own man now,
1224
00:59:04,332 --> 00:59:08,043
and, um, you know, I-I really
had to take on a-a lot
1225
00:59:08,044 --> 00:59:09,920
when your daddy passed, but...
1226
00:59:09,921 --> 00:59:11,714
You know, anyway, anyway,
1227
00:59:11,715 --> 00:59:13,466
I hope everything
is going well
1228
00:59:13,467 --> 00:59:15,468
and you're taking good care
of yourself.
1229
00:59:15,469 --> 00:59:21,015
Eat well, stay hydrated
and get lots of rest, okay?
1230
00:59:21,016 --> 00:59:23,392
'Cause everybody in
my church group is taking bets
1231
00:59:23,393 --> 00:59:25,144
on where you're
going to get drafted.
1232
00:59:25,145 --> 00:59:28,856
(laughs) We are all
praying for you, baby.
1233
00:59:28,857 --> 00:59:32,109
Now, call me back
when you get this.
1234
00:59:32,110 --> 00:59:35,030
♪ ♪
1235
00:59:45,165 --> 00:59:47,876
(birds chirping)
1236
00:59:51,254 --> 00:59:53,131
(groans softly)
1237
00:59:54,758 --> 00:59:56,760
Oh, fuck.
1238
01:00:01,389 --> 01:00:03,099
(sighs)
1239
01:00:03,975 --> 01:00:05,852
- Did you fuck her?
- (gun clicks)
1240
01:00:09,689 --> 01:00:11,233
ISAIAH:
Hmm?
1241
01:00:12,025 --> 01:00:13,442
- Come on.
- (softly): Nah.
1242
01:00:13,443 --> 01:00:14,485
You fuck her?
1243
01:00:14,486 --> 01:00:16,153
(sighs)
1244
01:00:16,154 --> 01:00:17,321
I got a girl.
1245
01:00:17,322 --> 01:00:19,448
Oh, you got a girl?
1246
01:00:19,449 --> 01:00:22,326
(laughs) Look at you.
1247
01:00:22,327 --> 01:00:24,286
Look at your face, man.
1248
01:00:24,287 --> 01:00:25,788
(laughs)
1249
01:00:25,789 --> 01:00:27,414
You getting nauseous
on the mere fact
1250
01:00:27,415 --> 01:00:29,333
of you cheating
on your little college girl.
1251
01:00:29,334 --> 01:00:31,627
- We met in, uh, high school.
- Oh.
1252
01:00:31,628 --> 01:00:35,297
(laughs) That's right, you
niggas is going steady, right?
1253
01:00:35,298 --> 01:00:37,466
(Isaiah laughs)
1254
01:00:37,467 --> 01:00:39,426
Those are good times, man.
1255
01:00:39,427 --> 01:00:41,971
They be sucking on my dick
just like... (spits)
1256
01:00:41,972 --> 01:00:44,850
(makes exaggerated
sucking and gagging sounds)
1257
01:00:47,853 --> 01:00:50,647
- (laughing)
- (Cam chuckles softly)
1258
01:00:53,608 --> 01:00:57,404
I can't believe your stupid ass
fell for that shit.
1259
01:00:58,655 --> 01:01:00,030
Oh, my bad, nigga.
1260
01:01:00,031 --> 01:01:02,826
Sometimes I can just be
a little, uh...
1261
01:01:04,452 --> 01:01:06,246
...intense.
1262
01:01:07,831 --> 01:01:09,498
You know,
I'm gonna say this to you,
1263
01:01:09,499 --> 01:01:14,169
and I'm gonna say this shit
with complete sincerity.
1264
01:01:14,170 --> 01:01:16,297
'Cause I fucking love you.
1265
01:01:16,298 --> 01:01:18,341
♪ ♪
1266
01:01:20,594 --> 01:01:23,137
If you are too afraid
1267
01:01:23,138 --> 01:01:26,849
to hurt your girl's feelings,
1268
01:01:26,850 --> 01:01:29,476
then there ain't a chance
in fucking hell
1269
01:01:29,477 --> 01:01:32,188
that you could be
the face of this franchise.
1270
01:01:32,939 --> 01:01:36,276
'Cause real killers
don't give a fuck.
1271
01:01:37,527 --> 01:01:39,403
We don't give a fuck
whose feelings we hurt.
1272
01:01:39,404 --> 01:01:41,907
- You understand me?
- (breathing deeply)
1273
01:01:45,201 --> 01:01:47,704
(sighs)
1274
01:01:48,914 --> 01:01:50,372
Fuck all this football.
1275
01:01:50,373 --> 01:01:53,042
Let's just...
let's just kick it like bros.
1276
01:01:53,043 --> 01:01:54,793
Me and you, right?
1277
01:01:54,794 --> 01:01:57,046
Yeah?
1278
01:01:57,047 --> 01:01:59,506
- Yeah.
- My man.
1279
01:01:59,507 --> 01:02:01,718
(gunfire)
1280
01:02:04,721 --> 01:02:06,222
ISAIAH:
Whoo!
1281
01:02:07,223 --> 01:02:08,433
Next!
1282
01:02:12,479 --> 01:02:14,272
You good?
1283
01:02:15,273 --> 01:02:17,107
Seem off today.
1284
01:02:17,108 --> 01:02:18,776
Yeah, I'm just... (chuckles)
1285
01:02:18,777 --> 01:02:21,987
thinking about the lady
I almost killed last night.
1286
01:02:21,988 --> 01:02:24,074
Weird bitch.
1287
01:02:35,335 --> 01:02:36,543
(gun fires)
1288
01:02:36,544 --> 01:02:38,755
(bird calling)
1289
01:02:39,881 --> 01:02:41,882
What lady?
1290
01:02:41,883 --> 01:02:44,803
- You know, the lady.
- (gun clicking)
1291
01:02:46,012 --> 01:02:48,515
I don't know what lady
you talking about.
1292
01:02:57,732 --> 01:02:59,775
(grunting)
1293
01:02:59,776 --> 01:03:01,276
We don't have no more to shoot?
1294
01:03:01,277 --> 01:03:02,861
No!
1295
01:03:02,862 --> 01:03:04,822
ISAIAH:
All right. Bounce, nigga.
1296
01:03:04,823 --> 01:03:07,117
(grunts)
1297
01:03:09,244 --> 01:03:10,953
Oh, yeah.
1298
01:03:10,954 --> 01:03:12,455
That lady.
1299
01:03:14,249 --> 01:03:15,792
Your turn.
1300
01:03:18,336 --> 01:03:19,963
(Isaiah grunts)
1301
01:03:21,423 --> 01:03:23,048
Whew.
1302
01:03:23,049 --> 01:03:24,258
Little heavy.
1303
01:03:24,259 --> 01:03:26,469
Just pull it back,
pull it forward.
1304
01:03:31,349 --> 01:03:33,393
♪ ♪
1305
01:03:34,853 --> 01:03:35,978
- (shouts)
- (gun fires)
1306
01:03:35,979 --> 01:03:38,022
(Isaiah laughing)
1307
01:03:38,023 --> 01:03:40,941
Aw. Poor baby missed.
1308
01:03:40,942 --> 01:03:42,819
(groans)
1309
01:03:45,238 --> 01:03:46,990
How about a little wager?
1310
01:03:48,199 --> 01:03:52,286
You hit it, I'll give
your broke ass anything.
1311
01:03:52,287 --> 01:03:55,122
- A house and the cars...
- Ooh.
1312
01:03:55,123 --> 01:03:57,375
...the women, the lifestyle.
1313
01:03:58,334 --> 01:04:01,086
Now, you lose...
1314
01:04:01,087 --> 01:04:03,590
I'm-a take your youth.
1315
01:04:07,886 --> 01:04:09,887
(laughs) Nah.
1316
01:04:09,888 --> 01:04:11,972
I like to earn my shit.
No handouts.
1317
01:04:11,973 --> 01:04:13,515
How about this?
1318
01:04:13,516 --> 01:04:16,185
If I miss...
1319
01:04:16,186 --> 01:04:20,065
I just might let you keep
QB1 next year.
1320
01:04:33,453 --> 01:04:35,037
(gun fires)
1321
01:04:35,038 --> 01:04:37,122
("Aight?" by Carl Angelo
& Leslie Damaso playing)
1322
01:04:37,123 --> 01:04:40,293
(song begins with spoken word
in Filipino)
1323
01:04:43,213 --> 01:04:45,589
♪ Don't swim with the sharks
if you not one ♪
1324
01:04:45,590 --> 01:04:47,716
♪ '98 Lauryn Hill said
I'm a lost one ♪
1325
01:04:47,717 --> 01:04:49,593
♪ '91 Ateh Ruby, lost sun,
but I know that she know ♪
1326
01:04:49,594 --> 01:04:51,178
♪ That we don't know
where we come from ♪
1327
01:04:51,179 --> 01:04:52,805
♪ See the Pacific
on my baby girl's skin ♪
1328
01:04:52,806 --> 01:04:54,890
♪ Constant reminder
where I been tryin' to been ♪
1329
01:04:54,891 --> 01:04:56,517
♪ Shot raps in a trash can bin ♪
1330
01:04:56,518 --> 01:04:58,602
♪ As a little kid, they all
took away my confidence ♪
1331
01:04:58,603 --> 01:05:00,229
- ♪ Got it back ♪
- (grunting)
1332
01:05:00,230 --> 01:05:01,730
♪ Lord, why you never
come save me? ♪
1333
01:05:01,731 --> 01:05:03,565
♪ Reason I never pray
to you no more ♪
1334
01:05:03,566 --> 01:05:05,400
♪ Y'all probably think
that I'm crazy ♪
1335
01:05:05,401 --> 01:05:07,569
♪ Can you blame me?
I don't wanna be prey no more ♪
1336
01:05:07,570 --> 01:05:09,571
(song continues with
spoken word in Filipino)
1337
01:05:09,572 --> 01:05:12,116
(song distorts,
then slows to a stop)
1338
01:05:12,117 --> 01:05:14,369
♪ ♪
1339
01:05:19,624 --> 01:05:21,334
(crackling)
1340
01:05:22,585 --> 01:05:24,670
COMMENTATOR 1:
Does Cade have that grit?
1341
01:05:24,671 --> 01:05:26,547
- Not impressed by him.
- COMMENTATOR 2: Top five?
1342
01:05:26,548 --> 01:05:28,173
COMMENTATOR 3: Damaged goods
isn't worth the risk.
1343
01:05:28,174 --> 01:05:29,466
And that's just not enough.
1344
01:05:29,467 --> 01:05:31,093
COMMENTATOR 1:
You can be gifted.
1345
01:05:31,094 --> 01:05:32,594
We don't know if Cade
has that gear.
1346
01:05:32,595 --> 01:05:34,429
COMMENTATOR 3:
Hard to invest in an unknown.
1347
01:05:34,430 --> 01:05:36,014
COMMENTATOR 2: Does he have
the mental toughness?
1348
01:05:36,015 --> 01:05:37,432
COMMENTATOR 1:
The killer instinct--
1349
01:05:37,433 --> 01:05:39,184
(distorted):
that is the real question.
1350
01:05:39,185 --> 01:05:40,561
- ♪ Swaggyono, what up, bro? ♪
- ("Tip Toe" by Tierra Whack)
1351
01:05:40,562 --> 01:05:42,104
♪ Yeah, tiptoe, tiptoe, yeah ♪
1352
01:05:42,105 --> 01:05:43,480
♪ Ball like disco, yeah... ♪
1353
01:05:43,481 --> 01:05:46,066
CAM: What is this?
We're not training today?
1354
01:05:46,067 --> 01:05:47,442
ISAIAH:
This is training.
1355
01:05:47,443 --> 01:05:49,696
Better get used to it,
franchise boy.
1356
01:05:50,488 --> 01:05:52,114
- Hi.
- Hey. How's it going?
1357
01:05:52,115 --> 01:05:54,199
(gasps) He literally
looks like your child.
1358
01:05:54,200 --> 01:05:57,286
It's honestly kind of creepy
but also kind of hot.
1359
01:05:57,287 --> 01:05:58,829
Um, who do you belong to?
1360
01:05:58,830 --> 01:06:00,455
♪ The pressure is on
when I'm in the room ♪
1361
01:06:00,456 --> 01:06:01,790
♪ Hotter than June ♪
1362
01:06:01,791 --> 01:06:03,625
♪ Whacky done blew
like balloons ♪
1363
01:06:03,626 --> 01:06:04,877
♪ Money get blue like lagoon,
I aim for the stars ♪
1364
01:06:04,878 --> 01:06:06,295
♪ And shot to the moon ♪
1365
01:06:06,296 --> 01:06:07,588
♪ Been on my shit
just like prunes ♪
1366
01:06:07,589 --> 01:06:09,381
♪ Straight from the womb
to my tomb ♪
1367
01:06:09,382 --> 01:06:11,758
♪ Bitch, I'm back
like a couple that spoons ♪
1368
01:06:11,759 --> 01:06:13,302
- ♪ Tiptoe, tiptoe, yeah ♪
- (indistinct chatter)
1369
01:06:13,303 --> 01:06:15,971
♪ Tiptoe, tiptoe,
tiptoe, tiptoe... ♪
1370
01:06:15,972 --> 01:06:17,514
ISAIAH:
The old tribes made men
1371
01:06:17,515 --> 01:06:19,516
by dragging boys
into the wild.
1372
01:06:19,517 --> 01:06:21,143
Physically,
I still feel capable.
1373
01:06:21,144 --> 01:06:23,228
Beat them, cut them,
feed 'em roots
1374
01:06:23,229 --> 01:06:26,316
and smoke and blood
until visions came.
1375
01:06:27,525 --> 01:06:29,109
And that blood they were fed
1376
01:06:29,110 --> 01:06:30,444
was that of
their fiercest warrior,
1377
01:06:30,445 --> 01:06:31,987
so their spirit
could be passed on
1378
01:06:31,988 --> 01:06:33,155
to that boy who survived.
1379
01:06:33,156 --> 01:06:34,489
(neck cracking)
1380
01:06:34,490 --> 01:06:36,742
Left a kid, returned a king.
1381
01:06:36,743 --> 01:06:40,204
You know, 5:00 a.m. workouts
since I can remember.
1382
01:06:40,205 --> 01:06:41,663
(muffled):
...anything for you!
1383
01:06:41,664 --> 01:06:43,665
Eat, sleep, football.
Eat, sleep, football.
1384
01:06:43,666 --> 01:06:45,626
That was the routine,
and at that age,
1385
01:06:45,627 --> 01:06:47,836
- I just...
- (muffled): You'll be the best.
1386
01:06:47,837 --> 01:06:49,254
I wanted to be a kid.
1387
01:06:49,255 --> 01:06:50,756
ISAIAH:
See, football's no different.
1388
01:06:50,757 --> 01:06:52,925
Only now,
the boys aren't dragged--
1389
01:06:52,926 --> 01:06:56,720
they're drafted--
and the gods sit in skyboxes.
1390
01:06:56,721 --> 01:07:00,099
See, greatness takes more
than talent and hard work.
1391
01:07:00,975 --> 01:07:04,436
It's about surviving the death
of who you used to be.
1392
01:07:04,437 --> 01:07:06,480
CREW MEMBER: All right, guys,
let's get some B-roll
1393
01:07:06,481 --> 01:07:08,399
of, uh, Cam and Isaiah.
1394
01:07:09,609 --> 01:07:12,153
I remember the last
conversation we had together.
1395
01:07:13,071 --> 01:07:15,156
Told me he was proud of me.
1396
01:07:19,202 --> 01:07:21,204
And then I told him
I was done with football.
1397
01:07:23,039 --> 01:07:25,750
(thunder rumbling)
1398
01:07:27,627 --> 01:07:29,086
I let him down.
1399
01:07:29,087 --> 01:07:31,588
(breathing shakily)
1400
01:07:31,589 --> 01:07:33,508
I let him down.
1401
01:07:40,265 --> 01:07:42,392
I let him down.
1402
01:07:45,395 --> 01:07:48,106
(sobbing):
I let him down.
1403
01:07:49,274 --> 01:07:51,067
I let him down.
1404
01:07:51,901 --> 01:07:54,487
A few months later, he died.
1405
01:07:57,448 --> 01:07:59,117
He died.
1406
01:08:02,578 --> 01:08:05,038
The field was my safe place,
1407
01:08:05,039 --> 01:08:08,375
and as long as I was playing,
1408
01:08:08,376 --> 01:08:10,377
it wasn't real.
1409
01:08:10,378 --> 01:08:13,589
As long as I was playing,
it wasn't real.
1410
01:08:16,759 --> 01:08:18,428
That's how I coped.
1411
01:08:22,181 --> 01:08:24,267
Feel like he died for us.
1412
01:08:27,061 --> 01:08:29,062
So I continue playing...
1413
01:08:29,063 --> 01:08:31,649
So I continue playing for him.
1414
01:08:35,611 --> 01:08:38,531
("Cut Up" by Ovrkast. playing)
1415
01:08:44,996 --> 01:08:47,372
♪ What's the business? ♪
1416
01:08:47,373 --> 01:08:48,832
♪ What's up? ♪
1417
01:08:48,833 --> 01:08:50,292
♪ Hunnid thou on me,
I might cut up... ♪
1418
01:08:50,293 --> 01:08:52,879
I saw your little speech.
1419
01:08:54,464 --> 01:08:56,466
I know how you feel.
1420
01:08:57,633 --> 01:09:01,554
And I know that you want
to make your dad proud.
1421
01:09:02,805 --> 01:09:05,224
But you can't kill yourself
for him.
1422
01:09:06,059 --> 01:09:07,976
This is a huge sacrifice,
1423
01:09:07,977 --> 01:09:11,522
and it's not really worth it
if your heart's not in it.
1424
01:09:12,815 --> 01:09:15,150
So...
1425
01:09:15,151 --> 01:09:17,819
are you sure
you want to do this?
1426
01:09:17,820 --> 01:09:21,240
I've never been more certain
of anything in my life.
1427
01:09:25,161 --> 01:09:26,453
Okay.
1428
01:09:26,454 --> 01:09:28,455
Well, that settles that.
1429
01:09:28,456 --> 01:09:30,916
And I think we should celebrate.
1430
01:09:30,917 --> 01:09:33,627
There's actually gonna be
a party tonight.
1431
01:09:33,628 --> 01:09:34,836
No, ma'am.
1432
01:09:34,837 --> 01:09:36,338
Get some more reps in.
1433
01:09:36,339 --> 01:09:37,589
Listen.
1434
01:09:37,590 --> 01:09:39,841
I wasn't supposed
to tell you this, but...
1435
01:09:39,842 --> 01:09:41,885
a little birdie told me
1436
01:09:41,886 --> 01:09:44,930
that they want
to make you an offer.
1437
01:09:44,931 --> 01:09:47,349
The same one they gave him
20 years ago.
1438
01:09:47,350 --> 01:09:49,601
But, you know,
they'd have to meet you first,
1439
01:09:49,602 --> 01:09:51,186
see if they like you,
1440
01:09:51,187 --> 01:09:54,689
see if you fit in to
the Saviors culture, obviously.
1441
01:09:54,690 --> 01:09:57,818
But I don't know,
if I were you, I'd go.
1442
01:09:57,819 --> 01:10:00,362
I mean, you could've just
started with that one.
1443
01:10:00,363 --> 01:10:01,823
(chuckles)
1444
01:10:02,824 --> 01:10:05,409
ELSIE:
Babe, you're coming?
1445
01:10:05,410 --> 01:10:08,161
Nah, I'm gonna stay back
and watch some tape.
1446
01:10:08,162 --> 01:10:10,163
You kids have fun.
1447
01:10:10,164 --> 01:10:12,375
♪ ♪
1448
01:10:25,263 --> 01:10:27,347
CAM: Thought you said
it was a party.
1449
01:10:27,348 --> 01:10:29,224
Well, you know,
they like their privacy.
1450
01:10:29,225 --> 01:10:33,687
When you get to a certain level,
anonymity is paramount.
1451
01:10:33,688 --> 01:10:35,355
- Yeah. That's true.
- Let's put it that way.
1452
01:10:35,356 --> 01:10:37,149
And also, like, with all
the fucking weird rituals
1453
01:10:37,150 --> 01:10:38,608
and shit they do, trust me,
1454
01:10:38,609 --> 01:10:39,901
they don't need anybody
knowing who they are.
1455
01:10:39,902 --> 01:10:42,696
- PEG: Evening, Elsie.
- Hey, Peg.
1456
01:10:42,697 --> 01:10:46,074
Oh, my God,
I love this new hair.
1457
01:10:46,075 --> 01:10:47,617
Wow.
1458
01:10:47,618 --> 01:10:51,746
Okay, so just so you know,
the bald guy is the owner.
1459
01:10:51,747 --> 01:10:53,415
- Yeah.
- His kid, you'll see him.
1460
01:10:53,416 --> 01:10:55,417
He's so fucking annoying--
the fat, pudgy kid.
1461
01:10:55,418 --> 01:10:56,835
- (Cam chuckles)
- Just humor him, though,
1462
01:10:56,836 --> 01:10:59,796
because one day,
all this will be his, you know?
1463
01:10:59,797 --> 01:11:01,298
- Good old nepotism.
- Yep.
1464
01:11:01,299 --> 01:11:02,632
- Never fails.
- Always.
1465
01:11:02,633 --> 01:11:05,802
But anyway,
just be yourself, be cute,
1466
01:11:05,803 --> 01:11:08,096
and remember, you're doing this
for the culture.
1467
01:11:08,097 --> 01:11:09,890
CAM: And what did you mean
by "rituals"?
1468
01:11:09,891 --> 01:11:11,683
ELSIE: Oh, you know,
just rich guy stuff.
1469
01:11:11,684 --> 01:11:13,059
All right, here we are.
1470
01:11:13,060 --> 01:11:14,644
♪ Bitch, I'm tryin'
to be the GOAT ♪
1471
01:11:14,645 --> 01:11:15,770
♪ I ain't really tryin'
to hear it ♪
1472
01:11:15,771 --> 01:11:17,314
♪ If it's smoke that they want ♪
1473
01:11:17,315 --> 01:11:18,231
♪ I'm-a beat 'em
with the belt... ♪
1474
01:11:18,232 --> 01:11:21,026
Carpaccio. So good.
1475
01:11:21,027 --> 01:11:22,736
MARCO:
Prodigal son.
1476
01:11:22,737 --> 01:11:25,155
- Marco. What's going on?
- (Marco chuckling)
1477
01:11:25,156 --> 01:11:27,282
"I thirst," he said.
1478
01:11:27,283 --> 01:11:31,871
After taking a sip of wine,
he said, "It is finished."
1479
01:11:32,872 --> 01:11:34,456
Jesus said that.
1480
01:11:34,457 --> 01:11:36,417
Wow. Okay.
1481
01:11:37,502 --> 01:11:38,878
(whispers):
Run.
1482
01:11:42,840 --> 01:11:44,759
All righty.
1483
01:11:46,886 --> 01:11:49,262
- Hey, there he is!
- CAM: Hey, Tom!
1484
01:11:49,263 --> 01:11:51,306
TOM:
What did I fucking tell you?
1485
01:11:51,307 --> 01:11:54,309
(both barking)
1486
01:11:54,310 --> 01:11:55,644
What's up?
1487
01:11:55,645 --> 01:11:57,145
Look at you.
You look fucking great, man.
1488
01:11:57,146 --> 01:11:58,855
- CAM: Oh, gentlemen.
- TOM: Here they are.
1489
01:11:58,856 --> 01:12:00,315
Let me introduce you
to the owner of the Saviors.
1490
01:12:00,316 --> 01:12:02,317
OWNER:
Good to meet you, son.
1491
01:12:02,318 --> 01:12:04,027
TOM:
All right, this is it.
1492
01:12:04,028 --> 01:12:05,695
Look at that smile.
1493
01:12:05,696 --> 01:12:08,448
That's the cover of fucking
Sports Illustrated right there.
1494
01:12:08,449 --> 01:12:10,992
(laughter)
1495
01:12:10,993 --> 01:12:12,702
Now I got a question.
1496
01:12:12,703 --> 01:12:14,996
(echoing): Are you ready
to take the next step?
1497
01:12:14,997 --> 01:12:17,833
♪ ♪
1498
01:12:26,467 --> 01:12:27,843
Here's to you.
1499
01:12:30,388 --> 01:12:32,640
♪ ♪
1500
01:12:36,519 --> 01:12:38,646
(gasps)
1501
01:12:42,233 --> 01:12:45,069
(taking deep breaths)
1502
01:12:46,571 --> 01:12:49,031
(grunting)
1503
01:12:55,538 --> 01:12:57,873
(Isaiah grunting with effort)
1504
01:13:07,174 --> 01:13:09,050
(laughter)
1505
01:13:09,051 --> 01:13:10,385
- (yelling)
- ("Blitz" by Jean Dawson plays)
1506
01:13:10,386 --> 01:13:11,803
♪ Bright light, reach for it ♪
1507
01:13:11,804 --> 01:13:13,930
♪ Give me what you got ♪
1508
01:13:13,931 --> 01:13:15,390
♪ No sleep, bleed for it ♪
1509
01:13:15,391 --> 01:13:17,726
♪ I just need a lot ♪
1510
01:13:17,727 --> 01:13:20,604
♪ Guts to glory,
glory be the purgatory ♪
1511
01:13:20,605 --> 01:13:23,566
♪ I can hear
the whispers in the dark ♪
1512
01:13:24,984 --> 01:13:28,945
♪ I'm throwing Hail Marys
like I'm living half buried ♪
1513
01:13:28,946 --> 01:13:31,741
♪ I can see the hands
up in the sky ♪
1514
01:13:33,909 --> 01:13:36,453
♪ Bright light, reach for it ♪
1515
01:13:36,454 --> 01:13:38,413
♪ Give me what you got ♪
1516
01:13:38,414 --> 01:13:39,581
♪ No sleep, bleed for it ♪
1517
01:13:39,582 --> 01:13:41,750
♪ I just need a lot ♪
1518
01:13:41,751 --> 01:13:43,251
♪ Don't speak ♪
1519
01:13:43,252 --> 01:13:44,586
- (grunting, retching)
- ♪ Don't breathe ♪
1520
01:13:44,587 --> 01:13:45,837
♪ You might just have to die ♪
1521
01:13:45,838 --> 01:13:48,089
♪ You might just
have to die ♪
1522
01:13:48,090 --> 01:13:50,426
♪ If this is what you want. ♪
1523
01:13:51,927 --> 01:13:53,179
(coughs)
1524
01:13:54,347 --> 01:13:56,432
(muffled yelling)
1525
01:13:58,100 --> 01:14:00,143
(retching)
1526
01:14:00,144 --> 01:14:01,479
There you are.
1527
01:14:02,605 --> 01:14:04,064
Are you sure you're okay?
1528
01:14:04,065 --> 01:14:05,982
(coughing)
1529
01:14:05,983 --> 01:14:08,027
♪ ♪
1530
01:14:22,708 --> 01:14:24,627
(song ends)
1531
01:14:36,347 --> 01:14:38,473
♪ ♪
1532
01:14:38,474 --> 01:14:41,560
(breathing heavily)
1533
01:14:46,107 --> 01:14:48,651
(breathing sharply)
1534
01:14:50,611 --> 01:14:52,196
(grunts)
1535
01:14:56,283 --> 01:14:57,660
(grunts)
1536
01:15:01,122 --> 01:15:03,165
(breathing heavily)
1537
01:15:08,254 --> 01:15:10,005
(grunting)
1538
01:15:11,173 --> 01:15:13,050
(thud)
1539
01:15:15,010 --> 01:15:16,721
(grunting)
1540
01:15:20,766 --> 01:15:23,727
(breathing heavily)
1541
01:15:23,728 --> 01:15:26,272
(straining)
1542
01:15:27,440 --> 01:15:29,817
(objects clattering on floor)
1543
01:15:45,958 --> 01:15:47,250
(coughs)
1544
01:15:47,251 --> 01:15:48,544
(burbling)
1545
01:15:51,046 --> 01:15:53,506
♪ ♪
1546
01:15:53,507 --> 01:15:55,718
(breathing heavily)
1547
01:16:02,266 --> 01:16:05,393
(scraping)
1548
01:16:05,394 --> 01:16:07,772
(joints cracking)
1549
01:16:14,737 --> 01:16:16,947
♪ ♪
1550
01:16:24,580 --> 01:16:27,750
(crowd cheering over speaker)
1551
01:16:37,676 --> 01:16:39,804
ISAIAH:
Someone's up early.
1552
01:16:40,721 --> 01:16:42,932
Just watching some tape.
1553
01:16:45,810 --> 01:16:48,061
(cheering continues
over speaker)
1554
01:16:48,062 --> 01:16:50,272
ISAIAH:
Isn't that powerful?
1555
01:16:53,609 --> 01:16:55,276
(chuckles softly)
1556
01:16:55,277 --> 01:16:56,946
(shuddering breath)
1557
01:17:02,618 --> 01:17:05,079
(grunting)
1558
01:17:06,539 --> 01:17:07,998
(statue drops to floor)
1559
01:17:10,125 --> 01:17:11,877
(bangs shut)
1560
01:17:12,878 --> 01:17:14,838
ISAIAH:
Where you going?
1561
01:17:14,839 --> 01:17:16,464
I thought you said
you was willing
1562
01:17:16,465 --> 01:17:18,133
to sacrifice everything.
1563
01:17:23,138 --> 01:17:24,722
So you've been
giving me your blood
1564
01:17:24,723 --> 01:17:26,266
on some weird white people shit?
1565
01:17:26,267 --> 01:17:27,892
(laughs)
1566
01:17:27,893 --> 01:17:31,104
See, I knew you wouldn't want
to fuck with it.
1567
01:17:31,105 --> 01:17:32,564
I knew it.
1568
01:17:32,565 --> 01:17:34,899
Well, actually, his blood.
1569
01:17:34,900 --> 01:17:36,694
The one before me.
1570
01:17:37,778 --> 01:17:39,488
My mentor.
1571
01:17:40,281 --> 01:17:43,367
As it was his mentor's
before that.
1572
01:17:44,827 --> 01:17:46,619
Just think of it as a
1573
01:17:46,620 --> 01:17:47,996
(distorted):
gift from the gods.
1574
01:17:47,997 --> 01:17:50,416
(crowd cheering faintly
over speaker)
1575
01:17:51,375 --> 01:17:54,377
(whispers):
It's the good shit.
1576
01:17:54,378 --> 01:17:56,546
Fuck does that mean?
1577
01:17:56,547 --> 01:17:58,424
You don't feel that shit?
1578
01:18:00,801 --> 01:18:04,929
You don't feel
that fucking beast
1579
01:18:04,930 --> 01:18:07,182
burning inside you now?
1580
01:18:09,143 --> 01:18:10,852
Man, they say
this shit's been around
1581
01:18:10,853 --> 01:18:13,022
since the beginning
of the league.
1582
01:18:13,856 --> 01:18:17,443
Whoever has it
is the chosen one.
1583
01:18:18,235 --> 01:18:21,487
The one to bring
the salvation to the people.
1584
01:18:21,488 --> 01:18:22,822
(crowd cheers over speaker)
1585
01:18:22,823 --> 01:18:24,950
Whoever has it...
1586
01:18:25,701 --> 01:18:28,370
(chuckles softly)
...is the GOAT.
1587
01:18:30,122 --> 01:18:32,082
So there can only be one?
1588
01:18:33,125 --> 01:18:34,960
Bingo.
1589
01:18:35,753 --> 01:18:37,503
See, I...
1590
01:18:37,504 --> 01:18:39,381
I've been telling you the truth.
1591
01:18:41,050 --> 01:18:43,844
My contract is up
at the end of this year.
1592
01:18:44,595 --> 01:18:48,389
Which means the Saviors need
a quarterback:
1593
01:18:48,390 --> 01:18:51,059
you or me.
1594
01:18:51,060 --> 01:18:54,020
And see, now... (chuckles)
1595
01:18:54,021 --> 01:18:58,566
that we share his blood,
it's a fair contest.
1596
01:18:58,567 --> 01:19:00,402
A'ight.
1597
01:19:01,695 --> 01:19:03,821
So what's the play?
1598
01:19:03,822 --> 01:19:05,406
What's this contest?
1599
01:19:05,407 --> 01:19:06,867
It's very simple.
1600
01:19:07,660 --> 01:19:10,871
One man wants to walk
out that tunnel...
1601
01:19:13,082 --> 01:19:15,459
...and the other man
wants to stop him.
1602
01:19:16,251 --> 01:19:19,003
Now, if you want to be
the fucking GOAT,
1603
01:19:19,004 --> 01:19:20,922
you gonna have to take it
from me.
1604
01:19:20,923 --> 01:19:22,548
- You didn't earn this shit.
- (Isaiah laughs)
1605
01:19:22,549 --> 01:19:25,260
You cheated.
I worked for this shit.
1606
01:19:26,345 --> 01:19:27,846
You ain't shit.
1607
01:19:28,597 --> 01:19:30,431
You ain't shit.
1608
01:19:30,432 --> 01:19:34,268
It's time for me to show you
exactly who the fuck I am.
1609
01:19:34,269 --> 01:19:37,188
♪ ♪
1610
01:19:37,189 --> 01:19:39,066
Football.
1611
01:19:39,858 --> 01:19:41,777
Family!
1612
01:19:42,695 --> 01:19:44,113
God!
1613
01:19:47,282 --> 01:19:49,493
I am him!
1614
01:19:50,619 --> 01:19:54,957
I am football!
1615
01:19:59,044 --> 01:20:00,878
(chuckling)
1616
01:20:00,879 --> 01:20:02,423
(grunts)
1617
01:20:04,717 --> 01:20:06,135
Cute.
1618
01:20:07,803 --> 01:20:09,972
(fierce grunting)
1619
01:20:15,602 --> 01:20:17,146
(laughs)
1620
01:20:21,650 --> 01:20:24,570
(laughing):
Oh!
1621
01:20:27,072 --> 01:20:29,408
(muffled yelling)
1622
01:20:34,663 --> 01:20:36,873
(squelching)
1623
01:20:36,874 --> 01:20:40,169
(muffled yelling continues)
1624
01:20:45,090 --> 01:20:47,259
(grunting, panting)
1625
01:20:48,469 --> 01:20:50,429
(yells)
1626
01:21:05,486 --> 01:21:07,946
- (bone cracks)
- (Cam screaming)
1627
01:21:10,115 --> 01:21:11,866
(bone cracks)
1628
01:21:11,867 --> 01:21:13,910
♪ ♪
1629
01:21:13,911 --> 01:21:15,661
(laughs)
1630
01:21:15,662 --> 01:21:17,498
(strains, yells)
1631
01:21:33,889 --> 01:21:36,141
(breathing heavily)
1632
01:21:41,730 --> 01:21:44,358
You know what's the opposite
of a Savior?
1633
01:21:50,948 --> 01:21:52,950
A killer.
1634
01:21:53,742 --> 01:21:55,493
Wrong.
1635
01:21:55,494 --> 01:21:57,538
♪ ♪
1636
01:22:03,627 --> 01:22:05,462
A mascot.
1637
01:22:07,339 --> 01:22:09,633
(crowd cheering over speaker)
1638
01:22:13,971 --> 01:22:16,223
(rumbling)
1639
01:22:33,699 --> 01:22:35,951
♪ ♪
1640
01:22:44,793 --> 01:22:46,670
(muffled yelling)
1641
01:22:53,260 --> 01:22:55,970
(crowd cheering over speaker)
1642
01:22:55,971 --> 01:22:58,182
♪ ♪
1643
01:23:11,862 --> 01:23:14,072
(crowd cheering over speaker)
1644
01:23:15,073 --> 01:23:17,992
GROUP (reciting):
In full glory reflected
1645
01:23:17,993 --> 01:23:20,536
now shines on the stream:
1646
01:23:20,537 --> 01:23:23,623
'Tis the star-spangled banner,
1647
01:23:23,624 --> 01:23:26,417
- O long may it wave
- (cheering fades)
1648
01:23:26,418 --> 01:23:29,170
O'er the land of the free
1649
01:23:29,171 --> 01:23:32,006
and the home of the brave.
1650
01:23:32,007 --> 01:23:34,675
And where is that band
1651
01:23:34,676 --> 01:23:36,928
who so vauntingly swore
1652
01:23:36,929 --> 01:23:39,347
That the havoc of war
1653
01:23:39,348 --> 01:23:41,891
and the battle's confusion,
1654
01:23:41,892 --> 01:23:44,310
A home and a country,
1655
01:23:44,311 --> 01:23:46,437
should leave us no more?
1656
01:23:46,438 --> 01:23:48,522
Their blood has washed out
1657
01:23:48,523 --> 01:23:51,984
their foul footsteps' pollution.
1658
01:23:51,985 --> 01:23:54,237
No refuge could save
1659
01:23:54,238 --> 01:23:56,489
the hireling and slave
1660
01:23:56,490 --> 01:23:58,491
From the terror of flight,
1661
01:23:58,492 --> 01:24:01,535
or the gloom of the grave:
1662
01:24:01,536 --> 01:24:03,996
And the star-spangled banner
1663
01:24:03,997 --> 01:24:06,290
in triumph doth wave,
1664
01:24:06,291 --> 01:24:09,877
O'er the land of the free
1665
01:24:09,878 --> 01:24:13,048
and the home of the brave.
1666
01:24:16,677 --> 01:24:18,720
♪ ♪
1667
01:24:28,355 --> 01:24:31,566
Now, sign the contract
to receive the gifts.
1668
01:24:37,197 --> 01:24:39,658
Please step forward.
1669
01:24:45,414 --> 01:24:46,748
(scoffs)
1670
01:24:48,750 --> 01:24:50,627
Sign the contract.
1671
01:24:54,006 --> 01:24:55,381
What the fuck, Tom?
1672
01:24:55,382 --> 01:24:57,967
TOM:
I got it. Hold on. I'm on it.
1673
01:24:57,968 --> 01:24:59,552
(chuckles)
1674
01:24:59,553 --> 01:25:03,223
Cam, this is a...
it's a blessing, right?
1675
01:25:05,726 --> 01:25:08,269
Your dad sacrificed
everything for you.
1676
01:25:08,270 --> 01:25:11,439
All the deals and coaches.
1677
01:25:11,440 --> 01:25:13,607
You're a living legend, man.
1678
01:25:13,608 --> 01:25:15,985
You beat the motherfucking GOAT.
1679
01:25:15,986 --> 01:25:17,612
It was because of him.
1680
01:25:18,405 --> 01:25:20,448
Make your father proud.
1681
01:25:20,449 --> 01:25:22,950
Sign the contract.
1682
01:25:22,951 --> 01:25:24,952
It's what he would've wanted.
1683
01:25:24,953 --> 01:25:26,620
(chuckling)
1684
01:25:26,621 --> 01:25:29,623
Remember what your dad always
said: "No guts, no glory."
1685
01:25:29,624 --> 01:25:32,169
(laughing)
1686
01:25:33,837 --> 01:25:35,671
TOM (chuckling):
Cam.
1687
01:25:35,672 --> 01:25:37,131
You good?
1688
01:25:37,132 --> 01:25:40,593
Need a glass of water
or energy drink or something?
1689
01:25:40,594 --> 01:25:42,219
(metal drags on ground)
1690
01:25:42,220 --> 01:25:43,764
(sighs)
1691
01:25:45,015 --> 01:25:46,140
(sighs)
1692
01:25:46,141 --> 01:25:48,225
- Jesus Christ.
- TOM: Look.
1693
01:25:48,226 --> 01:25:50,936
Just sign it
and we'll all go home, okay?
1694
01:25:50,937 --> 01:25:52,230
Fuck you.
1695
01:25:53,065 --> 01:25:55,566
Fuck your dumbass eyebrows.
1696
01:25:55,567 --> 01:25:57,234
(chuckling):
Oh, no.
1697
01:25:57,235 --> 01:25:59,987
- Fuck your old white ass, too.
- TOM: Hey!
1698
01:25:59,988 --> 01:26:01,989
You think you earned this?
1699
01:26:01,990 --> 01:26:06,494
Huh? No, we groomed you
since you were a child, okay?
1700
01:26:06,495 --> 01:26:08,913
We attacked you to isolate you
1701
01:26:08,914 --> 01:26:11,665
so that we could draft you,
you dumb fuck.
1702
01:26:11,666 --> 01:26:13,919
OWNER:
Shut the fuck up, Tom.
1703
01:26:16,713 --> 01:26:19,090
Listen, boy.
1704
01:26:19,091 --> 01:26:20,801
I'll kill your family.
1705
01:26:21,718 --> 01:26:25,514
Now, sign the fucking contract.
1706
01:26:32,729 --> 01:26:35,189
CAM SR.:
You see that, Cam?
1707
01:26:35,190 --> 01:26:36,942
That's what real men do.
1708
01:26:38,026 --> 01:26:39,569
They make sacrifices.
1709
01:26:40,654 --> 01:26:42,154
YVETTE:
Hey, baby.
1710
01:26:42,155 --> 01:26:43,531
(laughing)
1711
01:26:43,532 --> 01:26:44,865
I'm him!
1712
01:26:44,866 --> 01:26:46,742
YVETTE:
You will always be my baby,
1713
01:26:46,743 --> 01:26:49,036
but I know that you're
your own man now.
1714
01:26:49,037 --> 01:26:50,204
I am so...
1715
01:26:50,205 --> 01:26:51,873
proud of you.
1716
01:26:54,251 --> 01:26:55,585
Nah.
1717
01:26:57,838 --> 01:26:58,879
(grunting)
1718
01:26:58,880 --> 01:27:01,383
♪ ♪
1719
01:27:03,468 --> 01:27:05,177
(weak, gasping breaths)
1720
01:27:05,178 --> 01:27:06,846
Cock-a-doodle-do, motherfucker.
1721
01:27:06,847 --> 01:27:08,305
- (blade strikes)
- TOM: Oh, shit!
1722
01:27:08,306 --> 01:27:09,723
ELSIE:
What the fuck are you doing?
1723
01:27:09,724 --> 01:27:11,058
- Don't just stand there.
- All right, all right.
1724
01:27:11,059 --> 01:27:12,643
- Shut the fuck up.
- Do your fucking job!
1725
01:27:12,644 --> 01:27:13,562
Dude, what the fuck
are you doing, man?
1726
01:27:14,479 --> 01:27:16,397
- Oh, shit.
- ELSIE: Fuck. Goddamn it.
1727
01:27:16,398 --> 01:27:18,023
All right, I'll fucking do it,
1728
01:27:18,024 --> 01:27:21,485
like I do everything else
around this goddamn league!
1729
01:27:21,486 --> 01:27:23,654
You want to see a real man?
1730
01:27:23,655 --> 01:27:25,406
Watch and learn,
you fucking little bitch.
1731
01:27:25,407 --> 01:27:26,824
- Get over here!
- (blade strikes)
1732
01:27:26,825 --> 01:27:29,744
(gasps) Oh, my God,
that is fucking stuck.
1733
01:27:33,999 --> 01:27:35,417
(yelps)
1734
01:27:36,084 --> 01:27:37,877
(straining):
Oh, Cam.
1735
01:27:37,878 --> 01:27:39,337
Come on, guys!
Let's get out of here!
1736
01:27:43,133 --> 01:27:45,718
- (groans)
- Fuck, fuck.
1737
01:27:45,719 --> 01:27:47,845
Come on, give me a fucking bar!
1738
01:27:47,846 --> 01:27:49,096
(blade squishing)
1739
01:27:49,097 --> 01:27:51,308
(pained grunting)
1740
01:27:54,769 --> 01:27:57,022
♪ ♪
1741
01:28:14,247 --> 01:28:15,749
(stammers)
1742
01:28:17,626 --> 01:28:19,251
TOM:
Oh, fuck. He's here.
1743
01:28:19,252 --> 01:28:20,879
He's here. Oh, fuck.
1744
01:28:23,465 --> 01:28:26,467
I-I'm so sorry. I-I'm so sorry.
1745
01:28:26,468 --> 01:28:28,010
(blade clangs)
1746
01:28:28,011 --> 01:28:29,721
(post rattling)
1747
01:28:34,476 --> 01:28:36,352
Watch your fucking mouth.
1748
01:28:36,353 --> 01:28:37,771
(head thuds on ground)
1749
01:28:45,737 --> 01:28:47,405
(grunts)
1750
01:28:50,992 --> 01:28:52,993
(rattling continues)
1751
01:28:52,994 --> 01:28:55,246
TOM: Work!
Come on, you motherfucker!
1752
01:28:55,247 --> 01:28:56,664
Come on.
1753
01:28:56,665 --> 01:28:59,625
Please, come on,
give me a fucking bar!
1754
01:28:59,626 --> 01:29:02,836
Come on! Anything? Come on!
1755
01:29:02,837 --> 01:29:04,004
Please, no.
1756
01:29:04,005 --> 01:29:06,550
Please, please.
I'll fucking do anything.
1757
01:29:14,432 --> 01:29:16,601
(whimpering):
I'm sorry.
1758
01:29:18,019 --> 01:29:19,520
Please.
Fucking kill me, all right?
1759
01:29:19,521 --> 01:29:21,021
Fucking kill me.
1760
01:29:21,022 --> 01:29:22,189
Cut my fucking throat.
1761
01:29:22,190 --> 01:29:23,315
Go ahead.
1762
01:29:23,316 --> 01:29:25,068
Fucking do it.
1763
01:29:31,449 --> 01:29:34,118
(blade thuds on ground)
1764
01:29:34,119 --> 01:29:36,453
Wait, wait, wait. (yelps)
1765
01:29:36,454 --> 01:29:38,038
Please, please. Oh, no.
1766
01:29:38,039 --> 01:29:40,792
(screaming)
1767
01:29:41,960 --> 01:29:43,586
It's me! It's me!
1768
01:29:43,587 --> 01:29:45,713
I'll fucking suck your dick.
1769
01:29:45,714 --> 01:29:48,299
Will you fucking
let me live, please?
1770
01:29:48,300 --> 01:29:51,051
(screaming)
1771
01:29:51,052 --> 01:29:52,470
CAM:
No guts...
1772
01:29:55,515 --> 01:29:57,182
...no glory.
1773
01:29:57,183 --> 01:29:59,059
(Tom screaming)
1774
01:29:59,060 --> 01:30:01,312
♪ ♪
1775
01:30:01,313 --> 01:30:03,731
TOM:
Please, God. (whimpering)
1776
01:30:03,732 --> 01:30:05,566
It's me! Let me live, please.
1777
01:30:05,567 --> 01:30:07,109
I want to live!
1778
01:30:07,110 --> 01:30:08,944
(jet engines whooshing)
1779
01:30:08,945 --> 01:30:12,156
Please. No, please, please.
(sobbing)
1780
01:30:12,157 --> 01:30:14,409
♪ ♪
1781
01:30:19,414 --> 01:30:21,582
I'll do anything for you,
just...
1782
01:30:21,583 --> 01:30:23,208
(Tom groans, screams)
1783
01:30:23,209 --> 01:30:25,587
(explosive whoosh)
1784
01:30:29,215 --> 01:30:31,508
- ♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪
- ("HIM" by Denzel Curry plays)
1785
01:30:31,509 --> 01:30:34,803
♪ 'Cause I'm H-I-M,
hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪
1786
01:30:34,804 --> 01:30:36,430
♪ 'Cause I'm H-I-M ♪
1787
01:30:36,431 --> 01:30:39,391
♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M,
'cause I'm H-I-M ♪
1788
01:30:39,392 --> 01:30:41,685
- ♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪
- ♪ Goddamn, hey, hey ♪
1789
01:30:41,686 --> 01:30:43,187
- ♪ 'Cause I'm H-I-M ♪
- ♪ Hey ♪
1790
01:30:43,188 --> 01:30:45,314
♪ It's the masochist,
master blood practices ♪
1791
01:30:45,315 --> 01:30:46,857
♪ Cursed by extravagance ♪
1792
01:30:46,858 --> 01:30:48,442
♪ The depths in my mind
is the black abyss ♪
1793
01:30:48,443 --> 01:30:50,277
♪ Thee devil's advocate ♪
1794
01:30:50,278 --> 01:30:53,072
♪ My magic trick is to convince
the world that I don't exist ♪
1795
01:30:53,073 --> 01:30:54,782
♪ Addicted to money
and infinite power ♪
1796
01:30:54,783 --> 01:30:56,950
♪ And diamond-encrusted nooses
lit bitch ♪
1797
01:30:56,951 --> 01:31:00,162
♪ Been sedated, I awakened
to be more than famous, uh ♪
1798
01:31:00,163 --> 01:31:03,290
♪ Situation slowly solved,
I sold my soul for status ♪
1799
01:31:03,291 --> 01:31:04,958
♪ Sacrificial sac-religion ♪
1800
01:31:04,959 --> 01:31:06,627
♪ All of these bitches
gonna hop in the sack ♪
1801
01:31:06,628 --> 01:31:08,170
♪ This ain't devil's lettuce ♪
1802
01:31:08,171 --> 01:31:10,089
♪ This a motherfucking
soul pact, bitch ♪
1803
01:31:10,090 --> 01:31:12,925
♪ Through fake smiles and hugs,
they want me for my buzz ♪
1804
01:31:12,926 --> 01:31:16,303
♪ It's kind of hard to tell
from who I am and who I was ♪
1805
01:31:16,304 --> 01:31:19,682
♪ I place no one above
my fame, my fans and funds ♪
1806
01:31:19,683 --> 01:31:21,141
♪ The devil tryin' to trap me ♪
1807
01:31:21,142 --> 01:31:23,686
♪ Saying I'm the chosen one,
but why? ♪
1808
01:31:23,687 --> 01:31:26,063
♪ 'Cause I'm H-I-M,
'cause I'm H-I-M ♪
1809
01:31:26,064 --> 01:31:28,273
♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪
1810
01:31:28,274 --> 01:31:29,858
♪ 'Cause I'm H-I-M ♪
1811
01:31:29,859 --> 01:31:32,820
♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M,
'cause I'm H-I-M ♪
1812
01:31:32,821 --> 01:31:34,863
♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪
1813
01:31:34,864 --> 01:31:36,657
♪ 'Cause I'm H-I-M, hot damn ♪
1814
01:31:36,658 --> 01:31:38,117
♪ Soon as I become
the greatest ♪
1815
01:31:38,118 --> 01:31:39,993
♪ Now my ex wanna suck it
like D-Generation ♪
1816
01:31:39,994 --> 01:31:41,745
♪ Never exhibited patience ♪
1817
01:31:41,746 --> 01:31:43,247
♪ I'm surrounded by succubus,
energy taken ♪
1818
01:31:43,248 --> 01:31:46,500
♪ Pass naked, ass shaken,
cash making, smoked out ♪
1819
01:31:46,501 --> 01:31:49,962
♪ Gas chamber, last thing
I seen was demons coked out ♪
1820
01:31:49,963 --> 01:31:51,422
♪ Blinded by money
and women and clout ♪
1821
01:31:51,423 --> 01:31:53,298
♪ Give you my soul,
then I turn to a Faust ♪
1822
01:31:53,299 --> 01:31:54,883
♪ I can't tell
the difference between ♪
1823
01:31:54,884 --> 01:31:56,677
♪ Who I was from then and now ♪
1824
01:31:56,678 --> 01:31:58,262
♪ Sacrificial sac-religion ♪
1825
01:31:58,263 --> 01:32:00,264
♪ Slaughtering omens
that's all on my back ♪
1826
01:32:00,265 --> 01:32:01,724
♪ 'Cause I'm H-I-M ♪
1827
01:32:01,725 --> 01:32:04,017
♪ I don't need no fucking
soul pact, bitch ♪
1828
01:32:04,018 --> 01:32:07,563
♪ You look up to him,
I look up to God ♪
1829
01:32:07,564 --> 01:32:09,314
♪ You look up to him ♪
1830
01:32:09,315 --> 01:32:10,899
♪ I look up to God ♪
1831
01:32:10,900 --> 01:32:14,278
♪ You look up to him,
I look up to God ♪
1832
01:32:14,279 --> 01:32:15,571
♪ You look up to him ♪
1833
01:32:15,572 --> 01:32:17,573
♪ I look up to God. ♪
1834
01:32:17,574 --> 01:32:19,366
(song ends)
1835
01:32:19,367 --> 01:32:21,619
♪ ♪
1836
01:32:51,399 --> 01:32:53,651
♪ ♪
1837
01:33:23,431 --> 01:33:25,683
♪ ♪
1838
01:33:55,463 --> 01:33:57,715
♪ ♪
1839
01:34:27,495 --> 01:34:29,747
♪ ♪
1840
01:34:59,527 --> 01:35:01,779
♪ ♪
1841
01:35:31,559 --> 01:35:33,811
♪ ♪
1842
01:36:03,591 --> 01:36:13,601
(music ends)
128887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.