Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:10,680
Come on, Grim Torkild. Not quite super with high heels now?
2
00:00:11,880 --> 00:00:14,280
Grim Thorkild.
3
00:00:20,760 --> 00:00:23,120
-Hell, it's a code lock. -What?
4
00:00:23,240 --> 00:00:27,040
There is a code lock. We have to wear hats.
5
00:00:28,600 --> 00:00:33,240
Pythagoras' theorem, square root. Works, works!
6
00:00:34,720 --> 00:00:37,600
-Give me a number between 1 and 9. -8, 9.
7
00:00:37,720 --> 00:00:40,880
Half of pi. The largest lake in Norway is Mjøsa.
8
00:00:41,000 --> 00:00:43,400
M-JØ-SA.
9
00:00:43,520 --> 00:00:45,920
Mjøsa. Four letters.
10
00:00:49,240 --> 00:00:52,240
There's no point in ...
11
00:00:53,960 --> 00:00:58,480
It definitely opened because I had solved the code.
12
00:00:58,600 --> 00:01:03,120
You don't have to brag about the fact that you have muscles or are a little overweight.
13
00:01:03,240 --> 00:01:05,840
Come on.
14
00:01:13,760 --> 00:01:20,040
Clear! About as empty as the wallet of a Catholic priest at summer camp.
15
00:01:21,120 --> 00:01:26,800
And the reason it's empty is that he often sleeps with boys.
16
00:01:27,520 --> 00:01:29,920
Without their permission.
17
00:01:30,880 --> 00:01:34,240
I don't have a bachelor's degree in hieroglyphics, -
18
00:01:34,360 --> 00:01:40,360
- but from the looks of it here, it looks like it says "student".
19
00:01:41,320 --> 00:01:46,400
I think there have been eleven people here, who have posted with...
20
00:01:51,000 --> 00:01:53,720
Anyone have a Fisherman's Friend?
21
00:01:53,840 --> 00:01:58,880
I want Ahre-Ketil Lillehagen's ass on that bench over there. Yesterday.
22
00:01:59,000 --> 00:02:01,160
Yes.
23
00:02:16,720 --> 00:02:20,400
All right, guys! Cheers, hey!
24
00:02:20,520 --> 00:02:24,600
It's easier if you come when I say cheers.
25
00:02:24,720 --> 00:02:29,120
So I don't have to hold on all the time. All right.
26
00:02:29,880 --> 00:02:34,320
We have two fugitives. Does anyone know anything about tracking?
27
00:02:35,240 --> 00:02:40,720
When you do tracking, I learned from the Indians in Ohuahoajoy, -
28
00:02:40,840 --> 00:02:45,360
- a place a little outside of Ohio. They taught me that there are seven types of tracks.
29
00:02:46,440 --> 00:02:51,720
The tracks we have to keep in mind, folks, are primarily wind tracks.
30
00:02:53,040 --> 00:02:56,160
It has been windy here. It is an open landscape.
31
00:02:56,280 --> 00:02:59,840
There are no dense pine trees with sap.
32
00:02:59,960 --> 00:03:03,400
And then there are water tracks. What is it here?
33
00:03:03,520 --> 00:03:06,960
Is it a cod? Or haddock?
34
00:03:07,080 --> 00:03:09,240
No, it's a mackerel!
35
00:03:09,360 --> 00:03:12,280
The next track is animal track.
36
00:03:12,400 --> 00:03:17,280
It can be anything from grasshopper, lynx, marten.
37
00:03:18,040 --> 00:03:20,280
Sheep or cows.
38
00:03:20,400 --> 00:03:22,480
Moer.
39
00:03:23,600 --> 00:03:27,880
Bear. And perhaps the most common track we see, -
40
00:03:28,000 --> 00:03:32,480
- it's badgers and foxes. Fox tracks.
41
00:03:33,440 --> 00:03:36,400
- Yes, there were three. - I'm not done, Sondre.
42
00:03:36,520 --> 00:03:39,960
- You said seven. - I haven't made it to seven!
43
00:03:40,080 --> 00:03:45,640
I know now, Sondre, that my cup will soon overflow.
44
00:03:45,760 --> 00:03:48,680
Does anyone know what a soundtrack is?
45
00:03:49,880 --> 00:03:52,200
-Hey! It's a soundtrack. -What?
46
00:03:52,320 --> 00:03:56,680
And then we have more tracks than that. Internet traces.
47
00:03:56,800 --> 00:04:00,320
And it's very simple. Just delete the log.
48
00:04:00,440 --> 00:04:03,120
And the last is brake track.
49
00:04:03,960 --> 00:04:07,400
All right, guys! Those are the tracks we have.
50
00:04:07,880 --> 00:04:09,880
The latest, then?
51
00:04:11,040 --> 00:04:13,680
It was six, wasn't it? You said seven.
52
00:04:13,800 --> 00:04:16,320
Shut the fuck up, Sondre!
53
00:04:17,200 --> 00:04:20,000
Now my cup is completely clean!
54
00:04:20,120 --> 00:04:23,160
Do you understand that?
55
00:04:24,160 --> 00:04:27,560
No more from you when I speak!
56
00:04:27,680 --> 00:04:32,920
Then stupid things come from you! Shut the fuck up, Sondre!
57
00:04:34,120 --> 00:04:38,600
Then we go and find fugitives. Let's go, guys!
58
00:04:47,600 --> 00:04:51,200
Come on guys! Let's go!
59
00:04:58,720 --> 00:05:01,160
Is this where you are?
60
00:05:01,920 --> 00:05:05,720
-What is going on? -Someone has escaped from prison.
61
00:05:05,840 --> 00:05:08,200
-A manhunt? -Yes.
62
00:05:08,320 --> 00:05:11,360
No, I don't bother.
63
00:05:11,880 --> 00:05:16,640
It's kind of crazy, isn't it? You're always so excited about things like that.
64
00:05:18,400 --> 00:05:23,360
-You don't intend to jump? - No, it's three meters down to the water.
65
00:05:23,480 --> 00:05:26,960
-Are you a meathead? -Are you sick, then?
66
00:05:27,080 --> 00:05:31,760
I do not know what that is. I am dizzy and have pain on my left side.
67
00:05:31,880 --> 00:05:37,520
It probably has cancer. Scatter my ashes over Finnmarksvidda when I die.
68
00:05:37,640 --> 00:05:42,680
Maybe the breasts need to be recycled and I have butt implants from Turkey.
69
00:05:42,800 --> 00:05:47,880
But, Tanja, are you sure it's not Lauritzen you're thinking of?
70
00:05:48,000 --> 00:05:51,800
-You don't have heartbreak, then? - No, damn it.
71
00:05:51,920 --> 00:05:55,800
No one in the Gaup family has ever been in love.
72
00:05:55,920 --> 00:06:00,080
-Is it that bad? -Hell. I have to go.
73
00:06:02,240 --> 00:06:06,440
-Where are you going? - There is something very strange about you.
74
00:06:09,560 --> 00:06:15,600
- Can't you call or come later? - I don't have a phone, only a Tamagotchi.
75
00:06:17,520 --> 00:06:20,400
What is the problem? Now I got a little bored.
76
00:06:20,520 --> 00:06:25,120
She can come when she is happy again. I can not bear.
77
00:06:28,920 --> 00:06:31,920
- Are we there soon? - We are going to Afghanistan.
78
00:06:32,040 --> 00:06:38,120
It's damn far. Like from Jazzafar Kebab to Østfoldbadet about 12-13 times.
79
00:06:38,240 --> 00:06:40,040
Oh, so far.
80
00:06:40,160 --> 00:06:44,080
We sailed from the Caribbean and anchored last night.
81
00:06:44,200 --> 00:06:47,640
I have heard an old rumor about an absolutely wonderful treasure.
82
00:06:47,760 --> 00:06:51,800
Captain Sabertooth is a dangerous man.
83
00:06:53,280 --> 00:06:56,160
Grim Torkild! Now it holds.
84
00:06:56,280 --> 00:06:59,760
-What are you doing? - Flossing.
85
00:06:59,880 --> 00:07:02,680
We don't have time for that now.
86
00:07:04,280 --> 00:07:08,160
- It's clearly not allowed to have fun. -Come on.
87
00:07:09,640 --> 00:07:14,640
Violently so many times on this trip you're going to screw up.
88
00:07:33,520 --> 00:07:37,000
Grim Torkil is quite tired and thirsty.
89
00:07:37,120 --> 00:07:42,320
So now I have found 4G and surfed a bit. And I'm no longer -
90
00:07:42,440 --> 00:07:46,680
- banned from the Facebook page "Vanilla cola back to Norway".
91
00:07:46,800 --> 00:07:51,240
And then I joined the Afghanistan group of someone called Kenneth.
92
00:07:51,360 --> 00:07:56,560
For those with an above-average interest in weapons and foreign travel.
93
00:07:56,680 --> 00:08:02,360
And there are extremely few in the group who like Grandiosa with paprika.
94
00:08:03,080 --> 00:08:08,680
I wrote "To Valhall" on the wall. And don't you think everyone liked it?
95
00:08:08,800 --> 00:08:11,880
So I am above average satisfied.
96
00:08:15,560 --> 00:08:20,640
Grim Torkild? Put the banjo in the basket. We are going to Afghanistan.
97
00:08:21,520 --> 00:08:23,760
Come on, we'll stick.
98
00:08:25,280 --> 00:08:30,440
-Didn't know you could play the banjo. - If you can do it, you can do it.
99
00:08:52,480 --> 00:08:54,880
There are brake tracks.
100
00:08:55,000 --> 00:08:58,800
- Yes, it was probably from us. -Shut the fuck up, Sondre.
101
00:09:10,840 --> 00:09:13,200
Slush.
102
00:09:17,960 --> 00:09:21,200
Without seeming quite like Madam Mim in Donald Duck, -
103
00:09:21,320 --> 00:09:25,960
- it can almost seem as if there has been a super human here.
104
00:09:29,120 --> 00:09:31,520
Just hold for two seconds.
105
00:09:32,560 --> 00:09:35,560
Cheers! Jefferson.
106
00:09:35,680 --> 00:09:38,280
A long time ago, yes. Far away.
107
00:09:39,320 --> 00:09:41,480
Received.
108
00:09:41,600 --> 00:09:45,560
A slight change in plans. We go back to the camp.
109
00:09:45,680 --> 00:09:49,160
Because tonight we're going to watch "The Devil Wears Prada" on DVD.
110
00:09:58,120 --> 00:10:01,160
And now I need a new phone.
111
00:10:01,280 --> 00:10:04,240
Try him your new sergeant. Lohrengren.
112
00:10:04,360 --> 00:10:08,880
Why don't you shut up a lot more? It wasn't your idea.
113
00:10:09,440 --> 00:10:13,000
There's a reason I put him in as a sergeant.
114
00:10:13,120 --> 00:10:17,240
You don't tell me if I should put him in.
115
00:10:17,360 --> 00:10:20,680
I'm the one who comes up with that idea.
116
00:10:20,800 --> 00:10:23,320
So put him in.
117
00:10:29,760 --> 00:10:33,120
Moët! Chablis!
118
00:10:33,240 --> 00:10:35,400
Dom Pérignon!
119
00:10:35,520 --> 00:10:37,720
Fire!
120
00:10:43,080 --> 00:10:45,960
We are starting the exercise Wine map and compass.
121
00:10:46,080 --> 00:10:49,120
They must familiarize themselves with the pole's price list -
122
00:10:49,240 --> 00:10:52,320
- and tick off everything that is not on the keel.
123
00:10:52,440 --> 00:10:57,040
Sorry, Tønnesen. Now you've shot down bubbles -
124
00:10:57,160 --> 00:10:59,880
- and left a Gato Negro standing.
125
00:11:00,000 --> 00:11:04,360
It's what 54-year-old ladies drink on a girlfriend's night out.
126
00:11:06,120 --> 00:11:08,800
When we finish, it's another exercise.
127
00:11:08,920 --> 00:11:13,000
-Tinder trail with drinking glasses and Voi. - Lohrengren.
128
00:11:13,120 --> 00:11:16,160
It's Lohrengren. Escaped, yes?
129
00:11:16,280 --> 00:11:19,480
Yes, but we'll fix that. Yes. Over and out.
130
00:11:19,600 --> 00:11:22,320
Knut, pacifier, bottle spout.
131
00:11:22,440 --> 00:11:25,160
Don't think they heard the last of it. Pack up!
132
00:11:25,280 --> 00:11:28,760
Yes, our first assignment. We're going to catch a thief.
133
00:11:28,880 --> 00:11:33,960
Never encountered criminal people before. His name is Arild Kjetil Lillehaven.
134
00:11:34,080 --> 00:11:36,120
We have made a trap.
135
00:11:36,240 --> 00:11:41,480
We don't run around the woods risking jumper's knee and Schlatters.
136
00:11:41,600 --> 00:11:45,360
There are several people here who struggle with scurvy in their legs.
137
00:11:45,480 --> 00:11:48,200
Then we don't seem desperate either.
138
00:11:48,320 --> 00:11:52,480
Because if you are desperate, there is a lack of competence.
139
00:11:53,160 --> 00:11:55,040
Caught.
140
00:11:55,160 --> 00:11:59,160
We have filled the trap with a bit of variety. The mouse wants cheese.
141
00:11:59,280 --> 00:12:02,800
So we bought Kraftkar, manchego and blue cheese.
142
00:12:02,920 --> 00:12:07,800
And in case he's from the working class, we've got data rollover, -
143
00:12:07,920 --> 00:12:11,400
- electricity subscription, a monthly pass -
144
00:12:11,520 --> 00:12:15,520
- and some Penguins from the Kiel ferry.
145
00:12:15,640 --> 00:12:21,720
Tønnesen, did we have a roller burger like that? Terrific.
146
00:12:21,840 --> 00:12:27,120
No, I don't take on roller burgers. Are you drunk? I don't touch it.
147
00:12:27,240 --> 00:12:29,640
Just put it in there. Terrific.
148
00:12:29,760 --> 00:12:33,160
Now you got long fingers away to the data package.
149
00:12:33,280 --> 00:12:37,800
We must use it in the trap. But I can get you something else.
150
00:12:37,920 --> 00:12:40,280
Lentils.
151
00:12:40,400 --> 00:12:43,080
I can arrange that.
152
00:12:46,600 --> 00:12:50,200
With it on your shoulder, you look like Rasmus in the loafer.
153
00:12:50,320 --> 00:12:53,920
-No. -Rasmus is a damn funny name.
154
00:12:54,040 --> 00:12:57,200
It's like a arsehole and a rodent in one.
155
00:12:58,320 --> 00:13:02,720
So damn luck that we met him there Kenneth.
156
00:13:03,720 --> 00:13:08,640
When several lone wolves meet, it becomes a wolf pack in a way.
157
00:13:08,760 --> 00:13:12,960
And who doesn't want to be a member of a wolf pack?
158
00:13:14,360 --> 00:13:19,440
Birds of a feather flock together. Not everyone was invited to the birthday party.
159
00:13:19,560 --> 00:13:23,120
-Can you tell me what you have in the bag? -Seed.
160
00:13:23,880 --> 00:13:26,320
-Seed? -Bird seed.
161
00:13:26,440 --> 00:13:29,520
-Why? -Feed tit balls.
162
00:13:29,640 --> 00:13:32,440
-Are you going to feed titmouses? -Yes.
163
00:13:50,040 --> 00:13:53,040
-Are you going to join, or not? -No thanks.
164
00:13:53,160 --> 00:13:58,640
Yes, of course we will be there. This is really good.
165
00:13:58,760 --> 00:14:01,080
Grim Torkild, come here.
166
00:14:05,960 --> 00:14:09,240
It smells a bit tight in here, doesn't it?
167
00:14:09,360 --> 00:14:12,000
I can roll down the window a little.
13945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.