Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,480
- Hello. -Hello!
2
00:00:19,600 --> 00:00:23,600
-Happy Birthday. -Thanks. You remember that?
3
00:00:26,480 --> 00:00:30,120
I had written in the calendar that today is to be celebrated.
4
00:00:30,240 --> 00:00:34,200
And it's not just anyone who should be celebrated...
5
00:00:34,320 --> 00:00:36,840
It's us!
6
00:00:38,000 --> 00:00:40,400
Come on!
7
00:00:47,240 --> 00:00:50,200
Hello. Do you hear me?
8
00:00:50,320 --> 00:00:53,520
- Heavy bleeding from the thigh. - Lauritzen?
9
00:00:53,640 --> 00:00:57,520
Happy Birthday. And the night, for that matter.
10
00:00:57,640 --> 00:01:02,480
It is usually a day all around. In many ways double-congratulations.
11
00:01:02,600 --> 00:01:06,160
-More than that Aurora... -Do you have a single person package?
12
00:01:06,280 --> 00:01:10,880
You're so lazy I'm getting genital warts! Give me that one.
13
00:01:12,920 --> 00:01:18,120
Happy birthday. It is in English. Feliz Navidad in French.
14
00:01:18,240 --> 00:01:21,240
And then there are congratulations on the day in Swedish.
15
00:01:21,360 --> 00:01:25,960
- I have a little present for you afterwards. -Do you have it?
16
00:01:27,200 --> 00:01:32,920
Unlike the Auro ass here, I don't tease with a gift. I have a present now.
17
00:01:38,360 --> 00:01:44,520
A Snoopy brief. It can be used as a buff, abseiling rope, bracelet etc.
18
00:01:44,640 --> 00:01:50,640
It has a small stain because I sat on a freshly stained bench at a party in Brønnøysund.
19
00:01:50,760 --> 00:01:55,400
-Thanks. Aurora, can you get... -Move! I'll take it.
20
00:02:09,000 --> 00:02:11,400
Empty weapons! Control!
21
00:02:12,520 --> 00:02:17,840
You're alive and it's not because of her. I can say that right away.
22
00:02:19,160 --> 00:02:21,440
You!
23
00:02:22,880 --> 00:02:27,720
We are some friends who are going out tonight and have a little party.
24
00:02:27,840 --> 00:02:33,160
-Would you consider joining? - Of course. So nice.
25
00:02:34,040 --> 00:02:37,320
Of course. It would have been very nice.
26
00:02:37,440 --> 00:02:40,160
So good. Good work today.
27
00:02:40,280 --> 00:02:42,240
No, you did a good job.
28
00:02:42,360 --> 00:02:44,960
No, you did a good job.
29
00:02:46,400 --> 00:02:48,280
Did it go well?
30
00:02:58,760 --> 00:03:02,280
Now that mæba is in Afghanistan, I have to keep the wheels turning.
31
00:03:02,400 --> 00:03:07,440
I do my thing. Can't just lie on a pillow and miss it, you know.
32
00:03:07,560 --> 00:03:11,000
So I have started my very own fuckings barbershop.
33
00:03:11,120 --> 00:03:16,800
Do you want a bold fade? Wolla, come to me, then. Done talking, then.
34
00:03:21,520 --> 00:03:23,680
Done, then.
35
00:03:23,800 --> 00:03:28,680
- It's a bun clip. -No, it's a sick fade, bro.
36
00:03:28,800 --> 00:03:33,480
You can whip me. I charge NOK 75 for sick fade.
37
00:03:33,600 --> 00:03:38,240
That's a sick fucking fade, man. OK, who's next?
38
00:03:44,280 --> 00:03:49,560
Sit down. What can I do for you today bro?
39
00:03:49,680 --> 00:03:52,960
You can start by getting me up a little higher.
40
00:03:55,880 --> 00:03:58,400
A little higher.
41
00:04:01,000 --> 00:04:03,320
A little more.
42
00:04:08,000 --> 00:04:10,200
And a little down again.
43
00:04:11,960 --> 00:04:14,120
There you go.
44
00:04:15,360 --> 00:04:19,040
OK. Bro, here it looks like there has been someone before me.
45
00:04:19,160 --> 00:04:21,880
There's not much I get to do.
46
00:04:22,000 --> 00:04:26,960
Unless you take curls from the zebb and glue them on the head.
47
00:04:27,360 --> 00:04:29,560
This is what a soldier should look like.
48
00:04:31,240 --> 00:04:36,000
-Yes, but... -You have such sweet, little girl braids.
49
00:04:36,800 --> 00:04:39,560
-It's not... -It's not?
50
00:04:41,480 --> 00:04:46,920
Looks like Mr. Lee noodles are growing out of your skin. I'm getting hungry.
51
00:04:51,120 --> 00:04:53,720
Wolla!
52
00:05:00,520 --> 00:05:03,520
Now you have to clean up here.
53
00:05:03,640 --> 00:05:06,920
-But first we will have a little quiz. - OK.
54
00:05:07,040 --> 00:05:10,960
Is this a hair salon or a military installation?
55
00:05:11,080 --> 00:05:13,920
I'm a little unsure, but I'm not gay.
56
00:05:14,040 --> 00:05:19,440
I don't mind if someone has different embarrassments. I support everything.
57
00:05:19,560 --> 00:05:23,440
- Embarrassment. Military embarrassment! -Just right.
58
00:05:23,560 --> 00:05:26,800
All this unregulated piss is over now!
59
00:05:26,920 --> 00:05:29,080
Done, then.
60
00:05:31,040 --> 00:05:35,280
-Close the shop at once... -You didn't have any wigs?
61
00:05:35,400 --> 00:05:40,000
- It's not a wig shop. - You said something about curls from the zeb.
62
00:05:40,120 --> 00:05:44,560
If you really want bangs or a moustache, -
63
00:05:44,680 --> 00:05:48,440
- you can take some curls from the zebb and maybe glue.
64
00:05:48,560 --> 00:05:52,520
You get the same weld as fat Ronaldo.
65
00:05:52,640 --> 00:05:57,520
He with incisors. Such a small skull.
66
00:06:15,920 --> 00:06:18,200
OMG.
67
00:06:18,320 --> 00:06:23,880
I realized pretty quickly that it wasn't Hong. She doesn't have shoe size 34.
68
00:06:24,000 --> 00:06:29,640
Maybe it's the Nato glasses that are screwing me up, but it's just something...
69
00:06:29,760 --> 00:06:31,920
I think she's cool, sort of.
70
00:06:32,040 --> 00:06:34,880
- I have slush too. Do you want? -Yes.
71
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
-Which flavor would you like? -Strawberry.
72
00:06:38,120 --> 00:06:41,520
- It's strawberry and vanilla. -Strawberry.
73
00:06:41,640 --> 00:06:46,240
OK. Super. It is newly installed. Just feel at home.
74
00:06:46,360 --> 00:06:49,400
What's mine is yours. But use a toilet brush.
75
00:06:49,520 --> 00:06:53,120
Because the most disgusting thing I know is girls who poop.
76
00:06:53,240 --> 00:06:56,080
-You were on the bus, weren't you? -Yes.
77
00:06:56,200 --> 00:07:00,440
-Which one were you on? -131.
78
00:07:00,560 --> 00:07:04,280
I don't think I've heard of that one. Was it greasy?
79
00:07:04,400 --> 00:07:07,040
A little.
80
00:07:07,920 --> 00:07:11,240
I was at The Didgerous.
81
00:07:13,640 --> 00:07:16,560
-Brain freeze. -Brain freeze?
82
00:07:16,680 --> 00:07:20,320
-Are you going to meet your type here? - I'm going to help a friend.
83
00:07:20,440 --> 00:07:23,320
He is in prison. I'll get him out.
84
00:07:23,440 --> 00:07:25,960
- So he's a bad boy? - A little.
85
00:07:26,080 --> 00:07:31,160
I'm the Sergeant of Freedom Seas, so I can certainly help you.
86
00:07:31,280 --> 00:07:35,120
-Thanks. - Woman of few words.
87
00:07:35,240 --> 00:07:38,320
But there is something very beautiful about you.
88
00:07:51,800 --> 00:07:54,040
Captain.
89
00:07:55,360 --> 00:07:59,240
I have polished the shoes, cleaned the uniform, washed the toilet -
90
00:07:59,360 --> 00:08:03,680
- and prepared the bath with a bath bomb in it, as you requested.
91
00:08:03,800 --> 00:08:08,640
Isn't it nice to have areas of responsibility that you know you master, Støland?
92
00:08:08,760 --> 00:08:12,360
Yes, then. But then I'll take the evening.
93
00:08:12,480 --> 00:08:16,800
There's a box of peas over there. Give me it.
94
00:08:30,760 --> 00:08:34,400
Sort these. And then you come and apologize.
95
00:08:34,520 --> 00:08:38,520
I'll probably put an end to your rebellious thoughts.
96
00:08:39,280 --> 00:08:43,280
- Are you serious now? -Yes, does it look like I'm kidding?
97
00:08:43,400 --> 00:08:46,600
-Three nuts for Cinderella? - I haven't seen it.
98
00:08:46,720 --> 00:08:51,680
You pour seeds and peas on the floor as if it were the Czech Republic in the 15th century.
99
00:08:51,800 --> 00:08:54,520
I only watch war movies.
100
00:08:54,640 --> 00:08:58,200
Norwegian war films. Max Manus, have you seen it?
101
00:08:58,320 --> 00:09:00,800
-Yes, but... -It's a good movie.
102
00:09:00,920 --> 00:09:03,840
-But... -It's a good movie.
103
00:09:04,720 --> 00:09:09,800
Now you clean this up, and then I'll be responsible for the rest of the camp.
104
00:09:12,480 --> 00:09:18,480
- So everything else in the camp is your responsibility? - Everything else, Støland.
105
00:09:24,400 --> 00:09:27,560
Sure you haven't seen that movie?
106
00:09:43,000 --> 00:09:48,480
I don't know what's happening to me. It's just something...
107
00:09:49,640 --> 00:09:53,760
I don't know how long it takes to fall in love.
108
00:10:02,640 --> 00:10:04,800
Hello.
109
00:10:06,120 --> 00:10:08,880
- What have you eaten? - Sausage and slush.
110
00:10:09,000 --> 00:10:12,080
Is that right. Had I completely forgotten.
111
00:10:25,040 --> 00:10:29,120
- I think you are so tough, Tanja. -Why?
112
00:10:29,240 --> 00:10:32,840
-You just give a shit about what everyone says. -What does everyone say?
113
00:10:32,960 --> 00:10:37,480
Nothing special. You're just doing your thing, sort of.
114
00:10:37,600 --> 00:10:41,520
-Even if the guys hate it. - Guys don't like my stuff?
115
00:10:41,640 --> 00:10:46,320
Boys want girls who are more feminine than them.
116
00:10:46,440 --> 00:10:50,520
- No boys like tough girls. -What's wrong with the voice?
117
00:10:50,640 --> 00:10:55,800
What we mean is that at a vorspiel, for example, -
118
00:10:55,920 --> 00:11:00,200
- it only goes on the guys' terms. I have to laugh at everything they say.
119
00:11:00,320 --> 00:11:04,640
-But you're not laughing. - I don't think I've heard you laugh before.
120
00:11:05,840 --> 00:11:09,280
No, OK. Sure as hell I can laugh.
121
00:11:09,400 --> 00:11:11,600
I'm a prankster.
122
00:11:15,840 --> 00:11:17,960
There I laughed.
123
00:11:18,080 --> 00:11:24,000
If a man comes with glasses, nose and mustache that hang together...
124
00:11:24,120 --> 00:11:26,480
And takes them off. It's not him!
125
00:11:26,600 --> 00:11:28,520
There is another one.
126
00:11:28,640 --> 00:11:31,800
I think people who throw up are funny.
127
00:11:31,920 --> 00:11:36,920
I find people who have amputated something very funny.
128
00:11:38,920 --> 00:11:41,280
I had a good laugh there.
129
00:11:43,320 --> 00:11:46,960
Are you going to join now or not? Because we have to catch the bus.
130
00:11:47,080 --> 00:11:50,000
I think I might be behind.
131
00:11:51,640 --> 00:11:54,000
Good bye!
132
00:11:56,040 --> 00:11:59,600
So, Lauritzen, you like feminine girls?
133
00:11:59,720 --> 00:12:02,640
You don't like girls with chaps?
134
00:12:06,720 --> 00:12:08,600
I have to change.
135
00:12:09,000 --> 00:12:12,800
- I was born with such a long head. -Is it true?
136
00:12:12,920 --> 00:12:16,520
- They took me out with a suction cup. - You must have been so sweet.
137
00:12:16,640 --> 00:12:19,640
Kind of like an alien with a big head.
138
00:12:29,720 --> 00:12:32,280
Hello.
139
00:12:34,080 --> 00:12:37,600
- Lauritzen. -Hello. You are so beautiful, then.
140
00:12:37,720 --> 00:12:41,960
Thanks. I just throw something on in a hurry.
141
00:12:42,080 --> 00:12:45,640
Just by chance that the nails matched the dress.
142
00:12:45,760 --> 00:12:47,760
It was great.
143
00:12:48,680 --> 00:12:51,640
Aurora. Good to see you too.
144
00:12:53,600 --> 00:12:57,680
- We were going to order something to drink, we. - I can order myself.
145
00:12:57,800 --> 00:13:00,680
I take a whole bottle of alcohol.
146
00:13:00,800 --> 00:13:07,000
I'm probably going to throw up after the starter, so find a bucket and cloth.
147
00:13:07,120 --> 00:13:12,320
I'm not taking a taxi today, I'm just driving an ambulance straight to the intensive care unit.
148
00:13:12,440 --> 00:13:15,920
It was just a little ... I'll take a Radler.
149
00:13:16,560 --> 00:13:19,880
What the hell is a Radler? I also take a Radler.
150
00:13:20,000 --> 00:13:23,280
- Alcohol-free. -What the hell?
151
00:13:23,400 --> 00:13:25,720
Two Radlers.
152
00:13:25,840 --> 00:13:30,000
It will be good. I just need a quick trip to the bathroom.
153
00:13:30,120 --> 00:13:34,000
And throw up, so I have room for one alcohol-free Radler.
154
00:13:34,120 --> 00:13:36,840
You can pretend you're drunk, then.
155
00:13:39,800 --> 00:13:45,560
There is something that is a little strange. Hard to say exactly what it is.
156
00:13:45,680 --> 00:13:49,040
-What? -Exactly. Yes, that was the voice.
157
00:13:52,680 --> 00:13:54,680
-Hey, my voice? - No, then.
158
00:13:54,800 --> 00:13:58,240
I can certainly get a festival pass.
159
00:13:58,360 --> 00:14:02,640
We run a beauty discount. There are quite a few reality contestants on the VIP.
160
00:14:02,760 --> 00:14:07,240
I helped organize Findings, but there were so many deaf artists.
161
00:14:07,360 --> 00:14:09,480
Ahre-Ketil?
162
00:14:11,360 --> 00:14:14,120
-But anyway... -Ahre-Ketil?
163
00:14:15,240 --> 00:14:18,400
Grim Thorkild.
164
00:14:18,520 --> 00:14:21,600
-Grim Torkild. Open. -Grim Torfinn?
165
00:14:21,720 --> 00:14:25,160
- I don't have a key. -Thought it was a boy's name.
166
00:14:25,280 --> 00:14:28,480
-Dirk up, or something. - I can't do it.
167
00:14:28,600 --> 00:14:32,000
I don't have paper clips either. It is gone.
168
00:14:32,120 --> 00:14:37,120
-What would Captain Sabertooth do? - He could cut away.
169
00:14:37,240 --> 00:14:40,160
- You fucked who, you said? -Cut.
170
00:14:40,280 --> 00:14:42,640
Thought you said kneel.
171
00:14:45,080 --> 00:14:47,680
Damn!
172
00:14:55,480 --> 00:14:59,200
Right? It's something wonderful.
173
00:15:07,640 --> 00:15:12,600
- I haven't done anything crazy now. - No, but soon you will.
174
00:15:12,720 --> 00:15:16,360
Are you going to execute me in the fortress now? Like Quisling?
175
00:15:16,480 --> 00:15:18,600
No.
176
00:15:19,680 --> 00:15:22,800
Have you been to the hairdresser?
177
00:15:22,920 --> 00:15:25,320
Damn nice...
178
00:15:31,360 --> 00:15:35,440
-Stick. Get off. -Grim Torkild, we have to run.
179
00:15:42,480 --> 00:15:45,280
Blink, blink.
180
00:15:46,440 --> 00:15:49,960
Lauritzen. Happy Birthday.
181
00:15:50,080 --> 00:15:56,320
-Thanks. -You are someone who has never been seen before.
182
00:15:57,720 --> 00:16:01,280
Someone who has never experienced closeness and tenderness.
183
00:16:01,400 --> 00:16:06,000
I'd say you have, Lauritzen. I have warmed you in the sleeping bag.
184
00:16:07,000 --> 00:16:09,920
But I see you.
185
00:16:10,040 --> 00:16:12,480
And now it's your turn.
186
00:16:14,280 --> 00:16:16,960
So my gift to you.
187
00:16:23,840 --> 00:16:30,240
Happy birthday to you.
188
00:16:31,320 --> 00:16:37,520
Happy birthday to you.
189
00:16:38,720 --> 00:16:42,000
Happy birthday...
190
00:16:44,680 --> 00:16:47,520
-Mr. Lauritzen. -That's me.
191
00:16:48,360 --> 00:16:51,800
Happy birthday
192
00:16:52,840 --> 00:16:56,720
to you.
193
00:16:59,880 --> 00:17:01,680
No!
194
00:17:01,800 --> 00:17:04,200
No no no.
195
00:17:04,320 --> 00:17:07,240
Lauritzen. I also have something I want to perform.
196
00:17:07,360 --> 00:17:10,120
-Do you have it? - A joik that I made myself.
197
00:17:10,240 --> 00:17:13,200
-Are you going to? -I will.
198
00:17:34,920 --> 00:17:38,320
(beautiful joik)
199
00:18:14,320 --> 00:18:17,760
Shake me in the braid, I'm completely speechless, me.
200
00:18:43,560 --> 00:18:45,880
Feint dick.
16208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.