All language subtitles for Førstegangstjenesten - S01E05 - The Race

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 Tomorrow is my birthday. And birthday for me, it's here. 2 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 Funeral is here, type. Birthday there! 3 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 I'm excited about what they're up to. 4 00:00:24,000 --> 00:00:29,000 I was about 2 1/2 months old when we loved the whole of Liseberg. 5 00:00:29,000 --> 00:00:34,000 We had hired some ladies with beards, fat people, dwarves. 6 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 But champagne breakfast works too. 7 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 - Do you mind being quiet, or? -Yes, yes. 8 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 I completely forgot that this was a senior center. 9 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 Now the nurse will soon come and change the nappy. 10 00:00:49,000 --> 00:00:54,000 I have had a bit of the feeling that beret races are approaching. 11 00:00:54,000 --> 00:00:59,000 So the last few nights I've just been preparing. 12 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 Have not slept in four days. 13 00:01:04,000 --> 00:01:10,000 When the alarm goes off and the race starts, I bounce up like a jungle cat. 14 00:01:17,000 --> 00:01:25,000 Alarm! All meetings in basic equipment on the stand for beret races. 15 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 Yes, the whole barracks is awakened. Now Lohrengren will be celebrated. 16 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 It's not stupid. 17 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Alarm! 18 00:01:47,000 --> 00:01:51,000 In this exercise we will test endurance. 19 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 You will be tired, weary and hungry. 20 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 If you are a little hungry and have had a little Ramadan. 21 00:01:59,000 --> 00:02:05,000 Because you've got salmon, potatoes and root vegetables on the edges. 22 00:02:05,000 --> 00:02:11,000 It tastes like a disco mouse on Sunday night. You know what a disco mouse is? 23 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Honestly, take a cloth wash! 24 00:02:14,000 --> 00:02:20,000 You will notice that you endure more than you thought possible. 25 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 And at the other end, the beret awaits. 26 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 We start with an obstacle course. Start! 27 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 Is it not possible to get a yogurt, or something? 28 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 Come on, full speed ahead! Give gas! 29 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Full throttle up here now! Good! 30 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 Come on, come on! 31 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Come on, give gas! 32 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 It's a little special. I give you a golden opportunity - 33 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 - to buy one-wheeler on Facebook. 34 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 And then no one here understands anything. 35 00:03:29,000 --> 00:03:35,000 You can get a headset sweater with speakers in the strings of the sweater. 36 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Sæther, does any of this go in? 37 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 You have ended up in an ambush. 38 00:03:41,000 --> 00:03:47,000 One of you is injured and must be carried to safety. Anyone want a break? 39 00:03:48,000 --> 00:03:53,000 I do not know if people have gotten it, but I have a birthday today. 40 00:03:53,000 --> 00:04:00,000 Maybe everyone will have a good conscience if I'm carried. 41 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Do you others agree with that? 42 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 Great. The birthday child, you can go to bed. 43 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 It looked hard, but it's actually quite soft. 44 00:04:14,000 --> 00:04:19,000 Tighten the straps here, and get going. 45 00:04:20,000 --> 00:04:25,000 Hello! Seriously, there is precious cargo here. 46 00:04:27,000 --> 00:04:33,000 Yes. My name is Paul Jefferson. 47 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 I'm a special forces soldier and a survival expert. 48 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 Moved to Norway for love. Met a man named Elisabeth. 49 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 It happened, because she did not like anal sex. 50 00:04:46,000 --> 00:04:52,000 There are probably many who are starting to get pretty hungry. 51 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 There are a lot of poisonous mushrooms. 52 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Take and spit it out there. 53 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Take out that mushroom! 54 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 Then it is better with foot fungus and abdominal fungus. 55 00:05:09,000 --> 00:05:14,000 Have you had the periodontal disease? Cut out the vomit. 56 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 Then we say thank you for that vomiting there. 57 00:05:25,000 --> 00:05:30,000 Oh, Sat. Wallah, I have two balls in the back of my throat here. 58 00:05:30,000 --> 00:05:35,000 Great, then we say thank you. That's not the way to go about it. 59 00:05:35,000 --> 00:05:40,000 Typically that someone should take a lot of attention - 60 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 - when I come all the way from the United States. 61 00:05:44,000 --> 00:05:49,000 In the forest there is a lot to eat. Blueberries are quite common. 62 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 I found watermelon. 63 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 Bare and watermelon crusts. 64 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 bark soup. 65 00:06:00,000 --> 00:06:05,000 And you can, if it's really tight, choke crows. 66 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 And slaughtered dompap. 67 00:06:12,000 --> 00:06:19,000 So there are many possibilities. We hold a dialogue during the race. 68 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 And we begin to fiddle slowly. Come on. 69 00:06:32,000 --> 00:06:38,000 Oh, god help. Now I get the timber gutter feeling. 70 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 I think there are clouds here. No. 71 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 False alarm, it was just straw. 72 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 -Set down the stretcher. -It is allowed to be a little careful. 73 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 You must rest for a while. 74 00:06:55,000 --> 00:07:01,000 I've been resting for quite some time, really. I'm a little naughty. 75 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 -Everyone is hungry. -Yes, but not everyone has a birthday. 76 00:07:05,000 --> 00:07:09,000 -Gralla. -So easy to say. 77 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Now we should have some grapes. 78 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 Is it going well, Lillehagen? 79 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 Yes, great. Have not felt better. 80 00:07:29,000 --> 00:07:34,000 I got some pills from Grim Torkild. He's a little hyperactive. 81 00:07:34,000 --> 00:07:41,000 Such pills that the special forces use. That should keep you awake. 82 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Really damn good. 83 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 Packing of. You should get some sleep. That's all you get. 84 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 Lillehagen, that applies to you too. 85 00:08:01,000 --> 00:08:06,000 Last time I was so hungry, - 86 00:08:06,000 --> 00:08:11,000 - I was hunting with my dad in Nairobi and ate Mongolian mountain goat. 87 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 Hong sat outside the tent and threw in beef jerky. 88 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 And she got so hard in the stomach! 89 00:08:20,000 --> 00:08:26,000 She had bad breath, because the poop was all the way up here. 90 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 Here he comes. Perfect timing. 91 00:08:30,000 --> 00:08:35,000 You found out? I have a birthday today, you see. 92 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Oh yes. Gralla. 93 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 I was so scared you could only order from Egon. 94 00:08:43,000 --> 00:08:49,000 Helium balloons and a rotten burger are so down. 95 00:08:49,000 --> 00:08:54,000 Delicious arrangement. You get to have a good trip on. Thank you. 96 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 Now we're talking. 97 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Lillehagen? 98 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 Yes, I found him like this. 99 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 -Is it going well? -Very good. 100 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 Just look at some branches. 101 00:10:48,000 --> 00:10:55,000 What do you think about us taking him in for a mental check? 102 00:10:56,000 --> 00:11:01,000 OK, Lillehagen. Then we'll find someone you can talk to. 103 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Yes. 104 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Come on guys! Stay tuned! 105 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 The thoughts flow on. Something happens when you lie down horizontally. 106 00:11:30,000 --> 00:11:35,000 When I was little, I always slept with my eyes slightly ajar. 107 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 I woke up to my stepfather sitting and looking at me. 108 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 Of course it is uncomfortable when you are 9 years old. 109 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 He wanted to play "Who is the hat say?". 110 00:11:46,000 --> 00:11:51,000 You sit three in a row, and then you move the hat to him in front of you. 111 00:11:51,000 --> 00:11:56,000 I was told to undress and apply sunscreen. 112 00:11:56,000 --> 00:12:01,000 Can you give me the hat? Hats off, it's yours! 113 00:12:01,000 --> 00:12:06,000 I turned around at night. It's awkward in middle school. 114 00:12:06,000 --> 00:12:11,000 I ended up killing the neighbor cat with a shovel. 115 00:12:12,000 --> 00:12:17,000 I sewed some doll clothes, fastened some strings in my paws - 116 00:12:17,000 --> 00:12:22,000 - and walked around like that and sang: Who is the hat say? 117 00:12:24,000 --> 00:12:29,000 -It's clear it's a pain ... -Lillehagen? 118 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 -So you're the psychologist? -Yes. 119 00:12:40,000 --> 00:12:45,000 I really feel like I'm a little done talking now.9984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.