All language subtitles for Førstegangstjenesten - S01E02 - Pilot del 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:19,000 Even though I start here, I'm not far from Afghanistan. 2 00:00:19,000 --> 00:00:27,000 People have realized that: "He has held on to weapons before." People eat in war too. 3 00:00:27,000 --> 00:00:32,000 Yes, this will be delicious bread. It might be a little floury. 4 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 It's actually just flour. 5 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 Hong! Hong! 6 00:00:45,000 --> 00:00:51,000 We have an incredibly good collaboration. I'm the brain, and you're the craftsman. 7 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 She has shoe size 34. Tiny little tote lots. 8 00:00:55,000 --> 00:01:02,000 When I go to bed, you stroke my forehead. And then you sing. 9 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 It's a Vietnamese song. 10 00:01:05,000 --> 00:01:10,000 (Sings in Vietnamese) Is it "mandarin" they say? 11 00:01:10,000 --> 00:01:16,000 When I was going to enter the Business School, she sang it for three hours. 12 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 My God, I miss you. Take my hand. 13 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 There is something about showing a little culture too. 14 00:01:31,000 --> 00:01:36,000 It's a feat that I'm here. I had reading and writing difficulties before. 15 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 I tried on the bike when I was eight years old. I remember the doctor said: 16 00:01:41,000 --> 00:01:47,000 "His head is a little different. All the boats have not arrived completely in port." 17 00:01:47,000 --> 00:01:53,000 After washing up, you can meet with weapons outside the barracks. 18 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 - We're going to the shooting range. -Yes! 19 00:02:05,000 --> 00:02:10,000 That sound is loud! It's reminiscent of war. 20 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 You have already started dressing. 21 00:02:14,000 --> 00:02:20,000 -We'm going to the shooting range today. -Fat! We have to shoot. Damn fat. 22 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Shoot someone, just run in like that ... 23 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 (Makes shooting sounds) 24 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Fuck, that is. Honest. 25 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 Have you seen her Sunniva? I have dreamed ... 26 00:02:52,000 --> 00:02:58,000 Imagine her standing there. Imagine that she is wearing a bathing suit. 27 00:02:58,000 --> 00:03:04,000 She sits down like this, and then she just rides like an Icelandic horse. 28 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 -Do you understand? -Yes, the gait is called tølt. 29 00:03:07,000 --> 00:03:13,000 -I did not get your name with me. -Ola Halvorsen. 0777 Haugenstua. 30 00:03:13,000 --> 00:03:18,000 This one goes out to my guys out there, Mæhmed, Abdi, Gjermund and Stig. 31 00:03:18,000 --> 00:03:24,000 Do you sit and squeeze sausage in you like a psychopath? It's haram, bro. 32 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 Haram is such a Muslim faith. Things that are not allowed. 33 00:03:28,000 --> 00:03:32,000 Just right. My brother, you're so honest. 34 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 -The opposite of halal. -So you are a Muslim, Halvorsen? 35 00:03:36,000 --> 00:03:41,000 -What is it you eat for something? - You think of brown cheese? 36 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 It looks like poop. 37 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 Your name is Ola Halvorsen and you do not know what brown cheese is? 38 00:03:48,000 --> 00:03:53,000 -Then it's time to take a taste. -I can taste. 39 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 Damn, what's the matter with that? Just throw it there. 40 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 - We do not throw food here. -No but ... 41 00:04:06,000 --> 00:04:12,000 -You have to eat. - It's stuck in the palate, man. 42 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 It's stuck up here. 43 00:04:16,000 --> 00:04:22,000 -It loosens. It's out. -Also the piece you took off your mouth. 44 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 I'm this room's "sergeant". 45 00:04:36,000 --> 00:04:42,000 Squad 4, good atmosphere, all the beds are in place. Army Boyz. 46 00:04:42,000 --> 00:04:47,000 It is "company, troop, barracks, bed". Run it again. 47 00:04:47,000 --> 00:04:54,000 Company 4, Squad 4, everyone is here. He's a little loose in the stomach. Army Boyz. 48 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 Army Boyz? What the hell are those things here? 49 00:04:59,000 --> 00:05:05,000 We are a betting barracks. I can not bear to run around like the rest of the gang. 50 00:05:05,000 --> 00:05:09,000 This is sabotage of defense equipment. 51 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 20 pushups at all. You can thank team 4. 52 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 -Army Boyz. -It will be 40. 20 for the ladies. 53 00:05:17,000 --> 00:05:23,000 Deaf! I would rather be suffocated by 30 kg of reindeer semen. 100 pushups here. 54 00:05:24,000 --> 00:05:31,000 Afterwards you can take your weapons and jog to the shooting range. Except Army Boyz. 55 00:05:31,000 --> 00:05:36,000 -You have to wash all the daughters. -Faen, guys. It was stupid. 56 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 Collection here! 57 00:06:03,000 --> 00:06:08,000 OK, guys. Today is the first time you are going to shoot. 58 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 This is not the first time I'm holding a weapon. 59 00:06:12,000 --> 00:06:18,000 I was in Finnskogen with my cousin and three friends of his. 60 00:06:18,000 --> 00:06:22,000 We shot with Airsoft. Drank cocoa and brought food. 61 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 He alone said he had been abused by his father. 62 00:06:26,000 --> 00:06:30,000 -Then there was a bad mood. -Airsoft is not the same. 63 00:06:30,000 --> 00:06:37,000 These are real weapons. Therefore, everyone should be checked in the gun rules first. 64 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 - Do you have any gun rules? -Yes. 65 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Hell! 66 00:06:46,000 --> 00:06:51,000 Once you have been approved, get ready for horizontal shooting. 67 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 -Lillehagen. -See the enemy on the island and pull off. 68 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Error. 69 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Become friends with the cartridge, then it will be friends with you. 70 00:07:02,000 --> 00:07:07,000 -Sight, charge, close the island. -Error. 71 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 -If there is a Russian, shoot him in the back. -Error. 72 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Check for snow during the race. 73 00:07:13,000 --> 00:07:20,000 See the enemy enter the island, forget things that have happened in life, and fire. 74 00:07:20,000 --> 00:07:26,000 -Aim, shoot, kill. - Have you read this here? 75 00:07:26,000 --> 00:07:33,000 I have some reading and writing difficulties. Can I listen to a recording of this? 76 00:07:40,000 --> 00:07:47,000 Do not despair. Carl Aksel from Paradise Hotel says: "All PR is good PR." 77 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 -Army Boyz can do it. -This is not so violent. 78 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 I've looked at the numbers a bit. We need more cash. 79 00:07:56,000 --> 00:08:02,000 We can of course run stone-school variants and sell doruller. 80 00:08:02,000 --> 00:08:07,000 Or we can ask dad and mom about cash. 81 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 Mow the lawn with your grandparents and get some cash there. 82 00:08:12,000 --> 00:08:17,000 My grandfather writes "pussy" with ph. "Phitte". Then you are the western edge. 83 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Load weapons. 84 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 Clear. Shoot! 85 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 Know your goal ... 86 00:08:37,000 --> 00:08:44,000 -Fy dad, you're beech, Lauritzen. -No. I just love people. 87 00:08:48,000 --> 00:08:53,000 -You're a real guy, you. - Did you call me a guy? 88 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 Thank you. This is the first time someone has called me a guy. 89 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 - Are you laughing? -I'm not crying. 90 00:09:00,000 --> 00:09:06,000 Just some testosterone running out. Shut your mouth! 91 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 -Satan! -God, the doll is flat. 92 00:09:10,000 --> 00:09:16,000 Fuck! Satan in hell, now the silicone doll is cracked. 93 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 I have to lie down stably so I do not get a water head like you. 94 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 -I do not have a water head. -You have a damn big forehead. 95 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 -Eat up. -I'm getting yeasty from this. 96 00:09:27,000 --> 00:09:34,000 Savner shawarma. I've been thinking about it all day, man. Honest. 97 00:09:35,000 --> 00:09:39,000 The thing here is not going downhill. 98 00:09:40,000 --> 00:09:46,000 I do not want to eat that brown cheese. 99 00:09:46,000 --> 00:09:51,000 Honestly, I do not want to eat it ... 100 00:09:51,000 --> 00:09:56,000 Know your goal, what is in front, around and behind you. 101 00:09:56,000 --> 00:10:01,000 Approved, Lillehagen. Then you can also shoot. 102 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 To Valhalla! 103 00:10:07,000 --> 00:10:14,000 What the hell are you doing ?! Now you're damn close to being thrown out of here. 104 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 This is not nonsense, what we do! You can kill someone! 105 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Empty the weapons. 106 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 It will never happen again. 107 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 Satan! 108 00:10:36,000 --> 00:10:42,000 Now there is a little line in the bill. I was thrown out of the military. 109 00:10:42,000 --> 00:10:47,000 It's just to congratulate. But I'm thinking of getting back in. 110 00:10:47,000 --> 00:10:53,000 So I just stay around the camp and watch when they train. 111 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 There is electricity in the fence, but I only sleep in the car. 112 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 Pull away the fence. You can not stand there. 113 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 -I can stand here. -You have to pull away. 114 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 -How long have you been here? - Do not stand there. 115 00:11:08,000 --> 00:11:12,000 It's getting too stupid. I'm just staying in the car, me. 116 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 I don 't bother the fuck anymore. Hell!10410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.