Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Welcome to the first service.
2
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
Being part of the Norwegian Armed Forces is a big task.
3
00:00:12,000 --> 00:00:18,000
This is not a boy's trip. It is not a competition to be the best.
4
00:00:18,000 --> 00:00:23,000
It's about cooperation, courage, discipline and respect.
5
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
Preach. Respect, then.
6
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
There may be many who think they are going to war right away.
7
00:00:31,000 --> 00:00:37,000
This is by no means what the Norwegian Armed Forces is about.
8
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
Then what I have read about the military is wrong.
9
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
I scratch my fingers after starting to pick hats with mice.
10
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
So when is it we can start killing?
11
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
Ahre-Ketil, 22, from Fredrikstad. Has been ready for war all his life.
12
00:01:07,000 --> 00:01:13,000
When I came out of my mother, I was lying like that with my finger. On the trigger, sort of.
13
00:01:13,000 --> 00:01:19,000
It's just Airsoft, this here. But it's damn believable.
14
00:01:19,000 --> 00:01:23,000
Hell, now it's jammed.
15
00:01:23,000 --> 00:01:29,000
Maybe we can cut it, so I can do it?
16
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
Here's a lot of Airsoft stuff.
17
00:01:35,000 --> 00:01:40,000
I have throwing knives from Japan that hang in a strip.
18
00:01:40,000 --> 00:01:44,000
Then you have it on your forearm and just ...
19
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
I had these on the fireplace shelf at my stepfather's.
20
00:01:51,000 --> 00:01:58,000
He was not quite good. Now I live with my mother. It is the same upswing.
21
00:01:58,000 --> 00:02:04,000
I was born with an MP5 in my hand, a Glock in my belt and a grenade in my ass.
22
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
Be careful with the splinter, because it is loose.
23
00:02:33,000 --> 00:02:38,000
-You think you should bring this in? -Of course.
24
00:02:38,000 --> 00:02:45,000
I'm not here to run around and play stiff witch.
25
00:02:45,000 --> 00:02:49,000
-You do not get this in. -Nothing?
26
00:02:49,000 --> 00:02:54,000
-Maybe it. You can have it with you. - You can not kill anyone with this.
27
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
-Asked how to use it. -Good point.
28
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
-More? -I have four more bakers.
29
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
And then I have a bowel movement.
30
00:03:11,000 --> 00:03:16,000
Fuck, that is. That dog is not good. It's a fighting dog, man.
31
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
Haugenstua, my place ...
32
00:03:28,000 --> 00:03:34,000
-Drush, that is. This here is so deserted. -It can be good for you.
33
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
-You can go for the Norwegian thing. -It sucks balls.
34
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
-You will fit in. -Just because my mother's name is Kari -
35
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
- and father's name is Truls, does not mean I fit in here.
36
00:03:45,000 --> 00:03:49,000
-Looks like a prison. -I know that.
37
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
-Do not lose soap. -What are you talking about?
38
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
I use the soap under my arms and to wash my pee and such.
39
00:03:56,000 --> 00:04:01,000
-See you. Just do not lose it! - Do not understand what you're talking about.
40
00:04:01,000 --> 00:04:07,000
-Just do not lose the soap! -I do not understand your thing.
41
00:04:10,000 --> 00:04:15,000
Fuck, this is prison. Why should one have dogs here?
42
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
-Fuck this. -You seem nervous. Are you wearing anything?
43
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
Are you racist? Immigrants hate dogs.
44
00:04:23,000 --> 00:04:28,000
-You are not an immigrant. -But I'm still scared of dogs.
45
00:04:28,000 --> 00:04:33,000
Honest! Get your dog on a leash! It is life threatening.
46
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
The dog marks on your back.
47
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
- It's not my bag. -Who's behind it?
48
00:04:40,000 --> 00:04:45,000
I'm a little unsure. Exactly that bag is Mæhmed ...
49
00:04:45,000 --> 00:04:52,000
-Mæhmed? -Mæhmed. Mæh ... Mæhmed.
50
00:04:52,000 --> 00:04:58,000
-Why does Mæhmed pack the bag? -I do not know.
51
00:04:58,000 --> 00:05:06,000
He wanted me to take something for him. Do not make anything big out of it.
52
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
Like that. Good bye. Enjoy.
53
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
Do you have a men's uniform?
54
00:05:23,000 --> 00:05:29,000
-Yes. We actually only have unisex. -Can I take a look at the fly?
55
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
It is important that the fly is large enough.
56
00:05:33,000 --> 00:05:38,000
When I take an ice bath, my dune becomes as big as a spring-horned simle.
57
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
-Looks promising. -Shoe size?
58
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
46.
59
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
-46. -Of the.
60
00:06:00,000 --> 00:06:07,000
During this conversation, you have looked at my breasts four times.
61
00:06:07,000 --> 00:06:12,000
Have you never seen 600 g of silicone before?
62
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
I think maybe you should touch them.
63
00:06:16,000 --> 00:06:21,000
-Take me on the breasts. -I can not do that.
64
00:06:23,000 --> 00:06:28,000
-Your horny fuck! - Are you sick, or?
65
00:06:28,000 --> 00:06:34,000
It's you who's sick in the head. You should never touch the breasts of women!
66
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
-What is your name? -Henriksen.
67
00:06:37,000 --> 00:06:44,000
Henriksen, if I see you on an outdoor toilet, I'll ride the shit out of you.
68
00:06:44,000 --> 00:06:49,000
You are sweet. I want to kiss you on the neck.
69
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
See you.
70
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
Hello. Lohrengren. Nice.
71
00:07:00,000 --> 00:07:06,000
There are so many barracks! We go straight in and become a betting barracks.
72
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Anyone from Grünerløkken here?
73
00:07:08,000 --> 00:07:12,000
Preben Lohrengren, 21, from Asker. Did not complete a bachelor's degree at BI.
74
00:07:12,000 --> 00:07:19,000
But I completed the sponsor week. I'm here because it looks cool on the resume.
75
00:07:19,000 --> 00:07:24,000
Then you get a job if you are applying for a slightly higher position -
76
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
- at Banking Schrøder AS, where my father works.
77
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
I look forward. The military can go as it goes.
78
00:07:31,000 --> 00:07:36,000
War is not as bad as people want it to be. Try to stand on Tryvann -
79
00:07:36,000 --> 00:07:42,000
- with a facility worth NOK 2 million in which there is no life. There is a crisis.
80
00:07:42,000 --> 00:07:46,000
But we became the lord of the rings at both Tryvann and Lillehammer.
81
00:07:46,000 --> 00:07:50,000
Nice if we get some speed. It is cold here.
82
00:07:50,000 --> 00:07:57,000
If I say chop, chop, do you mean food then? Chop suey is a dish.
83
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
This looks good.
84
00:08:02,000 --> 00:08:05,000
She's not coming in.
85
00:08:05,000 --> 00:08:13,000
OK, Hong. Then you almost have to stay here. Become. I'll be back.
86
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Is it far?
87
00:08:17,000 --> 00:08:22,000
We need a name. We can not be called barracks 4.
88
00:08:22,000 --> 00:08:28,000
The first thing I thought of was Allahu Akbar. But it can get a little pessimistic.
89
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
Then we can make a song that is as good in the military as outside.
90
00:08:32,000 --> 00:08:36,000
I get so horny, horny, horny. Now I'm gonna shoot you.
91
00:08:36,000 --> 00:08:40,000
Now we can shoot. Everyone should be killed ...
92
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
This is the first time service, not a Russian party.
93
00:08:44,000 --> 00:08:51,000
OK. You just christened yourself Duke Lillefitte. Congratulations.
94
00:08:51,000 --> 00:08:56,000
I can not bear to walk around with these clothes. Look at these pants.
95
00:08:56,000 --> 00:09:03,000
We have to do something special that makes them a little fat. Two seconds.
96
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Hong!
97
00:09:24,000 --> 00:09:30,000
This is Rambo 2.0. There will not be much more action here.
98
00:09:38,000 --> 00:09:43,000
Like that. That was really all.
99
00:09:43,000 --> 00:09:47,000
What the Armed Forces is all about is peacekeeping work.
100
00:09:48,000 --> 00:09:54,000
It is possible you are pursuing peace ... But when can we start firing?
101
00:09:54,000 --> 00:09:58,000
-Recruit Lillehagen. -Rambo.
102
00:09:58,000 --> 00:10:03,000
Lilleputt, you misunderstand the purpose of the military.
103
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
-Our goal is to avoid shooting. - Are you meat now?
104
00:10:06,000 --> 00:10:12,000
The whole point is to lean over an HMMWV, recharge and ...
105
00:10:12,000 --> 00:10:18,000
Launch the Taliban, spray civilians ... Not civilians.
106
00:10:18,000 --> 00:10:24,000
One thing is for sure: You start your time with us in the kitchen service.
107
00:10:24,000 --> 00:10:29,000
You take the most qualified ... qualified guy here, -
108
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
- and then he will do kitchen service?
109
00:10:32,000 --> 00:10:38,000
-Take off your vest and join me now. -Should I take off my vest too?
110
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
Hell!
111
00:10:54,000 --> 00:10:59,000
We are Army Boyz, everyone should join. But you must have the money.
112
00:10:59,000 --> 00:11:04,000
Come and join. We are the fat guys here in the Armed Forces.
113
00:11:04,000 --> 00:11:09,000
I'm a whore. Everyone should see. BI gave me money. And I love pussy.
114
00:11:09,000 --> 00:11:14,000
-Can you please shut up? -Wow, relax.
115
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
By the way - it's 20% on krill now.10256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.