Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,327 --> 00:00:19,364
Cindy, we've been out here for hours.
2
00:00:20,367 --> 00:00:23,647
Come on. If you're going to go, go.
3
00:00:23,647 --> 00:00:26,036
So I can get you home to your mother.
4
00:00:28,047 --> 00:00:30,402
What's wrong now?
5
00:00:33,607 --> 00:00:35,484
Cindy!
6
00:00:36,967 --> 00:00:38,446
Cindy!
7
00:00:39,487 --> 00:00:41,478
You little mongrel.
8
00:00:42,487 --> 00:00:45,519
Cindy!
9
00:00:47,127 --> 00:00:48,116
Cindy!
10
00:00:52,367 --> 00:00:53,847
I haven't got any money.
11
00:00:53,847 --> 00:00:56,207
I'm just walking my wife's dog.
12
00:00:56,207 --> 00:00:58,357
Look, I'm not even wearing a watch!
13
00:00:59,847 --> 00:01:01,247
Arggh!
14
00:02:06,327 --> 00:02:10,161
While you burn,
think about what you did.
15
00:03:16,967 --> 00:03:18,527
Homicide. Detective Mapplethorpe.
16
00:03:18,527 --> 00:03:21,287
Oh, me.
Listen, I'm going to be in late.
17
00:03:21,287 --> 00:03:23,287
Can you please let Wolfie know?
Oh, no, he's here.
18
00:03:23,287 --> 00:03:25,687
You can tell him yourself.
I thought he was in a meeting.
19
00:03:25,687 --> 00:03:27,087
It's cancelled. I'll put you through.
20
00:03:27,087 --> 00:03:28,567
No, no, no, it's OK. It's OK.
21
00:03:28,567 --> 00:03:30,687
Just tell him...
22
00:03:30,687 --> 00:03:33,967
Can you tell him that I still have
that thing to deal with
23
00:03:33,967 --> 00:03:36,687
and I won't be in until midday?
24
00:03:36,687 --> 00:03:38,439
Thanks, Jen. See you.
25
00:03:46,367 --> 00:03:47,967
Ah, Simon.
Sarge.
26
00:03:47,967 --> 00:03:50,247
This address. Suspicious death.
27
00:03:50,247 --> 00:03:53,087
Matt's already on the way
over there. Thank you.
28
00:03:53,087 --> 00:03:55,207
Sarge, Duncan just called.
29
00:03:55,207 --> 00:03:58,367
He's still tied up with that... thing.
30
00:03:58,367 --> 00:04:00,167
He said he won't be in until lunch.
31
00:04:00,167 --> 00:04:02,847
Where is he?
Well, he didn't say.
32
00:04:02,847 --> 00:04:04,678
I'll bet he didn't.
33
00:04:05,847 --> 00:04:07,485
Ah, um... Simon...
34
00:04:10,367 --> 00:04:12,727
Do you reckon Duncan's in strife?
35
00:04:12,727 --> 00:04:15,887
Wolfie had him in his office
yesterday - blinds were closed.
36
00:04:15,887 --> 00:04:17,366
Where is he?
37
00:04:19,527 --> 00:04:21,006
Word is...
38
00:04:22,127 --> 00:04:23,607
...Claire's back.
39
00:04:23,607 --> 00:04:25,199
They kissed and made up, I bet you.
40
00:04:26,207 --> 00:04:29,327
And why would Wolfie have a problem
with him getting back with Claire?
41
00:04:29,327 --> 00:04:32,478
Maybe thinks he's making up
for lost time on the domestic front.
42
00:04:34,367 --> 00:04:37,407
In fact, they're probably cosied up
in the sack right now.
43
00:04:37,407 --> 00:04:40,205
Bosh, bosh, bosh.
Oh, spare me the visual, Simon.
44
00:04:44,687 --> 00:04:47,607
Cavalry. No bugle?
Oh, I left it in the car.
45
00:04:47,607 --> 00:04:49,087
It's not required anyway.
46
00:04:49,087 --> 00:04:52,087
Sorry but local D's
can handle this one.
47
00:04:52,087 --> 00:04:54,601
Natural causes. Check it out.
48
00:04:55,607 --> 00:04:58,287
Yeah, the evisceration
was post-mortem, Detectives.
49
00:04:58,287 --> 00:04:59,767
Heart attack.
50
00:04:59,767 --> 00:05:03,567
From his muscle bulk, I wouldn't
rule out steroids as a likely cause.
51
00:05:03,567 --> 00:05:05,047
I'll let you know.
52
00:05:05,047 --> 00:05:07,727
He was probably carving
the chicken at the time, heart pops,
53
00:05:07,727 --> 00:05:09,847
falls on the electric carving knife,
54
00:05:09,847 --> 00:05:12,887
carving knife keeps right on carving
all night,
55
00:05:12,887 --> 00:05:14,327
electronic harakiri.
56
00:05:14,327 --> 00:05:15,647
Nasty.
57
00:05:15,647 --> 00:05:17,807
Says something
for being a vegetarian.
58
00:05:17,807 --> 00:05:20,275
Detectives, you might want
to see this.
59
00:05:25,047 --> 00:05:26,807
So... what's that?
60
00:05:26,807 --> 00:05:28,447
It's a funeral urn.
61
00:05:28,447 --> 00:05:31,287
We found it on the shelf.
It's got ashes in it.
62
00:05:31,287 --> 00:05:34,407
So he loved his mum and
he couldn't bear to be parted from her.
63
00:05:34,407 --> 00:05:36,841
He loved his whole family then.
64
00:05:42,727 --> 00:05:44,206
Oh.
65
00:05:46,207 --> 00:05:47,727
He has no family here.
66
00:05:47,727 --> 00:05:49,567
He's a naturalised Australian.
67
00:05:49,567 --> 00:05:52,447
No criminal record,
a couple of minor driving offences.
68
00:05:52,447 --> 00:05:55,127
His name is Dag Sigmundsen.
69
00:05:55,127 --> 00:05:56,847
Dag?
That's Swedish.
70
00:05:56,847 --> 00:05:58,647
Right.
He's divorced.
71
00:05:58,647 --> 00:06:00,287
How many times? He's got six urns.
72
00:06:00,287 --> 00:06:02,087
Maybe he's sentimental.
73
00:06:02,087 --> 00:06:05,127
Too sentimental - six is weird.
Where'd he get them?
74
00:06:05,127 --> 00:06:06,967
Well, could be easier than you think.
75
00:06:06,967 --> 00:06:08,807
Guess where he works.
76
00:06:08,807 --> 00:06:10,807
A crematorium.
77
00:06:10,807 --> 00:06:12,367
That's terrible.
78
00:06:12,367 --> 00:06:16,567
Dag has been with us for nearly four
years. He's reliable, hard-working.
79
00:06:16,567 --> 00:06:18,247
No problems with him?
No, none at all.
80
00:06:18,247 --> 00:06:19,967
He was very quiet.
81
00:06:19,967 --> 00:06:21,887
His main interest
was the gym, I think.
82
00:06:21,887 --> 00:06:24,847
You know, you'd catch yourself
looking at the muscles.
83
00:06:24,847 --> 00:06:27,127
He had access to this area?
84
00:06:27,127 --> 00:06:29,087
Ah, well, Dag was basically
a cleaner,
85
00:06:29,087 --> 00:06:30,687
so he had access
to the whole building.
86
00:06:30,687 --> 00:06:32,327
The work areas, the chapel.
87
00:06:32,327 --> 00:06:35,727
So it's possible he could've stolen
ashes and taken them home.
88
00:06:35,727 --> 00:06:37,207
Why would he want to do that?
89
00:06:37,207 --> 00:06:38,687
No remains have gone missing?
90
00:06:38,687 --> 00:06:40,007
No.
91
00:06:40,007 --> 00:06:41,487
What's this all about?
92
00:06:41,487 --> 00:06:44,407
Well, to be honest with you,
we're not really sure ourselves.
93
00:06:44,407 --> 00:06:47,127
So, where do the caskets
come in from?
94
00:06:47,127 --> 00:06:49,207
Ah, well, it gets put on a trolley,
95
00:06:49,207 --> 00:06:51,207
from the rear of the chapel over there,
96
00:06:51,207 --> 00:06:53,687
and then put onto the charge bier
and sent into the furnace.
97
00:06:53,687 --> 00:06:55,367
So the sinking coffin,
98
00:06:55,367 --> 00:06:57,287
the disappearance
through the curtains...
99
00:06:57,287 --> 00:06:58,687
...that's just for show?
100
00:06:58,687 --> 00:07:02,919
It's a dignified exit. We treat
all our clients with respect here.
101
00:07:04,327 --> 00:07:06,247
I wonder if "respect'
includes stealing ashes
102
00:07:06,247 --> 00:07:08,047
and stashing them in your wardrobe.
103
00:07:08,047 --> 00:07:09,967
Well, unless we can identify
who's in those urns,
104
00:07:09,967 --> 00:07:11,487
there's nothing much we can do.
105
00:07:11,487 --> 00:07:13,687
It's more like some
bizarre sort of fetish,
106
00:07:13,687 --> 00:07:15,678
rather than murder.
107
00:07:18,407 --> 00:07:19,965
Sarge?
108
00:07:21,487 --> 00:07:25,167
Oh, OK, well, that's good.
So we'll just come straight back. OK.
109
00:07:25,167 --> 00:07:27,567
We don't have to go looking
for the ex-Mrs Sigmundsen.
110
00:07:27,567 --> 00:07:29,319
Simon's interviewing her now.
111
00:07:32,527 --> 00:07:35,599
An electric carving knife?
112
00:07:36,767 --> 00:07:39,727
Yeah. Yeah,
and a... and a heart attack.
113
00:07:39,727 --> 00:07:42,487
I'm sorry.
Sounds like Dag.
114
00:07:42,487 --> 00:07:43,967
Loves his gadgets.
115
00:07:43,967 --> 00:07:46,087
He was always accident prone.
116
00:07:46,087 --> 00:07:48,087
We met at the gym.
117
00:07:48,087 --> 00:07:49,847
I bench 70 k.
118
00:07:49,847 --> 00:07:52,447
Really? I'm more into push-ups.
119
00:07:54,007 --> 00:07:56,687
Tell me, did Dag have
any dead rellies
120
00:07:56,687 --> 00:07:58,607
that he was particularly fond of?
121
00:07:58,607 --> 00:08:00,367
Not that I know of.
122
00:08:00,367 --> 00:08:02,807
No... odd behaviour?
123
00:08:02,807 --> 00:08:06,967
Yeah. After he got
beaten up, he got really weird.
124
00:08:06,967 --> 00:08:08,607
That's why we divorced.
125
00:08:08,607 --> 00:08:10,087
He got beaten up?
Yeah.
126
00:08:10,087 --> 00:08:11,847
He was moonlighting as a bouncer
127
00:08:11,847 --> 00:08:15,367
and three guys decided to see
how tough he was.
128
00:08:15,367 --> 00:08:18,367
He ended up in hospital
for two months, nearly died.
129
00:08:18,367 --> 00:08:19,927
Were they ever caught?
130
00:08:19,927 --> 00:08:22,760
Cops didn't have a clue. No offence.
131
00:08:23,967 --> 00:08:25,967
None taken.
132
00:08:25,967 --> 00:08:28,167
He was never the same.
133
00:08:28,167 --> 00:08:31,487
The fact that they were never
punished really pissed him off.
134
00:08:31,487 --> 00:08:33,687
Revenge. There's a motive.
135
00:08:33,687 --> 00:08:36,367
Slice them, dice them, roast them.
136
00:08:36,367 --> 00:08:38,607
When you say...
She said three guys.
137
00:08:38,607 --> 00:08:40,087
There are six urns.
138
00:08:40,087 --> 00:08:44,087
He joined this victims-of-crime group
over the Internet.
139
00:08:44,087 --> 00:08:46,367
That's when he got really bad.
140
00:08:46,367 --> 00:08:49,647
Started raving on about how
the justice system had let him down
141
00:08:49,647 --> 00:08:51,607
and victims had no rights.
142
00:08:51,607 --> 00:08:53,807
In the end it got way over the top.
143
00:08:53,807 --> 00:08:56,527
Can you tell me the name
of this victims-of-crime group?
144
00:08:56,527 --> 00:08:58,127
Not off-hand.
145
00:08:58,127 --> 00:09:00,127
It'd still be on the Net, though, I guess.
146
00:09:00,127 --> 00:09:02,407
Sigmundsen has a PC in his apartment.
147
00:09:02,407 --> 00:09:04,407
I'll get the computer guys to pick it up.
148
00:09:04,407 --> 00:09:07,247
So you've benched 70 k?
149
00:09:07,247 --> 00:09:08,767
Hang on, this...
150
00:09:08,767 --> 00:09:11,047
...just got interesting.
151
00:09:11,047 --> 00:09:13,880
Where's Dunnie got to?
Ah, Claire's back.
152
00:09:16,447 --> 00:09:18,287
You were supposed to be here
two hours ago.
153
00:09:18,287 --> 00:09:21,677
I'm sorry, we don't work
to your timetable, Freeman.
154
00:09:29,367 --> 00:09:31,727
Too metrosexual for my liking, Jumbo.
155
00:09:31,727 --> 00:09:33,447
You reckon?
156
00:09:33,447 --> 00:09:36,247
What are you doing here?
You're supposed to be on duty.
157
00:09:36,247 --> 00:09:37,727
Checked, did you?
Yeah.
158
00:09:37,727 --> 00:09:40,847
One call to Wolfe,
you're out of here, Freeman.
159
00:09:40,847 --> 00:09:42,527
That happens, all bets are off.
160
00:09:42,527 --> 00:09:44,287
We'll take our chances in court.
161
00:09:44,287 --> 00:09:45,967
Is that right, Claire?
162
00:09:45,967 --> 00:09:49,407
You willing to cop it on the chin in court?
You really want to go to jail?
163
00:09:49,407 --> 00:09:51,127
Superintendent, do you think
riding her like this
164
00:09:51,127 --> 00:09:52,607
will help her do a better job?
165
00:09:52,607 --> 00:09:55,247
As long as she does as she's told,
she'll be fine.
166
00:09:55,247 --> 00:09:57,847
She'd better be, because
if anything happens to her,
167
00:09:57,847 --> 00:09:59,807
I'm holding you responsible.
168
00:09:59,807 --> 00:10:01,727
Oh, we estimate
the operation will last
169
00:10:01,727 --> 00:10:04,087
between one and three days
from when Zabor leaves the airport,
170
00:10:04,087 --> 00:10:06,727
so if you could pick out
enough things for that time.
171
00:10:06,727 --> 00:10:09,327
Can you do that?
Sure.
172
00:10:09,327 --> 00:10:11,927
What we'll do
is we'll fit wireless transmitters
173
00:10:11,927 --> 00:10:14,127
to whatever outfit you pick out.
174
00:10:14,127 --> 00:10:18,207
Tomorrow, we'll come here and
we'll put bugs in the rest of this joint.
175
00:10:18,207 --> 00:10:21,167
So that way you won't have to wear
a body wire. It'll be safer.
176
00:10:21,167 --> 00:10:23,927
I still don't understand
what it is that I'm expected to do.
177
00:10:23,927 --> 00:10:26,407
Nothing. That's the beauty of it.
178
00:10:26,407 --> 00:10:28,647
You've just got to be yourself -
act normal.
179
00:10:28,647 --> 00:10:30,607
But if you're right about Zabor
and if he's arranging
180
00:10:30,607 --> 00:10:32,887
to hand over drugs to someone,
how am I supposed to know?
181
00:10:32,887 --> 00:10:35,527
I mean, I don't even know
who it is that you're talking about.
182
00:10:35,527 --> 00:10:37,527
The scumbag's name is Tony Keane.
183
00:10:37,527 --> 00:10:39,247
Zabor's bringing the drugs in for him?
184
00:10:39,247 --> 00:10:40,727
Bulk fabric consignments.
185
00:10:40,727 --> 00:10:44,407
Only thing we can't work out
is exactly how they make the exchange.
186
00:10:44,407 --> 00:10:47,007
Every time he gets back
from one of his shopping trips OS,
187
00:10:47,007 --> 00:10:48,487
he meets up with Keane.
188
00:10:48,487 --> 00:10:51,607
A month later, streets are flooded
with crystal meth.
189
00:10:51,607 --> 00:10:55,927
Zabor always has a party when he
gets home and Keane always attends.
190
00:10:55,927 --> 00:10:57,440
The only time they ever meet.
191
00:10:58,447 --> 00:11:00,647
He always has the party at his house.
192
00:11:00,647 --> 00:11:03,286
Now he's... well, he's living here...
193
00:11:04,287 --> 00:11:05,647
With Claire.
194
00:11:05,647 --> 00:11:08,047
Look, you don't have
to do anything.
195
00:11:08,047 --> 00:11:10,647
You've just got to, you know,
act normal.
196
00:11:10,647 --> 00:11:13,647
Act natural, like Jumbo says,
alright?
197
00:11:13,647 --> 00:11:19,199
Whatever Zabor wants,
whatever he expects, you oblige, OK?
198
00:11:26,207 --> 00:11:27,799
So did Duncan turn up at all?
199
00:11:29,487 --> 00:11:31,847
Ah, no. Not so far, Sarge.
200
00:11:31,847 --> 00:11:34,047
Not so far. The day is done.
201
00:11:34,047 --> 00:11:36,287
What's happening with this character?
Who is he? What is he?
202
00:11:36,287 --> 00:11:37,967
Freak.
There's no argument there.
203
00:11:37,967 --> 00:11:40,927
But why was he collecting ashes?
204
00:11:40,927 --> 00:11:43,527
He was beaten up a few years ago.
Three attackers.
205
00:11:43,527 --> 00:11:45,407
He nearly died.
They were never caught.
206
00:11:45,407 --> 00:11:47,687
So what are you saying,
that he identified them
207
00:11:47,687 --> 00:11:49,927
and now they occupy
three of the urns?
208
00:11:49,927 --> 00:11:53,087
It was the theory. I'm going through
the old investigation notes now.
209
00:11:53,087 --> 00:11:55,527
Checking out the
possibilities on Sigmundsen's computer.
210
00:11:55,527 --> 00:11:58,607
Apparently he was connected to some
victims-of-crime mob on the Internet.
211
00:11:58,607 --> 00:12:00,847
Well, when you find out
who they are, talk to them.
212
00:12:00,847 --> 00:12:02,527
I really need to understand
213
00:12:02,527 --> 00:12:06,918
why someone would keep charred
human remains in his wardrobe.
214
00:14:34,207 --> 00:14:37,404
Claire, since when did you
start locking the bathroom door?
215
00:14:38,487 --> 00:14:41,160
Um, I'm... I'm going to have a shower.
216
00:14:43,087 --> 00:14:44,927
Listen, I've been thinking about
what we should do.
217
00:14:44,927 --> 00:14:47,127
Maybe we should just tell Jarvis
to get stuffed.
218
00:14:47,127 --> 00:14:49,247
I mean, you don't have to
wear the wire.
219
00:14:49,247 --> 00:14:53,447
We'll get a good enough lawyer who'll
get you off on a suspended sentence.
220
00:14:53,447 --> 00:14:55,047
I mean, this is your first
offence, Claire.
221
00:14:55,047 --> 00:14:58,327
You need character references
for a first offence. I can't do it.
222
00:14:58,327 --> 00:14:59,327
Claire...
No.
223
00:14:59,327 --> 00:15:02,087
I'm not going to let my parents
stand and vouch for me in court
224
00:15:02,087 --> 00:15:03,566
or anyone else who knows them.
225
00:15:04,567 --> 00:15:07,887
Come on, your folks love you, Claire.
They'll stand by you.
226
00:15:07,887 --> 00:15:10,487
You're their daughter.
Duncan, it'll all come out.
227
00:15:10,487 --> 00:15:13,367
The ice, the coke and everything.
228
00:15:13,367 --> 00:15:16,367
I mean, you said... you said yourself
that there are no secrets.
229
00:15:16,367 --> 00:15:17,967
And the press...
Come on, Claire.
230
00:15:17,967 --> 00:15:19,764
Just open the door, please?
231
00:15:20,967 --> 00:15:23,162
My parents are so proud of me.
232
00:15:25,007 --> 00:15:26,807
Their beautiful daughter.
233
00:15:26,807 --> 00:15:28,287
This is about us.
234
00:15:28,287 --> 00:15:30,676
It's about what happens
from this point forward.
235
00:15:34,207 --> 00:15:36,801
We can never get back
to where we were.
236
00:15:38,487 --> 00:15:41,126
Now, if I thought that,
do you think I'd be here right now?
237
00:15:48,527 --> 00:15:51,405
Do you mean that?
238
00:15:52,687 --> 00:15:54,607
Don't shut me out.
239
00:15:54,607 --> 00:15:56,723
Come on, Claire.
Open the door, please?
240
00:15:58,767 --> 00:16:00,647
I love you.
241
00:16:28,447 --> 00:16:30,767
It's an outfit
called Vigilance.
242
00:16:30,767 --> 00:16:33,327
Spent half the night
going through the site.
243
00:16:33,327 --> 00:16:36,487
It's restricted access
unless you're a subscriber.
244
00:16:36,487 --> 00:16:38,727
But they do seem to be
at what you might call
245
00:16:38,727 --> 00:16:41,799
the more vocal end
of the self-help scale.
246
00:16:43,327 --> 00:16:45,207
Ah.
247
00:16:50,447 --> 00:16:53,167
He's dead?
Well, that is the morgue photograph.
248
00:16:53,167 --> 00:16:54,407
Dag Sigmundsen.
249
00:16:54,407 --> 00:16:56,487
Swedish. Did you ever meet him?
250
00:16:56,487 --> 00:16:58,687
No. He used to be a member.
251
00:16:58,687 --> 00:17:00,917
Used to be?
He's on our blacklist.
252
00:17:01,927 --> 00:17:04,367
A victims-of-crime organisation
has a blacklist?
253
00:17:04,367 --> 00:17:06,847
You have a charter,
you often end up with a blacklist.
254
00:17:06,847 --> 00:17:09,767
Dag was too radical, too outspoken.
255
00:17:09,767 --> 00:17:12,767
He advocated direct action,
you know,
256
00:17:12,767 --> 00:17:15,807
make you guys in the government
sit up and take notice.
257
00:17:15,807 --> 00:17:18,567
Eventually, we had to block him
from our chat room.
258
00:17:18,567 --> 00:17:22,087
So you don't advocate revenge,
retaliation?
259
00:17:22,087 --> 00:17:24,327
We advocate keeping one eye
on the criminal
260
00:17:24,327 --> 00:17:26,127
and another eye out for each other.
261
00:17:26,127 --> 00:17:28,767
Vigilance, not vigilantes, Detective.
262
00:17:28,767 --> 00:17:30,837
Can you tell us
anything about Sigmundsen?
263
00:17:35,487 --> 00:17:39,127
He posted these on the site.
We don't encourage it.
264
00:17:39,127 --> 00:17:40,807
What do you encourage?
265
00:17:40,807 --> 00:17:42,447
Mutual support.
266
00:17:42,447 --> 00:17:44,367
We talk on the Net.
267
00:17:44,367 --> 00:17:45,807
About what?
268
00:17:45,807 --> 00:17:47,807
What's happened to us.
269
00:17:47,807 --> 00:17:49,399
How we've been failed.
270
00:17:50,527 --> 00:17:53,967
It's salt in the wounds for people
to constantly see the justice system
271
00:17:53,967 --> 00:17:56,327
giving preferential treatment
to the criminals.
272
00:17:56,327 --> 00:17:59,167
Light sentences,
sometimes no sentence at all.
273
00:17:59,167 --> 00:18:00,327
Tell us about it.
274
00:18:00,327 --> 00:18:02,807
It helps to know there are people
out there who understand,
275
00:18:02,807 --> 00:18:05,207
who can sympathise
with what you're going through.
276
00:18:05,207 --> 00:18:09,247
Sigmundsen was beaten. Did he...
He wasn't beaten up.
277
00:18:09,247 --> 00:18:10,807
He was almost killed.
278
00:18:10,807 --> 00:18:12,287
His life was never the same.
279
00:18:12,287 --> 00:18:14,247
Did he ever find out
who was responsible?
280
00:18:14,247 --> 00:18:15,727
How?
281
00:18:15,727 --> 00:18:17,127
You guys never did.
282
00:18:17,127 --> 00:18:18,607
According to Dag,
283
00:18:18,607 --> 00:18:22,087
you decided he was probably some kind
of Muscle Mary and deserved it.
284
00:18:22,087 --> 00:18:24,047
We're going to need names
and addresses
285
00:18:24,047 --> 00:18:25,527
of all your members, Ms Johnson.
286
00:18:25,527 --> 00:18:28,007
That's confidential.
Oh, we can get a warrant.
287
00:18:28,007 --> 00:18:29,287
Get one.
288
00:18:29,287 --> 00:18:32,127
We'll fight it in the courts
and in the media.
289
00:18:32,127 --> 00:18:35,447
Victims of crime are just another
minority group in society.
290
00:18:35,447 --> 00:18:36,927
No rights.
291
00:18:36,927 --> 00:18:39,367
That's what this group is about.
We lobby to change that.
292
00:18:39,367 --> 00:18:41,367
So the last thing
I'm going to let you do
293
00:18:41,367 --> 00:18:45,407
is come in here and disrupt our lives
any more than they already have been.
294
00:18:45,407 --> 00:18:47,125
Was there anything else?
295
00:18:49,927 --> 00:18:52,441
Things got complicated. Sorry.
296
00:18:53,447 --> 00:18:55,847
Look, I'm due for some rec leave,
take it out of that.
297
00:18:55,847 --> 00:18:57,687
Yeah, I will,
but what I won't do, Duncan,
298
00:18:57,687 --> 00:19:01,760
is tell you again,
leave Claire's mess to the drug squad.
299
00:19:05,967 --> 00:19:08,567
Is that what got
complicated yesterday?
300
00:19:08,567 --> 00:19:11,807
Jarvis and one of his DS's
came to Claire's place
301
00:19:11,807 --> 00:19:13,287
to brief her about the operation.
302
00:19:13,287 --> 00:19:16,167
I couldn't just leave her there
to deal with all of that by herself.
303
00:19:16,167 --> 00:19:17,646
Alright.
304
00:19:18,807 --> 00:19:21,647
You've got Claire through this far. Good.
305
00:19:21,647 --> 00:19:25,407
Now you're here, do your job unless
you want another flag on your file.
306
00:19:25,407 --> 00:19:27,167
Yeah?
307
00:19:28,847 --> 00:19:31,687
Sorry, the report on the urns
just came through.
308
00:19:31,687 --> 00:19:35,367
One of them contained canine remains
as well as human.
309
00:19:35,367 --> 00:19:37,007
I checked with Missing Persons.
310
00:19:37,007 --> 00:19:41,007
A man named Leon Bernstein
disappeared three months ago
311
00:19:41,007 --> 00:19:43,247
walking his wife's dog.
312
00:19:43,247 --> 00:19:46,527
You called the police at four o'clock
in the morning, Mrs Bernstein.
313
00:19:46,527 --> 00:19:49,767
Five hours after your husband
didn't come home from walking the dog.
314
00:19:49,767 --> 00:19:52,727
If I could walk the dog,
I'd walk the dog.
315
00:19:52,727 --> 00:19:54,567
You should see my bone scans.
316
00:19:54,567 --> 00:19:58,807
So, he doesn't come back,
I'm lying there awake all night.
317
00:19:58,807 --> 00:20:00,607
Where is she?
She?
318
00:20:00,607 --> 00:20:03,047
Cindy, my Maltese terrier.
319
00:20:03,047 --> 00:20:06,167
So you called the police because
you were worried about your dog?
320
00:20:06,167 --> 00:20:10,087
She's a Maltese - clever, almost human.
321
00:20:10,087 --> 00:20:12,087
What about your husband?
Leon?
322
00:20:12,087 --> 00:20:14,127
He's too clever for his own good.
323
00:20:14,127 --> 00:20:17,007
No, I mean, you weren't worried
about your husband?
324
00:20:17,007 --> 00:20:19,047
Of course I was worried about him.
325
00:20:19,047 --> 00:20:21,887
What do you think happened
to your husband, Mrs Bernstein?
326
00:20:21,887 --> 00:20:24,847
I mean, could he be living
somewhere else or?
327
00:20:24,847 --> 00:20:27,087
Dead? Maybe.
328
00:20:27,087 --> 00:20:29,727
Maybe he just took her to spite me.
329
00:20:29,727 --> 00:20:32,447
Whatever the case,
I'm glad he's gone.
330
00:20:32,447 --> 00:20:34,407
Any particular reason for that?
331
00:20:34,407 --> 00:20:37,567
When I was young,
my parents always said to me,
332
00:20:37,567 --> 00:20:41,606
"Rebecca," they said to me, "if you
are guilty, you must face the music."
333
00:20:44,207 --> 00:20:47,407
When Leon couldn't do that,
I lost all respect for him.
334
00:20:47,407 --> 00:20:50,327
In what way was he guilty,
Mrs Bernstein?
335
00:20:50,327 --> 00:20:53,399
Look in your files,
or whatever you call them.
336
00:20:55,847 --> 00:20:59,327
Years ago, late one night,
a young couple,
337
00:20:59,327 --> 00:21:02,364
Leon knocks them down
while driving home drunk.
338
00:21:03,367 --> 00:21:07,127
So no big surprise,
Leon was always driving home drunk.
339
00:21:07,127 --> 00:21:08,799
A hit-and-run?
Exactly.
340
00:21:09,847 --> 00:21:12,127
Everyone knew he was responsible.
341
00:21:12,127 --> 00:21:16,287
But he was a lawyer. He knew
how to manipulate the system.
342
00:21:16,287 --> 00:21:19,279
He didn't even go to prison.
343
00:21:21,647 --> 00:21:24,767
Guess what.
The Dunnie's working again.
344
00:21:24,767 --> 00:21:27,767
Getting up to speed on things.
Just give me a couple of minutes.
345
00:21:27,767 --> 00:21:31,127
The hit-and-run that Leon Bernstein
was involved in four years ago,
346
00:21:31,127 --> 00:21:33,607
general consensus was
a guilty man walked.
347
00:21:33,607 --> 00:21:36,087
Who were the victims?
James and Wendy Bradwell.
348
00:21:36,087 --> 00:21:39,047
She died at the scene,
but he survived with severe injuries.
349
00:21:39,047 --> 00:21:43,723
Bradwell. I guess we should speak
to him. See if he's into Vigilance too.
350
00:21:52,207 --> 00:21:53,765
Sit.
351
00:21:54,847 --> 00:21:56,599
Otherwise I get a stiff neck.
352
00:21:58,007 --> 00:21:59,967
So, Leon Bernstein is dead?
353
00:21:59,967 --> 00:22:01,487
Can't say I'm upset.
354
00:22:01,487 --> 00:22:03,447
Well, that's understandable,
Mr Bradwell.
355
00:22:03,447 --> 00:22:06,407
That's why we need to know
where you were on July 18.
356
00:22:06,407 --> 00:22:07,727
Why?
357
00:22:07,727 --> 00:22:09,407
It's when Leon Bernstein disappeared.
358
00:22:11,007 --> 00:22:13,475
And you think I'm responsible?
359
00:22:14,607 --> 00:22:17,647
Hotwheels.
Because of the chair, yeah?
360
00:22:17,647 --> 00:22:19,127
Obviously.
361
00:22:19,127 --> 00:22:20,847
Yeah, please... don't touch.
362
00:22:20,847 --> 00:22:22,327
Sorry.
363
00:22:22,327 --> 00:22:25,727
Look, I don't know how I can help you.
It was a hit-and-run accident.
364
00:22:25,727 --> 00:22:29,727
My wife is luckier than I was -
she was killed.
365
00:22:29,727 --> 00:22:31,447
End of story.
366
00:22:31,447 --> 00:22:34,487
You ever heard of an organisation
called Vigilance, Mr Bradwell?
367
00:22:34,487 --> 00:22:36,967
Vigilance?
368
00:22:36,967 --> 00:22:39,047
No, I can't say I have.
369
00:22:39,047 --> 00:22:41,207
When was the last time
you saw Leon Bernstein?
370
00:22:41,207 --> 00:22:43,687
In the courtroom
when he won the case.
371
00:22:43,687 --> 00:22:45,527
Smug beyond belief.
372
00:22:45,527 --> 00:22:47,279
I wanted to kill him...
373
00:22:48,327 --> 00:22:49,806
...but I didn't.
374
00:22:51,647 --> 00:22:53,687
This came through
from Missing Persons.
375
00:22:53,687 --> 00:22:55,447
It might be something,
it might be nothing.
376
00:22:55,447 --> 00:23:01,127
Two nights ago, a character by the
name of Malcolm Street disappeared.
377
00:23:01,127 --> 00:23:02,847
And what's that got to do with us?
378
00:23:02,847 --> 00:23:05,367
Well, interestingly enough,
a few years back,
379
00:23:05,367 --> 00:23:09,127
Street and a mate named Gary
Kovacevic were arrested for rape.
380
00:23:09,127 --> 00:23:11,807
Charges were dismissed in court
unproved.
381
00:23:11,807 --> 00:23:14,087
Apparently, it was their word
against the victim's.
382
00:23:14,087 --> 00:23:15,847
One Michelle Johnson.
383
00:23:15,847 --> 00:23:18,327
Michelle Johnson?
The girl from Vigilance.
384
00:23:18,327 --> 00:23:20,047
They never went to prison?
385
00:23:20,047 --> 00:23:22,447
Just like Leon Bernstein
never did time for his hit-and-run
386
00:23:22,447 --> 00:23:24,287
on James Bradwell and his wife.
387
00:23:24,287 --> 00:23:27,647
OK, but the mix of canine ashes
makes it pretty clear
388
00:23:27,647 --> 00:23:29,887
that Dag Sigmundsen
killed Leon Bernstein.
389
00:23:29,887 --> 00:23:31,487
Now Sigmundsen's on a slab
in the morgue.
390
00:23:31,487 --> 00:23:34,167
He can't be responsible
for this Malcolm Street character.
391
00:23:34,167 --> 00:23:38,524
Well, maybe Sigmundsen had a partner
who is still out there.
392
00:23:43,527 --> 00:23:45,802
I haven't seen Malcolm Street
in yonks.
393
00:23:47,967 --> 00:23:50,007
After what happened,
I couldn't get away fast enough.
394
00:23:50,007 --> 00:23:51,887
So the rape was all Malcolm, was it?
395
00:23:51,887 --> 00:23:54,767
You were just an innocent bystander?
Yes. Malcolm's a lunatic.
396
00:23:54,767 --> 00:23:56,687
If he lives till he's 30,
I'll be surprised.
397
00:23:56,687 --> 00:23:58,567
And the charges were dismissed.
398
00:23:58,567 --> 00:24:00,487
There was... there was no rape.
399
00:24:00,487 --> 00:24:01,967
Well, we think there was.
400
00:24:01,967 --> 00:24:04,687
We also think the disappearance
of your mate had something to do with it.
401
00:24:04,687 --> 00:24:06,487
Have you had anyone
following you around lately?
402
00:24:06,487 --> 00:24:08,247
Any sense that maybe
you're being watched?
403
00:24:08,247 --> 00:24:11,567
What, do you mean like
I'm being stalked or something?
404
00:24:11,567 --> 00:24:13,247
Something like that.
405
00:24:13,247 --> 00:24:15,567
Why would anyone
want to give me trouble?
406
00:24:15,567 --> 00:24:19,367
That court case was years ago.
We were kids.
407
00:24:19,367 --> 00:24:21,647
And it wasn't me, it was him. I...
408
00:24:21,647 --> 00:24:24,047
I stay away
from people like Malcolm now.
409
00:24:24,047 --> 00:24:25,047
Freeman.
410
00:24:25,047 --> 00:24:27,567
I've turned my life around, haven't I?
Is that right?
411
00:24:27,567 --> 00:24:30,087
Bet Michelle Johnson would love
to be able to do that too.
412
00:24:30,087 --> 00:24:31,281
'Bye.
413
00:24:32,607 --> 00:24:34,245
Let's go.
414
00:24:35,967 --> 00:24:38,687
Two nights ago I was working.
415
00:24:38,687 --> 00:24:40,247
Why?
416
00:24:40,247 --> 00:24:41,927
Can anyone verify that?
417
00:24:41,927 --> 00:24:44,967
No. We can't afford that many staff.
I was on my own.
418
00:24:44,967 --> 00:24:46,447
Why?
419
00:24:46,447 --> 00:24:50,567
Do you know a James Bradwell?
I don't think so.
420
00:24:50,567 --> 00:24:52,842
Could he be a member
of your organisation?
421
00:24:53,847 --> 00:24:55,367
I can look it up for you.
422
00:24:55,367 --> 00:24:57,087
Thanks.
423
00:24:57,087 --> 00:24:59,521
What about the name Malcolm Street?
424
00:25:01,927 --> 00:25:04,047
Yes, I know that name.
425
00:25:04,047 --> 00:25:05,687
He raped me.
426
00:25:05,687 --> 00:25:09,647
Him and Gary Kovacevic.
Not that anyone believed me.
427
00:25:09,647 --> 00:25:12,887
In court, I was the one
treated like a criminal -
428
00:25:12,887 --> 00:25:14,527
I must've led them on.
429
00:25:14,527 --> 00:25:16,447
The "uncovered meat' theory.
430
00:25:16,447 --> 00:25:18,007
Street has disappeared.
431
00:25:18,007 --> 00:25:20,601
We have reason to believe
he may have been murdered.
432
00:25:27,007 --> 00:25:30,287
You people are unbelievable.
433
00:25:30,287 --> 00:25:36,647
It took me nearly 18 months to even
get a court hearing on my rape,
434
00:25:36,647 --> 00:25:41,847
and two days after that slime
disappears, you're on the case?
435
00:25:41,847 --> 00:25:44,247
Un-bloody-believable!
436
00:25:44,247 --> 00:25:46,767
Why are the criminals
always being looked out for?
437
00:25:46,767 --> 00:25:48,567
What about the victims?
Ms Johnson, we're...
438
00:25:48,567 --> 00:25:51,527
If you're telling me
that Malcolm Street is dead,
439
00:25:51,527 --> 00:25:56,167
then I will be honest with you,
I could not be more delighted.
440
00:25:56,167 --> 00:25:59,287
He was an animal. They both were.
441
00:25:59,287 --> 00:26:01,727
And if you're asking me
if I killed him, I didn't.
442
00:26:01,727 --> 00:26:05,367
But I can tell you from the bottom
of my heart, I wish I had.
443
00:26:05,367 --> 00:26:07,483
I wish I had.
444
00:26:13,287 --> 00:26:16,287
This Sigmundsen
investigation, has it got legs
445
00:26:16,287 --> 00:26:19,127
or are we better putting
our resources into something else?
446
00:26:19,127 --> 00:26:21,287
Given that our main suspect's
already dead, Sarge,
447
00:26:21,287 --> 00:26:23,127
I don't see where's left to go with it.
448
00:26:23,127 --> 00:26:24,967
What about Malcolm Street's
disappearance?
449
00:26:24,967 --> 00:26:28,127
Takes us nowhere. Malcolm Street's
been in trouble since he could crawl.
450
00:26:28,127 --> 00:26:32,087
Lots of juvie offences, then
after the rape, he picked up pace -
451
00:26:32,087 --> 00:26:33,807
assault, possession with intent.
452
00:26:33,807 --> 00:26:38,727
He's currently out on bail - firearms
charges. He's due in court next week.
453
00:26:38,727 --> 00:26:40,407
So, what,
do you think he's absconded?
454
00:26:40,407 --> 00:26:42,127
It's a big possibility
considering his form,
455
00:26:42,127 --> 00:26:43,607
he's looking at prison time.
456
00:26:43,607 --> 00:26:46,847
OK. So we've identified the dog walker.
457
00:26:46,847 --> 00:26:50,087
What about Sigmundsen's
other five urns - who were they?
458
00:26:50,087 --> 00:26:52,367
Can't see how we're ever going
to find that out, Sarge.
459
00:26:52,367 --> 00:26:55,647
Write up what we've got.
I will show it to the Superintendent.
460
00:26:55,647 --> 00:26:57,207
She can make the final call.
461
00:26:57,207 --> 00:26:58,765
Duncan, you're with me.
462
00:27:13,167 --> 00:27:15,887
Have you heard from
Superintendent Jarvis?
463
00:27:15,887 --> 00:27:18,047
Got a call earlier.
464
00:27:18,047 --> 00:27:19,567
The operation kicks off tomorrow.
465
00:27:19,567 --> 00:27:22,647
Zabor gets back into the country
mid-morning.
466
00:27:22,647 --> 00:27:25,487
What about Claire?
How's she holding up?
467
00:27:25,487 --> 00:27:27,603
She'll do what she has to.
468
00:27:29,247 --> 00:27:33,877
You're... you're going to need
some personal time.
469
00:27:34,887 --> 00:27:37,765
I'm taking Claire
into the drug squad, first thing.
470
00:27:38,767 --> 00:27:40,247
Take all the time you need.
471
00:27:40,247 --> 00:27:43,727
But leave the operation to them.
472
00:27:43,727 --> 00:27:45,524
Yes, Sarge.
473
00:27:48,527 --> 00:27:50,087
Do the others know about this?
474
00:27:50,087 --> 00:27:51,927
No.
475
00:27:51,927 --> 00:27:53,724
Maybe you should tell them.
476
00:27:54,887 --> 00:27:56,605
You might find it helps.
477
00:27:58,807 --> 00:28:02,007
How long's this been going on?
A few days.
478
00:28:02,007 --> 00:28:03,647
This is the first time
you mention it?
479
00:28:03,647 --> 00:28:05,127
What difference does it make?
480
00:28:05,127 --> 00:28:06,607
I just don't see why you feel
481
00:28:06,607 --> 00:28:08,447
you have to carry it
all by yourself, mate.
482
00:28:08,447 --> 00:28:11,527
Simon, give him a break.
Bloody Jarvis, eh?
483
00:28:11,527 --> 00:28:14,047
I wouldn't trust him
as far as I could spit a rat.
484
00:28:14,047 --> 00:28:15,526
Gee, that's helpful.
485
00:28:16,527 --> 00:28:18,047
Claire doesn't have
a record, does she?
486
00:28:18,047 --> 00:28:20,647
Of course not.
So it's her first offence.
487
00:28:20,647 --> 00:28:23,047
How much was she carrying?
488
00:28:23,047 --> 00:28:24,958
Enough for a trafficking charge.
489
00:28:27,687 --> 00:28:29,527
Still, it's a first offence.
490
00:28:29,527 --> 00:28:31,607
Simon said that
she's got wealthy parents.
491
00:28:31,607 --> 00:28:33,287
They only own half of Perth.
492
00:28:33,287 --> 00:28:35,927
If the right people stand up
for her in court, she'll be fine.
493
00:28:35,927 --> 00:28:37,607
That's not an option.
She's right, man.
494
00:28:37,607 --> 00:28:39,207
Why not? She can afford the best.
495
00:28:39,207 --> 00:28:41,367
Because she doesn't
want it all coming out.
496
00:28:41,367 --> 00:28:43,278
To embarrass them.
497
00:28:44,287 --> 00:28:47,727
Look, I tried talking to her.
She won't listen.
498
00:28:47,727 --> 00:28:49,319
What are you going to do?
499
00:28:59,087 --> 00:29:00,567
That bitch.
500
00:29:00,567 --> 00:29:01,567
What?
501
00:29:01,567 --> 00:29:03,767
She roots around on him
and digs herself into a hole,
502
00:29:03,767 --> 00:29:05,727
then she expects him
to come and dig her out.
503
00:29:05,727 --> 00:29:07,927
If I were him,
I'd tell her to take a hike.
504
00:29:07,927 --> 00:29:09,407
The high moral ground.
505
00:29:09,407 --> 00:29:11,407
That's a bit rich for someone
who spent several months
506
00:29:11,407 --> 00:29:13,204
shagging his colleague's wife.
507
00:29:14,607 --> 00:29:17,247
Who told you that?
Didn't need telling.
508
00:29:17,247 --> 00:29:18,726
Everybody knew.
509
00:29:20,967 --> 00:29:23,003
You look like you could use a drink.
510
00:29:24,127 --> 00:29:25,607
Ah, excuse me...
511
00:29:25,607 --> 00:29:27,120
Oh, stuff it.
512
00:29:40,687 --> 00:29:42,167
What's this?
513
00:29:42,167 --> 00:29:45,603
Oh, it's takeaway,
but I set the table.
514
00:29:46,647 --> 00:29:48,567
I just... I want to make
the most of tonight.
515
00:29:48,567 --> 00:29:50,367
Claire...
No, I know, it's gonna be fine.
516
00:29:50,367 --> 00:29:53,677
I just... I don't want to talk about it,
I don't want to think about it.
517
00:29:55,687 --> 00:29:57,166
Just not tonight.
518
00:30:56,647 --> 00:30:59,684
Yep, and... there, darl, there.
519
00:31:02,407 --> 00:31:05,567
Covering your arse, Jarvis?
The department's arse, Freeman.
520
00:31:05,567 --> 00:31:07,687
Great.
Boss, we better go.
521
00:31:07,687 --> 00:31:09,327
Zabor's plane is getting in early.
Oh, bugger.
522
00:31:09,327 --> 00:31:10,807
Alright. That's it.
Say your goodbyes.
523
00:31:10,807 --> 00:31:13,007
Hey, hang on! Hang on!
We've really got to go.
524
00:31:13,007 --> 00:31:15,247
Claire's got to be with Zabor
from the moment he arrives.
525
00:31:15,247 --> 00:31:17,407
Remember what we said last night?
Yeah. Our future.
526
00:31:17,407 --> 00:31:19,047
Think about it all the time.
Stay strong.
527
00:31:19,047 --> 00:31:21,800
Now, now, now, now!
I'm sorry.
528
00:31:47,847 --> 00:31:49,326
Couldn't help noticing, darling...
529
00:31:50,327 --> 00:31:52,795
...when you were signing
the old indemnity form...
530
00:31:56,207 --> 00:31:58,243
You've got to come across calm, love.
531
00:32:13,047 --> 00:32:14,844
Blind eye, eh?
532
00:32:16,367 --> 00:32:18,119
Whatever it takes.
533
00:32:22,367 --> 00:32:24,437
Come on.
534
00:32:28,287 --> 00:32:30,327
Present for you.
535
00:32:30,327 --> 00:32:32,567
I put in some overtime
on the Sigmundsen thing.
536
00:32:32,567 --> 00:32:34,967
Mostly code busting.
Wow.
537
00:32:34,967 --> 00:32:37,807
I ran into some pretty
interesting email files
538
00:32:37,807 --> 00:32:39,847
on the big guy's computer.
539
00:32:39,847 --> 00:32:41,360
This really deserves a drink.
540
00:32:42,527 --> 00:32:44,199
Possibly dinner.
541
00:32:46,967 --> 00:32:51,438
Actually, um... Matt's handling
the paperwork on this one.
542
00:33:03,647 --> 00:33:07,407
Sarge, has the Dag Sigmundsen report
gone up to the superintendent yet?
543
00:33:07,407 --> 00:33:09,887
No, not as yet. Why?
Something's come up.
544
00:33:09,887 --> 00:33:13,847
Sigmundsen was in regular contact
with James Bradwell.
545
00:33:13,847 --> 00:33:16,167
The guy in the wheelchair.
In contact, how?
546
00:33:16,167 --> 00:33:19,687
Our computer bloke managed
to get into some cached email files.
547
00:33:19,687 --> 00:33:22,087
Check it out. It's all there.
548
00:33:22,087 --> 00:33:24,487
Bradwell is a zealot.
549
00:33:24,487 --> 00:33:26,887
Hotwheels -
vigilante in a wheelchair.
550
00:33:26,887 --> 00:33:29,567
He meets Dag Sigmundsen
through Vigilance,
551
00:33:29,567 --> 00:33:32,487
sucks him into his own personal plans,
I mean, not hard -
552
00:33:32,487 --> 00:33:34,527
Sigmundsen's got an axe to grind too.
553
00:33:34,527 --> 00:33:36,836
He becomes the muscle,
Bradwell was the brains.
554
00:33:37,887 --> 00:33:41,327
So Dag Sigmundsen killed
the dog walker for James Bradwell?
555
00:33:41,327 --> 00:33:42,807
He sits there in his chair,
556
00:33:42,807 --> 00:33:45,487
cruising the Internet
for desperate victims of crime,
557
00:33:45,487 --> 00:33:47,967
then sends his man out
to bring justice to the people.
558
00:33:47,967 --> 00:33:50,167
It's all there.
It was in code, apparently.
559
00:33:50,167 --> 00:33:51,647
Mmm.
560
00:33:51,647 --> 00:33:54,007
All that's missing are the skull rings.
561
00:33:54,007 --> 00:33:56,327
They've killed Bernstein
and at least five more.
562
00:33:56,327 --> 00:33:59,487
If Sigmundsen hadn't had a heart attack,
they'd probably still be at it.
563
00:33:59,487 --> 00:34:01,487
Maybe they are.
564
00:34:01,487 --> 00:34:03,967
A new partner?
Maybe.
565
00:34:03,967 --> 00:34:07,127
Maybe James Bradwell can tell us
566
00:34:07,127 --> 00:34:10,007
not only who occupies
the other five urns,
567
00:34:10,007 --> 00:34:12,487
but where Malcolm Street is
and who put him there.
568
00:34:12,487 --> 00:34:15,767
Pick him up and his computer.
I'll organise a warrant.
569
00:34:15,767 --> 00:34:18,327
Any word from Duncan?
Nothing yet, Sarge.
570
00:34:40,647 --> 00:34:42,842
Thank you. I'll get that.
Thank you.
571
00:34:57,087 --> 00:34:58,567
Why aren't I surprised?
572
00:34:58,567 --> 00:35:00,807
What'd you expect me to do?
Sit on the sidelines?
573
00:35:00,807 --> 00:35:02,647
Yeah, that's exactly
what we expect you to do.
574
00:35:02,647 --> 00:35:04,399
You're not part of this operation.
575
00:35:05,567 --> 00:35:09,007
Mate, is she really worth your job?
Yes.
576
00:35:09,007 --> 00:35:11,407
So you can go and tell Jarvis
I don't give a shit!
577
00:35:11,407 --> 00:35:13,087
Right answer.
578
00:35:13,087 --> 00:35:14,967
Which is why I won't call him.
579
00:35:14,967 --> 00:35:18,127
But he's going to be here soon,
so... you better get lost.
580
00:35:18,127 --> 00:35:19,799
Here...
581
00:35:21,687 --> 00:35:24,440
My personal mobile.
You can check in for updates.
582
00:35:28,567 --> 00:35:30,047
Thanks. I appreciate that.
583
00:35:30,047 --> 00:35:32,207
Don't worry.
584
00:35:32,207 --> 00:35:33,686
I'll look after her.
585
00:35:34,687 --> 00:35:36,166
Now, disappear.
586
00:35:57,647 --> 00:36:00,719
That's Gary Kovacevic's van,
Bradwell's next target.
587
00:36:08,887 --> 00:36:10,927
Open up! Police!
588
00:36:17,327 --> 00:36:18,885
Down here!
589
00:36:22,247 --> 00:36:23,646
Hey!
590
00:36:28,447 --> 00:36:30,007
Two more minutes.
591
00:36:30,007 --> 00:36:32,487
You better buy yourself
a lottery ticket, mate.
592
00:36:32,487 --> 00:36:34,364
Be the luckiest day of your life.
593
00:36:39,167 --> 00:36:41,965
Does the name Dag Sigmundsen
mean anything to you?
594
00:36:42,967 --> 00:36:44,607
Dag.
595
00:36:44,607 --> 00:36:47,687
I'd say he got to me. What did he do?
596
00:36:47,687 --> 00:36:50,167
He was collecting the ashes
in the urns.
597
00:36:50,167 --> 00:36:53,887
You mean he jeopardised
this whole thing for trophies?
598
00:36:53,887 --> 00:36:55,367
Idiot.
599
00:36:55,367 --> 00:36:57,247
We'd only just started.
600
00:36:57,247 --> 00:36:59,487
Do you know how many others
there are still out there?
601
00:36:59,487 --> 00:37:02,527
Like Gary Kovacevic? Now,
you were trying to murder him, right?
602
00:37:02,527 --> 00:37:06,287
Execute. It was an execution. Yes.
603
00:37:06,287 --> 00:37:08,207
But how did you jump him?
604
00:37:08,207 --> 00:37:10,647
Because I didn't think
you could get out of that chair.
605
00:37:10,647 --> 00:37:14,162
I still have some movement.
I wish I'd had more.
606
00:37:16,967 --> 00:37:19,247
Did you kill this man too?
Yes, I did.
607
00:37:19,247 --> 00:37:20,967
His name's Malcolm Street.
608
00:37:20,967 --> 00:37:22,687
OK.
Duncan.
609
00:37:22,687 --> 00:37:25,727
So Malcolm Street's dead.
And he was guilty of what?
610
00:37:25,727 --> 00:37:27,407
What's going on?
611
00:37:27,407 --> 00:37:32,322
He and Kovacevic raped a young woman
named Michelle Johnson.
612
00:37:33,407 --> 00:37:35,847
They got off.
Maybe because they were innocent.
613
00:37:35,847 --> 00:37:37,360
They were guilty!
614
00:37:38,367 --> 00:37:40,005
I know.
615
00:37:41,007 --> 00:37:45,762
Just like I knew Leon Bernstein
killed my wife and crippled me.
616
00:37:47,247 --> 00:37:49,556
You should've let me drown him.
617
00:37:51,047 --> 00:37:54,047
Now Sigmundsen's dead,
you don't have access to the furnace.
618
00:37:54,047 --> 00:37:57,567
So if you did kill Street,
what did you do with his body?
619
00:37:57,567 --> 00:38:00,445
That's for you to find out, Detective.
620
00:38:02,087 --> 00:38:04,207
And the other five urns,
who's in those?
621
00:38:04,207 --> 00:38:08,607
More of the same. People that didn't
deserve to be walking the streets.
622
00:38:08,607 --> 00:38:11,487
Names?
You'll find them on my computer.
623
00:38:11,487 --> 00:38:15,400
I'm sure the families of their victims
will be pleased to know they're dead.
624
00:38:17,127 --> 00:38:19,647
In the end it's what we all want, isn't it?
625
00:38:19,647 --> 00:38:21,319
Revenge?
626
00:38:22,967 --> 00:38:24,844
Retribution?
627
00:38:25,847 --> 00:38:29,127
I see a psychiatric
evaluation coming up.
628
00:38:29,127 --> 00:38:31,687
He seems scarily sane to me.
629
00:38:32,687 --> 00:38:38,000
Stanley... I need to see you in my office.
And Detective Freeman too.
630
00:38:53,687 --> 00:38:57,567
We're not absolutely sure
what happened at this stage.
631
00:38:57,567 --> 00:38:59,807
There was supposed to be a party.
632
00:38:59,807 --> 00:39:03,407
A Detective Jumbo...
633
00:39:03,407 --> 00:39:05,284
Jumbo Watson.
634
00:39:06,487 --> 00:39:08,487
He's a Detective Sergeant.
635
00:39:08,487 --> 00:39:14,087
Yes, that's right, Detective Sergeant
Watson was on surveillance.
636
00:39:14,087 --> 00:39:18,956
The target, Tony Keane,
arrived early with muscle.
637
00:39:20,047 --> 00:39:22,607
Watson thought
something was wrong, he went in.
638
00:39:23,967 --> 00:39:25,559
He was also killed.
639
00:39:27,167 --> 00:39:29,407
And Claire? How?
640
00:39:29,407 --> 00:39:32,285
I believe it was Keane
who shot Claire.
641
00:39:34,167 --> 00:39:37,079
I'm so sorry, Detective Freeman.
642
00:39:38,847 --> 00:39:40,758
She died on the way to hospital.
643
00:39:41,887 --> 00:39:43,527
ESD are already looking into it
644
00:39:43,527 --> 00:39:45,607
and there'll be
an external inquiry too, of course.
645
00:39:45,607 --> 00:39:48,207
Where's Tony Keane?
Injured in custody.
646
00:39:48,207 --> 00:39:49,767
I want to see Claire.
647
00:39:49,767 --> 00:39:51,727
I'll come with you.
648
00:39:51,727 --> 00:39:53,206
No.
649
00:39:54,607 --> 00:39:56,199
I've got friends.
650
00:39:57,727 --> 00:39:59,922
One of them can take me.
651
00:40:02,367 --> 00:40:03,846
Thanks, ma'am.
652
00:40:52,207 --> 00:40:54,767
You didn't tell me
they were coming.
653
00:40:58,887 --> 00:41:01,607
Hey, settle down, OK, Freeman?
We both...
654
00:41:01,607 --> 00:41:03,407
What are you doing, mate?
655
00:41:03,407 --> 00:41:04,407
Get back.
656
00:41:04,407 --> 00:41:06,727
You just stuffed
your whole world, son!
657
00:41:06,727 --> 00:41:08,847
Superintendent,
it's been a very emotional day.
658
00:41:08,847 --> 00:41:10,758
Maybe you should...
Shut up, Detective.
659
00:41:11,767 --> 00:41:13,962
I'll have you. I'll have you!
660
00:41:16,607 --> 00:41:18,484
Alright, Mattie.
661
00:41:25,327 --> 00:41:26,885
I'm going inside.
662
00:41:29,927 --> 00:41:31,406
By myself.
663
00:41:41,807 --> 00:41:44,275
? Dear long-forgotten friend
664
00:41:47,647 --> 00:41:52,482
? The time that we spent together
665
00:41:53,887 --> 00:41:56,481
? I know it had to end
666
00:41:59,647 --> 00:42:04,847
? But we could have ended it better
667
00:42:04,847 --> 00:42:09,921
? I hope you found the place
where dreams get built
668
00:42:11,127 --> 00:42:17,287
? Only you know what it cost
and what it was all for
669
00:42:17,287 --> 00:42:22,007
? I saw our love turn into pain and guilt
670
00:42:22,007 --> 00:42:28,037
? Dead flowers on the floor
671
00:42:38,847 --> 00:42:41,520
? Love went away so soon
672
00:42:44,887 --> 00:42:49,915
? I saw we could all be hateful
673
00:42:51,167 --> 00:42:53,635
? Howling at the moon
674
00:42:56,847 --> 00:43:02,207
? But somehow I still feel grateful
675
00:43:02,207 --> 00:43:07,042
? I hope you found the place
where dreams get built
676
00:43:08,047 --> 00:43:14,527
? Only you know what it cost
and what it was all for
677
00:43:14,527 --> 00:43:19,647
? I saw our love turn into pain and guilt
678
00:43:19,647 --> 00:43:25,247
? Dead flowers on the floor
679
00:43:25,247 --> 00:43:30,367
♪ Dead flowers on the floor. ♪
52531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.