All language subtitles for [FURRITSUBS] TSUKUTABE EP9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,550 --> 00:00:03,510 I don't want to ignore my feelings anymore. 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,550 That I'm in love with a girl. 3 00:00:08,240 --> 00:00:09,840 I'm in love with Kasuga. 4 00:00:11,240 --> 00:00:13,050 And that's okay. 5 00:00:20,650 --> 00:00:24,540 "LGBTQ. I live with my girlfriend and our cat." 6 00:00:24,640 --> 00:00:26,700 "I tweet about my daily life." 7 00:00:26,940 --> 00:00:28,790 Once I looked into it, 8 00:00:28,830 --> 00:00:31,720 there are quite a lot of people who talk about it. 9 00:00:34,200 --> 00:00:37,410 "When I was a kid, I used to think that I should hide the fact 10 00:00:37,440 --> 00:00:39,130 that I like women." 11 00:00:39,160 --> 00:00:43,610 "I do think that I'd be really surprised if I saw my life now." 12 00:00:45,790 --> 00:00:49,390 This person is living under the same roof with her partner. 13 00:00:50,420 --> 00:00:52,850 "We are a lesbian couple raising a child." 14 00:00:53,260 --> 00:00:56,580 "A future with LGBTQ having children should be a given." 15 00:00:56,610 --> 00:00:58,790 There are also those who are raising children. 16 00:00:59,250 --> 00:01:01,150 "He's growing up quickly." 17 00:01:01,170 --> 00:01:03,190 "To everyone who is connected to us in this society, 18 00:01:03,210 --> 00:01:07,390 please continue to watch over and nurture this life with us." 19 00:01:07,430 --> 00:01:09,980 "I'm so glad I didn't give up on my dream 20 00:01:10,000 --> 00:01:13,240 of living as a lesbian for 18 years and raising a child." 21 00:01:19,810 --> 00:01:21,550 I bought some sasami. 22 00:01:21,910 --> 00:01:23,730 Would you like it with kuzu starch? 23 00:01:24,370 --> 00:01:30,120 I think you've had enough of jelly and yogurt by now. 24 00:01:33,550 --> 00:01:35,250 Thank you! 25 00:01:35,880 --> 00:01:38,880 You're truly right. I'm so happy! 26 00:01:39,680 --> 00:01:40,860 Got it. 27 00:01:42,330 --> 00:01:44,180 She's so kind. 28 00:01:48,150 --> 00:01:52,730 I wonder what I want it to be between Kasuga and I? 29 00:02:05,740 --> 00:02:08,870 She loves to cook and She loves to eat 30 00:02:05,740 --> 00:02:08,870 Translations by FURRITSUBS 31 00:02:11,500 --> 00:02:13,170 Ms. Nomoto. - Yes? 32 00:02:13,190 --> 00:02:14,600 Can you have a look at this? 33 00:02:14,810 --> 00:02:16,100 Look. 34 00:02:16,660 --> 00:02:18,920 I made me some lunch! 35 00:02:18,950 --> 00:02:21,190 I did it all by myself today. 36 00:02:21,220 --> 00:02:23,470 Really? What happened all of a sudden? 37 00:02:23,500 --> 00:02:26,180 It might make me more appealing. 38 00:02:28,210 --> 00:02:30,000 But that's all there is to it. 39 00:02:30,710 --> 00:02:34,280 Alright! Just a few more days until the end of the workweek! 40 00:02:36,860 --> 00:02:39,080 Good work! 41 00:02:40,950 --> 00:02:42,440 What was that about? 42 00:02:49,120 --> 00:02:51,670 Ms. Nomoto, did you make your lunch again today? 43 00:02:52,470 --> 00:02:53,170 Yes. 44 00:02:53,200 --> 00:02:54,680 Should we eat upstairs? 45 00:02:54,920 --> 00:02:57,710 I'd like to hear the continuation of that talk the other day. 46 00:02:58,240 --> 00:02:59,830 The other day? 47 00:03:01,090 --> 00:03:03,590 The person you'll be spending Christmas with. 48 00:03:11,870 --> 00:03:12,800 Well... 49 00:03:13,120 --> 00:03:16,800 It's about this person who lives in the same apartment building as me... 50 00:03:17,530 --> 00:03:19,220 She's a woman. 51 00:03:19,730 --> 00:03:21,370 Oh, is that so? 52 00:03:21,800 --> 00:03:24,450 You might have thought that it was with a man. 53 00:03:24,900 --> 00:03:27,730 It didn't really cross my mind as to which it was. 54 00:03:27,980 --> 00:03:28,970 What? 55 00:03:29,490 --> 00:03:32,980 I thought you seemed to be so in love and having fun. 56 00:03:33,280 --> 00:03:36,700 I didn't really think much about the gender of the other person. 57 00:03:38,740 --> 00:03:40,240 Is that so? 58 00:03:42,200 --> 00:03:44,090 I'm sorry, I just... 59 00:03:44,530 --> 00:03:48,270 Ms. Sayama, when you were young... No, I mean, rather than that... 60 00:03:49,040 --> 00:03:51,400 It didn't surprise you? 61 00:03:51,420 --> 00:03:53,720 I mean, romantic affairs between females? 62 00:03:55,270 --> 00:03:56,940 Let's see. 63 00:03:56,970 --> 00:03:59,540 My friend at university was a lesbian. 64 00:03:59,570 --> 00:04:01,760 She's still dating women as of now. 65 00:04:01,790 --> 00:04:03,810 They're usually around. 66 00:04:04,270 --> 00:04:06,210 I see... 67 00:04:07,080 --> 00:04:09,970 It's a little unthinkable in my hometown. 68 00:04:10,380 --> 00:04:13,800 I wonder if there are regional differences in such perceptions. 69 00:04:14,340 --> 00:04:16,640 Has it been that way for you before, Ms. Nomoto? 70 00:04:16,660 --> 00:04:17,350 What? 71 00:04:17,370 --> 00:04:18,850 Into women, I mean? 72 00:04:19,730 --> 00:04:22,040 Well, about that... 73 00:04:23,180 --> 00:04:27,980 All this time, I have never really thought much about "liking someone" before. 74 00:04:28,010 --> 00:04:28,720 What? 75 00:04:29,180 --> 00:04:31,380 I didn't have that opportunity. 76 00:04:31,410 --> 00:04:32,820 Seriously? 77 00:04:33,030 --> 00:04:33,620 Yes. 78 00:04:33,650 --> 00:04:36,010 Really? 79 00:04:36,040 --> 00:04:38,740 What? But that seems like kind of a miracle or like... 80 00:04:39,050 --> 00:04:40,720 This seems romantic. 81 00:04:40,740 --> 00:04:43,280 To think you'd find someone who's in the same apartment building. 82 00:04:43,310 --> 00:04:44,420 Romantic? 83 00:04:44,450 --> 00:04:45,800 That's so nice. 84 00:04:45,820 --> 00:04:48,000 I admire such encounters. 85 00:04:49,010 --> 00:04:51,320 I haven't been meeting other people lately. 86 00:04:51,690 --> 00:04:54,640 I've been in love quite a bit in my life. 87 00:04:54,670 --> 00:04:57,450 By the way, I'm straight. 88 00:04:57,480 --> 00:05:00,150 I haven't had a boyfriend for about two years, 89 00:05:00,190 --> 00:05:01,630 and I don't know what to do anymore. 90 00:05:01,650 --> 00:05:03,490 Is that so? 91 00:05:03,690 --> 00:05:05,990 I really want a boyfriend. 92 00:05:06,730 --> 00:05:10,520 I wonder how it feels when you're going out with someone? 93 00:05:10,900 --> 00:05:14,300 Anyway, in my case, I'm wondering what I want us to be... 94 00:05:14,320 --> 00:05:16,710 I'm still not sure about that either. 95 00:05:16,730 --> 00:05:21,380 Of course, there's also the question of what the other person thinks of me. 96 00:05:21,410 --> 00:05:22,630 Oh, right. 97 00:05:23,270 --> 00:05:25,420 How do you think the other person feel about you? 98 00:05:26,150 --> 00:05:27,770 Wait, I'm not sure? 99 00:05:27,800 --> 00:05:29,640 I don't really know. 100 00:05:29,910 --> 00:05:33,350 Well, I don't think she dislikes me. 101 00:05:33,860 --> 00:05:37,550 But, I guess that's just courtesy since we're neighbors? 102 00:05:37,570 --> 00:05:41,260 Really? But I don't think that's all there is to it though? 103 00:05:41,280 --> 00:05:44,740 I mean, it must be fun for her too, that's why she's with you. 104 00:05:44,760 --> 00:05:46,460 Really? 105 00:05:46,480 --> 00:05:47,570 You think so? 106 00:05:47,590 --> 00:05:49,170 Yes, I'm sure! 107 00:05:49,200 --> 00:05:51,450 No, but maybe she's just being considerate of me? 108 00:05:51,480 --> 00:05:53,020 That's not it, I swear! 109 00:05:53,050 --> 00:05:54,610 Are you really sure? - Have more faith. 110 00:05:54,640 --> 00:05:55,560 It'll be fine. 111 00:06:23,400 --> 00:06:25,580 The end of the year is quickly approaching. 112 00:06:25,610 --> 00:06:27,130 You're right. 113 00:06:27,390 --> 00:06:29,900 Have you filed your leaves for the holidays? 114 00:06:29,930 --> 00:06:31,570 Yes, all thanks to you. 115 00:06:31,770 --> 00:06:33,710 I finished work yesterday. 116 00:06:33,730 --> 00:06:34,830 I see. 117 00:06:34,900 --> 00:06:37,130 It's thanks to you for nursing me 118 00:06:37,160 --> 00:06:39,640 that I didn't have to miss work and finished it to the end. 119 00:06:39,880 --> 00:06:42,620 I only shopped a few stuff for you. 120 00:06:42,650 --> 00:06:44,340 That's not true! 121 00:06:44,360 --> 00:06:48,360 It felt like you knew everything that you brought to the table. 122 00:06:48,720 --> 00:06:50,760 I'm really grateful to you. 123 00:06:50,780 --> 00:06:51,550 No worries. 124 00:06:53,340 --> 00:06:56,700 I brought this today as a get well gift. 125 00:06:57,220 --> 00:06:57,810 What? 126 00:06:57,840 --> 00:06:59,560 This is some awesome meat! 127 00:06:59,580 --> 00:07:03,240 Roast beef blocks. 500 grams. 128 00:07:03,270 --> 00:07:04,720 What? Wait... 129 00:07:05,020 --> 00:07:06,790 This is premium meat! 130 00:07:06,820 --> 00:07:09,210 Should we really roast this on an ordinary day? 131 00:07:09,240 --> 00:07:12,030 Roast beef can be eaten any time of the day. 132 00:07:12,480 --> 00:07:16,470 Really? This is amazing... 133 00:07:16,700 --> 00:07:18,830 I bought red wine too. 134 00:07:19,480 --> 00:07:22,440 And, I thought you'd make use of some rosemary too. 135 00:07:22,460 --> 00:07:24,180 I brought it with me from my place. 136 00:07:24,870 --> 00:07:26,200 You never miss a thing! 137 00:07:26,930 --> 00:07:29,040 Wait, give me a moment! 138 00:07:29,560 --> 00:07:31,560 I've got some sweet potatoes. 139 00:07:33,760 --> 00:07:36,780 I have zucchini too! Let's roast these together. 140 00:07:37,420 --> 00:07:41,660 It goes without saying that I'd be having so much fun! 141 00:08:27,760 --> 00:08:31,140 And then we wrap it like this... 142 00:08:31,670 --> 00:08:36,220 We use the residual heat to warm it up and keep it from being overcooked. 143 00:08:37,210 --> 00:08:38,600 On purpose, I see. 144 00:08:39,870 --> 00:08:42,770 By the way, would you like to have dinner? 145 00:08:42,789 --> 00:08:45,140 I can make roast beef bowl later. 146 00:08:45,280 --> 00:08:46,970 That'll be fine with me. 147 00:08:46,990 --> 00:08:49,840 Right? Well, I'll hurry up and cook the rice. 148 00:08:49,870 --> 00:08:51,160 If we want to cook it quickly... 149 00:08:51,190 --> 00:08:53,250 I have some at my place. I'll bring it over. 150 00:08:54,090 --> 00:08:54,870 Is that alright? 151 00:08:54,890 --> 00:08:57,670 Yes, I kept it warm so I'll go get it. 152 00:08:57,700 --> 00:08:58,880 Thanks. 153 00:09:04,310 --> 00:09:07,500 Which serving plate should I put it on? 154 00:09:16,260 --> 00:09:17,580 This is... 155 00:09:18,120 --> 00:09:19,460 Welcome. 156 00:09:22,680 --> 00:09:25,770 That brings me, the day I moved here... 157 00:09:34,350 --> 00:09:35,760 This is so cute. 158 00:09:38,270 --> 00:09:40,020 But, is it too big? 159 00:09:40,900 --> 00:09:42,620 I don't eat much, 160 00:09:42,650 --> 00:09:45,910 so this might just end up on the back shelf. 161 00:09:47,380 --> 00:09:49,240 It's okay, I guess. 162 00:09:50,560 --> 00:09:54,050 But if I can make a plate full of food like this, 163 00:09:54,070 --> 00:09:55,880 that might be so much fun. 164 00:09:59,330 --> 00:10:01,110 Alright, let's buy it. 165 00:10:02,980 --> 00:10:05,700 A day might come where I can finally use this. 166 00:10:14,940 --> 00:10:16,520 I've brought it. 167 00:10:18,960 --> 00:10:20,500 Your rice cooker! 168 00:10:20,530 --> 00:10:23,550 I thought you might have some too. 169 00:10:25,610 --> 00:10:26,970 Thank you! 170 00:10:38,160 --> 00:10:40,310 And it's done! 171 00:10:41,630 --> 00:10:43,060 It's beautiful. 172 00:10:43,330 --> 00:10:45,150 The plate matches too. 173 00:10:46,320 --> 00:10:47,210 Right? 174 00:10:48,530 --> 00:10:49,410 Here. 175 00:10:50,400 --> 00:10:51,970 Let's dig in. 176 00:11:15,830 --> 00:11:17,920 It's very delicious. 177 00:11:20,160 --> 00:11:22,100 That makes me so happy. 178 00:11:23,420 --> 00:11:27,130 I'm just really in a happy mood. 179 00:11:28,510 --> 00:11:29,270 Right... 180 00:11:31,390 --> 00:11:34,010 Nomoto, will you be eating? 181 00:11:34,330 --> 00:11:35,870 Drinking wine on an empty stomach... 182 00:11:35,890 --> 00:11:37,330 I'll be eating. 183 00:11:37,360 --> 00:11:39,800 Beef is too expensive so I can't buy it very often. 184 00:11:39,820 --> 00:11:41,510 It's very special. 185 00:11:41,540 --> 00:11:42,640 I feel you. 186 00:11:42,670 --> 00:11:45,090 You pass by the beef corner, don't you? 187 00:11:45,110 --> 00:11:46,330 Right? 188 00:11:46,350 --> 00:11:49,030 It feels like we're celebrating Christmas a little late. 189 00:11:49,060 --> 00:11:50,350 I'm happy. 190 00:11:51,890 --> 00:11:53,790 Speaking of Christmas... 191 00:11:54,800 --> 00:11:56,360 To be honest, 192 00:11:56,380 --> 00:11:59,690 I've been thinking of wanting to buy you a Christmas gift. 193 00:11:59,710 --> 00:12:00,510 What? 194 00:12:01,360 --> 00:12:04,380 I was thinking of a cookware, maybe? 195 00:12:04,410 --> 00:12:06,260 And you seem to be very particular about it. 196 00:12:06,350 --> 00:12:09,100 And I didn't know what you would want to have... 197 00:12:12,870 --> 00:12:13,800 Right! 198 00:12:13,820 --> 00:12:15,800 Wouldn't you be excited to buy something to eat 199 00:12:15,820 --> 00:12:17,910 during the year-end and New Year's holidays? 200 00:12:17,940 --> 00:12:20,500 We can just divide the bill as gifts for each other. 201 00:12:20,520 --> 00:12:21,860 That sounds nice. 202 00:12:23,050 --> 00:12:25,340 But, you already treat me to this meat... 203 00:12:25,370 --> 00:12:27,030 It might be too extravagant... 204 00:12:27,610 --> 00:12:30,560 Nomoto, this is for Christmas. 205 00:12:30,580 --> 00:12:32,710 The end of the year is a different case. 206 00:12:34,330 --> 00:12:35,320 I see. 207 00:12:35,880 --> 00:12:36,890 You're right. 208 00:12:36,920 --> 00:12:39,430 Alright, let's look it up together! 209 00:12:40,960 --> 00:12:42,710 What would be nice? 210 00:12:42,990 --> 00:12:43,960 Here. 211 00:12:53,460 --> 00:12:56,240 Let's put an egg on top as a special treat. 212 00:12:57,510 --> 00:12:58,680 Are you sure? 213 00:12:59,380 --> 00:13:01,310 It’ll enhance the taste! 214 00:13:01,530 --> 00:13:03,010 Thank you so much. 215 00:13:21,490 --> 00:13:23,040 Thank you for the food. 216 00:13:30,720 --> 00:13:31,930 It looks good. 217 00:13:32,530 --> 00:13:34,790 I'm digging in. - Sure, go ahead. 218 00:13:46,030 --> 00:13:47,470 How was it? 219 00:13:47,660 --> 00:13:48,610 So tasty. 220 00:13:48,810 --> 00:13:49,900 Right? 221 00:13:49,930 --> 00:13:51,930 The egg goes well with it. 222 00:13:53,370 --> 00:13:58,210 I would like to continue to eat food with Kasuga like this from now on. 223 00:14:00,990 --> 00:14:02,420 Thank you for the food. 224 00:14:03,000 --> 00:14:06,970 I still don't know what awaits ahead. 225 00:14:07,140 --> 00:14:11,130 I don't even know if she'd accept my feelings. 226 00:14:13,130 --> 00:14:15,170 Good night! 227 00:14:26,610 --> 00:14:27,630 However... 228 00:14:28,090 --> 00:14:32,000 I've already come to realize what I want to be, 229 00:14:32,390 --> 00:14:35,930 so I think I'll probably be okay going forward. 230 00:14:37,620 --> 00:14:39,630 I feel that way right now. 231 00:14:44,330 --> 00:14:45,570 So cold! 232 00:14:54,720 --> 00:14:59,360 Translations by FURRITSUBS furritsubs.wordpress.com Twitter: @furritsubs // FB: Furritsu Subs Raw encoder: Nicksden <3 15391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.