All language subtitles for [FURRITSUBS] TSUKUTABE EP7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:02,590 When we first met, 2 00:00:02,910 --> 00:00:05,460 when you said you wanted me to eat your cooking, 3 00:00:05,640 --> 00:00:08,109 that really made me so happy. 4 00:00:08,130 --> 00:00:09,550 Kasuga, I just... 5 00:00:10,220 --> 00:00:13,280 The fact that you were accepting of my fondness for cooking 6 00:00:13,830 --> 00:00:15,570 has made me so happy. 7 00:00:25,170 --> 00:00:26,870 Can I please pass through? 8 00:00:44,020 --> 00:00:45,940 Excuse me, Ms. Staff. 9 00:00:45,970 --> 00:00:48,040 You know? Do you have that... 10 00:00:48,060 --> 00:00:49,110 Well, I'm not a staff... 11 00:00:49,140 --> 00:00:50,500 Well... That... 12 00:00:50,970 --> 00:00:52,460 Okonomiyaki flour! 13 00:00:52,480 --> 00:00:54,990 Where are the okonomiyaki flour? 14 00:00:55,490 --> 00:00:56,290 I'll lead you. 15 00:00:56,320 --> 00:00:57,910 Really? I'm glad! 16 00:00:57,930 --> 00:01:01,530 I was thinking of having an okonomiyaki party at home today. 17 00:01:01,550 --> 00:01:02,750 Is that so? 18 00:01:02,780 --> 00:01:05,330 I'm from Osaka, you see. 19 00:01:13,170 --> 00:01:14,990 They were selling these. 20 00:01:15,010 --> 00:01:18,300 It would be nice to drink this as a toast. 21 00:01:20,650 --> 00:01:22,560 Ms. Nomoto. - Yes? 22 00:01:22,580 --> 00:01:24,520 Is this correct? 23 00:01:27,000 --> 00:01:30,070 Christmas recipe 24 00:02:38,280 --> 00:02:41,220 She loves to cook and She loves to eat 25 00:02:38,280 --> 00:02:41,220 Translations by FURRITSUBS 26 00:02:51,410 --> 00:02:52,980 Sorry for this late night message. 27 00:02:53,010 --> 00:02:54,520 I made some sweets. 28 00:02:54,550 --> 00:02:56,810 Can I come over and get this to you? 29 00:03:11,320 --> 00:03:12,600 All good. 30 00:03:14,720 --> 00:03:16,480 Good evening. 31 00:03:16,500 --> 00:03:18,100 Sorry to come by this late. 32 00:03:18,200 --> 00:03:20,490 I made this today. 33 00:03:20,780 --> 00:03:22,250 Aren't you feeling cold? 34 00:03:22,280 --> 00:03:24,150 You can come in if you'd like. 35 00:03:24,150 --> 00:03:26,310 It'd be rude of me to come in without notice. 36 00:03:26,340 --> 00:03:28,050 It's fine. Come in. 37 00:03:29,920 --> 00:03:32,470 Then, I'll take you up on your offer. 38 00:03:34,350 --> 00:03:35,330 Come in. 39 00:03:43,900 --> 00:03:47,450 Seems like this room is very much you. 40 00:03:47,470 --> 00:03:48,750 You think so? 41 00:03:49,320 --> 00:03:52,230 Your bed is huge! Your TV too! 42 00:03:52,270 --> 00:03:54,060 It's always been my dream. 43 00:03:54,080 --> 00:03:56,520 To have a big bed and a big TV. 44 00:03:56,900 --> 00:03:58,260 My fridge too. 45 00:03:58,290 --> 00:04:00,220 You're right! It's huge. 46 00:04:00,250 --> 00:04:02,020 Seems like it can fit quite a lot. 47 00:04:02,040 --> 00:04:04,070 550 liters. 48 00:04:05,510 --> 00:04:07,150 I'll pour you some tea. 49 00:04:07,170 --> 00:04:08,400 Thank you. 50 00:04:10,570 --> 00:04:13,290 About what I brought with me... 51 00:04:14,170 --> 00:04:15,280 It's this... 52 00:04:15,470 --> 00:04:17,420 Stollen-style pound cake. 53 00:04:17,470 --> 00:04:19,500 Stollen-style? 54 00:04:19,529 --> 00:04:21,570 Well, it's nothing much. 55 00:04:21,589 --> 00:04:24,590 It's easy to make with some pancake mix. 56 00:04:25,330 --> 00:04:27,260 Can I borrow a plate and knife? 57 00:04:27,280 --> 00:04:28,170 Sure. 58 00:04:29,360 --> 00:04:31,490 Although it's an easy recipe, 59 00:04:32,300 --> 00:04:35,740 I made this to get into the mood for Christmas. 60 00:04:43,110 --> 00:04:45,180 Here you go. 61 00:04:45,380 --> 00:04:47,880 This is the first time I'm eating a stollen cake. 62 00:04:47,910 --> 00:04:49,180 What? Really? 63 00:04:49,200 --> 00:04:52,530 Oh, but it might taste a bit different from the genuine thing. 64 00:04:54,090 --> 00:04:56,400 It's got quite a lot in it. 65 00:04:56,430 --> 00:04:57,840 Yeah, that's right. 66 00:04:57,870 --> 00:05:02,610 It has nuts, dry fruits and more in it. 67 00:05:02,640 --> 00:05:03,720 Dig in. 68 00:05:04,310 --> 00:05:05,790 I'll have some. 69 00:05:28,150 --> 00:05:29,710 It tastes so good. 70 00:05:29,740 --> 00:05:31,370 I'm glad! 71 00:05:32,150 --> 00:05:35,390 Well, this is all we'll have for today, okay? 72 00:05:38,180 --> 00:05:42,800 Originally, it was supposed to be eaten a little at a time before Christmas. 73 00:05:42,830 --> 00:05:46,320 I made this one as sweet as the real thing, just in case.... 74 00:05:47,180 --> 00:05:49,880 Is this only as much as I should eat? 75 00:06:00,270 --> 00:06:01,460 Then... 76 00:06:01,750 --> 00:06:03,740 I'll give you just one more. 77 00:06:03,760 --> 00:06:05,870 Alright, here you go. 78 00:06:08,010 --> 00:06:09,280 Thank you for this treat. 79 00:06:33,370 --> 00:06:35,040 Is there something on my face? 80 00:06:36,260 --> 00:06:37,440 Nothing! 81 00:06:38,350 --> 00:06:41,610 Wait, doesn't it feel kinda hot? Like, I'm having palpitations... 82 00:06:42,120 --> 00:06:44,380 Maybe it's because I drank beer a while ago? 83 00:06:44,400 --> 00:06:46,620 Is the heat too much? 84 00:06:46,640 --> 00:06:48,650 Not at all! It's fine. 85 00:06:49,130 --> 00:06:50,160 Sorry. 86 00:06:51,570 --> 00:06:53,320 I've turned off the heater. 87 00:06:53,350 --> 00:06:54,550 Thank you. 88 00:06:54,880 --> 00:06:57,670 If I had known you'd be so happy about this, 89 00:06:57,670 --> 00:07:00,610 I should have thought about this cake much sooner. 90 00:07:00,950 --> 00:07:05,810 You see, stollen cake takes a lot of time to make in earnest. 91 00:07:05,830 --> 00:07:07,850 Is that so? - Yes. 92 00:07:07,880 --> 00:07:09,730 You'll have to soak some fruits, 93 00:07:09,750 --> 00:07:13,370 and it takes a month to mature after baking. 94 00:07:13,590 --> 00:07:16,620 When you start being particular, there are no limits, are there? 95 00:07:17,630 --> 00:07:18,750 Then... 96 00:07:19,200 --> 00:07:22,280 Let's make this before Christmas next year. 97 00:07:22,840 --> 00:07:26,960 I'd like to try making stollen pound cake with you. 98 00:07:28,320 --> 00:07:29,720 Next year? 99 00:07:31,800 --> 00:07:33,550 We'll be together too by next year? 100 00:07:34,420 --> 00:07:36,530 That's right. Let's do it. 101 00:07:37,180 --> 00:07:38,540 Nomoto? 102 00:07:42,250 --> 00:07:43,570 It's tasty, isn't it? 103 00:07:58,520 --> 00:07:59,490 Ms. Nomoto. - Yes? 104 00:07:59,520 --> 00:08:01,120 Can you do this too? Sorry about it. 105 00:08:01,150 --> 00:08:02,290 Got it. 106 00:08:04,350 --> 00:08:06,130 This time of year, honestly, 107 00:08:06,150 --> 00:08:08,710 it makes me want to resent Christmas and all that. 108 00:08:08,740 --> 00:08:11,550 It's like it gets awfully busy toward the end of the year. 109 00:08:11,580 --> 00:08:12,840 Right? 110 00:08:12,870 --> 00:08:16,470 I've been working overtime and it's been tough. 111 00:08:20,050 --> 00:08:22,740 It's already Christmas this weekend. 112 00:08:23,330 --> 00:08:25,900 You're right. That soon already. 113 00:08:26,250 --> 00:08:29,440 Are you doing anything for Christmas? 114 00:08:30,090 --> 00:08:34,010 I'll only be cooking dinner at my place that day. 115 00:08:36,640 --> 00:08:37,690 Hey... 116 00:08:37,720 --> 00:08:41,070 There's this person who's in the same apartment building as I am, 117 00:08:41,100 --> 00:08:43,640 and lives a door away from me and we've been getting along. 118 00:08:43,669 --> 00:08:46,480 We've also been eating dinner together at my place. 119 00:08:46,510 --> 00:08:48,280 What does that mean? 120 00:08:48,310 --> 00:08:49,670 Can't wrap your head around it? 121 00:08:49,700 --> 00:08:52,480 Wait, you're in the same building and eating dinner together at your place? 122 00:08:52,510 --> 00:08:53,330 Yes. 123 00:08:53,360 --> 00:08:55,920 Do you mean, you'll be spending Christmas with that person? 124 00:08:55,950 --> 00:08:57,750 Yes, that's right. 125 00:08:57,780 --> 00:08:58,850 And this person... 126 00:08:58,880 --> 00:09:03,230 This person really eats food with so much relish! 127 00:09:03,370 --> 00:09:05,130 When I'm looking at them, 128 00:09:05,130 --> 00:09:09,050 it's like they also put me in a very happy mood. 129 00:09:10,530 --> 00:09:13,600 I mean, I'm happy that they're eating what I'm cooking, 130 00:09:13,620 --> 00:09:15,200 and that's not all. 131 00:09:15,670 --> 00:09:19,420 They're a really nice person. 132 00:09:19,940 --> 00:09:22,950 They're so cozy and they make me feel at ease. 133 00:09:23,580 --> 00:09:24,950 Ms. Nomoto... 134 00:09:24,980 --> 00:09:26,680 Sorry, I've been running my mouth. 135 00:09:26,700 --> 00:09:29,090 Kinda feels like you're in love, isn't it? 136 00:09:29,460 --> 00:09:30,280 Love...? 137 00:09:30,570 --> 00:09:32,460 That's so exciting. 138 00:09:32,490 --> 00:09:34,360 I guess that kind of meeting does happen too. 139 00:09:34,390 --> 00:09:35,500 Love? 140 00:09:35,820 --> 00:09:37,670 But wait, this person is... 141 00:09:37,690 --> 00:09:38,840 Ms. Sayama! - Yes? 142 00:09:38,860 --> 00:09:41,750 Sorry! I think I sent the wrong data earlier. 143 00:09:41,780 --> 00:09:43,740 I was told to resend it. - By who? 144 00:09:43,770 --> 00:09:44,830 Just come here! 145 00:09:44,850 --> 00:09:46,850 I'm sorry! Let's continue this next time! 146 00:09:46,880 --> 00:09:47,630 Sure! 147 00:10:00,510 --> 00:10:03,850 We are accepting reservations for Christmas cakes. 148 00:11:00,820 --> 00:11:03,420 Kinda feels like you're in love, isn't it? 149 00:11:14,360 --> 00:11:18,700 "The definition of romantice feelings." 150 00:11:22,680 --> 00:11:24,330 "You want to see this person." 151 00:11:24,350 --> 00:11:26,050 "They are very dear to you." 152 00:11:26,710 --> 00:11:30,170 "When your heart is racing, and you want to be closer to them." 153 00:11:30,190 --> 00:11:33,320 "The desire to get to know the other person better." 154 00:11:41,970 --> 00:11:43,670 Is there something on my face? 155 00:11:44,720 --> 00:11:45,890 Nothing! 156 00:11:54,300 --> 00:11:57,900 "Romance between females." 157 00:12:23,410 --> 00:12:27,120 "What triggers a romantic relationship between women?" 158 00:12:28,930 --> 00:12:31,600 "There is even a theory that LGBTQ+ people 159 00:12:31,640 --> 00:12:36,510 are about the same as left-handed people." 160 00:12:37,130 --> 00:12:40,740 We have compiled stories from lesbians. 161 00:12:40,760 --> 00:12:43,340 lesbian 162 00:12:45,380 --> 00:12:46,920 Lesbian... 163 00:12:51,500 --> 00:12:54,080 "Why did you fall in love?" 164 00:12:54,580 --> 00:12:55,880 Her looks? 165 00:13:03,280 --> 00:13:05,240 She's so cute. 166 00:13:12,730 --> 00:13:15,360 "Because I was attracted to the humanity in her." 167 00:13:20,810 --> 00:13:23,430 "The person I fell in love with 168 00:13:23,640 --> 00:13:27,670 is really kind and very caring." 169 00:13:28,590 --> 00:13:32,830 "Whenever I'm in trouble, they'd always help me out." 170 00:13:33,040 --> 00:13:34,830 I brought everything. 171 00:13:34,830 --> 00:13:37,580 If you're hungry, go and drink this first. 172 00:13:37,960 --> 00:13:40,990 "I'm having so much fun when we're spending time together." 173 00:13:41,240 --> 00:13:43,540 "I feel so happy." 174 00:13:45,360 --> 00:13:46,640 It's good, huh? 175 00:13:51,250 --> 00:13:53,400 "Whenever she's going through something bad, 176 00:13:53,430 --> 00:13:55,980 I want to be someone who can help her." 177 00:13:55,980 --> 00:14:00,910 Why should I feel so miserable eating such delicious food? 178 00:14:00,930 --> 00:14:03,020 Thank you for sharing it to me. 179 00:14:03,510 --> 00:14:08,130 "I found myself wanting to spend more time with them in the future." 180 00:14:08,450 --> 00:14:12,510 "Could this possibly be love? That's how it seems." 181 00:14:35,470 --> 00:14:39,460 Translations by FURRITSUBS furritsubs.wordpress.com Twitter: @furritsubs // FB: Furritsu Subs Raw encoder: Nicksden <3 12004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.