Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:02,740
Wouldn't you be excited to
buy something to eat
2
00:00:02,760 --> 00:00:04,689
during the year-end and
New Year's holidays?
3
00:00:04,710 --> 00:00:07,080
We can just divide the bill as
gifts for each other.
4
00:00:07,100 --> 00:00:08,189
That sounds nice.
5
00:00:12,300 --> 00:00:15,060
Amazing! It's sea urchin!
6
00:00:15,090 --> 00:00:17,030
The medium fatty tuna
also looks delicious.
7
00:00:17,060 --> 00:00:18,060
Right?
8
00:00:18,280 --> 00:00:20,940
I'm glad I splurged a little.
9
00:00:20,940 --> 00:00:24,120
It's important to be bold and
buy the more expensive one
10
00:00:24,140 --> 00:00:25,720
at a time like this, isn't it?
11
00:00:25,740 --> 00:00:28,640
I'm always trying to save money.
12
00:00:28,670 --> 00:00:31,560
I do the same when I'm alone.
13
00:00:31,600 --> 00:00:33,810
We're going to eat it
together anyway, right?
14
00:00:33,840 --> 00:00:36,800
It's all thanks to your impulsiveness!
15
00:00:38,430 --> 00:00:40,690
Kasuga!
- Yes?
16
00:00:40,720 --> 00:00:43,120
We don't have dry seaweed!
We forgot about it!
17
00:00:43,140 --> 00:00:44,690
I have to go buy it.
18
00:00:44,720 --> 00:00:47,030
Should we go to the
supermarket then?
19
00:00:47,070 --> 00:00:49,740
While we're at it, do you
want to get lunch too?
20
00:00:50,110 --> 00:00:53,250
That's be great! We have
nothing in the fridge.
21
00:00:53,280 --> 00:00:55,710
I'll just get ready to go out.
22
00:00:56,210 --> 00:00:58,440
I'll meet you in 10 minutes downstairs.
23
00:00:58,470 --> 00:00:59,490
Sure.
24
00:01:17,030 --> 00:01:19,910
She loves to cook and
She loves to eat
25
00:01:17,030 --> 00:01:19,910
Translations by FURRITSUBS
26
00:01:19,930 --> 00:01:21,920
Thanks for waiting!
27
00:01:21,940 --> 00:01:23,850
Here's your fried chicken set meal.
28
00:01:25,150 --> 00:01:27,700
Welcome!
29
00:01:27,730 --> 00:01:28,820
Table for two.
30
00:01:28,850 --> 00:01:30,710
Go ahead and take a seat here.
31
00:01:33,820 --> 00:01:36,050
Do you often come here to eat?
32
00:01:36,240 --> 00:01:39,030
I stopped by here on my way
home from work before.
33
00:01:39,250 --> 00:01:41,240
Their fried chicken here is good.
34
00:01:41,270 --> 00:01:42,850
They have a huge portion too.
35
00:01:42,880 --> 00:01:44,320
Is that so?
36
00:01:44,350 --> 00:01:46,820
Let's see. Which one should I get?
37
00:01:46,970 --> 00:01:49,180
They have quite a lot in their menu.
38
00:01:49,200 --> 00:01:51,960
I'll have fried chicken today too.
39
00:01:51,990 --> 00:01:53,030
That's nice.
40
00:01:53,290 --> 00:01:55,260
As for me...
41
00:01:55,300 --> 00:01:57,450
I think I'll have a ham cutlet.
42
00:01:58,150 --> 00:01:59,090
Excuse me!
43
00:01:59,120 --> 00:02:01,070
Yes! Have you decided?
44
00:02:01,090 --> 00:02:03,740
Yes. One ham cutlet and...
45
00:02:03,760 --> 00:02:04,650
Cutlet and?
46
00:02:04,670 --> 00:02:06,970
And one fried chicken set meal.
- Got that.
47
00:02:07,360 --> 00:02:08,650
As for the rice portion,
48
00:02:08,669 --> 00:02:12,710
you can choose the amount
to be small, medium, or large.
49
00:02:13,010 --> 00:02:13,740
What?
50
00:02:14,500 --> 00:02:16,190
Here you go.
51
00:02:19,880 --> 00:02:21,740
Excuse me. About the rice...
52
00:02:21,760 --> 00:02:24,880
As for your rice, I kept it
in a small portion for you.
53
00:02:24,900 --> 00:02:26,930
I'd like the regular portion.
54
00:02:27,640 --> 00:02:29,650
Well, I'd have the large portion.
55
00:02:29,670 --> 00:02:30,740
Large, alright.
56
00:02:30,770 --> 00:02:32,860
Then, I'd go for the smaller one.
57
00:02:32,880 --> 00:02:34,990
Alright, got that.
58
00:02:36,350 --> 00:02:37,780
Excuse me.
- Yes?
59
00:02:39,020 --> 00:02:40,880
I'll get you some water.
60
00:02:40,910 --> 00:02:42,090
Thank you.
61
00:02:43,040 --> 00:02:47,620
As for your rice, you can have choose
from small, medium or large amount.
62
00:02:47,620 --> 00:02:49,200
I'll have the small portion today.
63
00:02:49,220 --> 00:02:50,650
Very well.
64
00:02:56,860 --> 00:02:58,620
Thank you for waiting.
65
00:02:58,900 --> 00:03:01,090
Here's your ham cutlet.
66
00:03:01,130 --> 00:03:03,120
And here's your fried chicken set.
67
00:03:03,150 --> 00:03:05,120
Woah, this looks so good!
68
00:03:05,160 --> 00:03:07,030
Take your time and
enjoy the food!
69
00:03:07,050 --> 00:03:09,070
Even the fried chicken looks good.
70
00:03:09,090 --> 00:03:09,960
True.
71
00:03:10,350 --> 00:03:12,430
The ham cutlet looks good too.
72
00:03:12,450 --> 00:03:13,440
Right?
73
00:03:13,470 --> 00:03:16,550
Ham cutlets are not easy
to make by myself.
74
00:03:16,570 --> 00:03:19,740
You don't buy thick ham like this, do you?
75
00:03:19,770 --> 00:03:21,000
That's right.
- Here.
76
00:03:21,030 --> 00:03:22,210
Thank you.
77
00:03:23,160 --> 00:03:24,900
When I come to a restaurant,
78
00:03:24,930 --> 00:03:28,780
it makes me want to eat something
that I can only eat at the restaurant.
79
00:03:30,760 --> 00:03:33,220
Thank you for the food.
80
00:03:34,700 --> 00:03:36,700
I have to take a photo.
81
00:03:45,080 --> 00:03:47,190
How will it taste?
It looks good.
82
00:03:47,650 --> 00:03:51,900
Nomoto and I have a lot
of differences.
83
00:03:57,430 --> 00:04:00,830
This ham is a delicious one, Kasuga!
84
00:04:01,100 --> 00:04:03,880
Would you like one? Here.
85
00:04:05,840 --> 00:04:06,990
Have some too.
86
00:04:08,050 --> 00:04:09,430
Thank you.
87
00:04:19,459 --> 00:04:21,079
Delicious, isn't it?
88
00:04:21,339 --> 00:04:22,640
Right?
89
00:04:22,670 --> 00:04:25,910
Maybe that's why,
when I'm with Nomoto,
90
00:04:25,930 --> 00:04:30,090
the scenery I've been seeing
looks a little different now.
91
00:04:31,790 --> 00:04:35,480
Hey, Kasuga. What should we
do for our New Year soba?
92
00:04:35,510 --> 00:04:37,270
Do you always eat some?
93
00:04:38,360 --> 00:04:40,500
During New Year's eve dinner,
94
00:04:40,530 --> 00:04:43,650
I might be eating soba for the most part.
95
00:04:43,670 --> 00:04:44,920
Is that so?
96
00:04:44,940 --> 00:04:49,070
In my family, we would eat dinner somewhere,
97
00:04:49,100 --> 00:04:52,680
but at night, when we get hungry,
we would eat soba.
98
00:04:52,710 --> 00:04:56,200
Should we buy some soba
at the supermarket too?
99
00:04:56,650 --> 00:05:00,130
I'd like to eat some if I get
hungry in the middle of the night.
100
00:05:00,150 --> 00:05:01,270
That's nice.
101
00:05:05,140 --> 00:05:07,600
I love this song.
102
00:05:07,620 --> 00:05:09,390
Can I increase the volume a bit?
103
00:05:09,420 --> 00:05:10,340
Sure.
104
00:05:20,840 --> 00:05:22,560
This is fun.
105
00:05:23,930 --> 00:05:24,760
What?
106
00:05:26,430 --> 00:05:27,910
It is.
107
00:05:32,840 --> 00:05:35,970
I think Kasuga's mood has changed a bit
108
00:05:36,000 --> 00:05:38,680
compared to when we first met.
109
00:05:43,520 --> 00:05:48,130
She's much more verbal about
her feelings than before.
110
00:05:54,230 --> 00:05:56,460
This song is kinda good.
111
00:05:56,480 --> 00:05:58,100
Yeah, isn't it?
112
00:05:58,120 --> 00:05:59,050
Yeah.
113
00:06:01,030 --> 00:06:03,700
The way Kasuga has been these days...
114
00:06:03,730 --> 00:06:06,070
She is very, very...
115
00:06:06,540 --> 00:06:08,850
Adorable, isn't she?
116
00:06:17,820 --> 00:06:19,490
What a huge amount!
117
00:06:19,510 --> 00:06:22,430
It feels like we're having
a hand-rolled sushi party.
118
00:06:27,190 --> 00:06:28,330
Do you want to switch with me?
119
00:06:28,350 --> 00:06:29,780
Oh, I'm fine!
120
00:06:30,250 --> 00:06:32,750
Then, can you pour some of that
scrambled sesame seeds?
121
00:06:32,780 --> 00:06:33,600
Yes.
122
00:06:39,360 --> 00:06:41,870
We'll have the New Year's Eve soba later.
123
00:06:41,900 --> 00:06:43,390
I'm looking forward to that.
124
00:06:43,660 --> 00:06:45,780
This is a lot of fun.
125
00:06:46,330 --> 00:06:48,180
And it's done!
126
00:06:48,210 --> 00:06:50,280
Well, let's get this started.
127
00:06:50,310 --> 00:06:51,160
Yes!
128
00:06:55,230 --> 00:06:56,890
Thank you for the food.
129
00:07:37,280 --> 00:07:39,200
The tuna is delicious.
130
00:07:42,280 --> 00:07:43,560
It's so tasty!
131
00:07:57,080 --> 00:07:58,670
How is it?
132
00:07:58,950 --> 00:08:00,190
It goes well.
133
00:08:00,220 --> 00:08:01,700
I'm glad.
134
00:08:02,050 --> 00:08:05,130
This gin is also good with sashimi.
135
00:08:05,830 --> 00:08:07,880
Aren't you going a bit fast today?
136
00:08:07,910 --> 00:08:11,610
I mean, it's so much fun
and it's so delicious.
137
00:08:12,670 --> 00:08:15,580
Would you want to watch
Kohaku after this?
138
00:08:12,670 --> 00:08:15,580
Kōhaku is an annual New Year's Eve television special
produced by Japanese public broadcaster NHK
139
00:08:15,600 --> 00:08:18,210
Come to think of it, I probably
haven't seen it in years.
140
00:08:18,230 --> 00:08:19,300
You're right.
141
00:08:19,630 --> 00:08:22,100
I've always been watching
anything like usual.
142
00:08:23,240 --> 00:08:25,450
Why don't we stay up until morning
143
00:08:25,470 --> 00:08:28,040
and go see the first sunrise of the year?
144
00:08:28,110 --> 00:08:28,870
What?
145
00:08:28,900 --> 00:08:31,700
From here, I think the sunrise spots are
146
00:08:31,730 --> 00:08:35,620
Miura Beach or Southern
Beach in Shonan.
147
00:08:35,640 --> 00:08:38,179
I didn't drink any liquor today
148
00:08:38,200 --> 00:08:39,730
so we can take my car.
149
00:08:40,260 --> 00:08:42,929
Isn't that amazing?
150
00:08:42,960 --> 00:08:47,290
Then, why don't we watch a
movie and kill time until morning?
151
00:08:47,860 --> 00:08:51,400
I'd like to recommend we watch a
culinary documentary film.
152
00:08:51,640 --> 00:08:54,580
Then, I'll go change my
clothes later to make it easier.
153
00:08:54,610 --> 00:08:55,450
Is that okay?
154
00:08:55,480 --> 00:08:57,270
I'll bring some snacks later too.
155
00:08:57,290 --> 00:08:59,520
Sure. Let's do that.
156
00:08:59,540 --> 00:09:02,930
Yes! Let's eat.
157
00:09:04,620 --> 00:09:07,360
This year has flown
by so fast, hasn't it?
158
00:09:07,380 --> 00:09:08,360
True.
159
00:09:08,710 --> 00:09:13,230
The days really flew by so
fast after meeting you.
160
00:10:21,660 --> 00:10:23,800
I see you got some results.
161
00:10:23,830 --> 00:10:25,950
Alright, it's almost time!
162
00:10:25,980 --> 00:10:28,330
Closing of the year.
163
00:10:28,620 --> 00:10:33,080
Who won? The white team or the red team?
164
00:10:33,370 --> 00:10:34,840
The winner is...?
165
00:10:34,870 --> 00:10:36,740
Look right here!
166
00:11:06,550 --> 00:11:09,370
Nomoto? Nomoto?
167
00:11:13,240 --> 00:11:15,740
I'm sorry! I fell asleep!
168
00:11:17,280 --> 00:11:18,610
What time is it?
169
00:11:18,630 --> 00:11:20,240
Past 6:00 AM.
170
00:11:20,260 --> 00:11:24,110
Sorry. I took a nap and was
supposed to wake you up too.
171
00:11:24,140 --> 00:11:27,620
I'm sorry, I fell asleep!
172
00:11:34,600 --> 00:11:37,040
It's a bit bright outside now
173
00:11:37,400 --> 00:11:39,590
but the sun hasn't risen up yet.
174
00:11:40,060 --> 00:11:41,440
But, what should we do?
175
00:11:41,470 --> 00:11:43,830
We might not make it
in time for the beach.
176
00:11:44,410 --> 00:11:46,620
Shall we go to the park at the back?
177
00:11:46,640 --> 00:11:48,390
It's pretty high up.
178
00:11:48,420 --> 00:11:50,560
We might see a beautiful view up there.
179
00:11:50,580 --> 00:11:52,500
That's it! Let's go!
180
00:11:55,290 --> 00:11:56,930
It's so cold!
181
00:11:56,960 --> 00:11:59,850
Are you okay?
Aren't you feeling cold?
182
00:11:59,880 --> 00:12:01,930
I'm fine! Let's hurry!
183
00:12:06,680 --> 00:12:08,290
There's quite a lot!
184
00:12:08,860 --> 00:12:10,360
What now?
185
00:12:10,380 --> 00:12:13,310
It may be somewhat
visible from here, though.
186
00:12:14,650 --> 00:12:16,980
Let's climb all the way up.
We're here already!
187
00:12:17,290 --> 00:12:18,180
Sure!
188
00:12:33,910 --> 00:12:35,370
This is rigorous!
189
00:12:35,890 --> 00:12:36,930
Yes.
190
00:12:44,730 --> 00:12:46,080
A little bit more.
191
00:12:47,590 --> 00:12:48,660
Right.
192
00:13:01,790 --> 00:13:03,280
We're here!
193
00:13:04,760 --> 00:13:06,260
Did we make it?
194
00:13:06,710 --> 00:13:08,450
We really did make it.
195
00:13:15,430 --> 00:13:16,910
So pretty!
196
00:13:23,600 --> 00:13:25,430
We really saw it.
197
00:13:26,190 --> 00:13:27,040
Yes.
198
00:13:29,430 --> 00:13:31,820
Happy New Year.
199
00:13:32,250 --> 00:13:34,750
Happy New Year.
200
00:13:35,210 --> 00:13:36,420
This year too...
201
00:13:37,650 --> 00:13:39,990
Please take care of me
on this year too.
202
00:13:52,820 --> 00:13:57,190
We will continue to spend time
together from now on.
203
00:14:04,990 --> 00:14:07,010
We haven't eaten the
New Year's eve soba yet!
204
00:14:07,030 --> 00:14:09,940
You're right. Let's eat it for breakfast.
205
00:14:09,970 --> 00:14:11,080
That's right!
206
00:14:11,110 --> 00:14:13,730
Then, let's put shrimp tempura
on top of it this morning.
207
00:14:13,750 --> 00:14:15,000
Sounds good.
208
00:14:16,550 --> 00:14:18,110
I'm kinda hungry.
209
00:14:18,130 --> 00:14:19,500
Really hungry.
210
00:14:19,520 --> 00:14:20,760
Right?
211
00:14:24,830 --> 00:14:29,360
Translations by FURRITSUBS
furritsubs.wordpress.com
Twitter: @furritsubs // FB: Furritsu Subs
Raw encoder: Nicksden <3
13478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.