All language subtitles for pursuing-pretty-pussy_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,140 --> 00:00:17,180 Have you got it? It's that one. 2 00:00:17,420 --> 00:00:21,300 No, no, we still haven't found it yet. It was in the tree, wasn't it? If we go 3 00:00:21,300 --> 00:00:25,120 that way, we'll see the birds fly off that way. 4 00:00:25,340 --> 00:00:29,320 And we might see the pear. Yes, that's right, the pear, the grape tips. The 5 00:00:29,320 --> 00:00:30,320 grape tips, yeah. 6 00:00:30,400 --> 00:00:32,500 That's all I'm looking for. I've got everything else. 7 00:00:32,780 --> 00:00:35,080 We won't see blue tips, whether like this. 8 00:00:35,720 --> 00:00:37,780 Is that one? 9 00:00:40,760 --> 00:00:41,760 No, no, no. 10 00:00:42,060 --> 00:00:43,540 Something up there. 11 00:00:44,380 --> 00:00:47,400 Well they nest up here don't they, they nest in that type of gap. 12 00:00:48,180 --> 00:00:53,180 I think we've been 13 00:00:53,180 --> 00:01:00,080 about an hour and a half and all we've found is 14 00:01:00,080 --> 00:01:05,080 two, the great tip we haven't got. No, no, we've got a five lot. But I think 15 00:01:05,080 --> 00:01:08,860 we've been here too long really, and not nested here, so I'll tell you what we 16 00:01:08,860 --> 00:01:09,859 do. 17 00:01:09,860 --> 00:01:11,380 You go that way. 18 00:01:13,450 --> 00:01:18,150 I'll go that way, and if you see what we're looking for, the tip, the break 19 00:01:18,350 --> 00:01:24,510 you whistle for me, I'll come back, if you find it, wish it to me, I'll be 20 00:01:25,370 --> 00:01:26,450 I'll see you in May. 21 00:01:26,710 --> 00:01:28,250 I'll be a lucky. 22 00:02:21,840 --> 00:02:22,840 Cool. 23 00:04:54,160 --> 00:04:55,160 Are you watching me? 24 00:04:56,240 --> 00:05:02,740 No, no, I wasn't peeping at all. I was just looking for what I'd heard about a 25 00:05:02,740 --> 00:05:05,340 pair of great tits in the park here. 26 00:05:05,760 --> 00:05:07,380 But I am great. Oh, 27 00:05:10,140 --> 00:05:11,140 I see, yeah. 28 00:05:11,300 --> 00:05:12,300 Well, 29 00:05:12,880 --> 00:05:19,780 yes, in that case, I think you can really summarize what I 30 00:05:19,780 --> 00:05:20,780 was looking for. 31 00:05:21,100 --> 00:05:23,400 If you want, I can show you my... 32 00:05:42,090 --> 00:05:44,450 I've seen this year. Well, ever. 33 00:05:44,930 --> 00:05:45,950 My goodness. 34 00:05:47,650 --> 00:05:49,910 You can touch them if you want. 35 00:05:50,490 --> 00:05:51,650 Oh, can I really? 36 00:05:52,170 --> 00:05:53,510 Yeah. Oh, my goodness. 37 00:05:54,190 --> 00:05:56,310 But I can't touch your snake, I love. 38 00:05:56,790 --> 00:06:00,390 Well, yes, yes. Please be my guest. 39 00:06:01,010 --> 00:06:02,090 You're a big snake. 40 00:06:02,490 --> 00:06:04,410 Oh, thank you very much. 41 00:06:05,450 --> 00:06:09,270 Oh, you're a beautiful lover. 42 00:06:09,890 --> 00:06:11,150 Oh, it's perfect. 43 00:06:11,500 --> 00:06:12,500 Great. 44 00:06:14,100 --> 00:06:15,260 Beautiful, yeah. 45 00:06:15,840 --> 00:06:16,920 You have a great night. 46 00:06:17,240 --> 00:06:18,780 Oh, thank you very much. 47 00:07:10,760 --> 00:07:12,400 But you were not watching birds. 48 00:07:13,080 --> 00:07:18,040 Well, for a while I was, but I got distracted. 49 00:07:18,760 --> 00:07:19,760 Guess how. 50 00:08:07,180 --> 00:08:09,400 Maybe I can lay down. 51 00:08:10,200 --> 00:08:12,580 Yes, we'd be more comfortable there, wouldn't we? Yeah. 52 00:08:54,510 --> 00:08:55,510 Amen. 53 00:10:52,110 --> 00:10:53,670 Yes. Yes. 54 00:13:50,920 --> 00:13:51,920 Thank you. 55 00:14:21,320 --> 00:14:22,880 Thank you. 56 00:18:03,850 --> 00:18:04,850 What are you doing? 57 00:18:05,270 --> 00:18:06,390 What was you doing? 58 00:18:07,370 --> 00:18:08,690 That's my best friend. 59 00:18:09,050 --> 00:18:10,050 I didn't know. 60 00:18:10,290 --> 00:18:11,290 Not anymore. 61 00:18:11,350 --> 00:18:13,170 I didn't know, Grandpa, really. 62 00:18:13,590 --> 00:18:14,590 You did. 63 00:18:15,470 --> 00:18:17,870 You've seen him before with me. But he came to me. He was watching. 64 00:18:18,310 --> 00:18:19,550 I'm going to teach you a lesson. 4151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.