Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,534 --> 00:00:07,137
Into the scandalous lives
of Manhattan's elite.
(Kati) You'll never believe
what's on "gossip girl."
2
00:00:07,138 --> 00:00:09,109
(Isabel) Someone saw Serena
getting off a train
3
00:00:09,110 --> 00:00:11,441
at grand central.
I thought everything
was good between us.
4
00:00:11,442 --> 00:00:14,444
It was, before I found out
you had sex with my boyfriend.
I didn't come back for you.
5
00:00:14,445 --> 00:00:17,287
Look, Blair's my best friend,
and you're her boyfriend,
6
00:00:17,288 --> 00:00:20,050
and she loves you.
You'd really go out
with some guy you don't know?
7
00:00:20,051 --> 00:00:23,593
Well, he can't be worse
than the guys I do know.
If you want to be a part
of this world, Jenny,
8
00:00:23,594 --> 00:00:27,657
you need to decide
if all this is worth it.
(Jenny) Get off. Stop.
9
00:00:27,658 --> 00:00:30,160
Hey!
That is my little sister!
10
00:00:30,161 --> 00:00:33,163
Bendel's is interested
in carrying my line.
11
00:00:33,164 --> 00:00:35,135
'Cause more people
should be like you, mother.
12
00:00:35,136 --> 00:00:37,237
Eleanor Waldorf is gearing up
to take her company public,
13
00:00:37,238 --> 00:00:39,239
and I've been courting her
for months
14
00:00:39,240 --> 00:00:41,541
to let me handle the deal.
Then you should get it.
15
00:00:41,542 --> 00:00:44,174
I will get it, if you just
help me out a little bit.
16
00:00:44,175 --> 00:00:47,347
Spotted... s. And lonely boy
macking in the meat packing.
17
00:00:47,348 --> 00:00:48,718
Opposites do attract,
18
00:00:48,719 --> 00:00:51,151
but for how long?
19
00:00:51,152 --> 00:00:53,283
And who am I?
20
00:00:53,284 --> 00:00:56,826
That's a secret I'll never tell.
21
00:00:56,827 --> 00:00:58,828
You know you love me.
22
00:00:58,829 --> 00:01:02,133
X.o.x.o., gossip girl.
23
00:01:04,295 --> 00:01:07,167
Long ago, when European royals
grew bored with palace balls,
24
00:01:07,168 --> 00:01:10,700
they took a page from the peons
and added some pageantry.
25
00:01:10,701 --> 00:01:13,573
Couture and canapés
are just another Saturday night
26
00:01:13,574 --> 00:01:15,275
until you add a mask,
27
00:01:15,276 --> 00:01:18,678
but preparing for a ball
is an event in itself,
28
00:01:18,679 --> 00:01:20,610
which is why queens
invented handmaidens.
29
00:01:20,611 --> 00:01:22,452
So the dresses
should be delivered,
30
00:01:22,453 --> 00:01:24,854
and I'll take
the small stuff with me.
Which one's yours?
31
00:01:24,855 --> 00:01:27,387
Oh, no.
I'm just helping Blair,
32
00:01:27,388 --> 00:01:30,460
but I mean, you know, we'll see.
33
00:01:30,461 --> 00:01:32,793
Well, here's hoping.
34
00:01:37,168 --> 00:01:40,170
We'll put it on Blair's tab.
Oh, no, no, no.
35
00:01:40,171 --> 00:01:42,632
The girls at that party
are my best customers.
36
00:01:42,633 --> 00:01:44,634
Why not show off
my latest wares?
37
00:01:44,635 --> 00:01:46,476
Just return it after the ball.
38
00:01:46,477 --> 00:01:49,639
So kati mentioned something
about a custom-made corset,
39
00:01:49,640 --> 00:01:51,681
and I hear
there are wigs involved?
40
00:01:51,682 --> 00:01:54,184
It's a masquerade. You have
to conceal your identity,
41
00:01:54,185 --> 00:01:56,846
but I do have something special
planned for Nate tonight.
42
00:01:56,847 --> 00:02:00,119
It's a game.
It's a scavenger hunt.
43
00:02:00,120 --> 00:02:02,692
Nate starts the night
with a clue, which leads him
44
00:02:02,693 --> 00:02:07,126
to a lady-in-waiting, who gives
him a clue to the next lady...
Wait. Hold on.
You have ladies now?
45
00:02:07,127 --> 00:02:10,129
If he finds me before midnight
when the masks come off,
46
00:02:10,130 --> 00:02:12,402
he can claim his prize.
And what's that?
47
00:02:12,403 --> 00:02:16,266
Oh. Yeah, right. Sorry.
48
00:02:16,267 --> 00:02:17,867
I just figured
49
00:02:17,868 --> 00:02:21,271
that after everything
that's happened,
50
00:02:21,272 --> 00:02:23,773
or hasn't happened,
51
00:02:23,774 --> 00:02:26,646
I should find some way
to make it special.
52
00:02:26,647 --> 00:02:29,779
Well, that's really romantic,
Blair.
53
00:02:29,780 --> 00:02:31,351
Really.
54
00:02:31,352 --> 00:02:35,685
Look, um, if you don't
want me to come tonight,
55
00:02:35,686 --> 00:02:37,687
I totally understand.
I could just...
56
00:02:37,688 --> 00:02:39,829
What?
No, I want you to come.
57
00:02:39,830 --> 00:02:42,792
In fact, I was hoping
you would be one of my ladies.
58
00:02:42,793 --> 00:02:44,864
Would you give Nate
the last clue?
59
00:02:44,865 --> 00:02:47,537
Are you sure you want me to?
60
00:02:47,538 --> 00:02:50,700
Tonight
is all about starting over.
61
00:02:50,701 --> 00:02:54,844
I trust you... and him.
62
00:02:54,845 --> 00:02:59,209
Well, then I will be honored
to serve you, my queen.
63
00:02:59,210 --> 00:03:00,510
(Both laugh)
64
00:03:00,511 --> 00:03:03,253
Well, besides,
you're bringing Dan, right?
65
00:03:03,254 --> 00:03:06,716
A ball?
Haven't you heard?
Your sister's cinderella.
66
00:03:06,717 --> 00:03:09,719
And let me guess. Your wicked
stepsister is Blair Waldorf.
67
00:03:09,720 --> 00:03:11,891
Blair may have asked me
to do a few things,
68
00:03:11,892 --> 00:03:15,225
but I'm happy to help.
And if she happens to help you
out with an invite and outfit?
69
00:03:15,226 --> 00:03:17,227
It'll all be worth it.
Everyone in disguise
70
00:03:17,228 --> 00:03:19,769
in this old ballroom...
It's gonna be amazing. You know,
71
00:03:19,770 --> 00:03:23,473
I'm actually surprised
Serena didn't mention it.
Why?
We've only been out twice.
72
00:03:23,474 --> 00:03:25,675
It's not like all of a sudden,
73
00:03:25,676 --> 00:03:28,808
we have to do everything
together.
All right, well I gotta go
deliver this stuff.
74
00:03:28,809 --> 00:03:32,613
Let me know if you need me
to pick you up a tux.
75
00:03:33,784 --> 00:03:35,745
What? It's a masked ball.
76
00:03:35,746 --> 00:03:39,218
I'm sure she thinks I'd never go
to something that pretentious,
77
00:03:39,219 --> 00:03:43,323
which shows
she knows me well.
I know him. A masked ball?
78
00:03:43,324 --> 00:03:45,755
Dan would never want to go
to something that pretentious,
79
00:03:45,756 --> 00:03:48,498
where he has to wear
a mask and a tux?
80
00:03:48,499 --> 00:03:50,660
He likes you. He would wear
a tux and a mask
81
00:03:50,661 --> 00:03:52,662
and one of my mother's dresses
82
00:03:52,663 --> 00:03:55,234
if it meant that he could
go out with you. Come on.
83
00:03:55,235 --> 00:03:57,437
What, are you worried
that he already has a date?
84
00:03:57,438 --> 00:04:00,910
I mean, he is Dan Humphrey.
(Chuckles)
Shut up. I don't know.
85
00:04:00,911 --> 00:04:03,773
I guess a masked ball is
better than a regular party
86
00:04:03,774 --> 00:04:07,016
because then all those kids
from school that he hates...
87
00:04:07,017 --> 00:04:10,249
He won't even
recognize them.
All right. Invite him.
I insist.
88
00:04:10,250 --> 00:04:12,251
I'm not saying I wouldn't go.
89
00:04:12,252 --> 00:04:14,784
If Serena asked me, I wouldn't
deprive her of my company.
90
00:04:14,785 --> 00:04:16,756
No, that would be too cruel.
91
00:04:16,757 --> 00:04:18,858
But she hasn't asked me, so...
92
00:04:18,859 --> 00:04:22,392
If you want to go with her,
just make it happen.
93
00:04:22,393 --> 00:04:25,395
Put yourself out there.
This thing happens
in a matter of hours.
94
00:04:25,396 --> 00:04:27,797
The window for bold gestures
is officially closed.
95
00:04:27,798 --> 00:04:30,740
(Cell phone rings)
Is that her?
96
00:04:30,741 --> 00:04:33,673
(Ring)
Uh, no, it's Vanessa.
97
00:04:33,674 --> 00:04:35,345
Vanessa?
(Ring)
98
00:04:35,346 --> 00:04:36,976
That's been a while.
99
00:04:36,977 --> 00:04:40,410
You gonna answer that?
Of course. Why wouldn't I?
100
00:04:40,411 --> 00:04:41,981
Hello? Vanessa.
101
00:04:41,982 --> 00:04:43,953
Hi. Yeah, it's me.
102
00:04:43,954 --> 00:04:45,955
So what's up? What's up?
How's Vermont?
103
00:04:45,956 --> 00:04:50,320
Do you still have my copy
of "the crying of lot 49"?
104
00:04:50,321 --> 00:04:51,761
Um, I don't know.
105
00:04:51,762 --> 00:04:53,893
Well, could you check?
106
00:04:53,894 --> 00:04:56,726
Okay. I haven't talked
to you in over a year,
107
00:04:56,727 --> 00:04:58,928
and you called to ask me
about an old book?
108
00:04:58,929 --> 00:05:01,831
You know, it could be anywhere.
109
00:05:01,832 --> 00:05:04,904
Try over by the window.
(Giggles)
110
00:05:04,905 --> 00:05:06,836
Vanessa.
Surprise!
111
00:05:06,837 --> 00:05:08,778
What? Oh, my god.
112
00:05:08,779 --> 00:05:11,441
How are you?
So good to see you.
I can't believe you're here.
113
00:05:11,442 --> 00:05:14,444
What... what are you doing here?
My parents said
I could live with my sister
114
00:05:14,445 --> 00:05:17,547
and finish high school
in the city.
So... so that means you're...
115
00:05:17,548 --> 00:05:19,949
I'm back for good.
116
00:05:19,950 --> 00:05:21,691
Wow. Wow.
117
00:05:21,692 --> 00:05:23,052
That is...
118
00:05:23,053 --> 00:05:24,954
Awesome, I hope?
119
00:05:24,955 --> 00:05:26,956
Yeah, t-totally.
Yes, of course.
120
00:05:26,957 --> 00:05:29,759
It's just... unexpected.
121
00:05:29,760 --> 00:05:31,461
Unexpectedly awesome.
122
00:05:31,462 --> 00:05:34,063
(Cell phone ringing)
123
00:05:34,064 --> 00:05:37,967
Go ahead. Answer that. I'm
starving, and I smell waffles.
124
00:05:37,968 --> 00:05:40,740
(Vanessa) Rufus.
(Rufus) Vanessa.
125
00:05:40,741 --> 00:05:43,042
Hi.
Serena, hey.
126
00:05:43,043 --> 00:05:46,116
Hey. Hi.
127
00:05:47,718 --> 00:05:49,118
(Blair) Go ahead. Do it.
128
00:05:49,119 --> 00:05:51,120
Uh, hey, I was just wondering,
129
00:05:51,121 --> 00:05:53,983
are you, uh, are you, uh,
doing anything tonight?
130
00:05:53,984 --> 00:05:56,756
Tonight?
No. No, nothing. Why?
131
00:05:56,757 --> 00:05:58,888
Good, because
there's this thing,
132
00:05:58,889 --> 00:06:02,061
and you're probably gonna
think it's stupid, but...
Try me.
133
00:06:02,062 --> 00:06:04,063
Even cold, these are so good.
134
00:06:04,064 --> 00:06:07,967
I-I've missed
Rufus' cooking. I have.
135
00:06:07,968 --> 00:06:09,869
(Vanessa) Rufus,
do you have whipped cream?
Who's that?
136
00:06:09,870 --> 00:06:13,142
Uh, it's... it's my sister,
137
00:06:13,143 --> 00:06:15,775
but you... you were saying
something.
138
00:06:15,776 --> 00:06:19,949
Hi, Blair. What do you want me
to do with this stuff?
Oh, just leave them over there.
139
00:06:19,950 --> 00:06:22,453
That's fine.
I left you another list.
140
00:06:24,485 --> 00:06:25,956
(Chuckles nervously)
141
00:06:27,918 --> 00:06:30,020
Is anyone there? Hello?
142
00:06:31,792 --> 00:06:34,824
I'm sorry. Uh... what?
143
00:06:34,825 --> 00:06:38,868
Uh, you... you were
asking me something.
144
00:06:38,869 --> 00:06:40,430
No, uh...
145
00:06:40,431 --> 00:06:41,831
No, never mind.
146
00:06:41,832 --> 00:06:44,804
Thank you.
Have a good day.
Okay.
147
00:06:44,805 --> 00:06:46,906
Bye.
(Shuts phone)
148
00:06:46,907 --> 00:06:49,609
(Shuts phone)
149
00:06:49,610 --> 00:06:52,642
So what are we doing tonight?
150
00:06:52,643 --> 00:06:54,945
I think I need a date.
151
00:06:59,450 --> 00:07:01,651
Damn it, Anne,
I told you no starch.
152
00:07:01,652 --> 00:07:04,854
Howard, we've been going to
the same cleaners for 19 years.
153
00:07:04,855 --> 00:07:07,557
Your shirts are
exactly how they always are.
154
00:07:07,558 --> 00:07:10,730
We both know
this isn't about laundry.
I'm sorry,
but I need everything
155
00:07:10,731 --> 00:07:13,463
to be perfect
at Eleanor's party tonight.
156
00:07:13,464 --> 00:07:16,466
I can't screw up.
Eleanor knows
you're the best person
157
00:07:16,467 --> 00:07:18,838
to take her company public.
She's going to pick you.
158
00:07:18,839 --> 00:07:21,641
Just show up and be yourself.
159
00:07:21,642 --> 00:07:23,473
Look, I'm gonna call you
from the office.
160
00:07:23,474 --> 00:07:25,675
I gotta look over
the proposal again.
161
00:07:25,676 --> 00:07:26,976
(Door shuts)
162
00:07:26,977 --> 00:07:28,748
Hey, mom.
163
00:07:28,749 --> 00:07:30,520
Oh, Nate.
164
00:07:30,521 --> 00:07:32,582
Is everything okay with dad?
165
00:07:32,583 --> 00:07:35,054
Just work stuff.
Nothing for you to worry about.
166
00:07:35,055 --> 00:07:36,686
Sure.
167
00:07:36,687 --> 00:07:39,760
♫♫
168
00:07:41,692 --> 00:07:43,533
God! I love New York.
169
00:07:43,534 --> 00:07:45,535
There was only one theater
in woodbury,
170
00:07:45,536 --> 00:07:47,537
and all it ever played
were family movies.
171
00:07:47,538 --> 00:07:49,569
"The pacifier"
played for, like, a year.
172
00:07:49,570 --> 00:07:52,542
And they said vin diesel
couldn't do comedy.
(Laughs)
173
00:07:52,543 --> 00:07:54,844
I can't pick.
Overwhelmed by choice.
174
00:07:54,845 --> 00:07:56,546
Whatever you want.
175
00:07:56,547 --> 00:08:00,079
Yeah, sure, whatever.
You do wanna do something,
right?
176
00:08:00,080 --> 00:08:02,582
I mean, you don't have plans.
177
00:08:02,583 --> 00:08:04,554
Big night out with
overprivileged, under-parented
178
00:08:04,555 --> 00:08:06,586
trust fund brats
from your fancy school?
179
00:08:06,587 --> 00:08:10,219
Yeah, the limo's actually
waiting back at the loft.
180
00:08:10,220 --> 00:08:13,192
Good. We can egg it. Maybe slash
the tires? (Chuckles)
181
00:08:13,193 --> 00:08:16,125
So is it weird, having me back?
182
00:08:16,126 --> 00:08:19,228
No. Why, uh, why...
Why would it be weird?
183
00:08:19,229 --> 00:08:22,231
Because we said some things
the night that I left...
184
00:08:22,232 --> 00:08:25,204
Things that you immediately
asked me to take back.
185
00:08:25,205 --> 00:08:28,878
Because I was leaving,
but... now I'm here.
186
00:08:28,879 --> 00:08:31,841
Yeah, and it's been
over a year, you know?
187
00:08:31,842 --> 00:08:34,143
A lot has happened, actually.
188
00:08:34,144 --> 00:08:36,946
And I look forward
to hearing about it tonight.
189
00:08:36,947 --> 00:08:39,288
Late show. Angelika?
Whatever's playing?
190
00:08:39,289 --> 00:08:42,121
Unless it's "the pacifier."
Unless it's "the pacifier."
(Laughs)
191
00:08:42,122 --> 00:08:44,624
All right.
I'll get tickets.
192
00:08:44,625 --> 00:08:46,596
Glad to be home, Humphrey.
193
00:08:46,597 --> 00:08:47,927
Glad to have you, Abrams.
194
00:08:47,928 --> 00:08:50,700
(Chuck) So what exactly
are you looking for?
195
00:08:50,701 --> 00:08:52,301
Evidence.
196
00:08:52,302 --> 00:08:53,963
Of what?
197
00:08:53,964 --> 00:08:56,936
The captain's dislike
of starchy shirts?
198
00:08:56,937 --> 00:08:59,709
I totally sympathize.
The collars chafe.
199
00:08:59,710 --> 00:09:02,241
Did you, uh, ask him about
your missing college money?
200
00:09:02,242 --> 00:09:05,114
Yeah, he said he was
moving accounts around.
201
00:09:05,115 --> 00:09:08,978
It was all back
the next day.
So why worry? Mysterious
financial transactions,
202
00:09:08,979 --> 00:09:11,922
warring parents.
Welcome to the Upper East Side.
203
00:09:22,593 --> 00:09:25,765
"Chi chi, get the llello."
Nathaniel, I'm shocked.
204
00:09:25,766 --> 00:09:28,898
I thought you were
strictly an herbal man.
205
00:09:28,899 --> 00:09:31,240
This isn't mine.
206
00:09:31,241 --> 00:09:34,203
Who does this Dan Humphrey
think he is?
207
00:09:34,204 --> 00:09:36,806
Serena is
putting up a strong front,
208
00:09:36,807 --> 00:09:39,078
but I can see how hurt she is.
209
00:09:39,079 --> 00:09:41,951
We have to help her
heal her heart.
But it's pretty late notice.
210
00:09:41,952 --> 00:09:46,616
Most of the good ones
are already taken.
No more excuses. Serena must
have the hottest date ever.
211
00:09:46,617 --> 00:09:49,158
If he's got plans,
he'll change them.
212
00:09:49,159 --> 00:09:51,120
If he's got a girlfriend,
he'll dump her,
213
00:09:51,121 --> 00:09:53,893
and if he's out of town, he'll
charter a g5 and fly home.
214
00:09:53,894 --> 00:09:55,665
Make it happen.
215
00:09:55,666 --> 00:09:58,929
(Man) Do you like it?
That's outstanding.
(Gasps)
216
00:10:01,371 --> 00:10:03,202
Is it a bong, mother?
217
00:10:03,203 --> 00:10:05,675
Please.
I didn't take you
for a stoner.
218
00:10:05,676 --> 00:10:08,708
It's a... a hookah...
Mm-hmm.
219
00:10:08,709 --> 00:10:11,781
And it is adorable. It's perfect
for my Moroccan-themed party.
220
00:10:11,782 --> 00:10:14,343
Why do you have to celebrate
your Bendel's deal
221
00:10:14,344 --> 00:10:17,016
by turning our penthouse
into an opium den?
222
00:10:17,017 --> 00:10:19,889
Why not? (Laughs)
223
00:10:19,890 --> 00:10:21,651
Hey, it's Blair.
224
00:10:21,652 --> 00:10:23,222
I'm sorry I can't come
to the phone right now,
225
00:10:23,223 --> 00:10:25,354
but I'm getting ready
for the masked ball.
226
00:10:25,355 --> 00:10:29,098
See you tonight, if you
recognize me, which you won't.
(Beep)
227
00:10:29,099 --> 00:10:32,301
Hey, Blair. It's me.
I, um...
228
00:10:32,302 --> 00:10:34,734
I just...
I really need to talk to you.
229
00:10:34,735 --> 00:10:37,707
It's, uh, there's this thing
with my dad,
230
00:10:37,708 --> 00:10:40,339
and, um...
231
00:10:40,340 --> 00:10:43,112
You know, I just...
I really need to talk to you.
232
00:10:43,113 --> 00:10:48,718
So can you call me back
when you can? Thanks.
233
00:10:48,719 --> 00:10:49,720
(Hangs up)
234
00:10:51,251 --> 00:10:54,383
(Sighs)
Well, that's all of it.
Thank you so much.
235
00:10:54,384 --> 00:10:57,426
I don't know what I would've
done without you. Thank you.
236
00:10:57,427 --> 00:10:59,388
That's okay.
Yeah, it was fun.
237
00:10:59,389 --> 00:11:02,161
I'm glad. It's all part
of your education.
238
00:11:02,162 --> 00:11:04,864
And it looks like you're
learning. It's a nice bracelet.
239
00:11:04,865 --> 00:11:07,967
Vintage, right?
The diamonds look real.
240
00:11:07,968 --> 00:11:11,000
'Cause they sort of are.
241
00:11:11,001 --> 00:11:13,402
Uh, the man at the store
lent it to me.
242
00:11:13,403 --> 00:11:16,305
Why would he do that?
243
00:11:16,306 --> 00:11:19,348
Oh! Oh, sweetie,
you didn't think
244
00:11:19,349 --> 00:11:22,752
you were gonna be able
to come tonight, right?
245
00:11:22,753 --> 00:11:25,084
I thought maybe, yeah.
246
00:11:25,085 --> 00:11:27,156
Jenny, freshmen don't get
to go to the masked ball.
247
00:11:27,157 --> 00:11:31,390
It's just tradition.
No, I know. It's just that
there were five dresses.
248
00:11:31,391 --> 00:11:34,263
Oh, it... you always need backup.
249
00:11:34,264 --> 00:11:37,396
I mean, what... what if I spilled
something or a zipper broke?
250
00:11:37,397 --> 00:11:40,770
Yeah, of course.
I'll... I'll remember that.
251
00:11:40,771 --> 00:11:42,231
Have fun tonight.
252
00:11:42,232 --> 00:11:44,133
I will, and don't worry,
253
00:11:44,134 --> 00:11:46,135
your time will come.
I promise.
254
00:11:46,136 --> 00:11:49,438
Now if you'll excuse me,
I have to get ready.
255
00:11:49,439 --> 00:11:52,441
Do you think
that Eleanor Waldorf
256
00:11:52,442 --> 00:11:56,445
will find this...
Night in tangiers enough?
257
00:11:56,446 --> 00:11:58,347
Maybe if you brought a goat.
258
00:11:58,348 --> 00:12:01,290
You know,
Eleanor always goes all-out.
Speaking of going all-out...
259
00:12:01,291 --> 00:12:04,223
Yeah, I know. Tell me about it.
I don't think the Waldorf women
260
00:12:04,224 --> 00:12:07,026
ever met a theme
they didn't just love.
261
00:12:07,027 --> 00:12:08,497
You going with Dan?
262
00:12:08,498 --> 00:12:11,500
Um, no,
Dan has plans, actually.
Doing what?
263
00:12:11,501 --> 00:12:14,463
The question is "with whom?"
264
00:12:14,464 --> 00:12:17,967
Oh, I didn't realize.
265
00:12:17,968 --> 00:12:19,869
Well, frankly, I am relieved.
266
00:12:19,870 --> 00:12:22,872
You know, at your age,
you should be playing the field.
267
00:12:22,873 --> 00:12:26,115
What about at your age?
You got a hot date tonight?
268
00:12:26,116 --> 00:12:28,948
What? No, please.
Who would I be dating?
269
00:12:28,949 --> 00:12:32,451
(I.m. Alert dings)
You know what?
I'm gonna go try this on
270
00:12:32,452 --> 00:12:34,924
and see if I can find a goat.
271
00:12:34,925 --> 00:12:35,925
(Laughs)
272
00:12:35,926 --> 00:12:39,358
(I.m. Alert dings)
273
00:12:39,359 --> 00:12:43,333
♫♫
274
00:12:49,870 --> 00:12:54,173
(Serena) Well, he's no Dan,
but I guess he'll do.
275
00:12:54,174 --> 00:12:56,245
Hey, Jen,
you're not gonna believe this,
276
00:12:56,246 --> 00:12:58,247
but, uh, Vanessa
is back in town.
277
00:12:58,248 --> 00:13:01,250
So we're going to a movie
tonight, and I don't know
278
00:13:01,251 --> 00:13:03,252
if you're going
to that ball or not,
279
00:13:03,253 --> 00:13:06,185
but I was wondering
if you wanted to come with.
280
00:13:06,186 --> 00:13:09,358
So, uh, we're getting tickets
online. Call me back.
281
00:13:09,359 --> 00:13:12,262
♫♫
282
00:13:17,968 --> 00:13:19,498
(Beep)
283
00:13:19,499 --> 00:13:23,002
Why is it that friends
of Serena Van Der Woodsen
284
00:13:23,003 --> 00:13:25,104
have to search for her suitor?
285
00:13:25,105 --> 00:13:26,976
Have fables fallen
so out of fashion
286
00:13:26,977 --> 00:13:29,408
that the princesses have
to do everything themselves?
287
00:13:29,409 --> 00:13:31,010
Call us old-school,
288
00:13:31,011 --> 00:13:33,012
but sometimes
the fairy-tale ending
289
00:13:33,013 --> 00:13:35,014
requires the knight
to get off his ass
290
00:13:35,015 --> 00:13:37,047
and saddle up his steed.
291
00:13:42,292 --> 00:13:43,353
(Beep)
292
00:13:46,426 --> 00:13:48,427
(Typing on keyboard)
293
00:13:48,428 --> 00:13:52,132
(Dan) Maybe it's never too late
for a bold gesture.
294
00:14:02,372 --> 00:14:03,914
(Knock on door)
295
00:14:04,975 --> 00:14:06,315
Nate, hey.
296
00:14:06,316 --> 00:14:09,248
What are you doing here?
I thought you were, um,
297
00:14:09,249 --> 00:14:11,450
shouldn't you be getting ready?
298
00:14:11,451 --> 00:14:14,453
I'm sorry to bother you.
It's, um, do you have a minute?
299
00:14:14,454 --> 00:14:16,525
Yeah, of course.
300
00:14:16,526 --> 00:14:17,626
Come in.
301
00:14:17,627 --> 00:14:18,627
Thanks.
302
00:14:18,628 --> 00:14:20,360
Yeah.
303
00:14:22,292 --> 00:14:25,434
Maybe it's old. You know, left
over from the '90s or something,
304
00:14:25,435 --> 00:14:27,436
from some night at limelight
or the tunnel?
305
00:14:27,437 --> 00:14:30,299
Our parents did
way worse stuff than we do.
306
00:14:30,300 --> 00:14:34,243
It's not old,
and it makes total sense.
307
00:14:34,244 --> 00:14:36,645
I think he's having
some money problems.
308
00:14:36,646 --> 00:14:39,148
Well, have you asked him
about it?
309
00:14:39,149 --> 00:14:40,879
Yeah.
310
00:14:40,880 --> 00:14:43,652
I just wish, you know,
I wish he'd be honest with me.
311
00:14:43,653 --> 00:14:45,454
It's like he and my mom...
312
00:14:45,455 --> 00:14:48,257
They made some secret pact
to act like robots.
313
00:14:48,258 --> 00:14:50,559
Yeah, well, I don't think
that pact is so secret.
314
00:14:50,560 --> 00:14:54,924
I think all of our parents
signed it.
But I'm not
a little kid anymore.
315
00:14:54,925 --> 00:14:57,626
He doesn't have to shut me out.
316
00:14:57,627 --> 00:14:59,628
Look, if what you think
is right,
317
00:14:59,629 --> 00:15:01,630
he's probably really scared.
318
00:15:01,631 --> 00:15:04,934
Maybe you have to tell him
how you feel more than once
319
00:15:04,935 --> 00:15:07,106
for him to really hear you,
you know?
320
00:15:07,107 --> 00:15:10,140
Hey, don't give up, okay?
321
00:15:14,044 --> 00:15:15,414
You should probably go.
322
00:15:15,415 --> 00:15:17,616
You know, I've gotta
get ready and stuff.
323
00:15:17,617 --> 00:15:19,448
Yeah, me, too. Um...
324
00:15:19,449 --> 00:15:21,420
Look, thanks for just listening.
325
00:15:21,421 --> 00:15:23,392
That's fine.
Yeah, don't worry about it.
326
00:15:23,393 --> 00:15:26,395
Chuck just wanted a bump,
and Blair's phone
327
00:15:26,396 --> 00:15:30,199
was turned off,
so it, um, really means a lot.
328
00:15:30,200 --> 00:15:33,602
Yeah, anytime, Nate.
I'll see you tonight, okay?
329
00:15:33,603 --> 00:15:36,006
All right.
I'll see ya. Bye.
330
00:15:38,268 --> 00:15:39,969
(Horns honking)
331
00:15:39,970 --> 00:15:42,511
Hey, anybody home?
332
00:15:42,512 --> 00:15:45,174
Hey, you and Dan going out?
333
00:15:45,175 --> 00:15:47,616
Just to the movies.
What about you?
334
00:15:47,617 --> 00:15:49,618
A Humphrey man in a sports coat?
335
00:15:49,619 --> 00:15:52,721
I'd normally ask
if you had a date, but...
But my wife left me, hmm?
336
00:15:52,722 --> 00:15:56,725
Yeah. What's up with Alison?
Dan says she's still upstate.
337
00:15:56,726 --> 00:15:59,989
I thought that was
just for the summer.
So did her husband.
338
00:15:59,990 --> 00:16:03,362
Okay, we'll circle back to that.
339
00:16:03,363 --> 00:16:05,995
One issue at a time.
Like where are my keys?
340
00:16:05,996 --> 00:16:08,137
What do you need keys for?
Just use Dan's window.
341
00:16:08,138 --> 00:16:10,099
Where is Dan, by the way?
342
00:16:10,100 --> 00:16:13,102
Uh, he should be back
in a minute.
Hmm.
343
00:16:13,103 --> 00:16:15,104
So, uh, Dan seems happy
to see you.
344
00:16:15,105 --> 00:16:16,645
Why wouldn't he be?
345
00:16:16,646 --> 00:16:20,249
Well, um, if you
don't mind me saying so,
346
00:16:20,250 --> 00:16:23,612
when you left here,
you kind of broke his heart.
347
00:16:23,613 --> 00:16:25,314
I'm back, aren't I?
348
00:16:25,315 --> 00:16:29,058
I hated being away
from the city..
349
00:16:29,059 --> 00:16:31,060
Away from Dan.
350
00:16:31,061 --> 00:16:34,063
Did you tell Dan this?
351
00:16:34,064 --> 00:16:37,196
No, not yet, but I'm
planning on it tonight...
352
00:16:37,197 --> 00:16:40,029
Before or after the movie.
I'm not sure yet.
353
00:16:40,030 --> 00:16:42,531
You know,
I gotta pick my moment.
354
00:16:42,532 --> 00:16:44,534
It's kind of a big deal.
355
00:16:46,206 --> 00:16:47,606
Hmm.
356
00:16:47,607 --> 00:16:50,609
Oh, thanks.
357
00:16:50,610 --> 00:16:52,441
You know, there's, uh,
358
00:16:52,442 --> 00:16:54,613
a lot that's changed
since you were here.
359
00:16:54,614 --> 00:16:55,784
So Dan says.
360
00:16:55,785 --> 00:16:57,786
But you guys
have always been close.
361
00:16:57,787 --> 00:16:59,618
You'll figure it out.
362
00:16:59,619 --> 00:17:00,789
Wish me luck?
363
00:17:00,790 --> 00:17:02,321
Me, too.
364
00:17:02,322 --> 00:17:04,793
Where are you going anyway?
Uh, just some party.
365
00:17:04,794 --> 00:17:06,795
With a friend?
(Cell phone rings)
366
00:17:06,796 --> 00:17:10,259
I wouldn't exactly
call her that.
(Ring)
367
00:17:10,260 --> 00:17:12,501
See ya.
368
00:17:12,502 --> 00:17:15,264
(Ring)
369
00:17:15,265 --> 00:17:16,405
(Beep)
370
00:17:16,406 --> 00:17:17,506
Hello?
371
00:17:17,507 --> 00:17:19,538
Hey. Where are you?
At your house.
372
00:17:19,539 --> 00:17:21,240
Oh. Oh, you're early.
373
00:17:21,241 --> 00:17:23,472
Yeah, I just couldn't wait.
374
00:17:23,473 --> 00:17:25,744
Oh, um, I tried to get you
before you left.
375
00:17:25,745 --> 00:17:27,516
I-I feel terrible.
376
00:17:27,517 --> 00:17:29,518
'Cause I'm early?
377
00:17:29,519 --> 00:17:33,051
No, because, um, I...
I totally spaced.
378
00:17:33,052 --> 00:17:34,283
I have this, uh,
379
00:17:34,284 --> 00:17:36,285
American history paper
due Monday.
380
00:17:36,286 --> 00:17:38,427
So you know,
I'll be writing all night.
381
00:17:38,428 --> 00:17:41,790
I'll make it up to you, though.
I promise.
382
00:17:41,791 --> 00:17:43,562
Pierogis at veselka?
383
00:17:43,563 --> 00:17:46,465
I'll call you tomorrow.
384
00:17:46,466 --> 00:17:49,468
(Shuts phone)
385
00:17:49,469 --> 00:17:50,540
(Beep)
386
00:17:53,673 --> 00:17:55,344
Jenny, hey.
387
00:17:55,345 --> 00:17:56,575
Hey.
388
00:17:56,576 --> 00:17:59,408
W...
389
00:17:59,409 --> 00:18:01,150
Jenny, what's wrong?
390
00:18:01,151 --> 00:18:04,184
(Middle eastern music playing)
391
00:18:13,863 --> 00:18:16,465
And how is this
a favor to me again?
392
00:18:16,466 --> 00:18:19,268
Rufus, look around. When was
the last time you had access
393
00:18:19,269 --> 00:18:21,270
to the top people
in music and art?
394
00:18:21,271 --> 00:18:23,572
Introduce yourself.
Revitalize your flagging career.
395
00:18:23,573 --> 00:18:26,735
Put that sad little gallery
on the cultural radar.
396
00:18:26,736 --> 00:18:30,679
Since when were you the patron
Saint of former rock stars?
397
00:18:30,680 --> 00:18:33,842
Since when were you a star?
No, look, leave if you want to.
398
00:18:33,843 --> 00:18:35,544
Really.
Alison would have a fit
399
00:18:35,545 --> 00:18:38,147
if she knew you were
accompanying me to this party,
400
00:18:38,148 --> 00:18:41,220
even if it was
for your benefit.
Actually, I don't care
what Alison thinks right now.
401
00:18:41,221 --> 00:18:43,722
Good. Then let me
introduce you to our hostess.
402
00:18:43,723 --> 00:18:45,324
Eleanor.
403
00:18:45,325 --> 00:18:47,856
It is divine.
Squint, and it's Marrakech.
404
00:18:47,857 --> 00:18:49,498
(Laughs) Lily.
405
00:18:49,499 --> 00:18:52,401
I had no idea
you were bringing a date.
406
00:18:52,402 --> 00:18:54,403
How delightful.
Oh, this is Rufus Humphrey.
407
00:18:54,404 --> 00:18:57,266
Oh, it's not a date.
Oh, pleasure.
408
00:18:57,267 --> 00:18:58,537
It's not a date.
Mm-hmm.
409
00:18:58,538 --> 00:19:00,809
Look. Appetizers.
Is that couscous?
410
00:19:00,810 --> 00:19:02,871
(Eleanor) Yes, please.
411
00:19:02,872 --> 00:19:05,244
(Bart) Hey.
(Eleanor) Bart!
412
00:19:05,245 --> 00:19:06,245
Hi.
413
00:19:06,246 --> 00:19:07,376
And friend.
414
00:19:07,377 --> 00:19:09,748
Hi.
415
00:19:09,749 --> 00:19:12,221
Oh. Mm.
Something catch your eye?
416
00:19:12,222 --> 00:19:14,623
(Whispers)
Oh, I like her outfit.
Lily.
417
00:19:14,624 --> 00:19:16,625
Bart.
418
00:19:16,626 --> 00:19:18,287
Hello.
419
00:19:18,288 --> 00:19:19,928
Hi.
420
00:19:19,929 --> 00:19:22,291
I'd like you
to meet Carissa.
Yeah, hi. Carissa.
421
00:19:22,292 --> 00:19:23,892
Hi.
422
00:19:23,893 --> 00:19:25,664
Hi. Rufus.
Hi, Rufus.
423
00:19:25,665 --> 00:19:29,238
(Rufus) Yeah, hi.
Well,
it's so good to see you.
424
00:19:29,239 --> 00:19:31,770
Great to see you.
Enjoy.
425
00:19:31,771 --> 00:19:34,744
You, too.
Okay.
426
00:19:36,946 --> 00:19:39,608
Mm.
427
00:19:39,609 --> 00:19:42,381
You and Bart bass?
Suddenly it all makes sense.
428
00:19:42,382 --> 00:19:44,813
You brought me here
to make him jealous.
Oh, don't be ridiculous.
429
00:19:44,814 --> 00:19:46,855
I mean, it's flattering,
I guess,
430
00:19:46,856 --> 00:19:50,489
but couldn't you have done
a little better?
Oh, not on such short notice.
431
00:19:50,490 --> 00:19:52,361
(Laughs)
432
00:19:52,362 --> 00:19:53,792
Eleanor, oh!
As-salaamu alaikum.
433
00:19:53,793 --> 00:19:56,795
Oh!
How are you?
This is fantastic.
434
00:19:56,796 --> 00:19:58,797
This is beautiful.
God bless you.
435
00:19:58,798 --> 00:20:00,729
So this Blair girl
used you as her slave?
436
00:20:00,730 --> 00:20:04,273
No, I was her handmaiden.
"Handmaiden" is Jane Austen
for "slave."
437
00:20:04,274 --> 00:20:07,205
She never actually said
I would get to go to the ball,
438
00:20:07,206 --> 00:20:10,479
even if I did
all those errands.
Unh-unh.
Don't make excuses for her.
439
00:20:10,480 --> 00:20:13,482
You did all that stuff.
You deserve to go.
I thought you said
440
00:20:13,483 --> 00:20:16,915
that masked balls
are "totally pretentious."
One woman's opinion.
441
00:20:16,916 --> 00:20:20,289
But if you wanna go,
no Blair should keep you away.
442
00:20:20,290 --> 00:20:23,822
It's not just Blair.
I mean, I don't have a gown.
My friend works
443
00:20:23,823 --> 00:20:25,694
in the costume
department at b.A.M.
444
00:20:25,695 --> 00:20:27,956
We can borrow one. Next?
I don't have an invitation.
445
00:20:27,957 --> 00:20:31,560
Every ballroom has a back door.
What else?
446
00:20:31,561 --> 00:20:34,633
If Blair saw me,
she'd be furious.
447
00:20:34,634 --> 00:20:37,636
Then it's a good thing
you'll be wearing a mask.
448
00:20:37,637 --> 00:20:40,469
(Yeah yeah yeahs' "kiss me"
playing)
449
00:20:40,470 --> 00:20:42,741
On the Upper East Side,
appearances
450
00:20:42,742 --> 00:20:45,714
are often deceiving.
From friends to hair color,
451
00:20:45,715 --> 00:20:47,776
there's always more
than meets the eye.
452
00:20:47,777 --> 00:20:52,321
♫ We're three, we're three
in the dark tonight ♫
453
00:20:52,322 --> 00:20:55,484
♫ and, baby,
my snake is a shark tonight ♫
454
00:20:55,485 --> 00:20:58,458
♫♫
455
00:21:00,490 --> 00:21:03,392
♫ He's got youth on his side ♫
456
00:21:03,393 --> 00:21:06,595
♫ he's got small purple eyes ♫
457
00:21:06,596 --> 00:21:08,767
Is uptown this way or that way?
458
00:21:08,768 --> 00:21:10,369
It's, uh, that way,
459
00:21:10,370 --> 00:21:12,371
and these things whizzing by
here... they're cars.
460
00:21:12,372 --> 00:21:14,603
You might want to avoid them.
You know what?
461
00:21:14,604 --> 00:21:17,976
You'll see better
without this, too.
Whoa. That is better.
462
00:21:17,977 --> 00:21:20,479
Hey, you got a name?
463
00:21:20,480 --> 00:21:22,050
Jack Altman.
464
00:21:22,051 --> 00:21:24,483
♫ Everywhere kiss me ♫
465
00:21:24,484 --> 00:21:28,317
♫ no catch, no beat ♫
466
00:21:28,318 --> 00:21:30,319
♫ everywhere kiss me ♫
467
00:21:30,320 --> 00:21:33,322
Hi. Jack Altman.
I just stepped out for some air.
468
00:21:33,323 --> 00:21:34,493
Altman? Okay.
469
00:21:34,494 --> 00:21:36,725
♫ Everywhere kiss me ♫
470
00:21:36,726 --> 00:21:38,567
♫ no catch, no beat ♫
471
00:21:38,568 --> 00:21:40,569
Come on.
(Vanessa) Thank you.
472
00:21:40,570 --> 00:21:44,633
♫ Everywhere kiss,
everywhere kiss, kiss me ♫
473
00:21:44,634 --> 00:21:46,405
Wait. Let me see.
474
00:21:46,406 --> 00:21:49,378
Okay, look, I know you're
completely morally opposed
475
00:21:49,379 --> 00:21:51,380
to society events and stuff,
but...
476
00:21:51,381 --> 00:21:53,543
We'll deprogram you later.
This is ugly.
477
00:21:57,517 --> 00:21:58,787
Just go.
478
00:21:58,788 --> 00:22:01,089
All right. Thanks.
479
00:22:01,090 --> 00:22:04,593
♫♫
480
00:22:04,594 --> 00:22:06,555
♫ I drop my music
loud outside ♫
481
00:22:06,556 --> 00:22:09,327
Thank you so much.
Anytime.
482
00:22:09,328 --> 00:22:12,432
(Nekta's "guess who" playing)
483
00:22:24,514 --> 00:22:29,779
♫ I'm a good girl,
I'm humorous and smart ♫
484
00:22:33,352 --> 00:22:38,458
♫ I read books and speak French
and Latin, too ♫
485
00:22:40,730 --> 00:22:45,995
♫ and I'm a good girl,
I'm humorous and smart ♫
486
00:22:49,869 --> 00:22:55,373
♫ I read books and speak
French and Latin, too ♫
487
00:22:55,374 --> 00:22:57,375
♫ you heard right ♫
488
00:22:57,376 --> 00:22:59,377
♫ Margarita tastes sweeter ♫
489
00:22:59,378 --> 00:23:02,481
♫ than gin on ice ♫
490
00:23:02,482 --> 00:23:04,112
♫ I'm your best friend ♫
491
00:23:04,113 --> 00:23:06,486
♫ I'm glad
you've known before ♫
492
00:23:09,519 --> 00:23:11,389
♫♫
493
00:23:11,390 --> 00:23:13,391
(Gossip girl) What was it
we said about appearances?
494
00:23:13,392 --> 00:23:17,566
Yes, they can be deceiving.
495
00:23:17,567 --> 00:23:21,099
♫♫
496
00:23:21,100 --> 00:23:25,535
But most of the time,
what you see is what you get.
497
00:23:28,007 --> 00:23:29,478
Hey.
498
00:23:29,479 --> 00:23:31,440
Have you seen
that girl I was with?
499
00:23:31,441 --> 00:23:34,112
When I grabbed her bag,
I got her house keys, too.
500
00:23:34,113 --> 00:23:35,714
Mnh-mnh.
501
00:23:35,715 --> 00:23:37,916
(Man)
♫ we got to keep it movin' ♫
502
00:23:37,917 --> 00:23:40,018
♫ we got to never stop ♫
503
00:23:40,019 --> 00:23:41,920
♫ we got to keep it movin' ♫
504
00:23:41,921 --> 00:23:43,952
♫ make sure
that we take it to the top ♫
505
00:23:43,953 --> 00:23:46,094
♫ wake up every morning,
doing jumping Jacks ♫
506
00:23:46,095 --> 00:23:48,797
♫ we go anywhere
that the function's at ♫
507
00:23:48,798 --> 00:23:52,030
♫ I'll be there, so prepare ♫
508
00:23:52,031 --> 00:23:53,562
What is Nate doing?
509
00:23:53,563 --> 00:23:55,534
He's supposed
to go find kati and is.
510
00:23:55,535 --> 00:23:58,707
It's getting late,
and I'm losing heat.
Well, you look ravishing.
511
00:23:58,708 --> 00:24:01,670
If I were your man, I wouldn't
need clues to find you.
512
00:24:01,671 --> 00:24:04,743
Or to ravish me, I'm sure.
Who is that?
513
00:24:04,744 --> 00:24:06,174
(Blair) Probably some bitch
from chapin.
514
00:24:06,175 --> 00:24:07,946
Hot bitch from chapin.
515
00:24:07,947 --> 00:24:11,019
Forget her. Go get Nate. Point
him in the right direction.
516
00:24:11,020 --> 00:24:12,721
First things first.
517
00:24:12,722 --> 00:24:14,723
♫ You know what we doin' ♫
518
00:24:14,724 --> 00:24:16,855
♫ a championship
is what we pursuin' ♫
519
00:24:16,856 --> 00:24:18,587
Well, hello, angel.
520
00:24:18,588 --> 00:24:21,530
You must be my lucky night.
521
00:24:21,531 --> 00:24:24,132
And with taste to boot.
522
00:24:24,133 --> 00:24:25,894
Apparently not.
523
00:24:25,895 --> 00:24:27,465
I'm talking to you.
524
00:24:27,466 --> 00:24:29,738
Beautiful and mean?
I've got chills.
525
00:24:29,739 --> 00:24:32,602
Care to dance with a poor devil?
526
00:24:34,874 --> 00:24:37,676
Why don't we just skip
all that and, uh,
527
00:24:37,677 --> 00:24:39,678
go somewhere quiet to talk?
528
00:24:39,679 --> 00:24:41,610
♫ We got to keep it movin' ♫
529
00:24:41,611 --> 00:24:43,852
I'll get the champagne.
530
00:24:43,853 --> 00:24:45,053
Find me in five.
531
00:24:45,054 --> 00:24:46,815
♫ We got to keep it movin' ♫
532
00:24:46,816 --> 00:24:49,758
♫ make sure
that we take it to the top ♫
533
00:24:49,759 --> 00:24:52,020
Taking a company public
is an enormous responsibility.
534
00:24:52,021 --> 00:24:53,892
There's nothing more valuable
535
00:24:53,893 --> 00:24:56,565
than making
a good first impression.
536
00:24:56,566 --> 00:24:59,768
And you taught me that,
Eleanor.
Captain,
you know that I adore you,
537
00:24:59,769 --> 00:25:01,770
but you've
never done fashion before.
538
00:25:01,771 --> 00:25:04,973
I have been talking to Calvin's
people, and I have to say,
539
00:25:04,974 --> 00:25:08,937
the presentation
is very impressive.
Enough business talk, Howard.
You're boring her.
540
00:25:08,938 --> 00:25:10,939
Mm.
Eleanor,
I've been thinking.
541
00:25:10,940 --> 00:25:12,941
When Nate and Blair get engaged,
542
00:25:12,942 --> 00:25:16,014
she should have
my great-grandmother's ring,
543
00:25:16,015 --> 00:25:20,719
the one that
Cornelius Vanderbilt gave her?
544
00:25:20,720 --> 00:25:21,750
Huh.
545
00:25:21,751 --> 00:25:25,054
(Gasps)
546
00:25:26,996 --> 00:25:29,728
You still spying on him?
547
00:25:29,729 --> 00:25:31,830
I'm not spying.
I'm just...
548
00:25:31,831 --> 00:25:33,902
Keeping track
of his whereabouts.
549
00:25:33,903 --> 00:25:35,764
Well, so long as you're
watching, he's winning.
550
00:25:35,765 --> 00:25:37,936
If you really want
to make a man jealous,
551
00:25:37,937 --> 00:25:41,169
there's only
one thing to do.
Rufus, I invited you here
for many reasons,
552
00:25:41,170 --> 00:25:44,013
but knowledge of romance
is not...
553
00:25:55,124 --> 00:25:56,725
(Chuckles)
554
00:25:56,726 --> 00:25:59,658
That was, um...
555
00:25:59,659 --> 00:26:00,959
Unexpected.
556
00:26:00,960 --> 00:26:02,932
Give him 20 minutes.
557
00:26:04,063 --> 00:26:06,064
I need a drink.
I need a drink.
558
00:26:06,065 --> 00:26:08,637
So every time we see
their yacht now,
559
00:26:08,638 --> 00:26:11,640
we just pull out our air horns
and let 'em rip.
560
00:26:11,641 --> 00:26:13,602
(Laughs) Wow.
I tell you,
it is almost enough
561
00:26:13,603 --> 00:26:16,174
to make you never want
to summer in Newport again.
562
00:26:16,175 --> 00:26:19,577
Wow, that sounds, uh, awful.
563
00:26:19,578 --> 00:26:21,009
It is. It's pretty bad.
564
00:26:21,010 --> 00:26:23,682
Yeah, yeah, um, you know what?
If you'll excuse me,
565
00:26:23,683 --> 00:26:26,816
I, uh, I think
I'm gonna go and...
Change partners?
566
00:26:29,158 --> 00:26:30,819
Hey.
567
00:26:30,820 --> 00:26:32,891
Dan,
what are you doing here?
I'm saving you.
568
00:26:32,892 --> 00:26:36,024
I don't need to be saved.
Really? 'Cause, uh,
I could see your eyes rolling
569
00:26:36,025 --> 00:26:38,827
to the back of your head
from across the room.
Dan.
570
00:26:38,828 --> 00:26:40,328
♫♫
571
00:26:40,329 --> 00:26:42,671
Hey.
Blair sent us over.
572
00:26:42,672 --> 00:26:45,273
She said it's getting late,
and you're taking too long.
573
00:26:45,274 --> 00:26:47,906
"Your lady-in-waiting
is closer than you think,
574
00:26:47,907 --> 00:26:51,379
her headdress is feathers
of black and pink."
575
00:26:51,380 --> 00:26:53,611
It's her.
It's me.
576
00:26:53,612 --> 00:26:55,283
What? I'm sorry.
577
00:26:55,284 --> 00:26:58,616
Just find Serena.
578
00:26:58,617 --> 00:27:00,618
She'll lead you to Blair.
579
00:27:00,619 --> 00:27:02,151
Serena. Right.
580
00:27:07,126 --> 00:27:09,028
Boo.
581
00:27:11,861 --> 00:27:16,334
Let's play a game.
I'd say strip poker,
but I don't have my cards.
582
00:27:16,335 --> 00:27:19,367
How about, uh, hide-and-seek?
583
00:27:19,368 --> 00:27:22,040
You hide. I'll seek.
584
00:27:22,041 --> 00:27:25,143
And how will you find me?
I don't have any bread crumbs.
585
00:27:25,144 --> 00:27:28,316
Well,
you can leave me a trail...
586
00:27:28,317 --> 00:27:32,280
With your clothes.
587
00:27:32,281 --> 00:27:36,355
I have truly died
and gone to heaven.
588
00:27:57,406 --> 00:28:01,079
♫♫
589
00:28:01,080 --> 00:28:03,182
So how you doing?
590
00:28:06,916 --> 00:28:08,156
Serena, wait.
591
00:28:08,157 --> 00:28:10,218
What are you
really doing here, Dan?
592
00:28:10,219 --> 00:28:12,390
What am I doing here?
I ran across the city.
593
00:28:12,391 --> 00:28:16,795
I rented a tuxedo. I stole
this mask from some drunken kid,
594
00:28:16,796 --> 00:28:18,997
only to look like Robin.
595
00:28:18,998 --> 00:28:21,369
I conned my way in here,
all to see you. I care.
596
00:28:21,370 --> 00:28:23,732
Well, you didn't seem
to care this morning,
597
00:28:23,733 --> 00:28:28,476
when you were with another girl
and lied to me.
What? Whoa, whoa, whoa, whoa.
598
00:28:28,477 --> 00:28:31,339
I-I didn't... well...
I did.
599
00:28:31,340 --> 00:28:33,982
Yeah.
I did, but I can explain.
600
00:28:33,983 --> 00:28:35,914
Go ahead.
Give it your best shot.
601
00:28:35,915 --> 00:28:38,346
I was with my friend Vanessa.
602
00:28:38,347 --> 00:28:41,419
We're very close, and she moved
away to Vermont last year,
603
00:28:41,420 --> 00:28:43,021
and now she's back.
604
00:28:43,022 --> 00:28:45,924
Okay, so why'd you lie
and say it was Jenny?
605
00:28:45,925 --> 00:28:47,926
Because I'm an idiot.
606
00:28:47,927 --> 00:28:49,958
I d... I don't know why.
I...
607
00:28:49,959 --> 00:28:53,261
Look, Vanessa and I...
608
00:28:53,262 --> 00:28:56,835
Our relationship
is a little complicated,
609
00:28:56,836 --> 00:28:59,808
or it was, before I met you.
610
00:28:59,809 --> 00:29:02,941
And honestly, I didn't want
anything to get in the way
611
00:29:02,942 --> 00:29:05,743
of you inviting me to this...
612
00:29:05,744 --> 00:29:07,375
Stupid party.
613
00:29:07,376 --> 00:29:10,478
Well, I was gonna invite you.
614
00:29:10,479 --> 00:29:12,921
Really?
615
00:29:12,922 --> 00:29:15,854
So not into, uh,
pompous ass the fourth?
616
00:29:15,855 --> 00:29:17,255
(Scoffs)
617
00:29:17,256 --> 00:29:19,488
You're saying you're not
into old friend Vanessa?
618
00:29:25,034 --> 00:29:28,496
That is exactly what I'm saying.
619
00:29:28,497 --> 00:29:30,138
(Gossip girl) Oh, yes,
620
00:29:30,139 --> 00:29:32,770
the other part we love
about a masquerade?
621
00:29:32,771 --> 00:29:35,003
When the mask finally comes off
622
00:29:35,004 --> 00:29:37,877
and the truth
is revealed to all.
623
00:29:49,058 --> 00:29:50,418
Will you excuse me?
624
00:29:50,419 --> 00:29:53,421
I just saw the last person
I ever expected to see.
625
00:29:53,422 --> 00:29:55,894
Yeah.
How can I say no to that?
626
00:29:55,895 --> 00:29:57,896
I'm sorry.
627
00:29:57,897 --> 00:30:00,168
Vanessa. Vanessa. Hey.
628
00:30:00,169 --> 00:30:02,170
This is a surprise.
629
00:30:02,171 --> 00:30:04,432
Funny. I could say
the same thing.
630
00:30:04,433 --> 00:30:07,435
What... what are you
doing here?
I'm writing
an American history paper.
631
00:30:07,436 --> 00:30:10,378
Wait. That was
supposed to be you.
632
00:30:10,379 --> 00:30:13,511
When did we start lying
to each other?
I-I merely refrained
from sharing the truth,
633
00:30:13,512 --> 00:30:15,914
which would have sounded
a lot more like a lie
634
00:30:15,915 --> 00:30:17,545
than what I told you.
Humphrey.
635
00:30:17,546 --> 00:30:19,547
I'm... I didn't understand that
either, I admit,
636
00:30:19,548 --> 00:30:22,590
but what was I going to say?
That I was renting a tuxedo
637
00:30:22,591 --> 00:30:25,423
to attend a masked ball
without a mask or an invitation
638
00:30:25,424 --> 00:30:30,058
to go get a girl who not only
has a mask and an invitation,
639
00:30:30,059 --> 00:30:33,131
but another date?
At least it's honest.
640
00:30:33,132 --> 00:30:35,934
You... you hate this world.
So do you, or so I thought.
641
00:30:35,935 --> 00:30:37,505
All right,
what's going on exactly?
642
00:30:37,506 --> 00:30:40,108
Did you follow me here
to prove that I was lying?
643
00:30:40,109 --> 00:30:41,940
Yes, Dan, that's why I'm here.
644
00:30:41,941 --> 00:30:45,043
I stalked you because
I am just so obsessed with you.
645
00:30:45,044 --> 00:30:46,374
Wait. Don't stop there.
646
00:30:46,375 --> 00:30:49,477
You're the whole reason
I came back to New York,
647
00:30:49,478 --> 00:30:52,850
'cause I just couldn't stop
thinking about you.
All right, I get the point.
You can lay off the sarcasm...
648
00:30:52,851 --> 00:30:56,424
How about I lay off
the whole evening? Bye.
Wait, wait, wait, stop.
649
00:30:56,425 --> 00:30:58,526
Hold on. Listen.
I'm... I'm sorry.
650
00:30:58,527 --> 00:31:02,031
I'm sorry that I lied
about writing a term paper.
You said you love me.
651
00:31:08,137 --> 00:31:10,198
Loved you...
652
00:31:10,199 --> 00:31:14,943
In the past and in a preshaving,
16-year-old kind of way.
653
00:31:14,944 --> 00:31:17,506
You know, I mean,
things have changed.
654
00:31:19,108 --> 00:31:21,079
(Voice breaks) Clearly.
655
00:31:21,080 --> 00:31:24,113
Looks like someone's traded up.
656
00:31:26,355 --> 00:31:27,956
So that's, um...
657
00:31:27,957 --> 00:31:30,888
Vanessa, yeah. She's...
658
00:31:30,889 --> 00:31:32,390
Beautiful.
659
00:31:32,391 --> 00:31:35,494
I-i-i have to go after her.
I'm sorry.
660
00:31:41,000 --> 00:31:43,001
Feel free to find me.
661
00:31:43,002 --> 00:31:44,933
I found your pants.
662
00:31:44,934 --> 00:31:46,574
Well, you're getting warmer,
663
00:31:46,575 --> 00:31:49,307
which is an achievement
considering you're already hot.
664
00:31:49,308 --> 00:31:52,040
Well, you better hope
it doesn't get cold.
665
00:31:52,041 --> 00:31:54,443
What is that supposed to mean?
666
00:31:57,616 --> 00:31:59,587
What the hell?!
667
00:31:59,588 --> 00:32:02,591
Hey, my phone is in my pants,
and I'm stuck up here, bitch!
668
00:32:04,693 --> 00:32:06,124
(Dan) Vanessa!
669
00:32:06,125 --> 00:32:07,355
Vanessa, wait, please.
670
00:32:07,356 --> 00:32:09,627
Why won't you wait?
Come here... oh.
671
00:32:09,628 --> 00:32:13,131
Because you're not Vanessa.
I'm sorry. I'm sorry.
672
00:32:13,132 --> 00:32:15,003
Case of mistaken identity.
673
00:32:15,004 --> 00:32:18,306
Ironically, not involving masks.
674
00:32:18,307 --> 00:32:21,270
♫♫
675
00:32:29,278 --> 00:32:30,979
Lily.
676
00:32:30,980 --> 00:32:32,581
There you are.
677
00:32:34,453 --> 00:32:37,155
Oh, I just needed a moment.
678
00:32:37,156 --> 00:32:40,088
That...
What just happened...
The kiss?
679
00:32:40,089 --> 00:32:42,630
Yeah,
it made me feel a little...
Nostalgic?
680
00:32:42,631 --> 00:32:45,193
Nauseous.
Right, um, ouch.
681
00:32:45,194 --> 00:32:48,566
No, I'm... I'm kidding, kind of.
682
00:32:48,567 --> 00:32:50,138
I'm sorry, Rufus.
683
00:32:50,139 --> 00:32:53,502
I-i... maybe I shouldn't
have asked you here.
684
00:32:55,704 --> 00:32:58,206
Right, um, and, um,
685
00:32:58,207 --> 00:33:01,209
I'm sorry I kissed you,
but I did it because
686
00:33:01,210 --> 00:33:03,681
that mercenary
in the starched white shirt...
687
00:33:03,682 --> 00:33:06,584
He doesn't appreciate
everything you have
688
00:33:06,585 --> 00:33:09,117
over an attractive
25-year-old mannequin.
689
00:33:09,118 --> 00:33:10,688
'Cause beauty fades,
690
00:33:10,689 --> 00:33:14,492
though yours has done
a remarkable job of holding on,
691
00:33:14,493 --> 00:33:17,625
and in the long run,
it's gonna be his loss.
692
00:33:17,626 --> 00:33:22,131
And I thought he should know
how it feels to lose you.
693
00:33:24,303 --> 00:33:27,406
'Cause trust me, it's not fun.
694
00:33:38,087 --> 00:33:39,587
I think it worked.
695
00:33:39,588 --> 00:33:43,051
Lily, may I speak with you
for a moment?
696
00:33:43,052 --> 00:33:45,554
If you'll excuse us.
697
00:33:49,598 --> 00:33:53,301
Happy to help.
698
00:33:53,302 --> 00:33:55,104
(Whispers)
She means nothing.
699
00:34:00,069 --> 00:34:02,610
(Whispering indistinctly)
700
00:34:02,611 --> 00:34:04,613
(Elevator bell dings)
701
00:34:11,680 --> 00:34:14,623
(Beck's "timebomb" playing)
702
00:34:24,733 --> 00:34:28,496
♫ we got a timebomb,
we got a timebomb ♫
703
00:34:28,497 --> 00:34:31,739
♫ we got a timebomb,
na, na, na, na ♫
704
00:34:31,740 --> 00:34:34,372
Jenny? Hey.
705
00:34:34,373 --> 00:34:36,104
Serena.
706
00:34:36,105 --> 00:34:38,646
Um, look, you didn't
see me here, okay?
707
00:34:38,647 --> 00:34:41,649
Yeah, don't worry about it.
Just one in a series of things
708
00:34:41,650 --> 00:34:45,583
I'll pretend
didn't happen tonight.
Is everything okay?
709
00:34:45,584 --> 00:34:48,656
I'm not sure. Dan surprised me
by showing up here.
710
00:34:48,657 --> 00:34:51,489
Well, go, Dan!
Yeah, except then
he threw me for a loop
711
00:34:51,490 --> 00:34:53,791
by chasing after
some girl named Vanessa.
712
00:34:53,792 --> 00:34:57,396
No, v.'S Dan's best friend.
Yeah, well, they seemed like
a little more than that.
713
00:34:59,268 --> 00:35:03,201
They've kind of got a history,
don't they?
714
00:35:03,202 --> 00:35:05,673
Sure.
715
00:35:05,674 --> 00:35:09,807
But, I mean, Dan's never liked
a girl like he likes you.
716
00:35:09,808 --> 00:35:12,510
Really. I mean, come on.
He's at a masked ball,
717
00:35:12,511 --> 00:35:15,543
and I think he'd go
basically anywhere with you...
718
00:35:15,544 --> 00:35:17,845
Except for maybe the ice capades
719
00:35:17,846 --> 00:35:22,650
'cause that really
freaked him out when he was 5.
720
00:35:22,651 --> 00:35:25,893
You know what? I...
721
00:35:25,894 --> 00:35:28,196
I think I'll go
and try to find him.
722
00:35:28,197 --> 00:35:30,358
I don't know
how I'm gonna find anyone.
723
00:35:30,359 --> 00:35:33,531
This stupid mask
keeps falling over my eyes.
724
00:35:33,532 --> 00:35:35,833
Well, I'd give you mine,
but masks come off at midnight,
725
00:35:35,834 --> 00:35:39,207
and I kind of need my disguise
to get out of here.
726
00:35:39,208 --> 00:35:41,569
You know what?
You wanna trade?
727
00:35:41,570 --> 00:35:42,840
Sure.
728
00:35:42,841 --> 00:35:44,372
Thanks.
729
00:35:44,373 --> 00:35:46,544
And here, take this.
It's so hot in here,
730
00:35:46,545 --> 00:35:48,916
and you'll probably be cold
outside.
731
00:35:48,917 --> 00:35:50,718
Here you go.
732
00:35:50,719 --> 00:35:52,720
Did you have fun tonight?
733
00:35:52,721 --> 00:35:56,153
It was everything I hoped.
734
00:35:56,154 --> 00:35:59,156
Good.
735
00:35:59,157 --> 00:36:01,158
Okay, let's see.
Here.
736
00:36:01,159 --> 00:36:02,730
Oh, thanks.
Pretty.
737
00:36:02,731 --> 00:36:06,394
♫♫
738
00:36:06,395 --> 00:36:09,767
Serena, just don't say anything
and let me explain.
739
00:36:09,768 --> 00:36:11,569
(Under breath)
Oh, my god.
740
00:36:11,570 --> 00:36:14,672
I've been trying to do the right
thing, but it's killing me.
741
00:36:14,673 --> 00:36:16,674
Look, I know we both care
about Blair, but maybe
742
00:36:16,675 --> 00:36:19,477
the best thing is for me
to just tell her the truth.
743
00:36:19,478 --> 00:36:21,909
I'm not over you, and I thought
I could fight it, but I can't.
744
00:36:21,910 --> 00:36:23,881
♫♫
745
00:36:23,882 --> 00:36:27,815
And if you don't stop me,
I'm gonna kiss you.
746
00:36:27,816 --> 00:36:30,558
Oh!
747
00:36:30,559 --> 00:36:31,889
Nate?
748
00:36:31,890 --> 00:36:33,461
Wh...
749
00:36:33,462 --> 00:36:35,823
Nate, what are you doing?
It's almost midnight.
750
00:36:35,824 --> 00:36:37,825
You have to find Blair.
Look, okay, whatever.
751
00:36:37,826 --> 00:36:40,568
Just forget the clue.
She's wearing big, tall boots
752
00:36:40,569 --> 00:36:42,770
and a big old crown.
Just go, okay? Hurry.
753
00:36:42,771 --> 00:36:46,634
♫ We got a timebomb,
we got a timebomb ♫
754
00:36:46,635 --> 00:36:50,978
Serena, have you seen Nate?
Hey!
755
00:36:50,979 --> 00:36:52,940
(Bracelet snaps)
756
00:36:52,941 --> 00:36:55,313
♫ timebomb ticking ♫
757
00:36:55,314 --> 00:36:58,546
♫ a timebomb ticking,
it's a timebomb ticking ♫
758
00:36:58,547 --> 00:37:01,349
(All) Five, four, three,
two, one!
759
00:37:01,350 --> 00:37:02,550
Jenny.
760
00:37:02,551 --> 00:37:05,423
It's midnight!
Masks off!
761
00:37:05,424 --> 00:37:06,855
(Cheering)
762
00:37:11,500 --> 00:37:12,860
Serena.
763
00:37:12,861 --> 00:37:14,862
Serena! Sere... Serena, wait.
764
00:37:14,863 --> 00:37:17,865
I'm so sorry. Serena!
765
00:37:17,866 --> 00:37:20,608
♫ Fighting and lightning
and tightening ♫
766
00:37:20,609 --> 00:37:22,571
♫ above the buckles ♫
767
00:37:29,478 --> 00:37:32,019
Little Jenny Humphrey
manages to get my pants off
768
00:37:32,020 --> 00:37:34,021
and have me not enjoy it.
769
00:37:34,022 --> 00:37:35,853
Quite the accomplishment.
770
00:37:35,854 --> 00:37:38,025
Good thing someone else
at the party
771
00:37:38,026 --> 00:37:39,857
was as lecherous as you,
772
00:37:39,858 --> 00:37:41,859
or you'd still be
up on that roof, and, no,
773
00:37:41,860 --> 00:37:45,463
I don't want to know what you
had to do to get that tux.
774
00:37:45,464 --> 00:37:46,894
This is me.
775
00:37:46,895 --> 00:37:48,966
All right, Chuck,
I'll see you in the A.M.
776
00:37:48,967 --> 00:37:52,370
Unh-unh. No, you didn't
find me by midnight.
777
00:37:52,371 --> 00:37:55,002
No happily ever after for you.
778
00:37:55,003 --> 00:37:56,644
Blair, I'm... I'm sorry.
779
00:37:56,645 --> 00:38:01,509
(Sighs) All I wanted
was for us to start over,
780
00:38:01,510 --> 00:38:03,612
and you didn't even try.
781
00:38:19,428 --> 00:38:22,571
(Chuck) Well, at least
somebody's having a good night.
782
00:38:27,936 --> 00:38:29,807
(Cell phone rings)
Hello?
783
00:38:29,808 --> 00:38:32,340
Serena, hey. What...
Will you please just talk to me?
784
00:38:32,341 --> 00:38:34,342
Please. Why did you
run away from me?
785
00:38:34,343 --> 00:38:36,714
Wait. What are you
talking about?
786
00:38:36,715 --> 00:38:38,416
You're the one that ran away.
I don't think so.
787
00:38:38,417 --> 00:38:40,388
Blonde hair, yellow dress,
black furry thing?
788
00:38:40,389 --> 00:38:43,391
There is only one
Serena Van Der Woodsen.
789
00:38:43,392 --> 00:38:45,424
Yeah, no, not tonight.
790
00:38:48,457 --> 00:38:50,458
Let me say...
791
00:38:50,459 --> 00:38:52,460
For the record...
792
00:38:52,461 --> 00:38:54,502
I like you.
793
00:38:54,503 --> 00:38:57,334
Only you.
794
00:38:57,335 --> 00:39:02,510
Well, that's good, because
I feel the same about you.
795
00:39:02,511 --> 00:39:04,843
I'm glad that's cleared up.
796
00:39:10,018 --> 00:39:11,479
Hey, um, you know,
797
00:39:11,480 --> 00:39:14,852
I hear the ice capades
are coming to town.
798
00:39:14,853 --> 00:39:17,826
Mm. If you're there,
so am I.
799
00:39:30,769 --> 00:39:33,140
Hey.
800
00:39:33,141 --> 00:39:34,902
You guys are up late.
801
00:39:34,903 --> 00:39:36,644
We were celebrating.
802
00:39:36,645 --> 00:39:39,707
Eleanor Waldorf has agreed
to let your father's firm
803
00:39:39,708 --> 00:39:41,779
take her company public.
804
00:39:41,780 --> 00:39:43,781
Congrats.
That's great news.
805
00:39:43,782 --> 00:39:46,814
It is, which is why I was
looking for a wine opener
806
00:39:46,815 --> 00:39:50,157
so I could surprise your father
with a bottle of margaux,
807
00:39:50,158 --> 00:39:52,560
which is how I found this.
808
00:39:52,561 --> 00:39:56,393
(Women) ♫ this is the way you
left me, I'm not pretending ♫
809
00:39:56,394 --> 00:39:57,765
♫ no hope, no love, no glory ♫
810
00:39:57,766 --> 00:40:00,868
Well, what do you have to say
for yourself, Nate?
811
00:40:00,869 --> 00:40:02,670
What?
812
00:40:02,671 --> 00:40:05,833
Well, it isn't mine,
and it isn't your father's,
813
00:40:05,834 --> 00:40:08,506
so that only leaves
one other person in this house.
814
00:40:08,507 --> 00:40:10,177
(Scoffs)
815
00:40:10,178 --> 00:40:11,609
♫ but not together ♫
816
00:40:11,610 --> 00:40:14,442
(Mika)
♫ wake up in the morning ♫
817
00:40:14,443 --> 00:40:16,113
Hey, you're still up.
818
00:40:16,114 --> 00:40:19,086
Yeah, not that tired.
Well, I am. I'm exhausted.
819
00:40:19,087 --> 00:40:21,519
I ended up going
to that ball, actually.
820
00:40:21,520 --> 00:40:22,890
Oh, really?
821
00:40:22,891 --> 00:40:23,822
Yeah.
822
00:40:23,823 --> 00:40:26,494
Well, your night's not over.
823
00:40:26,495 --> 00:40:28,125
There's someone here to see you.
824
00:40:28,126 --> 00:40:31,759
♫ A little bit of heaven
and a little bit of hell ♫
825
00:40:31,760 --> 00:40:36,764
♫ this is the hardest story
that I've ever told ♫
826
00:40:36,765 --> 00:40:39,567
Pierogis?
I come in peace.
827
00:40:39,568 --> 00:40:43,440
Great. 'Cause I'm starving.
828
00:40:43,441 --> 00:40:45,643
♫ Oh ♫
829
00:40:45,644 --> 00:40:49,818
♫ feel as if I'm wastin' ♫
830
00:40:51,049 --> 00:40:52,650
(Sighs deeply) Look...
831
00:40:52,651 --> 00:40:55,723
Save it, Humphrey.
You've never done contrite well.
832
00:40:55,724 --> 00:40:58,786
Besides, I'm the one
who should apologize.
833
00:40:58,787 --> 00:41:01,088
No, really, I am. I should
have told you about Serena.
834
00:41:01,089 --> 00:41:05,593
And I should have asked you.
Well, I shouldn't have lied
about tonight.
835
00:41:05,594 --> 00:41:08,536
And I shouldn't have
run out on you.
836
00:41:08,537 --> 00:41:10,538
Look, if we're gonna
be friends again,
837
00:41:10,539 --> 00:41:13,470
we're gonna have
to figure this stuff out.
838
00:41:13,471 --> 00:41:15,873
You're right,
839
00:41:15,874 --> 00:41:17,875
and I've missed having a friend.
840
00:41:17,876 --> 00:41:19,547
I've missed being one.
841
00:41:19,548 --> 00:41:21,849
We can start slow,
with the basics.
842
00:41:21,850 --> 00:41:24,912
Like, uh, fewer lies,
more Ukrainian food.
843
00:41:24,913 --> 00:41:26,483
And you telling me
844
00:41:26,484 --> 00:41:27,985
about everything I missed
while I was gone,
845
00:41:27,986 --> 00:41:29,717
such as Serena.
846
00:41:29,718 --> 00:41:34,191
♫ If I pretend that nothing
ever went wrong ♫
847
00:41:34,192 --> 00:41:37,194
Well, she's pretty fantastic,
848
00:41:37,195 --> 00:41:39,196
almost as good as this pierogi.
849
00:41:39,197 --> 00:41:41,198
Yeah, she's got this crazy
mother who's always, like,
850
00:41:41,199 --> 00:41:45,072
sparring with me,
and this... and this best friend
851
00:41:45,073 --> 00:41:46,974
who's very hard
for me to deal with.
852
00:41:46,975 --> 00:41:49,977
The best friend has a boyfriend
who's hard for me to deal with.
853
00:41:49,978 --> 00:41:52,940
It's... it's all very hard
for me. It's very hard for me.
854
00:41:52,941 --> 00:41:54,942
Let me start at the beginning.
855
00:41:54,943 --> 00:41:56,084
It began in ninth grade...
61541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.