All language subtitles for coliandro_8x02 Intrigo Maltese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,880 --> 00:00:54,620 E poi me la sono fatta tutta in qua. 2 00:00:54,960 --> 00:00:57,260 Ci è mancato tanto così che prendessi il muro. 3 00:00:58,480 --> 00:00:59,480 E poi? 4 00:01:00,960 --> 00:01:01,960 Poi basta. 5 00:01:02,420 --> 00:01:03,420 Guarda qua. 6 00:01:03,920 --> 00:01:05,500 Qua c 'è la gente che ha i soldoni. 7 00:01:12,040 --> 00:01:13,420 Porcino? No. 8 00:01:13,820 --> 00:01:15,400 Ha l 'accensione con il dito. 9 00:01:16,040 --> 00:01:17,200 Ma perché io che so? 10 00:01:18,360 --> 00:01:19,400 Sei scemo. 11 00:01:20,140 --> 00:01:22,240 Ci vuole l 'impronta digitale del padrone. 12 00:01:23,660 --> 00:01:24,760 Ah, mercede su una. 13 00:01:25,080 --> 00:01:26,080 Quale quella? 14 00:01:26,340 --> 00:01:28,280 Una... che è satellitare. 15 00:01:29,120 --> 00:01:31,420 Alfettina, carina, carina questa qua, dai. Questa? 16 00:01:31,640 --> 00:01:33,540 E come la apri? È un casino. 17 00:01:34,440 --> 00:01:37,100 Oh, ma non eri te che ci sapi far con tutte le auto del mondo. 18 00:01:39,240 --> 00:01:40,580 No, quella roba là. 19 00:01:41,040 --> 00:01:41,999 Quella lì. 20 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Quella la sai aprire? 21 00:01:44,000 --> 00:01:45,660 Se non c 'è blocca sterzo. 22 00:02:26,120 --> 00:02:27,300 Cazzo, così lo so fare anch 'io. 23 00:02:45,080 --> 00:02:46,100 Ma lo sai fare? 24 00:02:47,340 --> 00:02:48,019 Secondo te? 25 00:02:48,020 --> 00:02:51,420 Ah, non lo so, dici, sono driver l 'imprendibile, fuori in 70 secondi di 26 00:02:51,420 --> 00:02:56,900 e poi... Quello rosso, quello blu. Non lo so, dipende dai modelli. 27 00:03:00,200 --> 00:03:01,200 Questa arriva. 28 00:03:01,540 --> 00:03:03,360 Oh, io me ne vado, sardetta di cazzo. 29 00:03:41,260 --> 00:03:42,260 No, c 'ho, c 'ho. 30 00:03:42,900 --> 00:03:44,020 Così la si segna. 31 00:03:47,320 --> 00:03:49,040 Hai ragione, cagnone mio. 32 00:03:58,020 --> 00:03:59,020 Andiamo su. 33 00:04:11,170 --> 00:04:13,650 La polizia sarà qui fra poco, meglio che ce ne andiamo via. 34 00:04:29,870 --> 00:04:32,650 Ricordo che siamo qui perché io... 35 00:04:33,240 --> 00:04:37,080 Ti ho levato fuori da un grande casino, perché ho aiutato il vicequestore Luca 36 00:04:37,080 --> 00:04:38,340 V. Tu ricorda Luca V? 37 00:04:38,540 --> 00:04:42,300 Non lo ricordo Luca V. Cioè, ti calci in pancia, mi ha dato affanculo, sembrava 38 00:04:42,300 --> 00:04:43,300 un figlio di Bruce Lee. 39 00:04:43,420 --> 00:04:47,180 Cazzo ne so io, borro, lo vedo lì con gli occhietti a mandorla, alla 40 00:04:47,180 --> 00:04:48,180 di notte, che penso? 41 00:04:48,400 --> 00:04:51,260 Che è uno spacciatore, no? Che cazzo ne so io che è il vicequestore. 42 00:04:51,680 --> 00:04:56,700 Intanto, se non gli facevo quel favore, lo sai tu dove stavi adesso? 43 00:04:57,060 --> 00:04:58,420 A pulire i cesti della questura. 44 00:04:59,400 --> 00:05:04,730 Esattamente. E invece abbiamo raggiunto questo accordo fra gentiluomini per cui 45 00:05:04,730 --> 00:05:06,350 mi offrivi questa bella cena. 46 00:05:06,570 --> 00:05:10,270 Ho capito, io però pensavo una cosa normale. Borro, cazzo, hai ordinato che 47 00:05:10,270 --> 00:05:13,670 sembri Pavarotti col verme solitario. Scusa, dove mi volevi portare? La 48 00:05:13,670 --> 00:05:14,670 baracchina nella fiera? 49 00:05:15,870 --> 00:05:19,750 Questa settimana c 'ho pure un casino di spese qua. C 'ho l 'amministratore che 50 00:05:19,750 --> 00:05:22,350 mi sta addosso e mi dice che devo comprare un 'estintore. 51 00:05:22,570 --> 00:05:23,249 E perché? 52 00:05:23,250 --> 00:05:26,630 Ma che cazzo ne so, dice che l 'appartamento mio è accatastato ufficio, 53 00:05:26,630 --> 00:05:31,100 per legge io devo avere un estintore a casa. Pensa tu come mi rompi i coglioni 54 00:05:31,100 --> 00:05:31,959 questo a me. 55 00:05:31,960 --> 00:05:33,080 Comunque sono 100 euro. 56 00:05:33,560 --> 00:05:35,100 Quanti? 100 euro. 57 00:05:35,400 --> 00:05:36,279 100 euro. 58 00:05:36,280 --> 00:05:38,060 100, 35 euro. 35? 59 00:05:38,640 --> 00:05:42,900 Che cazzo c 'è, sei problemato? No, ho sete, ho bisogno di un bel callato. Ma 60 00:05:42,900 --> 00:05:44,320 subito, perché da poco ce n 'è. 61 00:05:44,640 --> 00:05:45,640 Oicolià. 62 00:05:47,960 --> 00:05:51,040 Signore e signori, grazie, ostriche. 63 00:05:52,720 --> 00:05:57,440 C 'ho una fame, è da ieri sera che non mangio io, per colpa degli amici tuoi 64 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 della squadra mobile. 65 00:05:58,740 --> 00:05:59,880 Cioè? E come cioè? 66 00:06:00,480 --> 00:06:04,560 Lo sai tutta quella storia della macchina che è saltata in aria, no? 67 00:06:04,560 --> 00:06:08,760 macchina? Quella dei due corpi morti carbonizzati, cioè uno è morto 68 00:06:08,760 --> 00:06:09,760 e l 'altro è volato via. 69 00:06:09,860 --> 00:06:10,679 Ma quale? 70 00:06:10,680 --> 00:06:14,980 Ma tu da quando sei ritornato a lavorare per la mobile non ne sai niente, ma sei 71 00:06:14,980 --> 00:06:16,140 veramente cazzone. 72 00:06:16,380 --> 00:06:19,120 Dai, con me che stai lavorando a questa macchina, che fai l 'artificiere tu? 73 00:06:19,360 --> 00:06:20,600 No, non fai l 'artificiere, no. 74 00:06:21,240 --> 00:06:24,980 Ci siamo accorti che questa macchina è stata presa in affitto da questa signora 75 00:06:24,980 --> 00:06:28,260 che si chiama, con un nome strano, Cristabella Bella. 76 00:06:28,680 --> 00:06:32,960 È una signora maltese, numero di documenti. Vabbè, dai, su, allora. 77 00:06:33,300 --> 00:06:37,220 Insomma, abbiamo fatto delle indagini e abbiamo scoperto che questa Cristabel 78 00:06:37,220 --> 00:06:41,780 Bella era arrivata all 'aeroporto di Bologna settimana scorsa. E quindi? 79 00:06:42,940 --> 00:06:45,960 E quindi, in soldoni. Qual è il problema? 80 00:06:46,200 --> 00:06:47,200 Qual è il problema? 81 00:06:47,400 --> 00:06:48,800 Il problema... 82 00:06:49,080 --> 00:06:54,960 e che la signora Cristabel Vella, 95 anni, in questo preciso momento se ne 83 00:06:54,960 --> 00:06:57,300 in un resort alla Valletta. 84 00:06:57,520 --> 00:06:59,140 Vabbè, è un documento falso. 85 00:06:59,480 --> 00:07:01,240 Ma c 'è proprio Sherlock Holmes. 86 00:07:01,500 --> 00:07:07,140 Tendimi per il culo, dai, bravo. La cosa interessante è che abbiamo scoperto che 87 00:07:07,140 --> 00:07:13,100 qualcuno aveva preso in affitto l 'appartamento di fronte alla macchina e 88 00:07:13,100 --> 00:07:14,520 nome l 'ha preso questo appartamento? 89 00:07:14,820 --> 00:07:17,640 A nome di una signora maltese? 90 00:07:18,190 --> 00:07:20,610 Con documento falso. 91 00:07:20,990 --> 00:07:24,150 Ma dai, appassionante. Sì. 92 00:07:24,710 --> 00:07:26,050 Proprio emozionante. 93 00:07:26,310 --> 00:07:28,030 Guarda qua, ho la pelle d 'oca. 94 00:07:29,430 --> 00:07:30,690 Senti, vado in bagno. 95 00:07:32,850 --> 00:07:34,670 Scusami, dove è il bagno? In fondo a destra. 96 00:07:47,950 --> 00:07:52,250 Non capisco cos 'ha, si è proprio bloccato. Come facciamo? Non ho 97 00:07:52,250 --> 00:07:53,690 facciamo? Mi faccia riprovare ancora. 98 00:07:55,850 --> 00:07:59,990 Vediamo un po'. C 'è un problema. 99 00:08:00,270 --> 00:08:02,990 Si è bloccato il bancomat, non c 'ho i contanti. Facciamo una cosa. 100 00:08:03,310 --> 00:08:04,870 Anticipi tu e poi te li ridò, va bene? 101 00:08:05,350 --> 00:08:06,350 Niente. 102 00:08:06,470 --> 00:08:07,510 Si è bloccato tutto. 103 00:08:09,470 --> 00:08:12,970 Facciamo così. Qui all 'angolo c 'è la banca. Faccio il bancomat e torno 104 00:08:13,130 --> 00:08:15,170 Ecco, magari, grazie. Di pazienza, ma... 105 00:08:15,740 --> 00:08:18,920 La tua cosa che ti è successa stasera ti ha proprio ingiodato. Non si preoccupi. 106 00:08:20,040 --> 00:08:21,160 Sei diventato triste? 107 00:08:21,400 --> 00:08:22,700 Stai tranquillo, poi te li ridò. 108 00:08:28,340 --> 00:08:31,200 Ma quella non è cosa lì? Come si chiama? 109 00:08:35,820 --> 00:08:36,820 Scendo. 110 00:08:37,299 --> 00:08:38,320 Scusa un attimo, è Borro. 111 00:08:38,659 --> 00:08:41,720 No, Oleandro, non mi lasciare e guarda solo. Oleandro! 112 00:09:01,540 --> 00:09:04,260 Giovane, oh, guarda chi ti rivede, eh? 113 00:09:04,720 --> 00:09:05,720 Ci conosciamo? 114 00:09:07,260 --> 00:09:10,900 Ti ricordo, l 'ispettore Goliandro. Dai, tu sei il Cinno, no? 115 00:09:11,300 --> 00:09:13,620 Carico la tua banda, qualche anno fa che vi ho presi. 116 00:09:14,060 --> 00:09:16,820 E mi avete fatto correre per tutta Bologna, come un coglione. 117 00:09:17,140 --> 00:09:18,420 Dai, poi mi ha lasciato pure andare. 118 00:09:19,540 --> 00:09:20,740 Ah, sì. 119 00:09:21,540 --> 00:09:23,300 Tu, da allora sei un predicato dritto. 120 00:09:23,500 --> 00:09:27,080 Sì. E allora com 'è che stranamente ti è bloccato il banco, ma te il ristorante 121 00:09:27,080 --> 00:09:28,260 proprio adesso che hai pagato tu? 122 00:09:29,120 --> 00:09:32,100 Perché sono un hacker che ha ideato un sistema per incidere i posti e scroccare 123 00:09:32,100 --> 00:09:33,340 ogni tanto una cena gratis. 124 00:09:33,640 --> 00:09:34,880 Bravo, hai detto la verità. 125 00:09:35,320 --> 00:09:36,860 Questo ti fa guadagnare qualche punto. 126 00:09:37,120 --> 00:09:38,120 Com 'è che funziona? 127 00:09:38,380 --> 00:09:41,120 Ho inserito sulla banda magnetica della carta un algoritmo che mette... Vabbè, 128 00:09:41,120 --> 00:09:43,820 ho capito. Insomma hai trovato il modo di incasinare il vostro ristorante. 129 00:09:43,960 --> 00:09:45,080 Questa però lo sai come si chiama? 130 00:09:45,440 --> 00:09:50,300 Truffa. Quindi tu adesso mi dai quel banco, va? Io te lo spacco e poi ti 131 00:09:50,300 --> 00:09:52,360 andare. E sei uno sfigatello, sei. 132 00:09:55,080 --> 00:09:56,080 No. 133 00:09:57,160 --> 00:09:58,160 Che è sta roba? 134 00:10:02,780 --> 00:10:04,340 Guarda qua, che sono? 135 00:10:05,500 --> 00:10:07,360 Tutti scontrini di mancato pagamento. 136 00:10:08,080 --> 00:10:09,840 E a meno male che era solo qualche scena. 137 00:10:10,180 --> 00:10:13,940 Che devi fare? Mi devi prendere per il culo? Che cazzo fai, bimbo? 138 00:10:14,180 --> 00:10:15,640 Ti vuoi fare a botte? Ah sì? 139 00:10:16,120 --> 00:10:17,120 Allora vieni, vieni. 140 00:10:18,200 --> 00:10:20,200 Coraggio. Al culo! 141 00:10:21,360 --> 00:10:23,120 Mi fai correre un 'altra volta? Vieni qua! 142 00:10:32,319 --> 00:10:35,440 Questa cazzo di cosa che non funziona! Fa un culo, vieni qua! 143 00:11:15,880 --> 00:11:18,340 E tu chi cazzo sei? Dov 'è il cigno? 144 00:11:19,740 --> 00:11:21,160 Ma chi cazzo sei tu? 145 00:11:22,400 --> 00:11:25,780 Ma che cazzo sei? 146 00:11:26,000 --> 00:11:27,120 Matti, una femmina, eh? 147 00:11:27,520 --> 00:11:29,120 Che gioventù di merda, vai. 148 00:11:29,560 --> 00:11:32,600 Ma fa un culo, ma. Fa un culo tu, vai. Vai a casa, vai. 149 00:11:50,090 --> 00:11:51,090 Quarto piano. 150 00:11:51,630 --> 00:11:52,850 Figlio di puttana. 151 00:12:00,490 --> 00:12:02,150 Scusa, sono più freddo io. 152 00:12:46,330 --> 00:12:48,870 Oh, non so che stai là, apri! 153 00:12:52,670 --> 00:12:54,030 Porta finita, ragazzone! 154 00:13:17,400 --> 00:13:23,400 Esplosivo al plastico Semtex di nuova generazione, molto malleabile e 155 00:13:23,400 --> 00:13:29,000 potentissimo. Per farlo esplodere bastano due cavetti 156 00:13:29,000 --> 00:13:32,900 e un contatto elettrico. 157 00:13:35,080 --> 00:13:38,960 Ma, eh, papà, ma c 'è il tino della cattola, chi ha la cuna? 158 00:13:39,320 --> 00:13:41,680 Oh, guarda che non si chiede tanta roba, è pericolosa. 159 00:13:41,920 --> 00:13:45,280 Mo' ve l 'hai, ciocchino, non è mica plastico vero, eh. 160 00:13:45,950 --> 00:13:47,690 È il pongo di mio nipote. 161 00:13:48,630 --> 00:13:52,490 Se si accoggia che gliel 'ho preso... E quindi? 162 00:13:52,830 --> 00:13:57,190 E quindi l 'innesco è un giochino dei ragazzi, alla portata di tutti. 163 00:13:57,710 --> 00:14:04,630 Ma è l 'esplosivo che è strano. È di un tipo nuovo che non ho mai visto. 164 00:14:04,950 --> 00:14:06,210 Sembra modificato. 165 00:14:06,530 --> 00:14:10,550 Beh, un po' troppo per far fuori i due ladruncoli che rubavano i motorini delle 166 00:14:10,550 --> 00:14:11,850 biciclette davanti all 'attrazione. 167 00:14:12,110 --> 00:14:13,110 Eccoli qua. 168 00:14:13,450 --> 00:14:14,790 Li hai identificati? 169 00:14:15,560 --> 00:14:20,500 Cioè, tu sei risalita alle loro identità attraverso le impronte digitali di 170 00:14:20,500 --> 00:14:24,780 corpi più o meno flambé. Ma lo vedi che sei brava, Lenina Buffarina? 171 00:14:25,520 --> 00:14:28,060 Sì, Gambro, prendi in giro. Tanto li ho trovati. 172 00:14:28,340 --> 00:14:32,320 Si dice prendi per il culo, buffa. Prendi in giro. 173 00:14:32,640 --> 00:14:37,780 Non esiste neanche più sul vocabolario insieme a perdinci, cribbio, viva Dio. 174 00:14:37,960 --> 00:14:39,600 Che bacco. Andate a quel paese. 175 00:14:41,200 --> 00:14:45,100 E comunque, se quei due poverini erano lì solo per rubare la macchina 176 00:14:45,220 --> 00:14:46,880 chi era l 'obiettivo della bomba? 177 00:14:47,420 --> 00:14:49,060 La misteriosa donna che l 'ha affittata? 178 00:14:50,620 --> 00:14:55,120 Vabbè ragazzi, io vi lascio perché ho da fare e devo riportare il pongo a mia 179 00:14:55,120 --> 00:15:00,900 nipote. E comunque studierò quell 'esplosivo, perché chi ci ha lavorato è 180 00:15:00,900 --> 00:15:02,160 gran professionista. 181 00:15:36,280 --> 00:15:37,400 Piano, piano. 182 00:15:42,180 --> 00:15:44,720 Troppo, ciù ciù, così c 'è troppo di cumino. 183 00:16:17,100 --> 00:16:23,360 Hummus di bababietola con azucchi, tahina, sale 184 00:16:23,360 --> 00:16:26,540 vegano e un po' troppo cumino. 185 00:16:27,880 --> 00:16:29,800 Mi hai sgridato. 186 00:16:30,360 --> 00:16:32,520 Dai, gattino. 187 00:16:53,450 --> 00:16:54,630 Ma sei 188 00:16:54,630 --> 00:17:02,710 sicuro 189 00:17:02,710 --> 00:17:03,710 che funziona? 190 00:17:03,790 --> 00:17:09,990 Sicurissimo. Quando l 'ogiva entra, libra il curaro e la vittima è 191 00:17:10,950 --> 00:17:12,589 Ma... Sì, invece. 192 00:17:14,569 --> 00:17:16,589 Come la bomba nella macchina. 193 00:17:17,000 --> 00:17:20,180 Lo dicevo io che era meglio un innesco a impulsi. Ciuccio, noi non usiamo i 194 00:17:20,180 --> 00:17:21,180 cellulari. 195 00:17:23,300 --> 00:17:25,819 Comunque io ho una dritta per trovare la nostra tizia. 196 00:17:27,760 --> 00:17:31,760 Sì? Sai, Lemme, che ci hanno passato quelle che riceveva Marta? 197 00:17:32,620 --> 00:17:39,620 Ecco, arrivavano da un indirizzo IP, una cosa stranissima, nascosto, 198 00:17:39,680 --> 00:17:41,720 cifrato benissimo. 199 00:17:41,960 --> 00:17:43,100 Ma io l 'ho fatto aprire. 200 00:17:43,420 --> 00:17:46,300 Eh sì, mica da Robby. 201 00:17:46,980 --> 00:17:48,720 Avrei promesso che non lo vedevi più. 202 00:17:51,100 --> 00:17:52,600 Dai, capalli. 203 00:17:53,120 --> 00:17:54,560 È per lavoro, no? 204 00:17:55,700 --> 00:17:57,620 Oh, cagnola. 205 00:17:58,060 --> 00:17:59,060 Cai, cai, cai. 206 00:18:00,440 --> 00:18:01,440 Cosa ti ha detto? 207 00:18:02,500 --> 00:18:05,780 Mi ha detto che l 'indirizzo appartiene ad una car di Bologna. 208 00:18:06,040 --> 00:18:07,800 Un ragazzino bravissimo. 209 00:18:09,100 --> 00:18:10,820 Non ti amano nessuno. 210 00:18:43,500 --> 00:18:44,500 Mezzo di merda. 211 00:18:44,860 --> 00:18:47,540 Che cazzo succede? 212 00:18:48,000 --> 00:18:49,140 Perché ho queste manette? 213 00:18:49,440 --> 00:18:50,440 Sapi per questo. 214 00:18:50,760 --> 00:18:52,140 Ehi, sei svegliato? 215 00:18:53,040 --> 00:18:55,720 Hai dormito tutta la notte, ci hai fatto un pochino paura. 216 00:18:56,800 --> 00:18:59,760 Buongiorno. Guarda la tronza che mi ha dato la botta in testa. 217 00:19:00,800 --> 00:19:04,140 Scusa, pensavo se eri uno di quelli che vogliono ammazzarmi. 218 00:19:04,660 --> 00:19:06,080 Ammazzarti? Ma perché? Chi mincia sei? 219 00:19:06,420 --> 00:19:08,220 Sono una blogger. Una che? 220 00:19:08,440 --> 00:19:11,680 Una giornalista, che ficca il naso dove non devo. 221 00:19:12,250 --> 00:19:14,210 Non è prima volta che mi succede questo. 222 00:19:14,730 --> 00:19:17,330 Ok, fammi assentire. Sono un poliziotto. 223 00:19:17,570 --> 00:19:18,570 Liberami, fai il resto, dai. 224 00:19:18,750 --> 00:19:23,390 Lo so, e Cinno me l 'ha detto, mi fido di lui. Dice che sei uno bravo. Beh, in 225 00:19:23,390 --> 00:19:26,590 effetti sì, sono abbastanza bravo. Dai, forza. Non dicevo in quel senso, 226 00:19:26,590 --> 00:19:27,509 intendevo onesto. 227 00:19:27,510 --> 00:19:31,450 Oh, vaffanculo, togli subito stai cazzo di manette, dai! Hai memorizzato i dati? 228 00:19:31,530 --> 00:19:35,070 Sennò tutte le nostre ricerche... Memorizzato. Dai, andiamo. Andiamo dove? 229 00:19:35,430 --> 00:19:37,290 Dove cazzo andate? Che mi lasciate qua così? 230 00:19:37,710 --> 00:19:42,050 Oh, bimbo minchia, dai, vieni qua! Oh, faccia di merda! Oh! Cosa, chiave? Dammi 231 00:19:42,050 --> 00:19:43,390 la chiave! È educazione! 232 00:19:44,230 --> 00:19:45,630 Oh, tronza! 233 00:19:46,050 --> 00:19:47,029 Vieni qua! 234 00:19:47,030 --> 00:19:48,030 Oh! 235 00:19:51,890 --> 00:19:52,890 Sì, e che faccio? 236 00:20:06,360 --> 00:20:09,440 Chiedo aiuto e poi mi faccio prendere per il culo per tutta la vita. 237 00:20:09,900 --> 00:20:11,400 Sai com 'è spiata, gambero. 238 00:20:11,860 --> 00:20:14,880 Oh, Collian, ma che ti sei fatto arrestare come un coglione? 239 00:20:41,200 --> 00:20:43,220 E come le prendo? Con la lingua? 240 00:20:47,420 --> 00:20:48,420 Ecco. 241 00:20:50,400 --> 00:20:51,460 Quello è tutto pulito. 242 00:20:51,660 --> 00:20:52,660 Hai incontrato il bagno? 243 00:20:52,820 --> 00:20:53,820 Sì. 244 00:20:55,240 --> 00:20:56,620 Sono arrivati tardi, Cicciu. 245 00:20:57,760 --> 00:20:58,760 Questi sono già andati via. 246 00:21:09,830 --> 00:21:10,830 Questo cos 'è? 247 00:21:17,990 --> 00:21:20,710 Ispettore Culeandro. È un poliziotto. 248 00:21:20,950 --> 00:21:22,310 Sarà un documento falso. 249 00:21:24,190 --> 00:21:26,350 Prendilo papalle che ci potrebbe servire. 250 00:21:26,970 --> 00:21:27,970 Dai, andiamo via. 251 00:21:28,310 --> 00:21:31,770 Dai, dai, dai, gattino. Abbiamo toppato un 'altra volta. La terza moradona ci 252 00:21:31,770 --> 00:21:33,330 toglie il contratto e lo passa a qualcun altro. 253 00:21:34,170 --> 00:21:35,230 Tranquillo, Cagnone. 254 00:21:35,550 --> 00:21:36,950 Li ritroveremo. 255 00:21:37,150 --> 00:21:39,270 Il seno lascerà un altro tratto. 256 00:21:41,780 --> 00:21:42,780 Ancora con Roby? 257 00:21:43,880 --> 00:21:45,080 A me non mi piace tanto. 258 00:22:14,449 --> 00:22:16,790 Oh, Gambero, non mi prendere per il culo. 259 00:22:17,030 --> 00:22:18,610 Sto in una situazione assurda. 260 00:22:19,150 --> 00:22:23,590 Dunque, ispettore, mi faccia capire. C 'è una giornalista, una blogger, che le 261 00:22:23,590 --> 00:22:26,630 ha dato una botta in testa e poi l 'ha ammanettata a un letto? 262 00:22:30,290 --> 00:22:31,530 Gamberini, per cortesia. 263 00:22:31,810 --> 00:22:34,710 Gambero, infatti, per cortesia. Non essere infantile. 264 00:22:36,040 --> 00:22:41,060 Una giornalista in pericolo di vita, inseguita da due killer che si chiamano 265 00:22:41,060 --> 00:22:42,680 Gattino e Cagnone. 266 00:22:43,080 --> 00:22:45,320 Ciuciu e Papalli, dottoressa. 267 00:22:46,220 --> 00:22:48,500 Ciuciu e Papalli. 268 00:22:49,200 --> 00:22:53,860 Ciuciu, Gattino femmina, Papalli, Cagnone. E tu, Oleandro? 269 00:22:55,960 --> 00:23:01,240 Gattino femmina e Cagnone maschio, assunti come killer da Diego Armando 270 00:23:01,240 --> 00:23:02,240 Maradona. 271 00:23:04,810 --> 00:23:08,790 Mi guardate così, che c 'entro io se usavano questi nomi qua? 272 00:23:09,110 --> 00:23:11,930 Se non ci crede, senta il bernoccolo qua dietro, senta. 273 00:23:12,170 --> 00:23:16,250 Fa male ancora, tra l 'altro c 'è solo un po' di ghiaccio. No, guardi, 274 00:23:16,250 --> 00:23:20,810 ispettore, io le credo. Le cose le accadono sempre, ma mai come le racconta 275 00:23:21,050 --> 00:23:25,210 Tu si vuol dire le cose mi accadono sempre, ma mai come le racconto io? 276 00:23:28,170 --> 00:23:29,270 Va bene, dottore. 277 00:23:30,050 --> 00:23:34,990 Approfondisca. Magari apriamo un fascicolo contro i gnoti per aggressione 278 00:23:34,990 --> 00:23:36,130 pubblico ufficiale? 279 00:23:36,410 --> 00:23:37,770 Senz 'altro, dottoressa. 280 00:23:38,270 --> 00:23:41,750 Se non fossi venuta per quel caso dell 'autobomba avrei considerato questa 281 00:23:41,750 --> 00:23:43,270 visita una perdita di tempo. 282 00:23:44,690 --> 00:23:45,710 Buon lavoro a tutti. 283 00:23:46,690 --> 00:23:47,830 Arrivederci. Buona giornata. 284 00:23:50,310 --> 00:23:53,790 Allora, dottore, che facciamo? Approfondiamo? Ma cosa vuoi 285 00:23:54,510 --> 00:23:56,450 Avrei fatto una delle due solide cazzate. 286 00:23:56,730 --> 00:23:58,530 E ti sei fatto pure fregare il tesserino. 287 00:23:58,790 --> 00:24:03,550 E poi, scusa, chi sarebbe questo Cinno che avresti lasciato andare? Che caso 288 00:24:03,550 --> 00:24:04,550 detto che era? 289 00:24:04,730 --> 00:24:06,130 Ma no, niente, dottore. 290 00:24:06,430 --> 00:24:09,730 Una storia vecchia che nemmeno mi ricordo. Comunque niente di serio. 291 00:24:10,030 --> 00:24:11,030 Ecco, bravo. 292 00:24:11,230 --> 00:24:12,370 Parliamo di cose serie. 293 00:24:12,810 --> 00:24:16,950 Abbiamo una bomba e due morti al centro di Borgia. Sono pieno di lavoro. Levati 294 00:24:16,950 --> 00:24:17,950 dalle scatole. 295 00:24:18,190 --> 00:24:22,050 Oh, sempre così, minchia. Pare sempre che dico stronzate, non lo so. 296 00:24:22,250 --> 00:24:25,210 Mai nessuno che mi crede. Non è vero, Pogliano. Io ti credo. 297 00:24:25,910 --> 00:24:29,070 Anzi. Ti volevo fare una domanda, giusto per approfondire meglio. 298 00:24:29,390 --> 00:24:34,090 Ma tu sei sicuro che il mandante del killer si chiama Maradona? E che invece 299 00:24:34,090 --> 00:24:36,450 si chiama Pelè? Dai, gliela cazzate, dai. 300 00:24:37,130 --> 00:24:38,790 Hai rovinato la battuta. 301 00:24:38,990 --> 00:24:43,090 E poi non volevo dire Pelè, eh. Volevo dire Antenucci, centravanti del Bari. 302 00:24:43,690 --> 00:24:45,610 Antenucci, centravanti del Bari. 303 00:24:45,850 --> 00:24:47,250 Ma tu sei tamarro, mamma mia. 304 00:24:47,710 --> 00:24:50,670 Buffa, per favore, mi dici come si fa una denuncia di smarrimento del 305 00:24:50,790 --> 00:24:51,589 Quale smarrimento? 306 00:24:51,590 --> 00:24:54,070 Te lo sei fatto fregare il tesserino. 307 00:24:54,290 --> 00:24:58,010 Cambero, non è che me lo sono fatto fregare, me lo hanno fregato, è chiaro? 308 00:24:58,410 --> 00:25:01,590 Buffa, per favore, mi dici come si fa una denuncia di fregamento di tesserino? 309 00:25:01,650 --> 00:25:02,489 Va bene così? 310 00:25:02,490 --> 00:25:05,790 Dai, sparale tutte adesso, sei minchiato e così ce le togliamo dalle palle. Ehi, 311 00:25:05,990 --> 00:25:09,590 che hai mangiato? Pane a ceto stamattina, sei acido. Sei acido? 312 00:25:10,390 --> 00:25:14,370 Ciao a tutti, nessun riscontro dell 'appartamento della tipa della macchina, 313 00:25:14,410 --> 00:25:15,950 sembra che ci abbia vissuto un fantasma. 314 00:25:17,420 --> 00:25:21,000 Stai buono, per favore, c 'è troppo da fare, dai. Oh, che ci avete tutti oggi, 315 00:25:21,120 --> 00:25:22,099 eh? 316 00:25:22,100 --> 00:25:24,480 Come va il riconoscimento facciale? È un casino. 317 00:25:25,120 --> 00:25:28,740 Non trovo riscontro con la fotografia sulla patente della tipa. Perché vedi, 318 00:25:28,740 --> 00:25:31,640 fotocopia dell 'autonoleggio è troppo increnata, il programma non me la 319 00:25:31,700 --> 00:25:35,760 Dai, buffa. Tu con il computer sai fare pure la parmigiana con le cose. 320 00:25:37,340 --> 00:25:39,500 Sì, gambero, prendi in giro, prendi in giro. 321 00:25:40,200 --> 00:25:43,640 Mi dispiace, ma per me la donna che ha noleggiato l 'autobomba resta un 322 00:25:43,660 --> 00:25:44,660 guarda. 323 00:25:45,220 --> 00:25:46,500 Ma è lei, porca puttana. 324 00:25:47,210 --> 00:25:47,989 Ma chi? 325 00:25:47,990 --> 00:25:48,889 Ma come chi? 326 00:25:48,890 --> 00:25:53,770 La cosa lì, la blogger, la giornalista, l 'astronza, quella che mi ha dato la 327 00:25:53,770 --> 00:25:55,290 botta in testa, è lei, minchia! 328 00:25:55,970 --> 00:25:58,910 Tea Zara, reporter investigativa del Malta Express. 329 00:25:59,350 --> 00:26:03,070 Ha un blog molto seguito dove posta inchieste su corruzione e malaffare 330 00:26:04,030 --> 00:26:07,570 Prima che mi prendi in giro... Sì, ho googolato giornalista e maltese ed è 331 00:26:07,570 --> 00:26:08,570 venuta fuori subito. 332 00:26:08,710 --> 00:26:10,370 Oh, non ho detto niente. 333 00:26:10,690 --> 00:26:12,370 Come che non ti conoscesse, mogante. 334 00:26:13,190 --> 00:26:15,530 Ecco perché le hanno messo una bomba nella macchina. 335 00:26:16,430 --> 00:26:17,430 Ma come mai era qua? 336 00:26:17,670 --> 00:26:19,450 E perché sotto falso nome? 337 00:26:19,750 --> 00:26:24,230 Un 'inchiesta, probabilmente. È pericolosa. Sì, perché questa è una 338 00:26:24,270 --> 00:26:26,970 E' fatta tre settimane fa, alla valletta. Guardate. 339 00:26:27,410 --> 00:26:28,410 Guarda là. 340 00:26:28,710 --> 00:26:29,870 Donne al volante. 341 00:26:32,150 --> 00:26:34,610 Qua dice che le hanno manometti i freni dell 'auto. 342 00:26:35,390 --> 00:26:39,870 Pensavo ci fosse scritto che... Ovvio, il maltese non lo capisco, quindi... A 343 00:26:39,870 --> 00:26:41,610 parte che sarebbe inglese. 344 00:26:42,190 --> 00:26:43,190 Comunque... 345 00:26:44,750 --> 00:26:49,090 Questa tea è venuta in Italia in incognito per un 'inchiesta che scotta e 346 00:26:49,090 --> 00:26:51,450 qualcuno ha cercato di ucciderla con una bomba. 347 00:26:51,670 --> 00:26:53,810 Ebbè, Ciuciu è Pavalli. 348 00:26:54,170 --> 00:26:55,870 Forse, vedremo. 349 00:26:57,970 --> 00:27:00,730 Azione, Gamberini, Bertaccini, a caccia della giornalista. 350 00:27:01,230 --> 00:27:06,830 Bofarini, tu cerca di capire se veramente esistono due killer con due 351 00:27:06,830 --> 00:27:10,490 ridicoli. Dottore, mica è colpa mia che ci hanno dei nomi assurdi, che devo 352 00:27:10,490 --> 00:27:12,730 fare? Tu hai già fatto abbastanza, grazie. 353 00:27:13,139 --> 00:27:16,840 Mettiti buono e non fare casini. Mi si è fatto pure fregare il tesserino. 354 00:27:17,120 --> 00:27:21,140 Dottore, non è che mi sono fatto fregare il tesserino. Mi hanno fregato il 355 00:27:21,140 --> 00:27:22,140 tesserino. 356 00:27:23,960 --> 00:27:24,859 Ecco qua. 357 00:27:24,860 --> 00:27:27,540 Che cos 'è? Mi posso dare una mano a fare delle ricerche? 358 00:27:28,060 --> 00:27:30,460 No, è il modulo per la denuncia del tesserino. 359 00:27:32,260 --> 00:27:34,880 Bravo. Prendimi per il culo pure tu. Ma perché? 360 00:27:36,140 --> 00:27:37,079 Cosa ho fatto? 361 00:27:37,080 --> 00:27:38,720 Cercate il modulo per il tesserino. 362 00:27:39,140 --> 00:27:40,140 Fatemi dammelo. 363 00:28:00,520 --> 00:28:02,440 Allora io voglio questo letto. 364 00:28:03,360 --> 00:28:10,220 Ho tempo di 365 00:28:10,220 --> 00:28:14,340 fare doccia mentre controllo i passaporti? No, non hai tempo di fare 366 00:28:14,560 --> 00:28:15,700 Stanno entrando nel mio computer. 367 00:28:16,120 --> 00:28:17,760 Madonna! Ti già? 368 00:28:18,880 --> 00:28:21,220 Però, bravino questo Robby. 369 00:28:21,500 --> 00:28:22,500 Ma cosa? 370 00:28:22,920 --> 00:28:25,380 Sono entrati. Devo smanichizzare. Dammi il tuo. 371 00:28:26,260 --> 00:28:27,360 E stop! 372 00:28:29,710 --> 00:28:31,590 Io tolgo sin dal cellulare. 373 00:28:36,470 --> 00:28:38,990 Ho video di esplosione in mio telefono. 374 00:28:39,370 --> 00:28:40,370 Libretene. 375 00:28:43,750 --> 00:28:44,950 Io zoppo. 376 00:28:49,170 --> 00:28:52,890 Hanno tutto, le nostre mail, gli indirizzi, il cellulare, i documenti. 377 00:28:54,330 --> 00:28:55,530 Tieni, qua sopra c 'è tutto. 378 00:28:56,330 --> 00:28:57,810 Ma come l 'hanno fatto? 379 00:28:58,280 --> 00:29:00,280 Non lo so, pensavo di avere il sistema più potente al mondo. 380 00:29:02,100 --> 00:29:05,300 Andrò dai miei amici a Amsterdam a nascondermi per un po'. È meglio se non 381 00:29:05,300 --> 00:29:06,500 qui. Sanno dove siamo. 382 00:29:06,700 --> 00:29:07,700 Mi dispiace. 383 00:29:14,800 --> 00:29:18,660 Ma non lo so. 384 00:29:19,380 --> 00:29:20,380 Non lo so. 385 00:29:20,900 --> 00:29:21,900 Dai, prova. 386 00:29:22,480 --> 00:29:24,940 Abbi coraggio. Ci vuole qualche volta nella vita. 387 00:29:26,250 --> 00:29:28,430 Che cazzo è pizza vegana? Ma che significa? 388 00:29:29,170 --> 00:29:34,530 Buonissima. Pasta senza glutine, mozzarella senza latte, brussel senza 389 00:29:34,730 --> 00:29:38,010 Palle senza minchia. Almeno la pizza ci sta. Fa bene alla salute. 390 00:29:38,270 --> 00:29:39,470 Tu mangi troppo male. 391 00:29:39,810 --> 00:29:43,610 Sei sempre arrabbiato, cattivo, teso, troppo carne. 392 00:29:43,910 --> 00:29:47,050 Senti, se sarò arrabbiato perché ho i cazzi miei, va bene. Poi quale troppa 393 00:29:47,050 --> 00:29:50,730 carne? Che tutte le sere mangio sto schifo di pizza surgelata che compro da 394 00:29:51,350 --> 00:29:53,970 Va bene, dai, ma hai convinto. Pizza marziana, su. 395 00:29:54,410 --> 00:29:55,630 Fa bene alla memoria. 396 00:29:56,190 --> 00:30:00,530 Così ti ricordi che sono un cane indiano e io pakistano, hai capito? A proposito 397 00:30:00,530 --> 00:30:01,530 di memoria, vedi? 398 00:30:02,110 --> 00:30:08,590 Allora, guarda, mi serve pure lo zucchero, il caffè e il 399 00:30:08,590 --> 00:30:11,690 dentifricio che l 'ho finito. Stamattina l 'ho fatto solo con l 'acqua, così. 400 00:30:14,630 --> 00:30:17,610 Senti, Gandhi, ma dove si prendono queste cose, queste pinture che mi 401 00:30:17,630 --> 00:30:20,150 Quello che vendo io, metta presso, 50 euro. 402 00:30:20,570 --> 00:30:23,190 Ok, ma mi stai vendendo questo qua, questo qua proprio tuo? 403 00:30:23,430 --> 00:30:24,430 Sì. 404 00:30:26,209 --> 00:30:27,209 Però è usato. 405 00:30:27,390 --> 00:30:28,309 Com 'è nuovo? 406 00:30:28,310 --> 00:30:29,310 Capito, però è usato. 407 00:30:29,450 --> 00:30:32,210 Al massimo ti posso dare 25 euro. 408 00:30:32,410 --> 00:30:33,410 30 euro. 409 00:30:33,430 --> 00:30:37,150 Ascia stare, non se ne fa niente. Va bene 25, perché sei vecchio cliente, ok? 410 00:30:37,550 --> 00:30:38,670 Sicuro che funziona? 411 00:30:39,010 --> 00:30:40,010 Funziona, com 'è nuovo. 412 00:30:41,210 --> 00:30:43,410 Basta che l 'amministratore non mi rompe più le palle. 413 00:30:44,150 --> 00:30:46,370 Ok, allora mi dai quello e la spesa, dai. 414 00:30:46,590 --> 00:30:48,390 No, nuovo servizio. 415 00:30:48,810 --> 00:30:50,950 Portami a nipote, 10 minuti a casa tua. 416 00:30:51,190 --> 00:30:52,190 Senza che fai stica. 417 00:30:52,610 --> 00:30:54,750 Ascia stare, sto qua di fronte, non c 'è bisogno, dai. 418 00:30:55,020 --> 00:30:56,020 È gratis. 419 00:30:57,020 --> 00:30:59,040 Oh, vabbè, se è gratis, ok. 420 00:31:00,000 --> 00:31:01,520 Senti, Arnold lo sa dove abito? 421 00:31:01,840 --> 00:31:02,659 Dico io. 422 00:31:02,660 --> 00:31:03,660 Ok. 423 00:31:08,120 --> 00:31:10,040 Ma tu, quanto me l 'hai messa sta pizza? 424 00:31:10,280 --> 00:31:12,480 È vegana, salute non ha prezzo. 425 00:31:12,760 --> 00:31:14,520 Capito, ma pure tutto il resto, guarda qua. 426 00:31:14,900 --> 00:31:18,120 Lo zucchero, il caffè, il dentifricio, a quanto la metti sta roba? 427 00:31:18,410 --> 00:31:22,330 Per rientrare spese di consegna. Se no, come faccio? Sono qui per beneficenza? 428 00:31:22,530 --> 00:31:25,630 Meno male che avevi detto che era gratis, eh? Comunque, vabbè, dai, sono 429 00:31:25,630 --> 00:31:27,310 stanco. Va bene così, ok? Grazie. 430 00:31:27,890 --> 00:31:30,270 Ehi, sei il tuo balù, fai presto che ho fame. 431 00:31:31,550 --> 00:31:32,650 Ti tiro la minchia. 432 00:31:36,170 --> 00:31:42,730 Mi raccomando questa cosa dell 'umanitario, che ci teniamo molto. 433 00:31:43,650 --> 00:31:46,910 Esportare tecnologia ospedaliera all 'avanguardia nel terzo mondo costa. 434 00:31:47,150 --> 00:31:51,170 Potremmo avere dei margini molto più alti, ma al dottor Collas la solidarietà 435 00:31:51,170 --> 00:31:53,870 interessa più del profitto. Lo scriva nel suo articolo? 436 00:31:54,070 --> 00:31:58,310 Sì, lo farò sicuramente, ma il dottor Collas, prima o poi, lo potremo vedere 437 00:31:58,310 --> 00:32:02,590 persona? Ricordo che anche quando ho fatto il servizio sulla... Il dottore è 438 00:32:02,590 --> 00:32:06,550 persona molto riservata, direi davvero umile, preferisce restare nell 'ombra. 439 00:32:07,130 --> 00:32:11,970 La saluto e la ringrazio anche a nome del dottore. Va bene, la saluto, 440 00:32:11,970 --> 00:32:12,970 arrivederci. 441 00:32:41,840 --> 00:32:44,220 Bravo dottore, non ha perso il suo tocco. 442 00:32:45,320 --> 00:32:49,600 Stai a vedere Roman Colas prima di quella maledetta granata quando il mio 443 00:32:49,600 --> 00:32:50,800 ginocchio funzionava. 444 00:32:53,980 --> 00:32:55,980 Tu mi hai disturbato con Buzz. 445 00:32:56,220 --> 00:32:58,980 Oddio, non volevo, io non sapevo. No problemi. 446 00:33:00,860 --> 00:33:02,720 Com 'è andata con il giornalista? 447 00:33:03,060 --> 00:33:06,500 Benissimo dottore. No, quella donna di Malta. 448 00:33:07,720 --> 00:33:10,640 Rompecoglioni. Dobbiamo finire di preoccuparci. 449 00:33:11,240 --> 00:33:13,680 Non ancora, ma ci sono vicini. 450 00:33:14,760 --> 00:33:18,780 Ah, questo ho già sentito due volte. 451 00:33:19,400 --> 00:33:22,600 Prossima volta chiamami vecchi amici. 452 00:33:22,980 --> 00:33:25,760 Le assicuro che non ce ne sarà bisogno. Lo spero. 453 00:33:27,300 --> 00:33:28,320 Per tutti. 454 00:33:31,340 --> 00:33:32,400 Allora io vado. 455 00:33:36,200 --> 00:33:37,200 Chiudo. 456 00:33:42,960 --> 00:33:46,280 Codice fiscale. Allora, CLN. 457 00:33:46,940 --> 00:33:48,380 Sì. E poi? 458 00:33:48,600 --> 00:33:51,640 Chi cazzo se lo ricorda? Vabbè, dopo. 459 00:33:52,020 --> 00:33:53,020 Qualifica. 460 00:33:53,980 --> 00:33:54,980 Ispettore. 461 00:33:55,740 --> 00:33:59,160 Anche se dopo tutti questi anni di servizio, minimo dovevo già essere 462 00:33:59,160 --> 00:34:00,160 commissario. 463 00:34:01,800 --> 00:34:03,200 Commissario Goliandro. 464 00:34:04,140 --> 00:34:05,140 Chinchia. 465 00:34:07,260 --> 00:34:08,500 Eh, vabbè. 466 00:34:10,420 --> 00:34:14,360 Macchio femmina. me lo chiedi pure maschione no? 467 00:34:16,179 --> 00:34:19,320 oddio che fame ma tu che cazzo di fine ha fatto? 468 00:34:21,679 --> 00:34:26,719 tesserino rilasciato da Sturlese 469 00:34:26,719 --> 00:34:31,880 Massimiliano ah no il luogo 470 00:34:31,880 --> 00:34:36,800 scuola di polizia di 471 00:34:36,800 --> 00:34:39,000 Ventimiglia 472 00:34:43,549 --> 00:34:44,549 Numero Tesserino. 473 00:34:44,989 --> 00:34:48,030 Che cazzo se lo ricorda? Non l 'hanno fregato? Non lo so. 474 00:34:50,350 --> 00:34:52,370 Mamma mia, fanculo, che fame. 475 00:35:04,130 --> 00:35:05,890 Sì? Oh, capibedi? 476 00:35:06,170 --> 00:35:07,730 Ma Balù, che cazzo di fine ha fatto? 477 00:35:08,070 --> 00:35:09,790 Si è perso nella giungla, che ha fatto? 478 00:35:10,050 --> 00:35:12,070 Ha incontrato la Pantera, Baghera? 479 00:35:12,490 --> 00:35:17,430 La tigre, Sher Khan, il serpente Ka, tutto il cazzo del libro della giungla. 480 00:35:17,530 --> 00:35:18,368 Dove sta? 481 00:35:18,370 --> 00:35:22,550 Lui ha sbagliato, appena arrivato non conosce Bologna. Non conosce neanche la 482 00:35:22,550 --> 00:35:23,550 lingua italiana. 483 00:35:24,910 --> 00:35:25,910 Aspetta. 484 00:35:27,530 --> 00:35:28,990 Aspetta, lui mi chiamando. 485 00:35:29,350 --> 00:35:31,470 Sì, dai, aspetta, minchia, fai presto. 486 00:35:32,510 --> 00:35:34,490 I archi d 'oro abitano con cecchioni. 487 00:35:34,770 --> 00:35:41,550 Come sui colli? Ma come cazzo ci è arrivato sui colli che io sto qua di 488 00:35:42,890 --> 00:35:45,050 Sì, però digli di fare prezzo, che c 'ho fame. 489 00:35:45,430 --> 00:35:46,430 Dai! 490 00:35:53,850 --> 00:35:56,170 Burocrazia, rovina dell 'Italia. 491 00:36:01,370 --> 00:36:03,130 Porca puttana, guarda qua. 492 00:36:04,190 --> 00:36:05,690 Mannaggia, come a scuola. 493 00:36:08,610 --> 00:36:09,790 Ammazza, è già arrivato. 494 00:36:14,990 --> 00:36:15,990 L 'hai fatto lì? 495 00:36:16,130 --> 00:36:21,230 No, che ero in tensione per il modulo, allora ho masticato la penna. Tu sei... 496 00:36:21,230 --> 00:36:33,430 Piano, 497 00:36:33,430 --> 00:36:34,510 sta diventando blu. 498 00:36:34,730 --> 00:36:36,570 Non è niente per vargli il modulo. 499 00:36:36,910 --> 00:36:39,630 Si può sapere chi cazzo siete e che minchia volete? 500 00:36:39,870 --> 00:36:41,130 Abbiamo un 'amica in comune. 501 00:36:41,750 --> 00:36:42,750 Noi. 502 00:36:43,400 --> 00:36:46,400 Non te ne approfitti perché sei una donna, eh? Si chiama Thea, è una 503 00:36:46,400 --> 00:36:49,120 giornalista, la conosce. Abbiamo trovato questo a casa sua. 504 00:36:50,280 --> 00:36:52,280 Oh, il mio delterino, lì dà la moglia! 505 00:36:53,140 --> 00:36:54,620 Sai dove si nasconde? 506 00:36:54,920 --> 00:36:59,260 No, so soltanto che è una tronza che mi ha dato una botta in testa. Sicuro che 507 00:36:59,260 --> 00:37:03,700 non sai dov 'è? Ti ho detto di no, porca puttana di una vacca troia! Tu li 508 00:37:03,700 --> 00:37:04,700 credi, cattino? 509 00:37:04,760 --> 00:37:07,400 Sì, cagnone, a me sembra sincero. Hai visto? 510 00:37:07,940 --> 00:37:10,420 Dai, salta il tuo amico amico qua, eh? 511 00:37:10,830 --> 00:37:14,470 Facciamo la finita prima che mi incazzo veramente e mi girano le palle, forza! E 512 00:37:14,470 --> 00:37:16,670 quindi cicciu? E quindi non si serve più. 513 00:37:18,970 --> 00:37:20,250 Oh, che cazzo fai? Oh! 514 00:37:20,470 --> 00:37:23,350 Non fare cazzate, oh! No, no, papalli. 515 00:37:23,730 --> 00:37:25,530 Così mi stitti tutto, dammelo a me. 516 00:37:26,690 --> 00:37:29,730 Ma siete completamente pazzi, dai! Non fare cazzate, dai! 517 00:37:34,190 --> 00:37:35,190 Aspetti qualcuno? 518 00:37:36,830 --> 00:37:37,890 L 'Urso Balù. 519 00:37:39,120 --> 00:37:43,540 È il nipote dell 'indiano qua di fronte che mi deve portare la spesa. Oh, è 520 00:37:43,540 --> 00:37:48,100 soltanto un ragazzino, eh? Non c 'entra un cazzo, non lo tocca... Non lo 521 00:37:48,100 --> 00:37:49,100 toccare. 522 00:37:52,320 --> 00:37:54,880 Minchia, se chiedo aiuto uccidono Baloo. 523 00:38:12,230 --> 00:38:13,230 Sarà una spesa. 524 00:38:13,530 --> 00:38:15,010 Ma non gli hai dato una manda? 525 00:38:15,690 --> 00:38:19,110 Ma questi poverini corrono su e giù per la città senza diritti, senza 526 00:38:19,110 --> 00:38:22,010 assicurazione e tu non gli dai niente? Tu mi sono scordato. 527 00:38:24,330 --> 00:38:25,330 Guarda, Ciuciu. 528 00:38:26,730 --> 00:38:28,230 La pizza fregata. 529 00:38:28,990 --> 00:38:32,550 Mettila in forno, papà, lì. Mi è venuta una famiglia. 530 00:38:33,010 --> 00:38:34,010 Gnam, gnam. 531 00:38:34,850 --> 00:38:37,650 Merda, ma io mi devo far ammazzare da questi due coglioni. 532 00:38:49,100 --> 00:38:50,100 Ehi, gattina! 533 00:38:52,360 --> 00:38:53,360 Cagnone! 534 00:38:55,700 --> 00:38:57,940 Minchia, mi sono slogato la gamba. 535 00:39:01,040 --> 00:39:03,760 Tiè, e adesso mi sono rotto pure il naso. 536 00:39:25,580 --> 00:39:26,780 Cazzo, sono Capitano America. 537 00:39:27,560 --> 00:39:31,340 E ricordati che quando un uomo con la pistola incontra un uomo con la pizza 538 00:39:31,340 --> 00:39:36,100 vegana... Dai 539 00:39:36,100 --> 00:39:42,920 qua! 540 00:39:44,700 --> 00:39:46,300 Cazzo, sto coso non funziona! 541 00:39:46,620 --> 00:39:48,260 25 euro come nuovo! 542 00:40:03,310 --> 00:40:04,450 Che culo, monta, dai! 543 00:40:11,110 --> 00:40:12,110 Oddio! 544 00:40:12,570 --> 00:40:13,770 La nostra macchina! 545 00:40:23,650 --> 00:40:25,750 Hai lasciato un 'altra otta le chiavi dentro. 546 00:40:26,110 --> 00:40:27,610 Tu lo sai, io mi spido della gente. 547 00:40:34,890 --> 00:40:35,890 Vai, cattiva! 548 00:40:50,850 --> 00:40:51,210 Chi 549 00:40:51,210 --> 00:40:58,130 cazzo sono 550 00:40:58,130 --> 00:41:00,610 quei due? Perché ti stanno cercando? Perché vogliono abbassare pure me? 551 00:41:01,430 --> 00:41:06,270 Credo sono due killer pagato da qualcuno per quello che sto scoprendo. Tu stai 552 00:41:06,270 --> 00:41:07,430 finito dentro per caso. 553 00:41:07,710 --> 00:41:08,750 Ma perché? Che stai scoprendo? 554 00:41:09,110 --> 00:41:10,110 Ancora non so. 555 00:41:10,270 --> 00:41:11,510 Che cazzo di risposta è? 556 00:41:15,590 --> 00:41:17,110 Bastardi, ci stanno seguendo. 557 00:41:17,330 --> 00:41:18,490 Ecco la macchina mia. 558 00:41:18,790 --> 00:41:20,310 Vai, più forte per me. 559 00:41:22,480 --> 00:41:25,140 Non va questo cazzo di motore elettrico, non va! 560 00:41:25,460 --> 00:41:29,280 Ma è la per me sembra che corriamo abbastanza. Bambina, tu forse non hai 561 00:41:29,280 --> 00:41:32,700 guarda che la mia auto è un turbo, poi con la modifica che ci ho fatto fare 562 00:41:32,700 --> 00:41:34,580 capirai, ci saranno addosso in un attimo. 563 00:41:38,720 --> 00:41:43,380 Che cazzo fate, porca puttana di una vacca troia, la macchina mia! 564 00:42:32,780 --> 00:42:34,400 mi sopporto, cazzo! 565 00:42:42,640 --> 00:42:44,780 Cosa avevamo detto a quelle parlazze? 566 00:42:45,760 --> 00:42:47,240 Scusa, tutto con me è scappato. 567 00:42:48,640 --> 00:42:53,440 Ste cazzo di auto elettriche. Dieci chilometri di autonomia e ti 568 00:43:06,440 --> 00:43:09,980 Nonostante le montagne russe, le botte, gli spari, ti vedo abbastanza 569 00:43:09,980 --> 00:43:10,980 tranquilla. 570 00:43:11,920 --> 00:43:18,100 E anche ho smesso di fumare. Mela, non dico succede tutti i giorni, ma sono 571 00:43:18,100 --> 00:43:22,600 stata in Libia, Siria, Hong Kong, Afghanistan. 572 00:43:23,740 --> 00:43:25,000 Qualcosina ho già vista. 573 00:43:25,840 --> 00:43:30,500 Sì? Vabbè, invece io sono stato a Bologna, a Casalicchio di Reno, un paio 574 00:43:30,500 --> 00:43:33,900 volte a Napoli a salutare i parenti. Però cazzo, mi succede tutti i giorni. 575 00:43:34,250 --> 00:43:36,250 Eppure mi scoccia di farmi ammazzare. 576 00:43:38,330 --> 00:43:40,350 Allora, sentiamo. Che cos 'è? 577 00:43:41,370 --> 00:43:42,830 Avresti forse scoperto? 578 00:43:43,310 --> 00:43:44,310 Ancora non so. 579 00:43:45,030 --> 00:43:48,210 Io sto facendo un 'anchiesta per mio blog. 580 00:43:48,670 --> 00:43:52,190 Credo che qualcuno di mio governo si vende nazionalità. 581 00:43:54,050 --> 00:43:55,890 Titte, pochine. 582 00:43:56,610 --> 00:43:58,130 Diciamo un seccasso. 583 00:43:58,440 --> 00:44:05,100 Passaporto maltesi significa passaporto europei, è un modo di entrare in Europa 584 00:44:05,100 --> 00:44:11,320 senza controllo e senza sanzione per i stati canali. 585 00:44:11,920 --> 00:44:18,780 Grande, beh insomma, non male, sei e mezzo dai, culo, così non riesco a 586 00:44:18,800 --> 00:44:19,920 però mi sembra buono. 587 00:44:20,160 --> 00:44:24,880 Mia inchiesta dà fastidio, lo so, però da noi abbiamo visto peggio. 588 00:44:25,370 --> 00:44:30,210 Guarda mia collega, Daphne Caruana Galizia. Hai presente lei, no? 589 00:44:31,410 --> 00:44:32,710 Morta ammazzata. 590 00:44:33,070 --> 00:44:39,950 A Malta io ho avuto un incidente molto sospettoso. E poi qua mi 591 00:44:39,950 --> 00:44:43,490 hanno fatto esplodere la mia macchina. E poi qua i due. 592 00:44:44,810 --> 00:44:45,810 Perché? 593 00:44:47,470 --> 00:44:48,470 Perché? 594 00:44:49,950 --> 00:44:53,150 Che cosa ho scoperto così pericoloso? 595 00:44:55,280 --> 00:44:58,700 C 'è qualcosa che mi fa pensare. 596 00:44:59,300 --> 00:45:01,400 Bella? Oddio, non si può dire. 597 00:45:02,040 --> 00:45:04,140 Carina? C 'ha un po' di naso. 598 00:45:04,360 --> 00:45:05,780 Insomma, un tipo. 599 00:45:06,160 --> 00:45:11,720 Tra le varie cittadinanze sospettose io stavo seguendo uno che mi ha portato 600 00:45:11,720 --> 00:45:12,880 qui, in Bologna. 601 00:45:13,800 --> 00:45:20,480 Si chiama Roman Kolas. È un importatore usbeco che grazie al passaporto 602 00:45:20,480 --> 00:45:23,300 maltesi lui ha fatto società. 603 00:45:23,720 --> 00:45:25,500 scondetta qui in Bologna. 604 00:45:26,340 --> 00:45:33,000 Io ho avuto sensazione, così a naso, ecco appunto, 605 00:45:33,060 --> 00:45:39,500 a naso, che tutti i miei problemi sono cominciati da proprio 606 00:45:39,500 --> 00:45:41,120 quando che seguo lui. 607 00:45:41,380 --> 00:45:46,060 E che c 'ha, l 'ha parlato assurda, sembra Ivan Drago, ti spiezzo in due. 608 00:45:46,780 --> 00:45:50,800 Non so, non è il mio tipo però, c 'ha qualcosa. 609 00:45:51,220 --> 00:45:52,220 Cosa ha fatto lui? 610 00:45:53,040 --> 00:45:56,680 Ha soltanto comprato passaporto maltesi. 611 00:45:56,900 --> 00:46:00,360 Ma sì, dai, sti cazzi, scopabile. 612 00:46:00,660 --> 00:46:02,620 Cosa nasconde Roman Collins? 613 00:46:04,200 --> 00:46:06,800 Eh, che cosa nasconde? 614 00:46:07,020 --> 00:46:09,600 Cosa? Eh, vabbè, lo scoprirà da Longhi. 615 00:46:10,460 --> 00:46:17,100 Chi è questo Longhi? È un magistrato, anzi, il magistrato più magistrato di 616 00:46:17,100 --> 00:46:18,100 tutti. 617 00:46:18,160 --> 00:46:19,660 Allora, attenti, mi facciamo così. 618 00:46:20,150 --> 00:46:22,470 Domani mattina andiamo alla mobile e raccontiamo tutto. 619 00:46:22,690 --> 00:46:23,428 No, tu l 'hai fatto. 620 00:46:23,430 --> 00:46:27,130 Niente, magistrato. Oh, bambina, ci hanno sparato addosso, ti hanno messo 621 00:46:27,130 --> 00:46:29,230 bomba in macchina. Dove cazzo vai? 622 00:46:29,770 --> 00:46:33,790 Fallini! Fallini, lasciami! Guarda, io non ti lascio, sono un poliziotto. Mica 623 00:46:33,790 --> 00:46:34,790 te ne vai così. Forza, entra. 624 00:46:35,090 --> 00:46:37,490 Entra! Chiudi questa cazzo di porta, fai prezzo. 625 00:46:38,050 --> 00:46:39,150 Non lo fare più, eh? 626 00:46:40,150 --> 00:46:44,170 Se mi porti alla polizia, la mia inchiesta finisce qua. 627 00:46:44,790 --> 00:46:48,330 Mi mandano subito a Malta perché sono illegale qua, sono... 628 00:46:48,920 --> 00:46:54,200 Entrata con passaporto falso. E poi la mi arrestano anche per furto. Come per 629 00:46:54,200 --> 00:47:00,980 furto? Di documenti riservati che dimostrano il 630 00:47:00,980 --> 00:47:02,060 passaggio di Mazzetti. 631 00:47:02,260 --> 00:47:07,360 Ma io non ho rubato, mi ha dato il mio informatore che poi ha ripensato per 632 00:47:07,360 --> 00:47:12,260 paura. Se però i documenti erano riservati, eh? Se torno a Malta mi 633 00:47:12,260 --> 00:47:13,600 prigione e la mi ammazzano. 634 00:47:16,340 --> 00:47:17,340 Aiuto. 635 00:47:17,630 --> 00:47:22,770 Per favore, io devo finire il mio articolo. Mi serve solo un poco di 636 00:47:23,470 --> 00:47:27,830 Dopo, se tu vuoi, io vengo al tuo magistrato e gli racconto tutto. 637 00:47:28,090 --> 00:47:33,210 Ma prima devo mettere mia inchiesta online e mia assicurazione sulla vita. 638 00:47:38,130 --> 00:47:40,450 Guardami, non ho niente. 639 00:47:41,120 --> 00:47:47,540 Non ho documento, non ho macchina, non ho telefono, non ho un posto dove 640 00:47:47,540 --> 00:47:50,580 dormo, non ho neanche mutande da cambiare. 641 00:47:52,120 --> 00:47:53,860 Ho solo mia inchiesta. 642 00:47:57,400 --> 00:47:58,400 E' tua. 643 00:48:00,340 --> 00:48:04,280 Minchia, e io dovrei rischiare la pelle e la carriera per una clandestina che la 644 00:48:04,280 --> 00:48:07,120 vogliono ammazzare ed è pure ricercata per furto. 645 00:48:07,420 --> 00:48:09,480 E non è neanche così gnocca. 646 00:48:10,510 --> 00:48:11,510 Per favore. 647 00:48:13,270 --> 00:48:14,550 Però c 'ha qualcosa. 648 00:48:16,670 --> 00:48:18,250 E vabbè, un po' di tempo. 649 00:48:18,710 --> 00:48:21,270 24 ore, non un minuto di più. 650 00:48:22,330 --> 00:48:29,070 Grazie. Quindi se adesso sono le 11 .20 farebbero le... Ma perché cazzo nei 651 00:48:29,070 --> 00:48:31,370 film si dice sempre ti do 24 ore? 652 00:48:31,750 --> 00:48:34,510 Vabbè, allora, entro domani, allora facciamo così. 653 00:48:34,830 --> 00:48:37,730 Io mi metto in malattia. Tu scrivi questo cazzo di articolo tuo. 654 00:48:38,070 --> 00:48:41,250 Appena è finito andiamo dai miei colleghi e gli diciamo tutto. 655 00:48:42,030 --> 00:48:48,370 Mela, promesso. Io metto articolo online, dopo andiamo a magistrato e io 656 00:48:48,370 --> 00:48:50,690 tutto, tutto su Roman Colas. 657 00:48:52,090 --> 00:48:54,350 Ma chi cazzo è questo Roman Colas? 658 00:48:56,990 --> 00:48:59,390 Mela, ma non hai sentito niente fino adesso? 659 00:48:59,770 --> 00:49:02,730 No, ma sì, ti ho sentito. A che ammetti i nomi stranieri? Non lo so, mi sembrano 660 00:49:02,730 --> 00:49:03,890 tutti uguali. Comunque. 661 00:49:04,240 --> 00:49:07,600 Piuttosto pensiamo a dove dormire stanotte. A casa mia non possiamo 662 00:49:07,620 --> 00:49:09,560 potrebbero arrivare di nuovo quei due coglioni là. 663 00:49:10,280 --> 00:49:11,280 Cerchiamo un hotel. 664 00:49:11,300 --> 00:49:12,580 Come sei messa i soldi tu? 665 00:49:13,060 --> 00:49:14,400 Soldi? Niente. 666 00:49:14,680 --> 00:49:20,440 Non ci penso io, al limite prendiamo una sola stanza. Non ti preoccupare, letti 667 00:49:20,440 --> 00:49:21,480 separati. Ovvia. 668 00:49:23,920 --> 00:49:25,980 Ovvia sto cazzo, venti euro, che facciamo? 669 00:49:27,860 --> 00:49:30,180 Il banco è stato sotto da due mesi. 670 00:49:30,560 --> 00:49:33,460 Sì, questo è il banco, ma è di quello del cinno che blocca tutto. 671 00:49:34,600 --> 00:49:38,360 Fanculo. L 'ho messo come te. Niente soldi, niente telefono, non posso 672 00:49:38,360 --> 00:49:42,180 casa mia, non so più la macchina, porca puttana di una vacca troia. Non c 'ho il 673 00:49:42,180 --> 00:49:45,560 tesserino e nemmeno la pistola. Eppure le mutande di ricambio, anche se quella 674 00:49:45,560 --> 00:49:46,560 va besticata. 675 00:49:47,220 --> 00:49:48,640 Tanto le ho messe pulite ieri. 676 00:49:48,960 --> 00:49:50,600 E allora cosa facciamo? 677 00:49:51,200 --> 00:49:52,200 Dormiamo qua? 678 00:49:54,200 --> 00:49:55,200 No. 679 00:50:04,460 --> 00:50:05,460 Eccoli là. 680 00:50:05,560 --> 00:50:09,160 Ci ha messo un po' a sintonizzarsi, ma alla fine il GPS li ha trovati. 681 00:50:37,320 --> 00:50:38,320 L 'hanno mollata qua. 682 00:50:41,280 --> 00:50:43,480 Che dice andiamo a fargli la posta a casa del poliziotto. 683 00:50:44,820 --> 00:50:45,820 Inutile. 684 00:50:46,200 --> 00:50:48,420 Non saranno capisciami da tornarci. 685 00:50:48,960 --> 00:50:50,920 Oppure avranno già chiamato la cavalleria. 686 00:50:52,260 --> 00:50:53,440 E poi non serve. 687 00:50:54,140 --> 00:50:55,880 Lui sappiamo dove lavora. 688 00:50:56,140 --> 00:51:02,520 E lei... Robby ha messo un cavallo di troio nei documenti del Laker. 689 00:51:03,280 --> 00:51:04,480 Appena apre i file. 690 00:51:05,290 --> 00:51:06,550 E si connetti a internet. 691 00:51:08,170 --> 00:51:09,550 Bravo, Roby. 692 00:51:12,070 --> 00:51:13,070 Dai. 693 00:51:15,090 --> 00:51:16,090 Cagnone. 694 00:51:18,070 --> 00:51:19,250 Miau, miau. 695 00:51:19,830 --> 00:51:21,250 Andiamo a dormire. 696 00:51:23,530 --> 00:51:25,450 La macchina lasciamola qui. 697 00:51:26,390 --> 00:51:28,370 Ormai ce l 'ha già stata segnalata. 698 00:51:29,190 --> 00:51:32,530 Sì. Facciamo due passi che ci fa bene. 699 00:51:33,180 --> 00:51:36,760 Poi a casa faremo un po' di yoga per purificarti del calma, ok? 700 00:52:01,740 --> 00:52:03,380 Che è questo sguardo? Sono tutti stranieri. 701 00:52:03,620 --> 00:52:04,620 E allora? 702 00:52:05,200 --> 00:52:07,860 Non è che adesso mi tiri fuori la storia che sono razzista, no? 703 00:52:08,340 --> 00:52:11,880 Io non ho detto niente. No, perché già lo so, eh? Voi giornalisti. 704 00:52:13,460 --> 00:52:14,480 Eeeh, cosa? 705 00:52:16,840 --> 00:52:17,880 Eeeh, cosa? 706 00:52:19,140 --> 00:52:21,080 Eeeh, non è una parola. 707 00:52:22,060 --> 00:52:23,720 Razzista è una parola. 708 00:52:24,460 --> 00:52:25,760 Straniero è una parola. 709 00:52:26,460 --> 00:52:29,400 Anche giornalista. Tu cosa volevi dire? 710 00:52:30,640 --> 00:52:32,280 Volevo dire che l 'ho trovato, eccolo qua. 711 00:52:36,920 --> 00:52:38,320 Fatta non ha ragione, Lorù. 712 00:52:38,580 --> 00:52:41,380 Noi siamo galantuomini, il letto lo cediamo alle donne. 713 00:52:42,200 --> 00:52:43,600 Oh, e poi sei giovane, no? 714 00:52:44,060 --> 00:52:46,280 Hai dormito qualche volta a terra in campeggio? 715 00:52:47,180 --> 00:52:49,380 Aspetto appunto in campeggio, ma mica a casa mia. 716 00:52:49,640 --> 00:52:50,840 Tanto è solo per stanotte. 717 00:52:52,840 --> 00:52:56,240 Oh, quello ce l 'ho pure io a casa mia, uguale. 718 00:52:56,500 --> 00:52:58,860 Cioè, no, anzi, il mio è un po' più grande. 719 00:52:59,230 --> 00:53:01,210 Eh, lo so, Ispetto. L 'ho vist' proprio a casa sua. 720 00:53:01,430 --> 00:53:02,650 Non sa quanto l 'ho cercato. 721 00:53:02,990 --> 00:53:04,610 L 'Ispettore Callaghan. 722 00:53:05,130 --> 00:53:06,130 Minchia. 723 00:53:06,290 --> 00:53:08,390 Per me è un mito. È pure il mio, Ispetto. 724 00:53:09,750 --> 00:53:13,270 Io mi sto impegnando molto, che prima o poi diventerò anche io così. 725 00:53:14,910 --> 00:53:15,910 Come Glintyfoot. 726 00:53:16,210 --> 00:53:17,430 Ma vai a cagare, Loro. 727 00:53:17,790 --> 00:53:18,950 No, che ha capito, Ispetto. 728 00:53:19,830 --> 00:53:20,749 Come lei. 729 00:53:20,750 --> 00:53:22,990 Cioè? Lei è il mio mentore, lo sa. 730 00:53:23,210 --> 00:53:24,210 Ah, sì? 731 00:53:26,110 --> 00:53:28,690 Eh... Grazie, Loro. 732 00:53:30,330 --> 00:53:32,070 Grazie pure per i soldi che mi hai prestato. 733 00:53:32,290 --> 00:53:35,710 Mi raccomando, aspetto che ho solo i due euro per l 'autobus. Vabbè, dai, stai 734 00:53:35,710 --> 00:53:36,710 tranquillo. 735 00:53:36,930 --> 00:53:41,510 Domani torno a casa mia, mi riprendo la pistola, i soldi e ti restituisco tutto. 736 00:53:46,010 --> 00:53:48,530 Scusa, qual è il password di wifi? 737 00:53:49,630 --> 00:53:52,530 Dovevano venire stamattina a montarmi il modem, ma non sono venuti più. 738 00:53:52,790 --> 00:53:53,669 Eh, davvero? 739 00:53:53,670 --> 00:53:55,230 Eh. Io so. 740 00:53:55,810 --> 00:53:56,810 Io so. 741 00:53:58,700 --> 00:54:01,700 Certo, aspetto che se lavora invece di dormire potevamo stare pure noi sul 742 00:54:01,700 --> 00:54:06,400 letto. Intanto il letto me lo prendevo io, che sono superiore. Tu ti prendevi 743 00:54:06,400 --> 00:54:10,540 questo cazzo di divano, vedi? Che è duro, ma che è fatto di pietra. 744 00:54:12,500 --> 00:54:13,780 Posso dire una cosa, aspetto? 745 00:54:14,440 --> 00:54:18,300 Io l 'ho sempre visto con dei pezzi di figlio. 746 00:54:18,620 --> 00:54:20,360 Questo non è che mi sembra tanto il suo tipo. 747 00:54:20,700 --> 00:54:22,740 Pezzi di figlio? Ma come parli loro? 748 00:54:23,260 --> 00:54:26,440 Intendo dire gnocche. Ma perché capisci di figato? 749 00:54:26,830 --> 00:54:29,750 Aspetta, diciamo che sono un buon gustario. Sì, un buon gustario. 750 00:54:30,310 --> 00:54:31,750 O loro li merita. 751 00:54:32,870 --> 00:54:33,870 Ammazzatevi il pelo. 752 00:54:38,550 --> 00:54:41,050 Che cosi, aspetta, scherzate sempre lì. 753 00:54:48,050 --> 00:54:49,230 Gnocca, figa. 754 00:54:49,670 --> 00:54:53,130 A volte non c 'è bisogno di essere gnocca per essere figa. 755 00:54:53,970 --> 00:54:55,110 Comunque c 'è qualcosa. 756 00:55:10,500 --> 00:55:12,200 Clint, ma che cazzo? 757 00:55:13,160 --> 00:55:15,320 Ti sei fatto fare un buco in fronte? 758 00:55:19,760 --> 00:55:20,760 Sì, guarda qua. 759 00:55:21,460 --> 00:55:23,600 Mi cio, mi cio, bau, bau, affanculo. 760 00:55:26,300 --> 00:55:28,500 E almeno questa è tornata da babbo. 761 00:55:28,840 --> 00:55:33,340 Adesso possono spararmi, coltellarmi, tirarmi una bomba, ma con la mia bambina 762 00:55:33,340 --> 00:55:35,480 qui mi sento più sicuro. I soldi. 763 00:55:41,930 --> 00:55:42,930 300 euro. 764 00:55:44,010 --> 00:55:45,770 Per risparmi di 6 metri. 765 00:55:52,430 --> 00:55:53,430 Sì, pronto? 766 00:55:53,910 --> 00:55:55,910 Sì, è la mia macchina, sì. 767 00:55:56,630 --> 00:55:58,650 Davvero? Arrivo subito. 768 00:55:59,510 --> 00:56:01,750 Ottimo. Ritorno operativi. 769 00:56:02,510 --> 00:56:05,150 Che fintore. O ci parlo costando. 770 00:56:28,000 --> 00:56:29,000 Ciao, Ispettore. 771 00:56:30,540 --> 00:56:33,540 Ho dovuto pagare un cazzino di soldi. Quei due coglioni hanno lasciato la 772 00:56:33,540 --> 00:56:34,980 macchina davanti a un pasto carraio. 773 00:56:35,240 --> 00:56:37,540 Nella, potevi dire che non è colpa tua. 774 00:56:37,880 --> 00:56:39,180 L 'ho detto, non mi hanno creduto. 775 00:56:39,560 --> 00:56:42,080 Anche perché di solito la lascio davanti al pasto carraio. 776 00:56:42,760 --> 00:56:46,620 Vabbè, dai, dove si va? Facciamo presto, che mi sono dato malato. Se arriva la 777 00:56:46,620 --> 00:56:47,820 visita fiscale sono cazzi. 778 00:56:48,880 --> 00:56:51,400 HTS, Health Technology System. 779 00:56:51,920 --> 00:56:52,920 Che è? 780 00:56:53,280 --> 00:56:54,540 È la ditta di college. 781 00:56:55,040 --> 00:56:56,560 Andiamo a fare qualche domanda. 782 00:56:57,020 --> 00:57:01,440 Per chiudere il servizio mi manca solo dichiarazioni di direttamente 783 00:57:01,440 --> 00:57:04,380 interessati. Ah, e pensi che lui ti risponderà? 784 00:57:04,720 --> 00:57:06,800 Non so, però questo è il mio lavoro. 785 00:57:07,100 --> 00:57:10,120 Io faccio domande, se non rispondono, insisto. 786 00:57:10,320 --> 00:57:12,660 Se no, vado a chiedere a qualcun altro. 787 00:57:13,320 --> 00:57:15,500 Ok, detta così pare facile. 788 00:57:16,720 --> 00:57:18,060 Perché? Tu come fai? 789 00:57:18,980 --> 00:57:24,940 Bambina, io non faccio il giornalista, faccio il poliziotto. Ho la mia pistola, 790 00:57:25,040 --> 00:57:26,340 ho il mio tesserino. 791 00:57:26,880 --> 00:57:30,560 Avevo il mio tesserino, comunque glielo sbatto in faccia, due schiaffoni e 792 00:57:30,560 --> 00:57:32,180 parlano. Vero? 793 00:57:32,420 --> 00:57:33,420 Vero. 794 00:57:34,400 --> 00:57:38,660 Credo che non fai così con persone con soldi o conoscenza importante. 795 00:57:39,580 --> 00:57:42,460 Commetto che due schiaffoni le date solo al poveraccio. 796 00:57:43,160 --> 00:57:44,160 Oh, bella. 797 00:57:44,700 --> 00:57:46,540 Cioè, bella. Un tipo. 798 00:57:47,840 --> 00:57:49,640 Guarda che io non ho paura di nessuno, eh. 799 00:57:50,110 --> 00:57:53,350 Poveracci e non poveracci. E comunque nel mio mestiere gli schiaffoni si 800 00:57:53,350 --> 00:57:56,890 prendono e si danno. Adesso andiamo a vedere sta teca minchia come cazzo. 801 00:57:59,710 --> 00:58:01,430 Quella di matematica te la ricordi? 802 00:58:01,630 --> 00:58:03,690 O quando mi ha beccato che ti passavo il compito? 803 00:58:06,450 --> 00:58:10,750 Va bene, poi ti lascio. 804 00:58:11,250 --> 00:58:14,150 Grazie lo stesso, poi se organizzate la cena di classe io ci sono sempre. 805 00:58:14,570 --> 00:58:15,710 Va bene, ciao. 806 00:58:16,010 --> 00:58:17,010 Ciao, ciao. 807 00:58:17,320 --> 00:58:20,040 Che c 'è buffa? C 'è il compito di greco domani? 808 00:58:20,540 --> 00:58:22,060 Tranquilla, perché tu sei una secchiona. 809 00:58:22,480 --> 00:58:26,020 A parte che ero sempre tranquilla perché studiavo sempre. E poi ho fatto lo 810 00:58:26,020 --> 00:58:27,580 scientifico, il greco e il classico. 811 00:58:28,900 --> 00:58:30,520 Perché tu hai fatto il classico? 812 00:58:30,820 --> 00:58:35,300 Sì, qual è il problema? Ho fatto il classico. All 'esame ho portato 813 00:58:35,340 --> 00:58:37,620 la tesina su Hegel. 50 mi hanno dato. 814 00:58:38,220 --> 00:58:39,300 Se il gambero. 815 00:58:40,320 --> 00:58:41,620 Io ho fatto l 'alberghiero. 816 00:58:42,100 --> 00:58:43,100 Ti hai fatto tu? 817 00:58:43,820 --> 00:58:44,820 L 'alberghiero? 818 00:58:48,810 --> 00:58:54,350 Buffa, immaginati la Berta, entra in cucina, oh, fatti uscire l 'insalato, vi 819 00:58:54,350 --> 00:58:59,710 faccio un buco in testa. No, vabbè, immaginate il gambero che fa il... Eh, 820 00:59:01,330 --> 00:59:02,330 fa un filosofo. 821 00:59:02,750 --> 00:59:07,490 Lascia stare, non è roba per te. Comunque, mentre noi ci facevamo un 822 00:59:07,710 --> 00:59:11,510 per non scoprire niente su sta giornalista, tu stavi qua a dire 823 00:59:11,510 --> 00:59:12,510 i tuoi amici di scuola. 824 00:59:12,550 --> 00:59:14,190 Guarda che stavo lavorando anch 'io. 825 00:59:14,450 --> 00:59:15,450 Sì? Sì. 826 00:59:15,480 --> 00:59:18,020 Ero al telefono con Zoli Ivo, detto Linda Blair. 827 00:59:18,300 --> 00:59:21,880 Chi? Linda Blair, la protagonista del film L 'esorcista, dai. 828 00:59:22,360 --> 00:59:27,060 Ah, la ragazzina, quella che vomitava e già girava la capra. 829 00:59:27,260 --> 00:59:30,340 Beh, lo chiamavamo così perché veniva da Sant 'Arcangelo, gli faceva male la 830 00:59:30,340 --> 00:59:32,400 correre e vomitava tutte le mattine. Poi vecchio. 831 00:59:33,280 --> 00:59:35,020 Adesso sta facendo carriera nell 'Aise. 832 00:59:36,240 --> 00:59:37,420 Azzo, nei servizi? 833 00:59:37,640 --> 00:59:40,840 Gli ho chiesto se in memoria dei vecchi tempi. I vecchi tempi? 834 00:59:41,480 --> 00:59:42,920 Buffa, altro ieri. 835 00:59:43,390 --> 00:59:47,190 E di tutti i compiti che io ho passato mi poteva fare una ricerchina su killer 836 00:59:47,190 --> 00:59:50,370 professionisti, uomo -donna, cagnone -gattina e ciocio e papalli. 837 00:59:50,610 --> 00:59:53,970 Beh, e quindi cosa ha scoperto l 'Innebler? 838 00:59:55,150 --> 00:59:57,050 Nel loro database due così non ci sono. 839 00:59:58,230 --> 01:00:00,430 Buffarini, la nostra speranza, che delusione. 840 01:00:00,630 --> 01:00:01,890 Non è che anche voi, eh? 841 01:00:02,250 --> 01:00:05,230 Cosa? Vabbè, comunque io delle informazioni le ho trovate. 842 01:00:05,450 --> 01:00:08,470 Lo vedi, lo vedi, eccola lì la nostra Buffarini, dai. 843 01:00:09,470 --> 01:00:14,040 Allora... Ciuciu è un designer di gioielli e in sardo significa bisbiglio. 844 01:00:14,260 --> 01:00:17,020 Papalli è un blog che spiega la fisica ai bambini. 845 01:00:17,360 --> 01:00:21,040 Ciuciu e Papalli insieme sono un cagnolino e un gattino in provincia di 846 01:00:22,180 --> 01:00:23,180 Eccoli qua. 847 01:00:26,820 --> 01:00:29,100 Carini. Sono simpatici. 848 01:00:29,920 --> 01:00:34,020 Oppure una ditta di Bologna che produce sapone naturale biologico. 849 01:00:34,540 --> 01:00:35,660 Azzola buffa. 850 01:00:36,380 --> 01:00:37,380 Bertà. 851 01:00:37,800 --> 01:00:39,060 Giubbotto antiproiettile. 852 01:00:39,520 --> 01:00:44,860 Colpo in canna, restiamo sti gattini di merda che già mi stanno succhiando. 853 01:00:48,440 --> 01:00:50,340 Che stupido che sei. 854 01:00:50,660 --> 01:00:52,720 Ha ragione con Leandro, guarda. 855 01:00:57,100 --> 01:01:03,140 Te ne vai? 856 01:01:03,380 --> 01:01:07,540 Per favore, è una questione di cinque minuti. 857 01:01:07,780 --> 01:01:09,180 La prego, non insisto. 858 01:01:09,440 --> 01:01:10,440 Ho detto no. 859 01:01:11,180 --> 01:01:12,780 Grazie. Arrivederci. 860 01:01:13,120 --> 01:01:14,120 Io basta. 861 01:01:22,600 --> 01:01:25,480 Visto? T 'hanno nemmeno fatta entrare, eh? 862 01:01:25,780 --> 01:01:30,120 Non vogliono parlare? Questo per me è già una risposta. 863 01:01:31,560 --> 01:01:33,840 Vabbè. Adesso, dove andiamo? 864 01:01:37,110 --> 01:01:41,190 Mela, adesso andiamo a fare altre domande a un 'altra persona. 865 01:01:41,510 --> 01:01:42,510 Non c 'è un problema. 866 01:01:49,650 --> 01:01:51,150 Non mi fai anche parrucca. 867 01:01:56,050 --> 01:02:02,710 I tuoi amici non hanno ancora ammazzato, ma sono venuti qui da me. 868 01:02:03,370 --> 01:02:05,050 Tranquillo, li sto chiamando. Lascia stare. 869 01:02:06,060 --> 01:02:07,340 Contratto annullato. 870 01:02:07,980 --> 01:02:09,340 Ci penso io. 871 01:02:09,560 --> 01:02:11,220 Ho paura che non accetteranno. 872 01:02:11,420 --> 01:02:12,359 Non importa. 873 01:02:12,360 --> 01:02:14,200 Ci pensa Islom a convincerli. 874 01:02:14,440 --> 01:02:15,440 Islom? 875 01:02:15,920 --> 01:02:19,960 Mio vecchio compagno d 'esercito. Adesso si lavora da solo. 876 01:02:22,520 --> 01:02:23,520 Islom! 877 01:02:27,140 --> 01:02:28,200 Prego, perni qua. 878 01:02:29,020 --> 01:02:30,020 Grazie. 879 01:02:33,500 --> 01:02:34,680 Dove stiamo andando? 880 01:02:35,310 --> 01:02:39,590 Stiamo andando per incontrare l 'ingegnere Ferdinando Bellini. E chi è? 881 01:02:40,010 --> 01:02:42,390 Doccio di Cola, nel CTF. 882 01:02:44,210 --> 01:02:45,210 Eccolo là. 883 01:02:46,510 --> 01:02:48,950 Ciao. Dovrei essere quello? 884 01:02:52,190 --> 01:02:55,110 Cola, mi serve vale. 885 01:03:25,710 --> 01:03:29,950 Com 'è ingiusta la vita, delle gnocche come quelle con un coglione così. 886 01:03:30,550 --> 01:03:33,250 Allora, ingegnere Bellini? 887 01:03:33,630 --> 01:03:35,970 Ferdi, chiamami Ferdi. 888 01:03:36,390 --> 01:03:40,650 Ferdi. Ferdi, con due R, un tipo esagerato. 889 01:03:41,130 --> 01:03:43,610 Questo è proprio un cazzone, con due Z. 890 01:03:44,450 --> 01:03:45,450 Ferdi. 891 01:03:45,910 --> 01:03:48,250 Ci eri parlando di HTS. 892 01:03:48,690 --> 01:03:49,690 H? 893 01:03:49,990 --> 01:03:50,990 HTS. 894 01:03:51,590 --> 01:03:54,210 Ah, la ditta, la ditta, sì, sì. 895 01:03:54,600 --> 01:03:57,160 L 'avevo ereditata da mio padre circa cinque anni fa. 896 01:03:57,640 --> 01:03:58,920 Ma prima non si chiamava così. 897 01:03:59,380 --> 01:04:03,240 Prima era la... La... 898 01:04:03,240 --> 01:04:07,280 Anche mi ricordo più. 899 01:04:08,440 --> 01:04:09,440 Agli ultimi, no? 900 01:04:10,380 --> 01:04:13,680 Bellini Farma? Bellini Farma, bravissima, Bellini Farma. 901 01:04:14,200 --> 01:04:16,220 L 'ha messa sul mio nonno subito dopo la guerra. 902 01:04:16,500 --> 01:04:17,640 Ha fatto un mazzo così. 903 01:04:17,980 --> 01:04:22,480 Grazie. Perché all 'epoca non c 'erano soldi. Non c 'era niente. 904 01:04:22,750 --> 01:04:26,890 C 'era soltanto un vecchio tornio da ferro e la sua grande voglia di fare. 905 01:04:28,030 --> 01:04:32,470 Dalle pezze al culo a milioni di fatturato. All 'epoca c 'erano le lire. 906 01:04:33,350 --> 01:04:36,630 A nonno Demo, che Dio l 'abbia in gloria. 907 01:04:38,550 --> 01:04:39,550 Nonno Demo. 908 01:04:40,410 --> 01:04:42,070 Che Dio abbia in gloria. 909 01:04:48,630 --> 01:04:50,350 Poi l 'ha presa mio padre. 910 01:04:50,960 --> 01:04:55,100 e l 'ha trasformata in un gioiello di tecnologia applicata alla meccanica di 911 01:04:55,100 --> 01:04:59,400 precisione, commesse da tutto il mondo, persino dalla Nato. 912 01:05:00,080 --> 01:05:05,500 Operai specializzati che facevano già i bimbi coi baffi, come si dice qui. 913 01:05:05,860 --> 01:05:09,080 Da milioni di lire a milioni di euro. 914 01:05:09,300 --> 01:05:10,560 Ma fitti! 915 01:05:11,520 --> 01:05:14,820 A Babbo Berto, che Dio l 'abbia in gloria. 916 01:05:15,620 --> 01:05:18,840 A Babbo Berto. Che Dio abbia in gloria. 917 01:05:25,529 --> 01:05:31,090 Poi l 'ho ereditata io e in due anni ho mandato tutto a puttane. 918 01:05:32,130 --> 01:05:36,810 Mi sono mangiato il capitale, le azioni, mi sono riempito di debiti. La crisi? 919 01:05:37,850 --> 01:05:41,070 Ma che crisi? No, no, no. Sono stato proprio io. 920 01:05:42,190 --> 01:05:44,250 Eh? È che non so fare. 921 01:05:44,750 --> 01:05:47,290 Sono ingegnere, ma perché la laurea me l 'hanno comprata. 922 01:05:47,610 --> 01:05:49,190 Ma poi non è che non so fare. 923 01:05:49,510 --> 01:05:51,690 È che proprio non me ne frega un cazzo. 924 01:05:53,520 --> 01:06:00,420 Beh, guarda, lavorare proprio... Io sono un tipo da... da feste, da 925 01:06:00,420 --> 01:06:05,280 mangiare, bere, viaggiare, le belle macchine, le belle fine. 926 01:06:06,660 --> 01:06:09,080 Però non ha tutti i torti. 927 01:06:11,380 --> 01:06:13,380 Aferdi, figlio de genere. 928 01:06:15,160 --> 01:06:18,260 Aferdi, con due R, bravo. De genere. 929 01:06:30,890 --> 01:06:34,710 Quindi... Quindi lei ha avuto molti creditori. 930 01:06:35,290 --> 01:06:36,290 Creditori? 931 01:06:36,890 --> 01:06:37,890 Usurai. 932 01:06:38,190 --> 01:06:42,850 Mi hanno bruciato la Ferrari, mi hanno spaccato le gambe. Io ero già pronto a 933 01:06:42,850 --> 01:06:44,750 scappare alle Cayman con le pensioni degli operai. 934 01:06:45,550 --> 01:06:46,790 E poi è arrivato lui. 935 01:06:47,730 --> 01:06:49,150 Roman Cole. 936 01:06:49,890 --> 01:06:51,550 Santo subito. 937 01:06:52,010 --> 01:06:55,810 È arrivato col cash e ha risanato tutto. Ha trasformato l 'azienda in un 938 01:06:55,810 --> 01:06:58,350 'impresa umanitaria che neanche madre Teresa di Calcutta. 939 01:06:58,770 --> 01:07:02,710 Tecnologia ospedaliera per i paesi del terzo mondo a prezzo di costo. 940 01:07:05,310 --> 01:07:06,790 Mi hanno dato un premio all 'ONU. 941 01:07:08,930 --> 01:07:14,150 Prezzo un po'. A me solo, perché a lui non piace molto apparire. 942 01:07:17,130 --> 01:07:21,050 E lei non ha chiesto di dove venivano tutti i soldi? 943 01:07:24,080 --> 01:07:25,080 Vuoi scherzare? 944 01:07:25,520 --> 01:07:27,100 Da dove vengono i soldi, dice? 945 01:07:27,440 --> 01:07:31,000 Eh. Tu gliele chiesto? No, ma manco io. 946 01:07:32,140 --> 01:07:36,920 Basta che me ne frega. Mi pagano un pacco di milioni ogni anno per non fare 947 01:07:36,920 --> 01:07:41,160 sega. Manco devo andare in ditta. Anzi, se non mi faccio vedere è anche meglio. 948 01:07:41,740 --> 01:07:44,380 Figurati se vado a chiedere per cortesia. 949 01:07:46,120 --> 01:07:47,120 Posso dire? 950 01:07:47,960 --> 01:07:49,980 Sicazzi. Ma sì, sicazzi. 951 01:07:51,460 --> 01:07:52,460 Sicazzi. 952 01:07:55,180 --> 01:07:58,480 tempo ci metti e fatelo sto giusto, no? 953 01:07:58,700 --> 01:07:59,700 Vengo! 954 01:08:02,680 --> 01:08:06,740 E se non ci stanno altre domande io sarei un po' impegnato. Io penso che 955 01:08:06,740 --> 01:08:07,740 finito, no? 956 01:08:07,840 --> 01:08:09,240 Finito, grazie. 957 01:08:09,480 --> 01:08:10,840 C 'è il dovere che mi chiama. 958 01:08:11,260 --> 01:08:12,259 Vai, vai. 959 01:08:12,260 --> 01:08:18,399 Oh, e se volete, anzi, ci tengo, rimanete un po', un bistecchino, una 960 01:08:18,399 --> 01:08:19,399 c 'è il barbecue, eh? 961 01:08:19,640 --> 01:08:20,660 Una suonatina di bombe. 962 01:08:21,580 --> 01:08:22,478 Vabbè, magari. 963 01:08:22,479 --> 01:08:23,479 No, grazie. 964 01:08:23,939 --> 01:08:25,840 Con permesso, eh? Ciao. 965 01:08:26,680 --> 01:08:27,680 Grazie, eh? 966 01:08:28,100 --> 01:08:30,180 Oh, a me pare un tipo a posto, no? 967 01:08:30,740 --> 01:08:33,420 Senti, io comunque prima di andare una salseccetta me la farei, anche perché 968 01:08:33,420 --> 01:08:35,580 tutto quest 'alcol al somago vuoto, vomito. 969 01:08:35,800 --> 01:08:36,800 Ok? 970 01:08:40,080 --> 01:08:41,080 Oh! 971 01:08:42,540 --> 01:08:43,540 Oh! Oh! 972 01:08:44,600 --> 01:08:45,600 Porta, eh? 973 01:08:47,640 --> 01:08:48,640 Andiamo, va. 974 01:08:48,810 --> 01:08:49,810 Madonna. 975 01:08:50,210 --> 01:08:54,010 Adesso ce ne andiamo in un posto tranquillo, scrivi il tuo pezzo e poi ti 976 01:08:54,010 --> 01:08:57,710 dalla lunga e dalle zane. Mi gira tutta. Sì, l 'hai bevuto con te. 977 01:08:59,189 --> 01:09:02,529 Ma senti che manca ancora qualcosa. 978 01:09:03,090 --> 01:09:04,450 Oh, non ricominciamo, eh? 979 01:09:05,810 --> 01:09:11,350 Perché un signore nessuno, di nome Roman Colas, pieno di soldi. 980 01:09:12,259 --> 01:09:18,479 Se compri una nazionalità maltesi e una ditta in fallimento in Bologna, 981 01:09:18,580 --> 01:09:21,819 soltanto per fare buono samaritano? 982 01:09:23,899 --> 01:09:25,120 Scrivilo nel tuo pezzo. 983 01:09:25,340 --> 01:09:27,340 Perché questo tizio fa questa cosa? 984 01:09:27,899 --> 01:09:34,700 Mela, forse HTF invece di fare tecnologia sanitaria per terzo 985 01:09:34,700 --> 01:09:35,700 mondo? 986 01:09:35,899 --> 01:09:37,680 Forse si fa qualcos 'altro. 987 01:09:38,020 --> 01:09:39,020 Tipo che cosa? 988 01:09:39,479 --> 01:09:45,270 Qualcosa. che fa ammazzare una giornalista da due killer 989 01:09:47,990 --> 01:09:51,189 Giusto, due killer professionisti. Così là. 990 01:09:51,490 --> 01:09:57,230 Eh, Micio Micio, Ciu Ciu e... sta minchia papà, che lavorano per questo 991 01:09:57,970 --> 01:09:59,030 Detto Maradona. 992 01:09:59,290 --> 01:10:00,290 Che cosa? 993 01:10:00,690 --> 01:10:03,010 Maradona. Sì, perché quando... 994 01:10:03,520 --> 01:10:06,660 Stavo di lato al letto dove tu mi hai ammanettato, pappanculo. 995 01:10:06,920 --> 01:10:08,940 Che caffone. Che caffone, eh. 996 01:10:09,380 --> 01:10:12,940 Comunque, questi due idioti dicevano che sto Maradona gli avrebbe tolto il 997 01:10:12,940 --> 01:10:15,060 contratto. Mela, me lo dici adesso? 998 01:10:15,540 --> 01:10:17,560 Oh, Ivan Draco, stai calma, eh. 999 01:10:18,140 --> 01:10:20,980 Innanzitutto mi è venuto in mente adesso. Poi non è che sei un PM che ti 1000 01:10:20,980 --> 01:10:23,860 fare la relazione, che ne so. Che ora sono adesso a Tashkent? 1001 01:10:24,260 --> 01:10:26,300 4 -5 ore di fuoco, no? 1002 01:10:26,560 --> 01:10:27,560 Che cazzo me so io? 1003 01:10:27,780 --> 01:10:29,140 Ecco, dammi il tuo cellulare. 1004 01:10:29,660 --> 01:10:33,040 Perché? Devo chiamare una mia collega. 1005 01:10:33,450 --> 01:10:35,330 Una collega? Sì, Alina. 1006 01:10:35,830 --> 01:10:42,150 Alina? Chi è questa Alina? È una giornalista di agenzia di stampa in 1007 01:10:43,490 --> 01:10:44,850 In Uzbekistan? 1008 01:10:45,170 --> 01:10:48,390 Cioè, tu stai chiamando col mio telefono in Uzbekistan? Oh, guarda, se mi 1009 01:10:48,390 --> 01:10:50,370 finisci la ricarica, no, ti giuro, mi incazzo, dai! 1010 01:10:51,130 --> 01:10:54,390 Alina? Hi, this is Thea Zara from Malta. 1011 01:10:55,150 --> 01:10:58,650 Do you remember me? Do you remember me? Dai! 1012 01:10:58,950 --> 01:11:01,610 Yes, I'm calling to ask you a favor, please. 1013 01:11:13,390 --> 01:11:14,389 Hai permesso? 1014 01:11:14,390 --> 01:11:15,710 Entra pure, Buffarini. 1015 01:11:16,050 --> 01:11:18,230 Questi due non mi stanno dicendo niente di importante. 1016 01:11:18,650 --> 01:11:20,890 Vabbè, dottore, voglio dire, stiamo facendo il nostro meglio. 1017 01:11:21,850 --> 01:11:24,690 Allora, ho fatto un 'altra ricerchina delle mie e ho trovato questo. 1018 01:11:26,790 --> 01:11:29,090 Berlino, Dubai, New York. 1019 01:11:29,490 --> 01:11:33,410 Magari non vuol dire niente, però piacciono parecchio la ciuccia e il papà 1020 01:11:33,410 --> 01:11:37,150 sapone naturali. Magari fanno tante fiere e il sapone ecologico va di moda. 1021 01:11:37,150 --> 01:11:38,530 controllo non fa mai male. 1022 01:11:44,330 --> 01:11:45,330 Sono questi. 1023 01:11:46,310 --> 01:11:48,650 Mi sono fatto mandare le foto dall 'ufficio a passaporti. 1024 01:11:48,890 --> 01:11:52,690 Eh, se fossero tutti efficienti come te, buffarini. 1025 01:11:53,030 --> 01:11:54,910 Vabbè, ho capito, dottore. Eh? 1026 01:11:55,310 --> 01:11:56,310 Va bene. 1027 01:11:56,550 --> 01:11:59,310 Facciamole vedere a Coriandro e vediamo che cosa ci dice. 1028 01:12:10,310 --> 01:12:11,670 Ti ricordi a Dubai? 1029 01:12:12,430 --> 01:12:14,310 Quando abbiamo fatto sparire quello Emiro. 1030 01:12:16,470 --> 01:12:20,830 Ecco. Qui ci vorrebbe un po' di addensante speciale. 1031 01:12:21,610 --> 01:12:23,670 A me sembra che venga bene lo stesso. 1032 01:12:23,990 --> 01:12:24,990 E' tutto naturale. 1033 01:12:25,770 --> 01:12:27,810 Beh, era naturale anche l 'Emiro. 1034 01:12:28,430 --> 01:12:32,110 Magari rimediamo con la giornalista. Quando riusciamo a trovarla. 1035 01:12:32,370 --> 01:12:34,230 I fai prima o poi li deve aprire. 1036 01:12:34,550 --> 01:12:37,970 E ovunque si colleghi quando lo fa, la becchiamo. 1037 01:12:44,650 --> 01:12:45,650 Indovina chi è? 1038 01:12:57,150 --> 01:12:58,790 Pronto, buongiorno avvocato, come sta? 1039 01:13:01,970 --> 01:13:03,350 Indovina cosa ci chiede ancora? 1040 01:13:04,750 --> 01:13:06,050 No, no, no. 1041 01:13:06,510 --> 01:13:11,290 Siamo dei professionisti e quando prendiamo un impegno tocca a noi 1042 01:13:12,170 --> 01:13:15,250 Hai sentito, avvocato? Ciucciu dice no, no, no, mi dispiace. 1043 01:13:16,730 --> 01:13:19,970 No, ancora non lo sappiamo, ma appena si accende il puntino sulla mappa l 1044 01:13:19,970 --> 01:13:23,070 'andiamo a prendere e sistemiamo tutto. Arrivederci, avvocato. Non chiami più, 1045 01:13:23,150 --> 01:13:27,290 sennò Ciucciu si arrabbia e quando la mia gattina perde la pazienza tira fuori 1046 01:13:27,290 --> 01:13:28,290 le unghie. 1047 01:13:32,570 --> 01:13:33,770 Quei due non mollano. 1048 01:13:35,190 --> 01:13:36,370 Io se ne frego. 1049 01:13:37,350 --> 01:13:40,070 Potrebbe non essere una buona idea, forse sarebbe meglio... 1050 01:14:16,070 --> 01:14:19,410 Cancella automatico, telecamere e sicuramente c 'è la vigilanza anche di 1051 01:14:19,570 --> 01:14:20,950 Qua per entrare ci vuole un ninja. 1052 01:14:21,210 --> 01:14:22,210 E tu non sei? 1053 01:14:22,590 --> 01:14:24,690 Quasi, però è quel quasi che mi frega. 1054 01:14:26,190 --> 01:14:27,910 Neanche io sono una ninja. 1055 01:14:28,250 --> 01:14:29,450 Parli sei lingue? 1056 01:14:29,760 --> 01:14:32,600 Non sono male con la gente con parole. 1057 01:14:32,860 --> 01:14:37,600 Apre qualunque serratura con forzina di capelli. Ah, sì? 1058 01:14:37,820 --> 01:14:41,480 Sì. Però Fort Knox è troppo anche per me. 1059 01:14:42,000 --> 01:14:44,300 Sai che ci vorrebbe per entrare là dentro? 1060 01:14:45,000 --> 01:14:48,280 Un bel mandato di perquisizione della lunghi. Vero? 1061 01:14:48,620 --> 01:14:54,220 E su quale basi? Su intuazione di una giornalista? Il tuo articolo, scusa. Non 1062 01:14:54,220 --> 01:14:54,799 una prova. 1063 01:14:54,800 --> 01:14:55,940 La mia è un 'inchiesta. 1064 01:14:56,360 --> 01:15:01,580 Serve a fare nascere domande su base di sospetti concreti e fonti sicure. 1065 01:15:01,800 --> 01:15:04,040 Hai presente Pierpaolo Pasolini, no? 1066 01:15:04,440 --> 01:15:07,480 Io so, ma non ho le prove. 1067 01:15:08,880 --> 01:15:12,800 Pasolini era un mio compagno delle elementari che si mangiava le caccole. 1068 01:15:12,800 --> 01:15:13,800 fa l 'idraulico. 1069 01:15:14,500 --> 01:15:16,080 Che cazzo c 'entrerà? 1070 01:15:18,100 --> 01:15:19,620 No, non hai presente. 1071 01:15:20,350 --> 01:15:23,210 Non è che non c 'ho presente, c 'ho un vago ricordo adesso. 1072 01:15:23,590 --> 01:15:27,250 Era grande intellettuale italiano, ma non importa. 1073 01:15:27,870 --> 01:15:28,870 Vabbè. Mela. 1074 01:15:29,590 --> 01:15:31,050 Comunque, ce l 'ho pure io una citazione. 1075 01:15:31,690 --> 01:15:35,030 Ogni uomo dovrebbe conoscere i suoi limiti, Ispettore Gallaga. 1076 01:15:35,510 --> 01:15:38,610 Quindi, finiamola qua e ce ne andiamo, vai. 1077 01:15:38,830 --> 01:15:40,910 No, io devo arrivare fino a un fondo. 1078 01:15:43,710 --> 01:15:47,630 Ehi, bambina, guarda che questa è roba grossa e pericolosa. 1079 01:15:48,150 --> 01:15:49,450 Ma chi te lo fa fare? 1080 01:15:49,850 --> 01:15:54,290 Posso capire io che sono un poliziotto, ma tu fai la giornalista. E allora ti 1081 01:15:54,290 --> 01:15:55,790 faccio un 'altra citazione. 1082 01:15:56,070 --> 01:15:58,250 Tu sai chi era Giancarlo Siani? 1083 01:15:59,590 --> 01:16:06,450 No. Era un giornalista, un collega. Lui dice che ci sono due categorie 1084 01:16:06,450 --> 01:16:12,650 di giornalisti. Le giornalisti giornalisti e le giornalisti impiegati. 1085 01:16:12,650 --> 01:16:14,530 faceva parte di prima categoria. 1086 01:16:14,790 --> 01:16:16,110 Spero che anche io. 1087 01:16:17,010 --> 01:16:18,570 Perché faceva parte? 1088 01:16:19,470 --> 01:16:23,050 Mi hanno ammazzato, però non importa. 1089 01:16:23,590 --> 01:16:27,810 Su articolo davano fastidio allora, ma ancora oggi si legge. 1090 01:16:28,030 --> 01:16:31,590 Lo sai che è una cosa che ho sempre pensato pure io? Ci sono i poliziotti, i 1091 01:16:31,590 --> 01:16:33,430 poliziotti e i poliziotti impiegati. 1092 01:16:33,650 --> 01:16:35,830 Io faccio parte della prima categoria. 1093 01:16:37,830 --> 01:16:38,970 Mi è venuta un 'idea. 1094 01:17:05,160 --> 01:17:07,580 Chissà che fine ha fatto quel cazzone di Goliandro. 1095 01:17:07,920 --> 01:17:11,620 Che poi magari questi due lo fanno veramente il sapone. Però meglio essere 1096 01:17:11,620 --> 01:17:12,860 sicuri. Mandaglielo. 1097 01:17:13,120 --> 01:17:14,120 Che cosa? 1098 01:17:14,640 --> 01:17:16,720 Le foto, mandaglielo. Eh, come? 1099 01:17:17,760 --> 01:17:19,640 Ma quanto sei vecchio, Gambero. 1100 01:17:19,880 --> 01:17:21,080 Ma lo sai usare WhatsApp? 1101 01:17:21,600 --> 01:17:22,600 Sì, so usare WhatsApp. 1102 01:17:23,260 --> 01:17:24,260 Che ci vuole? 1103 01:17:26,360 --> 01:17:28,500 Devo prima selezionare la fotografia, no? 1104 01:17:29,980 --> 01:17:30,980 Questa. 1105 01:17:38,410 --> 01:17:40,330 Spostiamo un pochettino per cortesia. 1106 01:17:42,610 --> 01:17:46,090 Buongiorno, tenga il motore, patente e libretto per favore. 1107 01:17:46,370 --> 01:17:47,790 Buongiorno a lei, ho fatto qualcosa? 1108 01:17:48,090 --> 01:17:51,130 Questo poi lo vediamo. Per il momento favorisca patente e libretto per 1109 01:17:55,250 --> 01:17:59,030 Qua c 'è la patente e questo è il libretto. Perfetto. 1110 01:17:59,930 --> 01:18:03,250 Allora, Antonini Silvano. 1111 01:18:04,290 --> 01:18:05,330 Sì, sono io. 1112 01:18:10,290 --> 01:18:13,110 Qui mi dice, nato a Sassuolo. 1113 01:18:13,410 --> 01:18:14,570 Lei conferma? 1114 01:18:15,170 --> 01:18:17,670 Confermo sì, è la mia patente. Certo, la sua patente. 1115 01:18:24,070 --> 01:18:29,870 Il mezzo a chi appartiene? 1116 01:18:30,370 --> 01:18:33,990 All 'HTS, vedi, c 'è scritto lì, sul libretto. Vedi, perché non sta calmo? 1117 01:18:34,110 --> 01:18:35,110 Nervoso? 1118 01:18:35,270 --> 01:18:37,510 C 'è una cosa, scenda un pochettino che vediamo le gomme. 1119 01:18:39,740 --> 01:18:42,740 Scenda. Guarda, io sulle gomme andiamo benissimo perché sono nuove, le abbiamo 1120 01:18:42,740 --> 01:18:44,100 cambiate la settimana scorsa. 1121 01:18:44,340 --> 01:18:47,560 Le hai cambiate la settimana scorsa, però mi sono un po' giù di pressione. 1122 01:18:47,820 --> 01:18:50,040 Come un po' giù? Un po' giù di pressione. Ma le ho detto che le abbiamo 1123 01:18:50,040 --> 01:18:51,220 cambiate. Ehi, cittadino qualunque, allora? 1124 01:18:51,460 --> 01:18:53,300 Ma che è questo tono? Che è questo atteggiamento? 1125 01:18:54,040 --> 01:18:56,920 Allora? Le dico che sono giù di pressione. E quindi? 1126 01:18:57,200 --> 01:18:59,080 Che c 'ha qualcosa da nascondere? È nervoso? 1127 01:18:59,320 --> 01:19:00,320 Ha bevuto. 1128 01:19:00,730 --> 01:19:04,650 Dica la verità, faccia sentire l 'alito. Ma stiamo scherzando? Mi sembro uno che 1129 01:19:04,650 --> 01:19:05,469 sta scherzando? 1130 01:19:05,470 --> 01:19:08,130 Forza, faccia sentire l 'alito. Ma non le faccio sentire niente, mi faccia la 1131 01:19:08,130 --> 01:19:09,089 prova del palloncino. 1132 01:19:09,090 --> 01:19:11,510 Palloncino? Non c 'è palloncino. Abbiamo finito il palloncino, allora? 1133 01:19:11,790 --> 01:19:13,990 Ci sono i tagli, c 'è la crisi, e a te si può parlare? 1134 01:19:14,430 --> 01:19:15,750 Purtroppo ci tocca lavorare così. 1135 01:19:19,450 --> 01:19:20,770 Faccia sentire l 'alito, forza. 1136 01:19:22,630 --> 01:19:23,890 Senti che fogna. 1137 01:19:25,120 --> 01:19:26,120 Allora, faccia così. 1138 01:19:26,140 --> 01:19:29,320 Adesso lei mi cammina sulla striscia di mezzeria, con un piede davanti all 1139 01:19:29,320 --> 01:19:32,580 'altro. Ma quale striscia? Non c 'è la striscia? Non c 'è la striscia. Ah, non 1140 01:19:32,580 --> 01:19:36,180 'è la striscia? Ah, non c 'è la striscia? Allora immagini la striscia. 1141 01:19:36,180 --> 01:19:38,980 da qui a lì. Forza, come al circo, quelli che camminano sulla fune. C 'ha 1142 01:19:38,980 --> 01:19:39,980 presente? 1143 01:19:40,220 --> 01:19:41,460 Avanti. Vada. 1144 01:19:42,380 --> 01:19:43,380 Così. 1145 01:19:44,440 --> 01:19:45,440 Andiamo. 1146 01:19:46,400 --> 01:19:47,480 Bene, in equilibrio. 1147 01:19:47,740 --> 01:19:49,360 Attenzione che si casca di sotto, eh. 1148 01:19:50,320 --> 01:19:51,800 Stop. Si giri adesso. 1149 01:19:55,139 --> 01:20:01,600 avanti forza così bene così in equilibrio su una gamba sola l 'altra l 1150 01:20:01,600 --> 01:20:07,960 'altra ancora faccia un saltello saltello con l 'altro fischi si gira 1151 01:20:07,960 --> 01:20:13,620 parte braccia così allargate con l 'indice tocchi la punta del naso prima 1152 01:20:13,620 --> 01:20:19,600 'uno poi con l 'altro rapidamente per cortesia Di nuovo, uno e due, e uno e 1153 01:20:19,660 --> 01:20:25,100 Più veloce, naso, naso, ad occhi chiusi, naso, naso. Faccia un altro fischio, 1154 01:20:25,140 --> 01:20:27,220 apra gli occhi, un pernacchio. 1155 01:20:27,460 --> 01:20:30,020 Bene, a posto così, può andare. 1156 01:20:30,500 --> 01:20:32,600 Grazie. Dai cittadino, circolare. 1157 01:20:37,960 --> 01:20:38,960 Andiamo? 1158 01:20:45,710 --> 01:20:46,710 Buona giornata. 1159 01:20:54,750 --> 01:20:56,410 Nella, guarda. 1160 01:20:58,470 --> 01:20:59,470 Guarda. 1161 01:20:59,870 --> 01:21:06,370 Altro che laser di chirurgia da spedire a Yemen, questa è una puntatore di 1162 01:21:06,370 --> 01:21:11,430 missili terraria. Sai quanti ho visto in Siria? Infatti, pure a me sembra 1163 01:21:11,430 --> 01:21:13,450 proprio un puntatore di missili terraria questo. 1164 01:21:14,470 --> 01:21:19,150 Messaggi? Ah, questa mia amica giornalista di Uzbekistan. 1165 01:21:19,370 --> 01:21:22,310 Ma ti pagano questi messaggini che arrivano dall 'Uzbekistan? 1166 01:21:22,870 --> 01:21:29,690 Abedji Koloskin, anche conosciuto come Maradona, ex ufficiale di forze speciali 1167 01:21:29,690 --> 01:21:34,650 di prima Unione Sovietica, poi di nuovo Uzbekistan, criminale di guerra, 1168 01:21:34,930 --> 01:21:40,130 sospettosi di traffico armi di improvviso, sparito nel nulla. 1169 01:21:47,530 --> 01:21:53,130 Soltanto Roman Colas ha comprato nazionalità maltesi, ha comprato nuova 1170 01:21:53,130 --> 01:21:54,130 identità. 1171 01:21:54,690 --> 01:21:57,010 Chi è? Altre notizie sullo stronzone? 1172 01:21:57,390 --> 01:21:58,470 No, questo è Gambero. 1173 01:21:58,690 --> 01:21:59,690 Sì, è Gambero. 1174 01:21:59,890 --> 01:22:01,390 Sto pure in malattia, dai. 1175 01:22:02,870 --> 01:22:07,930 Adesso io devo finire il mio articolo. Ho quasi tutto, mi manca solo un posto 1176 01:22:07,930 --> 01:22:09,070 tranquillo dove scrivere. 1177 01:22:10,220 --> 01:22:12,360 un computer e un connessione internet. 1178 01:22:12,780 --> 01:22:16,020 Oh, bambina, però appena l 'hai finito quest 'articolo e l 'hai spedito, 1179 01:22:16,040 --> 01:22:17,680 corriamo dalla lunga e da Rezzano, ok? 1180 01:22:18,720 --> 01:22:19,940 Bello, promesso. 1181 01:22:20,220 --> 01:22:21,420 Promesso, ok. 1182 01:22:21,980 --> 01:22:23,580 Allora, posso tranquillo ce l 'ho. 1183 01:22:23,840 --> 01:22:30,320 Computer pure, la connessione non... Madonna, basta tuo cellulare. Madonna, 1184 01:22:30,320 --> 01:22:33,120 capito quanto minchia mi costa st 'operazione a me, scusa, eh. 1185 01:22:34,360 --> 01:22:35,460 Vabbè, dai, andiamo. 1186 01:22:36,140 --> 01:22:38,520 Altro che buono samaretano, Roma ancora. 1187 01:22:39,520 --> 01:22:40,640 Trafficante di armi! 1188 01:22:44,580 --> 01:22:50,100 Ma che bisogno c 'era? 1189 01:22:50,360 --> 01:22:52,060 Abbiamo già due professionisti. 1190 01:22:52,600 --> 01:22:55,520 Due professionisti hanno già fallito due volte. 1191 01:22:55,780 --> 01:22:57,120 E non sbagliano mai. 1192 01:22:57,860 --> 01:23:01,380 Questi? Ma dai, Ramanna, stavano usciti da un film di Sarebì sulla mafia russa. 1193 01:23:09,539 --> 01:23:11,720 Tranquillo, capiscono solo speco. 1194 01:23:14,720 --> 01:23:19,120 E poi devono ricominciare da zero. Gli altri invece hanno un sistema per 1195 01:23:19,120 --> 01:23:20,480 localizzare la giornalista. 1196 01:23:20,820 --> 01:23:24,980 Allora che ce lo danno? Non ve lo daranno mai. Allora che ce lo prendiamo. 1197 01:23:25,300 --> 01:23:26,300 Ma perché? 1198 01:23:29,900 --> 01:23:32,460 Tu conosci il mio soprannome, vero? 1199 01:23:33,460 --> 01:23:34,460 Maradona. 1200 01:23:34,960 --> 01:23:35,960 Maradona. 1201 01:23:38,679 --> 01:23:41,200 ironico, come una presa di giro, no? 1202 01:23:42,240 --> 01:23:46,660 Maradona dribblava avversari, io invece quando giocavo non dribblavo nessuno, 1203 01:23:46,720 --> 01:23:53,380 buttavo giù tutti come Rospa, Rava, così si dice uno sbeco, Rava, 1204 01:23:53,560 --> 01:24:00,500 attaccante, difensore, anche portiere, 1205 01:24:00,500 --> 01:24:06,040 buttavo giù tutti e segnavo con porta vuota, per questo mi hanno cacciato via 1206 01:24:06,040 --> 01:24:07,040 dalla squadra. 1207 01:24:07,320 --> 01:24:11,020 E allora sono entrato in esercito. 1208 01:24:11,540 --> 01:24:16,600 Perché me lo racconti? Perché voglio fare piazza pulita di tutto. 1209 01:24:17,860 --> 01:24:23,560 Chiudo HTS e cerco altro paese, altro passporto, altro ditto. 1210 01:24:23,960 --> 01:24:30,780 E poi spazzo via tuoi uomini, giornalista con suo 1211 01:24:30,780 --> 01:24:33,940 amico Spiro e tutta la polizia di Bologna. 1212 01:24:35,050 --> 01:24:37,090 Come in quel film determinato. 1213 01:24:42,630 --> 01:24:44,150 Dove sono i tuoi amici? 1214 01:24:45,370 --> 01:24:46,370 Non lo so. 1215 01:24:47,230 --> 01:24:53,470 Abbiamo un sistema. Io chiamo un cerca persone e loro mi ricontattano da un 1216 01:24:53,470 --> 01:24:54,470 numero criptato. 1217 01:24:56,630 --> 01:24:58,110 Ci pensa lo Islam. 1218 01:25:05,130 --> 01:25:07,010 Dove sono i registri della ditta? 1219 01:25:07,230 --> 01:25:08,370 Perché me lo chiedi? 1220 01:25:11,390 --> 01:25:12,450 Buonito sarà. 1221 01:25:20,390 --> 01:25:22,870 Raman, perché fanno così? 1222 01:25:25,750 --> 01:25:30,710 Perché stanno... Ma stongati. 1223 01:25:31,470 --> 01:25:32,650 Giù di chi? 1224 01:25:33,450 --> 01:25:36,270 Una smafiosa, filmatoci gli sti. 1225 01:25:47,150 --> 01:25:48,150 Ehi, 1226 01:25:51,710 --> 01:25:53,730 gattina, quella è per le saponette alla lavanda. 1227 01:25:55,010 --> 01:25:56,550 Oddio, cagnone, dove ho lavato? 1228 01:25:57,070 --> 01:26:00,410 Poi uno ordina una saponetta alla lavanda e gliene arriva una alla 1229 01:26:00,690 --> 01:26:02,470 Papà, le ti ho detto che mi dispiace. 1230 01:26:09,920 --> 01:26:10,920 Il pomodino. 1231 01:26:18,300 --> 01:26:19,300 Sorellona! Ehi! 1232 01:26:20,080 --> 01:26:21,080 Poglio, ciao! 1233 01:26:21,660 --> 01:26:25,100 No vabbè, ma è allucinante. Cioè, ti vedo benissimo, come se fossi qua. 1234 01:26:25,360 --> 01:26:27,020 Ma per forza che mi vedi, io qua sto. 1235 01:26:27,380 --> 01:26:30,460 Senti, però, non urlare, perché ti sento lo stesso a te. 1236 01:26:30,700 --> 01:26:34,000 Il modem l 'ho montato tutto io da solo, eh. Non mi ha aiutato nessuno. 1237 01:26:34,220 --> 01:26:36,560 Eh, Alfottina, aspetta che stanno suonando alla porta, eh. 1238 01:26:37,280 --> 01:26:38,540 Aspettami qua, eh, non te ne andare. 1239 01:26:39,130 --> 01:26:40,130 Aspetta, eh. 1240 01:26:40,210 --> 01:26:41,210 Sì. 1241 01:26:44,570 --> 01:26:45,570 Aspetta, Lorù. 1242 01:26:45,630 --> 01:26:46,630 Ciao. 1243 01:26:46,810 --> 01:26:49,710 No, per favore, aspetta, un 'altra notte per terra, no? Ieri sto tutto il giorno 1244 01:26:49,710 --> 01:26:52,290 col mal di schiavo. Stai calmo, Lorù. Ci sarebbe un posto tranquillo per 1245 01:26:52,290 --> 01:26:54,950 scrivere. Due ore e ce ne andiamo. Mi devi dare il computer, però. 1246 01:26:56,690 --> 01:27:00,190 Eh, no, aspetta, non posso perché il suo faccio non ha videochiamato. 1247 01:27:00,410 --> 01:27:01,410 Senti, 1248 01:27:02,570 --> 01:27:05,570 sono un collega di Lorù, anzi un superiore. Mi serve il computer. 1249 01:27:05,990 --> 01:27:07,270 Adesso dobbiamo staccare, ok? 1250 01:27:11,580 --> 01:27:14,600 Oh, ma chi è questa struzza? Aspetta, è mia sorella da barletta. 1251 01:27:15,080 --> 01:27:16,080 Ciao! 1252 01:27:16,200 --> 01:27:20,200 Ciao! Eh, sono un collega. Senti, mi serve il computer per una cosa di lavoro 1253 01:27:20,200 --> 01:27:21,200 poi te lo ridò, ok? 1254 01:27:21,340 --> 01:27:24,300 Eh sì, ti chiamo dopo, ci sentiamo dopo con calma. 1255 01:27:24,700 --> 01:27:27,940 Dopo? Sì, vabbè, ma io non posso andare qua ad aspettare tutto la sera. 1256 01:27:28,440 --> 01:27:30,480 Ma che cagata, scopabile, ma che cagata. 1257 01:27:30,680 --> 01:27:34,680 È sposato, aspetta. Ah, senti, dove ti vuoi mettere? Eh, non so, dimmi. 1258 01:27:35,180 --> 01:27:37,400 Dove stavi in ritardo? In camera da letto, vai. 1259 01:27:40,970 --> 01:27:42,190 Hai preso l 'indirizzo? 1260 01:27:42,590 --> 01:27:47,390 Tranquilla, cattina. Hai visto che Roby sia stato utile? 1261 01:27:47,790 --> 01:27:50,570 Roby, sempre Roby! Basta, Roby! 1262 01:28:32,140 --> 01:28:35,060 Ho fallito, ho ammazzato tutti. 1263 01:28:35,620 --> 01:28:38,160 E poi ti porto da qua. 1264 01:28:39,040 --> 01:28:40,540 La gara è salvata. 1265 01:28:41,040 --> 01:28:43,980 Ti rimetti a posto come l 'altra volta, vedrai. 1266 01:28:46,340 --> 01:28:47,740 Ho fallito. 1267 01:29:39,270 --> 01:29:43,430 oh oh oh 1268 01:30:08,750 --> 01:30:10,030 Dov 'è la ragazza? 1269 01:30:10,990 --> 01:30:13,130 Dov 'è la ragazza? 1270 01:30:15,390 --> 01:30:16,710 Ancora? 1271 01:30:18,290 --> 01:30:20,430 Oh, Ram. 1272 01:30:24,790 --> 01:30:29,950 Via della Beverara 15. 1273 01:30:40,260 --> 01:30:41,260 Governito sarà. 1274 01:30:48,700 --> 01:30:52,000 Sì, però aspetta, avevo messo internet apposta per collegarmi con mia sorella. 1275 01:30:52,100 --> 01:30:53,140 Sì, sì, apposta loro. 1276 01:30:53,500 --> 01:30:57,180 Se vado a guardare nel computer, sai quanti siti di pornazzi che ci trovo. 1277 01:30:58,180 --> 01:31:00,760 Era la prima volta che mi collegavi. Era la prima volta. 1278 01:31:01,840 --> 01:31:02,840 Casponi, eh. 1279 01:31:04,440 --> 01:31:05,440 Così, aspetta. 1280 01:31:08,080 --> 01:31:09,080 Tutto bene? 1281 01:31:09,419 --> 01:31:10,419 Eva. 1282 01:31:11,520 --> 01:31:12,880 Non ho capito, Eva? 1283 01:31:13,280 --> 01:31:14,280 Eva, sì. 1284 01:31:14,340 --> 01:31:16,520 Ah, Eva, non lo sapevo. 1285 01:31:18,240 --> 01:31:21,660 Senti, che ti va? Un caffè, una cosa da mangiare? Vedo lo russo che c 'è in 1286 01:31:21,660 --> 01:31:22,660 frigo. 1287 01:31:22,800 --> 01:31:24,000 Per favore. 1288 01:31:24,980 --> 01:31:26,340 Scusami, parlo più. 1289 01:31:28,040 --> 01:31:29,700 Bella proprio o no? 1290 01:31:30,880 --> 01:31:31,940 Carina forse. 1291 01:31:32,760 --> 01:31:33,760 Sicuramente un tipo. 1292 01:31:35,000 --> 01:31:37,460 Niente tette, culo buono. 1293 01:31:38,640 --> 01:31:40,040 C 'ha sto naso. 1294 01:31:44,580 --> 01:31:45,580 Finito. 1295 01:31:47,580 --> 01:31:48,580 Va bene. 1296 01:31:48,820 --> 01:31:50,960 E allora com 'è che mi fa questo effetto? 1297 01:31:51,800 --> 01:31:53,880 Adesso devo solo mettere online. 1298 01:31:54,540 --> 01:31:57,160 Ma vuoi vedere che questa mi sta iniziando a piacere veramente? 1299 01:31:59,300 --> 01:32:00,420 Ci vediamo presto, eh? 1300 01:32:27,610 --> 01:32:28,610 Non ho 1301 01:32:28,610 --> 01:32:38,770 capito 1302 01:32:38,770 --> 01:32:40,550 una minchia, ma è meglio stare fermo. 1303 01:32:47,370 --> 01:32:48,370 Tutto bene, loro? 1304 01:32:49,210 --> 01:32:49,670 Insomma... 1305 01:32:49,670 --> 01:32:58,230 E 1306 01:32:58,230 --> 01:32:59,270 tu chi cazzo sei? 1307 01:32:59,710 --> 01:33:01,130 No, aspetta, non me lo dire, lo so. 1308 01:33:02,230 --> 01:33:04,490 Maradona. Soprannome sbagliato. 1309 01:33:05,090 --> 01:33:08,210 Molto meglio... Ram. 1310 01:33:08,610 --> 01:33:11,630 Ah, sì? Forse il tronzone è ancora meglio. Che dici? 1311 01:33:12,510 --> 01:33:16,250 Mi dico una cosa importante a tutti quanti, prendete nota. 1312 01:33:16,929 --> 01:33:20,630 Avete mai fatto caso che ogni tanto capita di incontrare qualcuno che non va 1313 01:33:20,630 --> 01:33:21,730 affatto incazzare? 1314 01:33:22,550 --> 01:33:25,630 Ebbè, quel qualcuno sono io. 1315 01:33:26,670 --> 01:33:30,750 A questo punto Clint avrebbe sputato, però mi sembra un po' eccessivo. 1316 01:33:31,490 --> 01:33:36,050 Occhio eh, perché io mangio filo spinato, piscio napalm e sono in grado 1317 01:33:36,050 --> 01:33:40,150 mettere una pallottola in culo a una pulce a 200 metri. Quindi Gianni e 1318 01:33:40,290 --> 01:33:43,490 abbassate queste armi se non volete passare un brutto guaio, va bene? 1319 01:33:44,220 --> 01:33:46,580 Qua però una bella sputazzata ci sta tutta. 1320 01:33:48,560 --> 01:33:49,580 Oddio, scusa loro. 1321 01:33:52,000 --> 01:33:53,040 Voi l 'ho 1322 01:33:53,040 --> 01:34:06,600 schiata 1323 01:34:06,600 --> 01:34:08,220 questi lì, da t 'affanculo. 1324 01:34:20,940 --> 01:34:24,480 Non si sa mai, magari con gli under di cielo solito e stronzate sono solo due 1325 01:34:24,480 --> 01:34:27,960 che fanno il sapone ecologico, però... 1326 01:35:16,889 --> 01:35:18,890 Ciuciu e papalle. 1327 01:35:19,130 --> 01:35:21,510 Oh, qui andrà bene la ragione. 1328 01:35:25,250 --> 01:35:26,370 E questo? 1329 01:35:28,830 --> 01:35:29,830 Cos 'è? 1330 01:35:30,270 --> 01:35:31,270 Non lo so. 1331 01:35:32,890 --> 01:35:34,970 Era così in diritto, lo conosco. 1332 01:35:35,870 --> 01:35:39,650 Dov 'è il giornalista? Col cazzo che te lo dico. 1333 01:35:52,890 --> 01:35:55,950 Lascia stare lui, sono qua. Mastrolino, non la toccare? 1334 01:35:58,370 --> 01:36:04,950 Roman Colas, finalmente. 1335 01:36:09,410 --> 01:36:13,130 Che cazzo fai? 1336 01:36:13,670 --> 01:36:15,170 Non sei curioso? 1337 01:36:16,050 --> 01:36:17,050 Curioso? 1338 01:36:17,480 --> 01:36:18,480 Di cosa? 1339 01:36:19,600 --> 01:36:22,760 Di come io ho descritto te, il mio articolo. 1340 01:36:23,020 --> 01:36:24,620 Il grande Maradona. 1341 01:36:24,980 --> 01:36:29,020 E se bene, male, io ho migliaia di follower. 1342 01:36:35,480 --> 01:36:41,240 C 'è la carica batteria? 1343 01:36:41,460 --> 01:36:42,980 Ma che cosa sta facendo? 1344 01:36:43,880 --> 01:36:45,440 Forse sta prendendo tempo. 1345 01:36:45,660 --> 01:36:46,820 Bravo, bambina. 1346 01:36:52,170 --> 01:36:56,470 Se hai scritto belle cose, morirai uguale, ma velocemente. 1347 01:36:56,730 --> 01:37:00,790 In ogni caso, sarò unico a leggere. 1348 01:37:01,670 --> 01:37:02,670 Prego. 1349 01:37:06,530 --> 01:37:07,670 Cos 'è questo? 1350 01:37:08,190 --> 01:37:11,910 È la stampa bellezza. Mio articolo adesso è online. 1351 01:37:12,230 --> 01:37:13,670 C 'è tutto dentro. 1352 01:37:14,010 --> 01:37:17,130 Tutti possono leggere. Tu non puoi più fare niente. 1353 01:37:57,610 --> 01:37:58,610 Lo metto giù! 1354 01:37:58,770 --> 01:37:59,770 Stai fermo! 1355 01:38:00,030 --> 01:38:01,350 Fai come ti pare! 1356 01:38:02,910 --> 01:38:03,910 Fermo! 1357 01:38:06,190 --> 01:38:07,230 Allora, stronzone! 1358 01:38:07,890 --> 01:38:09,750 Coraggio! Fatti ammazzare! 1359 01:38:11,530 --> 01:38:13,610 Bambina! Come stai? Vieni qua! 1360 01:38:15,650 --> 01:38:17,370 Vieni, vieni qua! 1361 01:38:18,330 --> 01:38:23,390 Correa, ma che minchia di casino è successo? Poi ti dico, gambero, intanto 1362 01:38:23,390 --> 01:38:24,970 portate via quel pezzo di merda, va! 1363 01:38:33,610 --> 01:38:37,130 Significa? Lo vedi che quando vuoi fare l 'eroe questo succede? Ma no, c 'è a 1364 01:38:37,130 --> 01:38:38,029 te, mannaggia. 1365 01:38:38,030 --> 01:38:39,470 E che cagazzino, no? 1366 01:38:41,590 --> 01:38:42,590 Allora, tesoro. 1367 01:38:44,410 --> 01:38:45,410 Grazie. 1368 01:38:51,870 --> 01:38:54,990 Che minchia di casino, se mi permette la parola. 1369 01:38:55,210 --> 01:38:57,690 Beh, in effetti, quando ci vuole, ci vuole, dottoressa. 1370 01:38:58,170 --> 01:39:00,950 Io avrei una proposta, dottoressa. 1371 01:39:01,790 --> 01:39:02,910 Teniamo fuori Goliandro. 1372 01:39:03,610 --> 01:39:07,230 Raccontiamo solo le indagini della mobile e diamo un altro bel encomio allo 1373 01:39:07,230 --> 01:39:11,090 russo. Allo russo? Ma che c 'entra allo russo, dottore, che non ha fatto niente? 1374 01:39:11,170 --> 01:39:14,910 Vabbè, a parte il morso lì come le femmine, io invece che mi sono fatto? Tu 1375 01:39:14,910 --> 01:39:19,490 invece hai nascosto un testimone, sottratto prove importantissime, 1376 01:39:19,490 --> 01:39:23,550 furgone senza mandato, più due sparatori e un inseguimento. E neanche in 1377 01:39:23,550 --> 01:39:25,450 malattia la visita fiscale non t 'ha trovato. 1378 01:39:26,390 --> 01:39:29,010 C 'è qualcos 'altro da aggiungere, dottoressa? 1379 01:39:30,540 --> 01:39:34,860 Sarebbe anche favoreggiamento per quando te, Azzara, aveva il mandato di cattura 1380 01:39:34,860 --> 01:39:37,360 internazionale, però quello effettivamente è decaduto. 1381 01:39:38,640 --> 01:39:41,060 Dottore, ho fatto quello che andava fatto. 1382 01:39:42,200 --> 01:39:47,460 Ci sono poliziotti, poliziotti e poliziotti impiegati e modestamente 1383 01:39:47,460 --> 01:39:50,640 carità, Emma, non è che voglio dire che lei è un poliziotto impiegato, nemmeno 1384 01:39:50,640 --> 01:39:53,840 lei, dottoressa. Tra l 'altro non è nemmeno un poliziotto, ma un magistrato. 1385 01:39:54,500 --> 01:39:57,580 Come la giri e come la metti, alla fine chi se lo prende in quel posto sono 1386 01:39:57,580 --> 01:39:58,620 sempre io, già capito? 1387 01:39:59,020 --> 01:40:00,240 Vedete che faccio, vi saluto. 1388 01:40:05,140 --> 01:40:10,920 Ah, e a proposito, Gattino Giugiu e Cagnone Vavalli erano i nomi giusti, 1389 01:40:10,920 --> 01:40:15,720 le cose le succedono, ma mai come racconta lei, ispettore. Sta minchia, 1390 01:40:15,720 --> 01:40:17,760 dottoressa, se mi permette la parola. 1391 01:40:21,960 --> 01:40:22,960 Nervosetta? 1392 01:40:23,380 --> 01:40:26,900 No, vabbè, buffana, cosa allucinante. Cioè, a un certo punto qua si è 1393 01:40:28,380 --> 01:40:31,360 Cioè, ehi, non ci ho visto più niente, una rabbia proprio. Poi un certo punto 1394 01:40:31,360 --> 01:40:33,400 ha dato pure una botta qua, vabbè, però non mi ha fatto niente. 1395 01:40:34,660 --> 01:40:36,820 Stato forte, eh? Veramente è stato un eroe. 1396 01:40:37,020 --> 01:40:38,860 Grande lo russo, bravo. 1397 01:40:39,660 --> 01:40:42,560 Il pitbull della polizia italiana, quello che risolve i casi. 1398 01:40:43,720 --> 01:40:47,400 Grazie, aspetta un po' se me lo dice lei per me. No, loro, eh. A te non ti danno 1399 01:40:47,400 --> 01:40:48,820 la fondina, ti danno la museruola. 1400 01:40:50,020 --> 01:40:53,020 In che senso, aspetta? Beh, nel senso che sei uno che ha... 1401 01:40:53,360 --> 01:40:57,500 Eccoli, ci mancavano loro, Sherlock Holmes e il Dottor House. 1402 01:40:57,940 --> 01:40:59,600 Non era il Dottor Watson? 1403 01:41:00,260 --> 01:41:04,280 Assolutamente, sta acido oggi. Quanto acido? Perché dovrei stare acido, 1404 01:41:04,320 --> 01:41:07,480 In fondo che è successo? Mi hanno spasciato la casa, ho la macchina 1405 01:41:07,500 --> 01:41:11,100 Gianni e Pinotto mi stavano strangolando col fucile, mi hanno sparato addosso e 1406 01:41:11,100 --> 01:41:14,320 chi stava finendo in galera sono io. Ma perché dovrei stare acido? 1407 01:41:14,600 --> 01:41:18,020 Dai, non te la prende. No, ma non me la prendo, non me la prendo. 1408 01:41:20,440 --> 01:41:21,440 Regalino. Quella. 1409 01:41:21,860 --> 01:41:22,860 Che? 1410 01:41:26,600 --> 01:41:27,840 Oh, eccolo qua. 1411 01:41:28,980 --> 01:41:31,340 Ci ho pensato io, ti ho riempito tutti i moduli. 1412 01:41:32,040 --> 01:41:33,680 E ho anche falsificato la firma. 1413 01:41:34,500 --> 01:41:37,080 Addirittura, sono commosso, veramente sono commosso. 1414 01:41:37,400 --> 01:41:41,120 Anzi, sapete che vi dico ragazzi, poiché sono ufficialmente ancora in malattia, 1415 01:41:41,140 --> 01:41:46,880 vi saluto e me ne vado. Oh, tenti a rintintin là, dategli i croccantini, 1416 01:41:46,880 --> 01:41:48,560 sennò questi vi azzanno una mano. 1417 01:41:50,120 --> 01:41:52,120 Andate a cagare tutti quanti. 1418 01:41:52,650 --> 01:41:56,830 Non ho capito, che cosa intendevo rispetto a... Non lo sapete, sta acido 1419 01:42:00,550 --> 01:42:03,290 E allora? 1420 01:42:09,190 --> 01:42:13,870 Te l 'ho riportato, non funziona. Mi stavi facendo ammazzare, ridami 50 euro, 1421 01:42:13,910 --> 01:42:15,750 forza. A parte che erano 25. 1422 01:42:16,590 --> 01:42:20,270 Ma qui no banco di peni, hai capito? Oh, hai capito che tu mi hai venduto una 1423 01:42:20,270 --> 01:42:23,690 cosa che non funziona? Hai detto come nuovo, come nuovo una minchia, ridammi i 1424 01:42:23,690 --> 01:42:24,568 soldi, dai. 1425 01:42:24,570 --> 01:42:28,910 Tu poliziotto, no pampiere. Vuoi dirlo forte, io poliziotto, sì. Sì, sì, sì, 1426 01:42:28,910 --> 01:42:32,350 tolto via spina di scurezza. Eh? Hai tolto via spina di scurezza. 1427 01:42:32,570 --> 01:42:35,730 Che cazzo dici, scorreggio, che cazzo dici? Questo qua spina di scurezza, hai 1428 01:42:35,730 --> 01:42:38,210 capito? Ah, sicurezza, beh, secondo te funziona, vedi che non funziona. 1429 01:42:38,210 --> 01:42:40,530 Funziona, sì, guarda, funziona. Funziona, non funziona. 1430 01:42:40,770 --> 01:42:41,770 Funziona, visto? 1431 01:43:00,400 --> 01:43:03,420 E là ti è. 1432 01:43:03,920 --> 01:43:05,120 Ecco qua. 1433 01:43:07,280 --> 01:43:08,800 Guarda che cagata. 1434 01:43:10,020 --> 01:43:12,100 Il trucco di Capilberi. 1435 01:43:14,120 --> 01:43:16,660 Ma che ne sanno gli indiani di stucco. Vabbè. 1436 01:43:18,000 --> 01:43:19,000 Allora. 1437 01:43:22,040 --> 01:43:23,060 Vieni qua, Clint. 1438 01:43:28,820 --> 01:43:31,020 Ehi. Buonasera, ispettore. 1439 01:43:32,600 --> 01:43:34,380 Ma che ci fai qua? Non hai ripartito? 1440 01:43:35,020 --> 01:43:36,020 Parto domani. 1441 01:43:37,580 --> 01:43:38,900 Posso entrare? 1442 01:43:39,280 --> 01:43:40,280 Certo, entri. 1443 01:43:45,100 --> 01:43:48,560 Dalla mia parte sta succedendo di tutto. Cioè? 1444 01:43:49,080 --> 01:43:54,320 Abbiamo un criminale di guerra, trafficante di armi, che fa finta di 1445 01:43:54,320 --> 01:43:58,020 imprenditore. La indagine comincia adesso. 1446 01:43:59,420 --> 01:44:01,100 E com 'è che non si sa scrivere? 1447 01:44:02,960 --> 01:44:04,920 Mi manca ancora qualcosa. 1448 01:44:05,560 --> 01:44:06,560 Cosa? 1449 01:44:07,240 --> 01:44:08,760 Una intervista. 1450 01:44:09,060 --> 01:44:09,919 A chi? 1451 01:44:09,920 --> 01:44:11,300 A un poliziotto. 1452 01:44:18,540 --> 01:44:19,720 Non sarà mica lo russo, no? 1453 01:44:20,420 --> 01:44:22,020 Anche qua non si può mai sapere. 1454 01:44:23,080 --> 01:44:25,640 Comunque, io non posso dire niente, altrimenti mi sbattono dentro. 1455 01:44:26,700 --> 01:44:28,320 Va bene, non importa. 1456 01:44:28,760 --> 01:44:32,260 Non devo poi scrivere per forza? Ah no? 1457 01:44:34,320 --> 01:44:41,160 Cioè, bella proprio no, però nemmeno brutta. Senti, come lo descriveresti 1458 01:44:41,160 --> 01:44:43,940 poliziotto in questa tua intervista? Dammi sentire. 1459 01:44:44,140 --> 01:44:46,760 Che ne so, come un tipo... 1460 01:44:47,420 --> 01:44:51,900 Coraggioso, intelligente, bello. 1461 01:44:52,920 --> 01:44:53,960 Modo suo. 1462 01:44:54,260 --> 01:44:55,920 Che senza modo suo. 1463 01:44:57,840 --> 01:44:59,280 Bello, insomma. 1464 01:44:59,760 --> 01:45:02,220 A me mi piacciono altri tipi. 1465 01:45:02,440 --> 01:45:03,440 Come? 1466 01:45:03,900 --> 01:45:10,480 Viso più irregolare, più scuro, con barba. Che è un 1467 01:45:10,480 --> 01:45:11,480 cezzo praticamente. 1468 01:45:12,940 --> 01:45:14,280 Anche più... 1469 01:45:15,180 --> 01:45:20,440 Muscolato. Ah, perché non è che io muscolato sono proprio... Vediamo. 1470 01:45:22,000 --> 01:45:23,660 Gambe, sei scarso. 1471 01:45:25,160 --> 01:45:27,780 Palle, sei e mezzo. 1472 01:45:28,240 --> 01:45:30,460 Palle mi aspettavo qualcosina in più, è sincero. 1473 01:45:31,700 --> 01:45:34,840 Culetto. No vabbè, lascia che faccio il culetto, non fa impressione. 1474 01:45:35,900 --> 01:45:39,500 Insomma però tutto sommato possiamo dire scopabile. 1475 01:45:41,840 --> 01:45:42,840 Scopabile. 1476 01:45:44,400 --> 01:45:50,880 Scopabile non è mica brutto, scopabile è un ottimo 1477 01:45:50,880 --> 01:45:51,880 giudizio. 1478 01:46:29,130 --> 01:46:30,350 Alla tua. Alla tua. 1479 01:46:31,570 --> 01:46:32,570 Prego il conto. 1480 01:46:34,230 --> 01:46:37,670 Lascia, faccio io. Ci credo che fai tu. Mi hai invitato tu a cena. 1481 01:46:38,070 --> 01:46:39,390 Altra volta ho pagato io. 1482 01:46:39,610 --> 01:46:40,910 Ho costato un patrimonio. 1483 01:46:41,250 --> 01:46:42,430 Adesso ti devi rifare. 1484 01:46:42,730 --> 01:46:43,730 Quant 'è? 1485 01:46:43,790 --> 01:46:44,790 Ma che vuoi che sia? 1486 01:46:45,010 --> 01:46:47,290 Vediamo un po'. Madonna santa. 1487 01:46:47,610 --> 01:46:48,710 È uno stipendio. 1488 01:46:49,450 --> 01:46:53,570 E ci credo che tutto quello che ti sei mangiato sembrava un idropo ora stasera. 1489 01:46:53,930 --> 01:46:55,910 Vai, vai. Vai pure a pagare, vai. 1490 01:46:56,130 --> 01:46:57,410 Sì, non ti preoccupare. 1491 01:46:59,139 --> 01:47:00,260 Prego. Grazie. 1492 01:47:02,940 --> 01:47:05,320 Bancomando. Com 'è andata? Tutto bene? 1493 01:47:05,540 --> 01:47:10,620 Bene. Devo dire, solo la spigola un pochettino... Bene. 1494 01:47:14,360 --> 01:47:15,360 No, 1495 01:47:22,780 --> 01:47:23,780 ancora. 1496 01:47:24,340 --> 01:47:27,720 È da giorni che questo posto non funziona. Si è bloccato un 'altra volta. 1497 01:47:28,140 --> 01:47:31,200 Ah, e mo'? E mo', le non ha contanti? 1498 01:47:31,840 --> 01:47:35,560 Borro, si è bloccato il banco, ma... E quindi? 1499 01:47:37,000 --> 01:47:38,060 Poi te li ridò. 1500 01:47:38,560 --> 01:47:42,300 Devi morire in terra sconsacrata. 1501 01:48:46,600 --> 01:48:49,600 Grazie a tutti. 112312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.