All language subtitles for coliandro_8x01 Il Fantasma
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,880 --> 00:00:55,280
grazie
2
00:01:21,280 --> 00:01:24,340
Berta, guarda, è inutile che ti agiti,
tanto non sei credibile.
3
00:01:26,460 --> 00:01:29,980
Dici? A me sembra proprio il contrario.
4
00:01:33,400 --> 00:01:36,360
Minchia, se strusci però, mica sono
fatto di ferro, dai.
5
00:01:40,400 --> 00:01:42,680
Occhio, dai, attenta con sta coda, su.
6
00:01:48,040 --> 00:01:50,320
Mettimi sta caccia di banconota così me
la posso andare.
7
00:01:56,340 --> 00:02:01,120
Oh, Coriano, 5 euro ti sei sforzato, eh?
Braccino corto. Vieni qua, bella, vieni
8
00:02:01,120 --> 00:02:02,120
da babbo, vieni.
9
00:02:02,200 --> 00:02:03,400
Braccino corto, vai.
10
00:02:04,580 --> 00:02:08,820
Vai, vai da babbo, vai. Lo cerco di qua,
il tocchio, Berta, che questo ti infila
11
00:02:08,820 --> 00:02:10,639
gli spiccioli come nel salvadanaio.
12
00:02:11,800 --> 00:02:13,960
Smettetela di fare gli scemi, siamo qui
per lavorare.
13
00:02:17,610 --> 00:02:20,970
Ma questo quando cazzo arriva? Vorrei
fare due chiacchiere con quello che ci
14
00:02:20,970 --> 00:02:24,390
fatto la soffiata. Cazzo, vuoi essere un
po' più preciso? Sono tre ore che siamo
15
00:02:24,390 --> 00:02:26,110
qua. Abbassa la voce.
16
00:02:26,730 --> 00:02:30,510
Abbassa la voce. Evidentemente a te fa
piacere vedere Berta in questo stato, a
17
00:02:30,510 --> 00:02:31,129
me no.
18
00:02:31,130 --> 00:02:32,130
Ok?
19
00:02:33,370 --> 00:02:34,370
Sbattiti, vai.
20
00:02:49,850 --> 00:02:51,250
Correa, Correa, che ti è la vista?
Correa!
21
00:04:00,680 --> 00:04:01,680
Nascondi la pistola.
22
00:04:10,560 --> 00:04:13,540
Fermi! Fermo! Fermi che l 'ha andata!
23
00:04:13,980 --> 00:04:17,160
Fermi! Stai fermi! Lascia l 'andare!
24
00:04:17,380 --> 00:04:18,440
Stai fermi!
25
00:04:19,339 --> 00:04:20,339
Fermo!
26
00:04:24,780 --> 00:04:27,540
Polizia! Sei in arretto, figlio di
puttana!
27
00:04:29,520 --> 00:04:31,860
Ammazza! Hai capito la buffa?
28
00:04:33,620 --> 00:04:35,400
Oh, ragionier Filini!
29
00:04:37,520 --> 00:04:42,600
Posto in te non lo farei, ti faccio un
buco in fronte. Ehi, mani dietro la
30
00:04:42,600 --> 00:04:44,660
schiena, dietro la schiena, bravo.
31
00:04:52,820 --> 00:04:54,320
Eh, deve entrare in macchina.
32
00:04:56,469 --> 00:05:00,310
Attenzione, attenzione, attenzione. Non
ho mai capito tutte queste buone maniere
33
00:05:00,310 --> 00:05:01,310
con i criminali.
34
00:05:01,390 --> 00:05:05,630
Prego, si accomodi, mettiamo la cintura,
dà fazzidio l 'aria condizionata.
35
00:05:06,430 --> 00:05:09,030
Minchia, questo stava per sparare all
'alberta.
36
00:05:09,990 --> 00:05:11,070
Vai, forza, entra.
37
00:05:12,470 --> 00:05:16,690
Che hai fatto? Sei urtato, devi stare
attento. Quando entri in macchina devi
38
00:05:16,690 --> 00:05:19,590
abbattere la testa, hai capito? Su,
camenchione.
39
00:05:19,970 --> 00:05:21,450
Dai, entra, forza.
40
00:05:24,060 --> 00:05:25,900
Pezzo di merda, che cazzo fai?
Coriandro!
41
00:05:27,340 --> 00:05:28,340
Cazzo!
42
00:05:34,060 --> 00:05:35,640
Cazzo, la schiena!
43
00:05:37,400 --> 00:05:41,960
Corià, non mi far pentire di averti
ripreso la mobile, eh? Capito, dottore,
44
00:05:41,960 --> 00:05:43,440
ha morsicato la mano, che dovevo fare?
45
00:05:43,820 --> 00:05:44,880
Puoi ridare le palle, Coriandro.
46
00:05:47,060 --> 00:05:48,620
Non ho più l 'età per questo.
47
00:06:04,660 --> 00:06:09,560
Cazzo buffa, cioè doppio calcio con
giravolta, ma chi sei la nipotina di
48
00:06:09,560 --> 00:06:14,600
Woman? Da piccola facevo ginnastica
ritmica, con le farfalline volanti di
49
00:06:14,600 --> 00:06:19,360
Marina. No, le voglio conoscere.
Giovane, fermiera, veramente sarai
50
00:06:19,360 --> 00:06:20,360
io, non per dire.
51
00:06:20,800 --> 00:06:22,320
Ma che cos 'è, un mortino?
52
00:06:22,980 --> 00:06:24,200
È un mortino questo?
53
00:06:24,820 --> 00:06:28,080
Cazzo, ce l 'aveva tutti i denti quello
stronzo, guarda qua, un morsone. Metta
54
00:06:28,080 --> 00:06:29,080
questo.
55
00:06:29,160 --> 00:06:30,200
Ma che è, un cerotto?
56
00:06:30,420 --> 00:06:31,420
Un cerotto?
57
00:06:32,400 --> 00:06:36,960
Cerotto. Eh già, perché tanto, ci sono
feriti di serie A e feriti di serie B.
58
00:06:37,800 --> 00:06:41,760
Eh vabbè, comunque Berta, te l 'avevo
detto che non eri credibile.
59
00:06:42,720 --> 00:06:46,800
Se lo distraevi un po' di più a Kojak,
magari andavamo a fare tutto quel
60
00:06:47,540 --> 00:06:48,580
Ma sei scemo?
61
00:06:49,240 --> 00:06:53,960
Ma sei te che ti sei fatto sgamare
subito? Io? Che cosa hai fatto tu,
62
00:06:54,300 --> 00:06:55,500
Niente che ho fatto, dottorino.
63
00:06:56,120 --> 00:07:00,920
Te l 'ho già detto, non farmi pentire di
averti ripreso la mobile. Vabbè,
64
00:07:00,960 --> 00:07:02,580
dottore, comunque l 'abbiamo presi
tutti.
65
00:07:02,940 --> 00:07:06,980
abbiamo presi tutti allora bravi tutti,
bel lavoro
66
00:07:32,230 --> 00:07:36,210
Ancora qui siamo, forza ragazzi, tutti a
casa, azione!
67
00:07:39,050 --> 00:07:43,970
Oh, comunque per quello vuoi chiedere l
'invalidità permanente? Eh, l
68
00:07:43,970 --> 00:07:47,350
'invalidità permanente addirittura, ci
sta il pre -pensionamento con le...
69
00:07:47,350 --> 00:07:52,770
Bravo, spiata, ridete, siete brutti
mamma mia.
70
00:08:16,040 --> 00:08:17,180
Mi è successo un casino.
71
00:08:17,560 --> 00:08:18,940
L 'hanno preso.
72
00:08:23,980 --> 00:08:25,280
D 'accordo.
73
00:08:30,560 --> 00:08:35,740
Ecco, dopo anni di tappabuchi negli
uffici più di merda della Questura, sono
74
00:08:35,740 --> 00:08:38,700
tornato a fare operazioni sotto
copertura con la squadra mobile.
75
00:08:39,000 --> 00:08:41,520
Ma come al solito, mi prendono per il
culo tutti.
76
00:08:45,480 --> 00:08:48,960
Un giorno ve ne accorgerete, sono un
cane sciolto io.
77
00:08:56,300 --> 00:08:58,040
Come l 'ispettore Gallagher.
78
00:09:18,780 --> 00:09:21,320
Avvocato, finiamola qua, tanto il quadro
è chiarissimo, no?
79
00:09:21,880 --> 00:09:22,880
Arrivederci.
80
00:09:22,980 --> 00:09:23,980
Arrivederci.
81
00:09:34,920 --> 00:09:39,000
Sargio Marchetti, detto Sergino, è
inutile che insiste a dire che si chiama
82
00:09:39,000 --> 00:09:40,220
Renato De Falco, è lui.
83
00:09:40,640 --> 00:09:42,700
Ma che ha fatto, dottore, il colpo della
strega?
84
00:09:44,060 --> 00:09:48,800
Un movimento in consulto, sono fuori
allenamento. Che vuole, dottoressa? È l
85
00:09:48,800 --> 00:09:51,240
'età. Ma no, ma lei è sempre in forma,
dottore.
86
00:09:51,740 --> 00:09:55,260
Piuttosto, ho sentito di sua figlia, ma
non si deve preoccupare, sono cose che
87
00:09:55,260 --> 00:09:59,880
si risolvono. Sì, sì, grazie,
dottoressa, sono sicuro anch 'io. Sa,
88
00:09:59,880 --> 00:10:03,600
si è molto impulsivi, capita di
esagerare, anch 'io ho fatto lo stesso.
89
00:10:04,240 --> 00:10:08,980
Sì, sì, va bene, grazie, grazie. E che
facciamo col Sergino?
90
00:10:09,400 --> 00:10:12,840
Qualche verifica in più e così lo
incastro meglio. Va bene, faremo degli
91
00:10:12,840 --> 00:10:19,660
accertamenti. E quello che ci sta
aspettando là dentro, quello che stava
92
00:10:19,660 --> 00:10:21,640
Sergino, che gli diciamo ora?
93
00:10:21,900 --> 00:10:25,340
No, su di lui non ho trovato niente, per
me possiamo anche liberarlo subito. Io
94
00:10:25,340 --> 00:10:28,440
preferirei prendere un po' di tempo se è
possibile.
95
00:10:28,880 --> 00:10:30,720
C 'è qualcosa che non mi torna.
96
00:10:31,140 --> 00:10:34,740
Va bene, allora possiamo mantenerlo in
stato di fermo per 48 ore?
97
00:10:35,530 --> 00:10:38,670
Strano, di solito sono io che li tengo
dentro, questa volta è assistito lei.
98
00:10:41,730 --> 00:10:42,730
Eccoci.
99
00:10:43,510 --> 00:10:44,730
Allora dottoressa, possiamo andare?
100
00:10:45,030 --> 00:10:50,210
No, abbia pazienza avvocato, ma il suo
cliente si trovava assieme a un
101
00:10:50,210 --> 00:10:54,010
ricercato come uno dei massimi
importatori di cocaina a Bologna,
102
00:10:54,430 --> 00:10:57,290
Il mio cliente non lo sapeva fare il
geometra e Marchetti lo aveva invitato a
103
00:10:57,290 --> 00:11:00,130
festeggiare qui nei lavori per la
ristrutturazione della casa. Questo sarà
104
00:11:00,130 --> 00:11:04,270
GIP a stabilirlo. Nel frattempo io mi
avvalgo della possibilità di trattenere
105
00:11:04,270 --> 00:11:05,630
suo cliente per accertamenti.
106
00:11:06,110 --> 00:11:07,110
Ci conosciamo?
107
00:11:08,650 --> 00:11:09,650
Prego?
108
00:11:09,710 --> 00:11:11,730
Non ci siamo già visti da qualche altra
parte?
109
00:11:12,670 --> 00:11:13,770
No, non credo proprio.
110
00:11:14,110 --> 00:11:16,210
Almeno che non ne abbia ristrutturato l
'appartamento.
111
00:11:16,830 --> 00:11:20,050
Ma che succede che mi scambiano per
qualcun altro perché ho una faccia un
112
00:11:20,110 --> 00:11:22,910
comune. Abbia pazienza, dottoressa, le
ripeto. No.
113
00:11:23,390 --> 00:11:24,910
Abbia pazienza lei, avvocato.
114
00:11:44,710 --> 00:11:45,710
Sì.
115
00:11:48,670 --> 00:11:50,050
Sì, te l 'ho detto.
116
00:11:51,330 --> 00:11:52,490
Hai da fare.
117
00:11:54,360 --> 00:11:59,380
Tranquillo, non ti devi preoccupare.
Signor Caprillo, io glielo ho detto che
118
00:11:59,380 --> 00:12:02,640
aveva da fare, ma il signore...
119
00:12:02,640 --> 00:12:09,560
Ti
120
00:12:09,560 --> 00:12:10,560
richiamo.
121
00:12:17,000 --> 00:12:20,540
È venuto il momento di restituirci i
favori che ti abbiamo fatto.
122
00:12:23,050 --> 00:12:28,030
Ma io quei favori ve li ho pagati, e
anche cari.
123
00:12:30,690 --> 00:12:31,690
Sandino.
124
00:12:33,010 --> 00:12:34,010
Peppino.
125
00:12:40,770 --> 00:12:44,270
Gabriello, abbiamo sempre fatto buoni
affari.
126
00:12:44,590 --> 00:12:47,950
Sarebbe un peccato non lavorare più
insieme, no?
127
00:12:48,470 --> 00:12:49,510
E allora?
128
00:12:51,150 --> 00:12:53,510
Tutta questa ti ritira ogni volta.
129
00:12:53,890 --> 00:12:56,290
E dopo tutto ti riempiamo le tasche.
130
00:12:57,530 --> 00:12:58,530
Amico mio.
131
00:13:00,030 --> 00:13:01,670
Ma voi non mi fai sentire.
132
00:13:02,530 --> 00:13:07,810
Ho saputo che hai regalato un motorino a
tua figlia. Minchia, è pericoloso.
133
00:13:08,010 --> 00:13:09,250
Che sei impazzito.
134
00:13:09,470 --> 00:13:13,870
Non ti preoccupi. Le strade non sono più
sicure come un tempo.
135
00:13:14,970 --> 00:13:15,970
Gavrillo.
136
00:13:17,810 --> 00:13:18,810
Va bene.
137
00:13:20,620 --> 00:13:21,680
Che cosa devo fare?
138
00:13:23,800 --> 00:13:26,040
Ecco. Bravo, amico mio.
139
00:13:33,680 --> 00:13:38,280
Complimenti! Abbiamo battuto la guardia
di finanza e i carabinieri.
140
00:13:38,500 --> 00:13:42,380
Abbiamo beccato il terminale della
cocaina per tutto il nord Italia.
141
00:13:42,780 --> 00:13:44,560
Bravi! Siamo bravi.
142
00:13:44,820 --> 00:13:49,060
Complimenti. Puoi anche diventare il
terminale della coca per il nord Italia,
143
00:13:49,060 --> 00:13:53,140
quando sei un tamarro, tamarro resti,
eh? Infatti la soffiata del nostro
144
00:13:53,140 --> 00:13:57,160
informatore al carosello era giusta. E
per fortuna è venuto pure presto, eh?
145
00:13:57,160 --> 00:14:02,020
ne potevo più di strusciare il culo
sulla faccia di tutti quei bavosi. Beh,
146
00:14:02,060 --> 00:14:03,880
andiamo a bere tutti tutti, eh?
147
00:14:04,300 --> 00:14:06,040
Beh, di ben su, ciccio.
148
00:14:06,320 --> 00:14:10,500
Secondo te perché vi hanno scelto per la
squadra di sorveglianza, eh?
149
00:14:11,560 --> 00:14:17,280
Due perché sono carine e voi altri
perché sembrate due puttanieri. Ce la
150
00:14:17,380 --> 00:14:18,380
è una cretina.
151
00:14:20,020 --> 00:14:21,020
Salut.
152
00:14:22,200 --> 00:14:23,200
Grazie.
153
00:14:23,520 --> 00:14:24,720
Ti fa ancora male?
154
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
No, male no.
155
00:14:26,620 --> 00:14:27,940
Me la sento un po'
156
00:14:29,120 --> 00:14:33,600
formicolata, sai, un po' di... Guarda,
avrei preso la rabbia.
157
00:14:34,620 --> 00:14:35,840
Stronzate, dai, gambero.
158
00:14:36,320 --> 00:14:39,520
Scusa, Paffo, tu che sei una mezza
dottoressa, no? Ma secondo te è
159
00:14:39,520 --> 00:14:43,160
questa cosa? Non che ho preso la rabbia,
come dice questo coglione, ma, non so,
160
00:14:43,180 --> 00:14:45,180
una cosa infettiva, col morso, è
possibile?
161
00:14:45,880 --> 00:14:49,880
Eh, io un esamino per l 'AIDS lo farei.
Come l 'AIDS?
162
00:14:51,380 --> 00:14:54,720
Ma quanto siete coglioni. Va, prendetemi
per il culo, ridete.
163
00:14:55,460 --> 00:14:57,940
Un condolo sembra, quanto sei brucia.
164
00:15:01,220 --> 00:15:03,640
Ragazzi, non è ancora il momento di
festeggiare.
165
00:15:04,430 --> 00:15:08,190
Per incastrare il fergino dobbiamo fare
altri accertamenti.
166
00:15:08,450 --> 00:15:12,090
Carta d 'identità, intestata a De Falco
Renato.
167
00:15:12,510 --> 00:15:13,670
Sicuramente è falsa.
168
00:15:14,110 --> 00:15:17,010
Confronta la foto con quella dello
schedario dei pregiudicati.
169
00:15:17,230 --> 00:15:19,630
E già che ci sei, controlla pure il
cellulare.
170
00:15:23,210 --> 00:15:24,210
Sì, sì.
171
00:15:24,630 --> 00:15:29,590
Le mie impronte le ho già. Stavo già
facendo. Ero giusto qua per scroccare un
172
00:15:29,590 --> 00:15:30,590
prosecchino.
173
00:15:31,090 --> 00:15:32,090
Au revoir!
174
00:15:33,130 --> 00:15:34,130
Ciao, ciao!
175
00:15:35,650 --> 00:15:40,530
Mandato di perquisizione. Tu e
Bertaccini andate a casa del Sergino. Ci
176
00:15:40,530 --> 00:15:44,570
interessa provare la sua identità,
quindi concentratevi su quello.
177
00:15:45,190 --> 00:15:47,410
Oleandro, tu vieni con me.
178
00:15:48,150 --> 00:15:52,630
Io, dottore? Sì, c 'è un aspetto dell
'indagine che voglio approfondire.
179
00:15:53,030 --> 00:15:54,830
Va bene, con me.
180
00:15:56,470 --> 00:15:57,470
Approfondire?
181
00:15:58,070 --> 00:16:02,310
Prima di diventare un inutile passacarte
che firma rapporti e...
182
00:16:02,700 --> 00:16:04,100
E fa cazziadoni a Coleandro.
183
00:16:04,380 --> 00:16:06,380
Io ero famoso per il mio fiuto.
184
00:16:07,140 --> 00:16:09,860
Lo chiamavo Lomino.
185
00:16:10,960 --> 00:16:11,960
Lomino?
186
00:16:12,920 --> 00:16:17,520
Avete mai visto quel vecchio film in
bianco e nero, La Fiamma del Peccato?
187
00:16:17,860 --> 00:16:21,380
Fred McMurray, Edward G. Robinson e
Barbara Stanwyck per la regia di Billy
188
00:16:21,380 --> 00:16:22,400
Wilder. Brava.
189
00:16:23,060 --> 00:16:28,060
L 'investigatore diceva di avere un
omino dentro che gli diceva quando c
190
00:16:28,060 --> 00:16:29,120
qualcosa che non andava.
191
00:16:30,520 --> 00:16:35,240
Dopo tanti anni di silenzio, Romino è
tornato fuori.
192
00:16:35,680 --> 00:16:36,680
Andiamo con le A.
193
00:16:36,760 --> 00:16:38,200
Ho bisogno di te.
194
00:16:38,600 --> 00:16:39,600
Comandi, dottore.
195
00:16:40,140 --> 00:16:42,940
Minchia. In coppia con De Zanna.
196
00:16:43,860 --> 00:16:46,020
Bestiale. Questa non è la Serie A.
197
00:16:46,220 --> 00:16:47,740
Questa è la Champions League.
198
00:17:04,079 --> 00:17:08,180
Champions League una sega, io pensavo a
una cosa come quello vecchio e quello
199
00:17:08,180 --> 00:17:13,079
giovane di sulle strade di San
Francisco, o quello figo e il moretto di
200
00:17:13,079 --> 00:17:19,920
Vice, che è al limite Mel Gibson il
poliziotto negrone di arma letale, e
201
00:17:19,920 --> 00:17:26,660
invece aveva solo bisogno di un autista
perché gli fa male la schiena, merda.
202
00:17:40,840 --> 00:17:42,660
Dottore, sai quella cosa dell 'omino?
203
00:17:43,620 --> 00:17:46,060
Eh? No, dico, la cosa dell 'omino.
204
00:17:46,560 --> 00:17:50,160
Che diceva lei prima, no? L 'omino che
ci abbiamo dentro, che ci parla, che si
205
00:17:50,160 --> 00:17:51,640
agita. Eh, sì.
206
00:17:51,960 --> 00:17:54,000
Sai che tante volte ce l 'ho pure io,
quell 'omino là.
207
00:17:55,100 --> 00:17:57,780
Sì, solo che io non lo chiamo omino. Sai
come lo chiamo io?
208
00:17:58,200 --> 00:17:59,320
Lo chiamo fiuto.
209
00:17:59,600 --> 00:18:05,780
Ma dai, originale. E mi dice tante cose,
solo che voi mi sottovalutate sempre.
210
00:18:06,200 --> 00:18:07,119
Ma no.
211
00:18:07,120 --> 00:18:09,000
Eh, ma no. Ma sì, invece, dottore.
212
00:18:09,400 --> 00:18:16,300
Io però me ne accorgo, eh? A me non fa
piacere questa cosa che... Aurora,
213
00:18:16,560 --> 00:18:17,419
sono papà.
214
00:18:17,420 --> 00:18:20,520
Quando senti la chiamata, telefonami,
per favore.
215
00:18:21,420 --> 00:18:23,540
Non fallo sul serio, però, eh?
216
00:18:26,040 --> 00:18:28,780
Minchia, e come cazzo sarà la figlia di
Dezano?
217
00:18:29,000 --> 00:18:29,979
Come lui?
218
00:18:29,980 --> 00:18:33,340
Un donnone, col faccione, il bocione.
219
00:18:34,160 --> 00:18:35,360
Papà, azione!
220
00:18:36,360 --> 00:18:37,800
Secondo me c 'ha pure la barba.
221
00:18:41,610 --> 00:18:46,110
Comunque dottore, tornando al discorso
di prima, io sì, sembro duro, sembro
222
00:18:46,110 --> 00:18:50,690
forte, per carità a me mi potete
sparare, accoltellare, lanciare una
223
00:18:51,010 --> 00:18:53,170
Senti Guglielmo, te la posso dire una
cosa?
224
00:18:53,410 --> 00:18:54,410
Certo.
225
00:18:54,870 --> 00:18:56,190
Oddio! No!
226
00:20:06,250 --> 00:20:07,250
Che è successo?
227
00:20:08,610 --> 00:20:12,190
Che è successo?
228
00:20:14,850 --> 00:20:16,330
Cosa fai con quel foglio?
229
00:20:17,250 --> 00:20:17,830
Come
230
00:20:17,830 --> 00:20:32,390
sta?
231
00:20:33,530 --> 00:20:34,990
È in coma profondo.
232
00:20:35,630 --> 00:20:37,450
Non si sa neanche se si risveglierà.
233
00:20:38,210 --> 00:20:39,210
Oddio.
234
00:20:39,710 --> 00:20:43,610
Berta, buffa, ce la posso fare, me lo
sento.
235
00:20:43,830 --> 00:20:46,230
Non vi libererete di me tanto
facilmente.
236
00:20:46,730 --> 00:20:48,950
La giostra non è ancora finita per me.
237
00:20:49,430 --> 00:20:51,330
Ho ancora qualche giro da fare.
238
00:20:57,410 --> 00:21:00,390
Oh, Berta, buffa.
239
00:21:00,910 --> 00:21:01,910
Oh,
240
00:21:02,490 --> 00:21:03,710
mi sono svegliato.
241
00:21:04,350 --> 00:21:05,350
Oh, sto qua.
242
00:21:06,090 --> 00:21:07,090
Amiche mie.
243
00:21:07,430 --> 00:21:08,430
Sto qua, oh.
244
00:21:09,070 --> 00:21:10,790
Ce l 'ho fatta, sono sveglio.
245
00:21:11,330 --> 00:21:12,330
Era ora.
246
00:21:13,030 --> 00:21:14,310
Ma hai dormito per ore.
247
00:21:14,750 --> 00:21:15,750
Russavi anche.
248
00:21:16,010 --> 00:21:17,030
Ma come, non ero in coma?
249
00:21:17,430 --> 00:21:22,210
Ma no, non ti sei fatto niente. Il
solito culo. Quello che incombe dei
250
00:21:22,490 --> 00:21:24,710
Ma se non mi sono fatto niente, allora
che ci faccio qua?
251
00:21:25,270 --> 00:21:26,770
Ti tengo lì in osservazione.
252
00:21:27,570 --> 00:21:29,250
Vedrai che domattina ti mandano a casa.
253
00:21:33,409 --> 00:21:34,930
Ma che veramente Dezzan sta in coma?
254
00:21:43,170 --> 00:21:46,630
Porca puttano, è quello stronzo che mi è
venuto addosso. Ve lo giuro, non è
255
00:21:46,630 --> 00:21:48,410
colpa mia, non ho fatto un cazzo io.
256
00:21:49,030 --> 00:21:52,930
Tranquillo, l 'autista che guidava il
camion ha ammesso di essersi distratto
257
00:21:52,930 --> 00:21:54,090
perché stava al cellulare.
258
00:21:54,310 --> 00:21:55,530
Voglio vedere Dezzan come sta.
259
00:22:01,270 --> 00:22:02,850
Porca puttano, ma è ancora vivo?
260
00:22:03,690 --> 00:22:06,350
Ma altro che svegliarsi, ma questo non
passa la notte, oh.
261
00:22:07,270 --> 00:22:11,910
Eh? Eh, no, no, no, no, no, invece sì,
ragazze, qua bisogna fare gli scongiuri,
262
00:22:11,910 --> 00:22:13,630
ma questo non ce la fa, ma guardate com
'è sano.
263
00:22:14,070 --> 00:22:15,070
Eh?
264
00:22:15,190 --> 00:22:22,190
Ma io... Vieni, mamma. La provata... è
la figlia... è la
265
00:22:22,190 --> 00:22:23,190
figlia di De Zanna.
266
00:22:24,410 --> 00:22:28,090
Comunque, ragazze, il dottor De Zanna è
uno tosco, eh? La medicina oggi fa
267
00:22:28,090 --> 00:22:33,090
miracoli, ma ne esce facile da questa
sciocchetta che... Ma che c***o! Ma che
268
00:22:33,090 --> 00:22:34,930
figura di merda mi hai fatto fare, oh?
269
00:22:35,330 --> 00:22:39,250
Ma porca puttana, ditemelo prima, no?
Sto qua da tre ore che dico questo non
270
00:22:39,250 --> 00:22:42,170
la fa, questo muore. Sto pure vestito
così come un coglione, e tu?
271
00:22:42,550 --> 00:22:43,550
Ma prima quando?
272
00:22:43,870 --> 00:22:46,330
Cristo, non ti fai niente poi dirti
niente che hai già fatto la cazzata.
273
00:22:46,790 --> 00:22:49,950
Infatti con le altre... Infatti che? Ma
posso mai pensare che quella è la figlia
274
00:22:49,950 --> 00:22:52,930
di Tezzano? Cioè, non è immagino diversa
la figlia di Tezzano, no? Tipo lui,
275
00:22:53,070 --> 00:22:56,570
tipo un orco, un donnone, con faccio il
pozzone, no? Mamma, ti faccio vedere
276
00:22:56,570 --> 00:22:59,770
che... Si chiama Aurora.
277
00:23:00,810 --> 00:23:02,170
Ha trent 'anni, è inutile.
278
00:23:02,590 --> 00:23:05,610
Si è laureata in legge a Milano e lavora
a Napoli. Fa il magistrato.
279
00:23:06,430 --> 00:23:10,170
Il dottore la chiama la piccola Longhi
perché è tosta e pure un po' stranzina,
280
00:23:10,190 --> 00:23:10,929
dice lui.
281
00:23:10,930 --> 00:23:13,150
La piccola Longhi, bene.
282
00:23:13,510 --> 00:23:16,790
Guarda che tu non sei un cazzo di niente
perché non te ne frega una minchia di
283
00:23:16,790 --> 00:23:17,790
nessuno.
284
00:23:19,890 --> 00:23:21,150
Ciao, con le andrò domani.
285
00:24:03,880 --> 00:24:10,540
Sì, lo so, lo so, ho sbagliato, ma non
vi dovete preoccupare, è solo una
286
00:24:10,540 --> 00:24:11,540
questione di tempo.
287
00:24:11,860 --> 00:24:13,300
Vi ho mai deluso?
288
00:24:14,760 --> 00:24:16,560
Ditemi, vi ho mai deluso?
289
00:24:18,280 --> 00:24:24,120
Sì, lo so che anche non è mancanza di
rispetto, ma dovete stare tranquilli che
290
00:24:24,120 --> 00:24:26,220
risolvo tutto io.
291
00:24:27,100 --> 00:24:29,680
Adesso però ho da fare.
292
00:26:23,169 --> 00:26:27,590
Giattare in ospedale da soli è una
rottura di palle astronomica. E poi ci
293
00:26:27,590 --> 00:26:30,300
aggiunge. L 'indiano in visita a
famiglia.
294
00:26:31,500 --> 00:26:34,500
Jack, il telecomando più veloce dei
guetti.
295
00:26:36,160 --> 00:26:40,100
E il vecchietto che sta per morire lo
deve per forza far sapere a tutti.
296
00:26:42,420 --> 00:26:44,400
Allora è veramente un inferno.
297
00:26:44,660 --> 00:26:46,000
Merda, che situazione.
298
00:26:46,380 --> 00:26:47,380
Oh, buonasera a tutti.
299
00:26:48,040 --> 00:26:50,400
Dunque, quello del catetere è lei, no?
300
00:26:50,840 --> 00:26:51,719
Che cazzo dici?
301
00:26:51,720 --> 00:26:52,720
Sarà il signore?
302
00:26:53,060 --> 00:26:55,060
No, ma sto scherzando, dai, su.
303
00:26:55,400 --> 00:26:58,900
Bravo, scherza. Ho portato la pappa. Una
voglia di divertirci, ci abbiamo qua.
304
00:26:59,200 --> 00:27:00,920
Ha bisogno di ridere, poi guardi.
305
00:27:01,520 --> 00:27:05,880
Se mi permette, lei ha un po' la faccia
da cattesere. L 'ho vista proprio... Se
306
00:27:05,880 --> 00:27:08,300
tu mi permetti, ha un po' la faccia da
cattesere. Eccola lì.
307
00:27:08,560 --> 00:27:12,940
Eh, me la son chiamata. Però, insomma, l
'importante è ridere in questo mortorio
308
00:27:12,940 --> 00:27:16,740
agghiacciante, prego. A mortorio mi
gratto le palle, eh. Se le gratti, ma
309
00:27:16,740 --> 00:27:20,000
ridendo, sempre con gioia. Ah, da una
gioia qua con te.
310
00:27:20,220 --> 00:27:21,220
No, grazie.
311
00:27:22,300 --> 00:27:24,320
Tieni, senti che puzza queste.
312
00:27:24,660 --> 00:27:26,160
Ma che cazzo mangiano?
313
00:27:26,720 --> 00:27:28,600
Elefanti morti con le scarpe da tenne.
314
00:27:28,980 --> 00:27:30,220
Allora, che ci abbiamo qua?
315
00:27:31,360 --> 00:27:37,120
Riso in bianco, pure liquido e
316
00:27:37,120 --> 00:27:39,000
mela cotta.
317
00:27:40,100 --> 00:27:43,180
Quasi quasi c 'ho nostalgia della pizza
turgelata di Sandokan.
318
00:27:50,540 --> 00:27:53,840
Ah, no, no, no, grazie, guarda. No, no,
no.
319
00:27:54,080 --> 00:27:57,380
No, ma ti ringrazio, non ho aperito, non
mangio nemmeno il mio, quindi... No.
320
00:27:57,710 --> 00:28:02,310
Guarda, come se avessi accettato, ti
ringrazio. No, no. Senti, buono.
321
00:28:02,910 --> 00:28:06,650
Va bezzo, no? Giusto uno. Senti, pare
brutto, eh?
322
00:28:07,310 --> 00:28:08,310
Grazie.
323
00:28:11,590 --> 00:28:13,950
Mangia, mangia. È buono. Buono?
324
00:28:14,210 --> 00:28:15,210
Buono.
325
00:28:19,090 --> 00:28:21,790
Oh, ma sai però che questo elefante non
è male.
326
00:28:23,570 --> 00:28:25,050
È buono.
327
00:28:25,270 --> 00:28:28,510
Grazie. Se ce n 'hai pure un altro, si
avanza, eh.
328
00:28:40,050 --> 00:28:44,250
Minchia. Ruti e scorreggia piccanti alle
spezie indiane.
329
00:28:44,750 --> 00:28:46,010
C 'ho il fuoco dentro.
330
00:28:47,350 --> 00:28:50,650
Altro che elefante. Ma che cazzo mi
hanno fatto mangiare?
331
00:28:51,190 --> 00:28:52,190
Drago fritto.
332
00:29:07,310 --> 00:29:08,470
Quando cazzo si dorme qua?
333
00:29:22,490 --> 00:29:24,090
Merda, c 'è la figlia.
334
00:29:52,409 --> 00:29:53,409
Meglio, no?
335
00:30:02,830 --> 00:30:04,530
Allora io me ne torno a letto.
336
00:30:05,350 --> 00:30:07,410
No, perché sono ricoverato anch 'io qua.
337
00:30:07,650 --> 00:30:09,410
Per questo c 'ho il camice.
338
00:30:19,890 --> 00:30:21,290
Sei l 'ispettore Taliandro?
339
00:30:41,570 --> 00:30:43,510
Sì. Papà mi parla sempre di lei.
340
00:30:44,170 --> 00:30:45,170
Ah, sì?
341
00:30:45,570 --> 00:30:46,570
Ma dai.
342
00:30:47,290 --> 00:30:48,209
Ah, sì.
343
00:30:48,210 --> 00:30:51,210
Dice che è il peggior poliziotto che
abbiamo mai incontrato in tutta la sua
344
00:30:51,210 --> 00:30:52,210
carriera.
345
00:30:53,279 --> 00:30:57,860
Arrogante, incompetente, spruffone... Io
e il dottore spesso abbiamo avuto delle
346
00:30:57,860 --> 00:30:59,040
incomprensioni. No.
347
00:31:00,520 --> 00:31:02,580
Io invece credo che l 'abbia capito
benissimo.
348
00:31:03,220 --> 00:31:05,780
Mi ha raccontato di quella volta che...
Senti, è vero, lo so.
349
00:31:06,100 --> 00:31:09,400
Spesso faccio delle minchiate. Anche
stamattina quelle cose che ho detto.
350
00:31:10,360 --> 00:31:11,360
Scusami.
351
00:31:11,800 --> 00:31:12,900
Perché ero sconvolto.
352
00:31:14,340 --> 00:31:15,340
Mi dispiace.
353
00:31:15,740 --> 00:31:18,980
Anche perché io al dottore non ho tanti
cazziadoni. Gli voglio bene come se
354
00:31:18,980 --> 00:31:19,980
fosse mio padre.
355
00:31:20,810 --> 00:31:22,170
Era un poliziotto pure lui.
356
00:31:22,770 --> 00:31:25,030
Era perché è morto o è in pensione?
357
00:31:25,890 --> 00:31:26,990
È morto.
358
00:31:27,990 --> 00:31:29,430
In servizio anche lui.
359
00:31:34,570 --> 00:31:40,090
No, anche nel senso non che adesso
muore... No, voglio dire anche lui, cioè
360
00:31:40,090 --> 00:31:44,910
tutte e due hanno avuto... Vabbè,
ricominciamo da capo. Aurora Dezzano.
361
00:31:45,570 --> 00:31:49,170
Mi conosci pure troppo bene. O devo dare
lei dottoressa.
362
00:31:51,979 --> 00:31:54,240
Però, carina la figlia del dottor De
Zan.
363
00:31:55,360 --> 00:31:59,200
Lo so, sono una merda a pensare certe
cose in un momento come questo.
364
00:32:00,020 --> 00:32:02,380
Però, mica sono fatto di ferro.
365
00:32:05,480 --> 00:32:07,200
Minchia, ma che mi ha letto nel
pensiero?
366
00:32:09,660 --> 00:32:11,040
Tu stai qua stamattina?
367
00:32:12,220 --> 00:32:14,820
Ha letto anche? Non ci vuoi andare a
fare un caffè?
368
00:32:15,560 --> 00:32:17,440
Voglio dire, tanto qua non succede
niente.
369
00:32:19,500 --> 00:32:23,320
Non succede niente nel senso niente di
brutto, anzi è un caso migliore, è una
370
00:32:23,320 --> 00:32:24,320
bellezza.
371
00:32:24,780 --> 00:32:26,000
La macchinetta è proprio qua.
372
00:32:53,290 --> 00:32:54,330
Io lo prendo amaro, tu?
373
00:32:55,510 --> 00:32:56,510
Pure io amaro.
374
00:32:58,870 --> 00:33:00,770
Anche no, scusami, io dolce.
375
00:33:01,350 --> 00:33:03,590
Metti tutte le palline di zucchero e...
376
00:33:03,590 --> 00:33:10,470
Che
377
00:33:10,470 --> 00:33:12,050
c 'è?
378
00:33:13,450 --> 00:33:18,070
Che c 'era una persona che mi sembra di
aver già visto qualche parte ma non mi
379
00:33:18,070 --> 00:33:19,070
ricordo dove.
380
00:34:00,649 --> 00:34:02,370
Oh, apri questa porta! Oh!
381
00:34:04,590 --> 00:34:08,989
Oh, apri questa cazzo di porta! Oh! Che
cazzo fai? Apri questa porta! Oh!
382
00:34:10,010 --> 00:34:11,130
Ma che succede?
383
00:34:16,210 --> 00:34:19,330
Scarsa! Ma che fai con questo? Ma che
fa? Guarda che ha già una sicurezza! Una
384
00:34:19,330 --> 00:34:20,330
roba in cazzo!
385
00:34:21,190 --> 00:34:21,630
Che
386
00:34:21,630 --> 00:34:29,230
cazzo
387
00:34:29,230 --> 00:34:30,230
fai?
388
00:34:54,480 --> 00:34:55,480
Torniamo su.
389
00:34:55,639 --> 00:34:58,140
Buonasera, la rianimazione sta vivendo
qua? Sì, al terzo piano.
390
00:35:08,880 --> 00:35:10,260
Che cazzo stavi facendo?
391
00:35:10,920 --> 00:35:12,020
Cosa sta cazzo di tu?
392
00:35:16,100 --> 00:35:19,900
Colliamo, che c 'hai in testa? Ma ti
rendi conto che hai aggredito un medico?
393
00:35:20,120 --> 00:35:24,280
Gambero, te lo giuro, voleva ammattare
De Zan. Stava là dentro con una siringa
394
00:35:24,280 --> 00:35:24,779
in mano.
395
00:35:24,780 --> 00:35:29,500
E che cosa deve avere un dottore in
mano? Un gelato. E poi era pure vuota.
396
00:35:29,500 --> 00:35:33,960
gelato, appunto. Era vuota. Voleva
sparare aria, capito? Come nei film.
397
00:35:34,380 --> 00:35:36,280
Esatto, Guglielmo. Come nei film.
398
00:35:36,540 --> 00:35:38,900
Guarda che prima l 'ho visto che parlava
con Rosso.
399
00:35:39,660 --> 00:35:43,560
Allora, dai, dimmi, com 'è questo Rosso?
Dai, sentiamo. Il Rosso è quello che ho
400
00:35:43,560 --> 00:35:47,600
visto con la spranga di ferro in mano
quando... Quando, appunto, sei svenuto
401
00:35:47,600 --> 00:35:48,600
dopo l 'incidente.
402
00:35:49,340 --> 00:35:52,280
Io lo so, ma perché ti hanno di mezzo,
Collià? Tu dovresti stare ancora in
403
00:35:52,280 --> 00:35:55,520
osservazione. Oh, guarda che non ero da
solo, eh. Perché a me mi potete pure
404
00:35:55,520 --> 00:35:59,420
prendere per il culo, eh, se è un
cazzone, coglione, sfiati e tutte le
405
00:35:59,420 --> 00:36:03,000
che dici tu. Ma con me c 'era la figlia
di Dezzane e lei è pure un magistrato e
406
00:36:03,000 --> 00:36:05,300
quindi a lei le dovete dare retta.
407
00:36:05,660 --> 00:36:06,660
Ahia, cazzo.
408
00:36:07,320 --> 00:36:08,320
Esaminiamo la situazione.
409
00:36:09,260 --> 00:36:13,140
Abbiamo un autista che si è assunto
spontaneamente tutta la responsabilità
410
00:36:13,140 --> 00:36:14,140
'incidente.
411
00:36:14,580 --> 00:36:16,360
Incensurato, ignoto a questi uffici.
412
00:36:16,640 --> 00:36:21,680
Dinamica perfettamente compatibile con
la spiegazione data e la ricostruzione
413
00:36:21,680 --> 00:36:26,820
stradale. Poi, abbiamo un medico
aggredito da Coliandro che è un noto
414
00:36:26,940 --> 00:36:30,440
Mi spiega su quali basi dovremmo pensare
che qualcuno stia cercando di uccidere
415
00:36:30,440 --> 00:36:31,078
suo padre?
416
00:36:31,080 --> 00:36:34,240
Che c 'era anch 'io in ospedale,
dottoressa Dezzano.
417
00:36:35,100 --> 00:36:39,080
Diciamo che lei in questo momento non
gode di grande considerazione in quanto
418
00:36:39,080 --> 00:36:43,200
attendibilità. Mi ricorda la sua
posizione in magistratura?
419
00:36:46,810 --> 00:36:48,530
Sospese in attesa di giudizio.
420
00:36:49,050 --> 00:36:52,770
E mi ricorda per quali imputazioni?
421
00:36:54,430 --> 00:36:57,270
Calugna, atti non conformi e abuso d
'ufficio.
422
00:36:57,810 --> 00:37:00,890
E si ricorda come l 'ha definita la
stampa?
423
00:37:03,230 --> 00:37:04,390
Dottoressa Complotti.
424
00:37:07,150 --> 00:37:11,050
Dottoressa, voglio venirla incontro. Non
fosse altro per l 'affetto che provo
425
00:37:11,050 --> 00:37:12,050
verso suo padre.
426
00:37:12,200 --> 00:37:15,920
Se la fa stare più tranquilla faccio
disporre un servizio di sorveglianza
427
00:37:15,920 --> 00:37:18,760
temporanea all 'ospedale, così il
dottore sta al sicuro.
428
00:37:19,060 --> 00:37:22,460
Ma non mi chieda di più che ho già
abbastanza da fare per la morte del
429
00:37:22,460 --> 00:37:23,460
Sergio.
430
00:37:24,800 --> 00:37:27,180
Dottoressa, ci sarebbe l 'avvocato di
quel geometra.
431
00:37:27,540 --> 00:37:31,040
Geometra? Sì, l 'uomo che era stato
trovato in quel locale assieme.
432
00:37:31,480 --> 00:37:33,580
Ah, sì sì, Dio che scocciatura.
433
00:37:34,140 --> 00:37:35,140
La saluto.
434
00:37:36,380 --> 00:37:40,100
Malabberto, se mi fa casini la faccio
arrestare per intralcio alle indagini.
435
00:37:40,900 --> 00:37:41,900
Ok.
436
00:37:53,440 --> 00:37:57,040
Dottoressa, cerchiamo di risolvere
questa incresciosa faccenda nel modo più
437
00:37:57,040 --> 00:37:58,040
veloce possibile.
438
00:37:58,100 --> 00:38:01,280
Ci proviamo, avvocato, ma la legge è la
legge.
439
00:38:01,660 --> 00:38:04,680
Gambero, com 'è che si inserisce capelli
rossi qua nel database? Eh, per
440
00:38:04,680 --> 00:38:08,540
piacere. Già ti è andata di lusso che
non ti ha denunciato il medico. Sì, di
441
00:38:08,540 --> 00:38:11,780
lusso un cazzo. Mi hanno pure appioppato
le spese del vetro che ho rotto. 800
442
00:38:11,780 --> 00:38:16,140
euro, vaffanculo. Correa, all 'aria! Dai
che tu non potresti... Ma qual è all
443
00:38:16,140 --> 00:38:19,420
'aria? Ma che cosa? Guarda che sto giro,
sono della mobile pure io, quindi ne ho
444
00:38:19,420 --> 00:38:21,600
tutti i diritti, hai capito? Valla a
dire al dirigente.
445
00:38:21,840 --> 00:38:24,340
Come al dirigente? Ma perché non sei tu
il facente funzioni?
446
00:38:24,620 --> 00:38:25,620
No.
447
00:38:28,780 --> 00:38:29,780
Minchia, no.
448
00:38:30,240 --> 00:38:33,020
Buzzini. Il burocrate assoluto.
449
00:38:33,380 --> 00:38:35,280
Coliandro, che ci fai qua?
450
00:38:35,600 --> 00:38:39,320
Dovresti essere a casa per infortunio.
Sì, lo so, dottore. Stavo solo
451
00:38:39,320 --> 00:38:40,960
controllando una cosa nel database.
452
00:38:41,240 --> 00:38:46,140
Eppure per cause di servizio. Ma sei
matto? Ma se mi caschi dalle scale, lo
453
00:38:46,140 --> 00:38:49,360
Stato mi fa una causa che mi portano via
la pensione. Fuori!
454
00:38:49,860 --> 00:38:50,860
Fuori! Fuori!
455
00:38:51,200 --> 00:38:52,200
Fuori!
456
00:38:55,940 --> 00:39:00,120
Fuori! Sei completamente pazzo.
457
00:39:11,760 --> 00:39:17,540
Io mi ricordo la prima volta che ti ho
visto, eri così bello, un giovane
458
00:39:17,540 --> 00:39:23,380
funzionario di polizia arrivato qui a
Bologna da Palermo, non avevi paura di
459
00:39:23,380 --> 00:39:28,200
niente, ma soprattutto eri così
entusiasta, così
460
00:39:28,200 --> 00:39:35,020
avevo capito che ti piacevo, ma non
avevi coraggio di dirmelo, allora
461
00:39:35,020 --> 00:39:38,100
ci ho pensato io, perché è vero.
462
00:39:38,640 --> 00:39:42,000
Mi hai chiesto di uscire quella volta
che sei venuto a scuola a incontrare i
463
00:39:42,000 --> 00:39:47,240
miei ragazzi, ma tu non lo sai che a
scegliere te sono stata io.
464
00:39:49,420 --> 00:39:54,140
Volevano presentarmi a un tuo dirigente,
ma io ho detto no no, io voglio quel
465
00:39:54,140 --> 00:39:57,180
giovane commissario perché sono sicura
che piacerà ai giovani.
466
00:39:57,760 --> 00:40:04,480
Ma era a me che piacevi, essere la
professoressa di lettere in un liceo dà
467
00:40:04,480 --> 00:40:06,100
suoi vantaggi e comunque.
468
00:40:07,180 --> 00:40:12,880
Poi sei piaciuto anche ai ragazzi,
perché sei così tu, forte,
469
00:40:13,220 --> 00:40:19,980
onesto e sempre entusiasta, come allora.
470
00:40:21,940 --> 00:40:24,120
Io non vedo l 'ora che ritorni da me.
471
00:41:25,230 --> 00:41:27,990
Vogliono che teniamo un profilo basso
col commissario.
472
00:41:29,370 --> 00:41:30,510
E li capisco.
473
00:41:31,230 --> 00:41:36,130
Se cerchiamo di farlo fuori per la terza
volta, finisce che qualcuno può pensare
474
00:41:36,130 --> 00:41:37,130
male.
475
00:41:37,550 --> 00:41:43,950
E però, però... Adesso sono io che risco
con quel
476
00:41:43,950 --> 00:41:45,690
poliziotto che mi ha riconosciuto.
477
00:41:46,510 --> 00:41:48,570
E che deve essere anche in gamba.
478
00:41:49,510 --> 00:41:53,390
Braccia destro del commissario,
sopravviva di un attentato.
479
00:41:53,840 --> 00:41:55,140
Ne fa fallire un altro.
480
00:41:59,280 --> 00:42:00,480
Non mi fido.
481
00:42:02,080 --> 00:42:03,280
Hai detto qualcosa?
482
00:42:07,800 --> 00:42:09,880
Meglio. Così vi voglio.
483
00:42:10,380 --> 00:42:12,100
Muti, come pesci.
484
00:42:15,000 --> 00:42:19,680
Bravo Santino, ma la prossima volta
mettici meno aglio che... che ammazza il
485
00:42:19,680 --> 00:42:21,240
sapore, non lo senti?
486
00:42:24,060 --> 00:42:25,680
Dottore, sono io.
487
00:42:26,200 --> 00:42:30,320
Un altro favore, piccolo piccolo. Mi
servono i dati.
488
00:42:30,560 --> 00:42:35,020
I dati di quel poliziotto, quel
rompicoglioni, quello che ti è saltato
489
00:42:35,700 --> 00:42:37,520
Sì, che lo sai, dottore.
490
00:42:38,040 --> 00:42:41,420
Ma che devo fare, eh? Che devo mandarti,
fratellini?
491
00:42:42,820 --> 00:42:44,400
Ecco, bravo.
492
00:42:53,670 --> 00:42:58,530
Che due palle, mi sono messo in malattia
per finta un sacco di volte e adesso
493
00:42:58,530 --> 00:43:01,170
che ci sono davvero non vedo l 'ora di
tornare in ufficio.
494
00:43:12,830 --> 00:43:16,570
Perché io una pista ce l 'ho, è il
rosso, io l 'ho visto.
495
00:43:17,770 --> 00:43:22,610
Sì ma chi è, dove sta e soprattutto che
cazzo c 'entra in questa storia?
496
00:43:23,530 --> 00:43:24,670
E tu mi guardi così?
497
00:43:25,310 --> 00:43:26,790
Che cazzo ne vuoi sapere tu?
498
00:43:28,370 --> 00:43:32,490
L 'unica che mi crede è la figlia di
Rezzan, che è anche un magistrato.
499
00:43:32,950 --> 00:43:34,210
Ed è pure carina.
500
00:43:34,790 --> 00:43:36,850
Anzi, è proprio una gnocca.
501
00:43:41,010 --> 00:43:42,210
Sì, ma come la trovo?
502
00:43:45,530 --> 00:43:46,970
Oddio, posso chiamare Rezzan?
503
00:43:47,550 --> 00:43:49,450
Magari risponde la moglie e chiedo a
lei.
504
00:43:50,650 --> 00:43:51,650
Provare è brutto.
505
00:43:53,950 --> 00:43:58,270
Manticati. Aspetta, aspetta. Prendi,
prendimi una penna.
506
00:44:07,250 --> 00:44:08,250
Forza!
507
00:44:10,690 --> 00:44:12,070
Prego, dottore.
508
00:44:12,610 --> 00:44:16,450
Ispettore Coriandolo. Ma come in che?
509
00:44:16,670 --> 00:44:18,010
Questiamo al carnevale.
510
00:44:19,130 --> 00:44:20,990
Ispettore Coriandolo.
511
00:44:21,560 --> 00:44:28,260
Coleandro, squadra mobile va bene, l
'indirizzo dove abita? Via!
512
00:44:55,210 --> 00:44:56,910
Signora mia, una tragedia, lo so.
513
00:44:57,630 --> 00:45:02,110
No, no, no, non voglio dire una tragedia
nel senso che suo marito può morire.
514
00:45:02,190 --> 00:45:05,730
No, per carità, dicevo una tragedia
tutto quello che è successo a me, a lui,
515
00:45:05,830 --> 00:45:08,950
questo camion che ci è piombato addosso
così all 'improvviso.
516
00:45:09,290 --> 00:45:10,730
Ma non si preoccupi, signora.
517
00:45:10,990 --> 00:45:13,170
Ma il dottor De Zanne è una roccia.
518
00:45:13,390 --> 00:45:17,270
Le faccio vedere che prima o poi si
risveglierà. No, prima o poi nel senso
519
00:45:17,270 --> 00:45:18,270
prima che poi.
520
00:45:18,430 --> 00:45:23,390
Ma si riprenderà brillantemente da
questa cosa. Ma io non ho nessun dubbio.
521
00:45:23,850 --> 00:45:25,670
No, signora, la prego, non pianga.
522
00:45:25,990 --> 00:45:27,670
Sia su, per favore.
523
00:45:28,050 --> 00:45:29,930
La saluto, signora.
524
00:45:30,550 --> 00:45:32,070
Arrivederci, mi raccomando.
525
00:45:32,310 --> 00:45:33,310
Arrivederci.
526
00:45:35,330 --> 00:45:38,470
No, cazzo, non le ho chiesto della
figlia.
527
00:45:42,390 --> 00:45:44,630
Che faccio? Andiamo un 'altra volta.
528
00:45:45,090 --> 00:45:46,930
Perché si rimette a piangere?
529
00:45:47,810 --> 00:45:48,990
Porca troia.
530
00:45:56,879 --> 00:45:59,520
Signora, scusi, sono sempre io,
Ispettore Goliandro.
531
00:45:59,980 --> 00:46:03,140
Abbia pazienza. No, io prima, poi non le
ho chiesto... Come?
532
00:46:04,080 --> 00:46:05,080
Sì, sì, non lo so.
533
00:46:05,420 --> 00:46:08,920
Una tragedia. Sì, una tragedia, sì,
quello che è successo.
534
00:46:09,860 --> 00:46:12,040
No, signora, non pianga, per favore.
535
00:46:12,520 --> 00:46:13,860
Stia sola, prego.
536
00:46:21,080 --> 00:46:22,440
Arrivederci, arrivederci.
537
00:46:36,910 --> 00:46:38,090
E che tu mi guardi così?
538
00:46:38,310 --> 00:46:42,430
Lo so, la vita non è un film. Se vuoi
trovare una persona, la devi cercare.
539
00:46:42,430 --> 00:46:44,610
è che ti capita così davanti all
'improvviso.
540
00:46:45,430 --> 00:46:49,950
Però, dico io, no? Almeno una volta
nella vita, un regalo, potresti farlo.
541
00:47:00,450 --> 00:47:01,450
Ehi!
542
00:47:03,710 --> 00:47:04,710
Vuoi entrare o no?
543
00:47:05,110 --> 00:47:06,110
Sì, scusa.
544
00:47:28,580 --> 00:47:29,580
Allora?
545
00:47:30,780 --> 00:47:33,080
Sono Fradice, hai qualcosa per
asciugarmi?
546
00:47:33,940 --> 00:47:34,940
Subito.
547
00:48:02,320 --> 00:48:04,280
Me la attacchi da qualche parte così si
asciuga?
548
00:48:05,180 --> 00:48:07,180
Confermo. Questa è proprio gnocca.
549
00:48:07,380 --> 00:48:08,380
Certo.
550
00:48:09,420 --> 00:48:10,580
Lascia la mano pulita.
551
00:48:11,520 --> 00:48:14,200
Grazie. Non è che avresti qualcosa da
bere?
552
00:48:16,180 --> 00:48:17,180
Oddio, non lo so.
553
00:48:17,740 --> 00:48:19,900
Vuoi porre un tè, una tiziana? No.
554
00:48:21,340 --> 00:48:22,820
Tipo qualcosa di più forte?
555
00:48:24,380 --> 00:48:26,620
Ho bisogno di allentare un po' la
tensione.
556
00:48:28,860 --> 00:48:29,860
Come?
557
00:48:35,400 --> 00:48:39,840
Se il poliziotto è dentro, inseriamo un
sacco in testa e lo mettiamo nel baune.
558
00:48:39,980 --> 00:48:43,300
Se non c 'è, ci appostiamo in casa e lo
aspettiamo.
559
00:48:44,180 --> 00:48:45,180
Chiaro?
560
00:48:54,740 --> 00:48:55,980
Minchia che scelta.
561
00:48:57,020 --> 00:49:00,720
La grappa alle rotte di Gargiulo o la
vodka di Tandogan?
562
00:49:03,000 --> 00:49:04,940
Oddio no, questa no.
563
00:49:05,360 --> 00:49:09,320
Perché già lo so che mi sbronzo, poi
magari succede qualcosa e non mi ricordo
564
00:49:09,320 --> 00:49:10,320
più niente.
565
00:49:11,040 --> 00:49:13,860
Ma sì, vai con la grappa alle rose di
Garzulo.
566
00:49:21,840 --> 00:49:25,060
La stronza di PM mi ha trattato come una
deficiente.
567
00:49:25,260 --> 00:49:28,780
Gli è la lunghi, assicurati. A me è una
vita che mi tratta come un deficiente.
568
00:49:29,120 --> 00:49:30,740
Ma chi cazzo ti credi essere?
569
00:49:31,280 --> 00:49:33,900
È evidente che stanno cercando di
ammazzare mio padre.
570
00:49:34,950 --> 00:49:35,950
Evidente sì.
571
00:49:38,850 --> 00:49:39,930
Dobbiamo capire perché.
572
00:49:40,390 --> 00:49:42,170
Eh già, perché.
573
00:49:47,470 --> 00:49:48,470
Ma che è?
574
00:49:48,670 --> 00:49:51,950
Questa, una cosa speciale, me l 'ha
regalato un amico mio.
575
00:49:57,450 --> 00:49:58,450
Ma è le rose.
576
00:49:58,910 --> 00:50:01,350
Brava, te l 'ho detto, è una chicca.
577
00:50:07,180 --> 00:50:09,380
Mazza Gargiù, che schifo.
578
00:50:13,400 --> 00:50:15,520
Vogliono che lasciamo perdere il
poliziotto?
579
00:50:16,720 --> 00:50:20,680
Dobbiamo prendere la figlia del
commissario per fargli pressione se per
580
00:50:20,680 --> 00:50:21,680
sveglia.
581
00:50:21,920 --> 00:50:27,780
Se c 'è una cosa che non sopporto è
lasciare un lavoro a metà. Siamo qui per
582
00:50:27,780 --> 00:50:30,200
questa testa di minchia e ci mandano da
un 'altra parte.
583
00:50:31,040 --> 00:50:32,200
Quasi quasi mi ne fuori.
584
00:50:32,680 --> 00:50:33,980
E ci vado lo stesso.
585
00:50:38,890 --> 00:50:42,210
Ma poi scusami, bambina, tu sei un
magistrato, io un poliziotto. Apri un
586
00:50:42,210 --> 00:50:43,310
'inchiesta, io ci sto.
587
00:50:43,510 --> 00:50:47,390
Intanto io sono fuori giurisdizione e in
più sono sospesa in attesa di giudizio.
588
00:50:48,330 --> 00:50:49,330
Sospesa? E perché?
589
00:50:51,730 --> 00:50:53,070
Ho fatto una cazzata.
590
00:50:53,390 --> 00:50:54,390
Ah sì?
591
00:50:54,430 --> 00:50:55,830
Sono fatta così io.
592
00:50:56,150 --> 00:50:58,690
Quando mi fisso su un 'idea vado avanti
dritta.
593
00:51:00,210 --> 00:51:02,650
E se ce n 'è bisogno me ne fotto delle
regole.
594
00:51:03,770 --> 00:51:06,070
Minchia, la donna della mia vita.
595
00:51:06,490 --> 00:51:08,010
Solo che stavolta è esagerato.
596
00:51:08,560 --> 00:51:12,480
Ho messo sotto tiro un onorevole molto
importante contro il parere del mio
597
00:51:12,600 --> 00:51:17,340
Ho fatto una serie di cose senza
autorizzazione e alla fine sotto
598
00:51:17,340 --> 00:51:18,340
sono finita io.
599
00:51:21,960 --> 00:51:23,580
Succede sempre anche a me, bambina.
600
00:51:24,500 --> 00:51:29,320
Però sai, quando c 'hai quell 'omino
dentro, no? Che ti agita, che ti parla.
601
00:51:29,780 --> 00:51:30,780
L 'omino?
602
00:51:30,940 --> 00:51:34,340
Ma dai, lo dice sempre anche papà.
603
00:51:34,760 --> 00:51:35,638
Eh sì?
604
00:51:35,640 --> 00:51:37,200
No. Ma dai.
605
00:51:37,970 --> 00:51:38,970
Sì.
606
00:51:40,270 --> 00:51:41,270
Lo vedo.
607
00:51:41,930 --> 00:51:45,510
Alla fine io e papà tu non siamo così
diversi, anche se ogni tanto, vabbè,
608
00:51:45,510 --> 00:51:46,510
scazziamo.
609
00:51:46,970 --> 00:51:51,350
Pensa, ne stavamo parlando proprio
quando stavamo in macchina e poi ci è
610
00:51:51,350 --> 00:51:52,530
arrivato addosso quel camion.
611
00:51:53,010 --> 00:51:54,190
Stavamo su un 'indagine.
612
00:51:54,630 --> 00:51:55,870
Quale indagine, scusa?
613
00:51:56,310 --> 00:51:57,430
Quella sul geometra.
614
00:51:57,770 --> 00:52:00,490
Quale geometra? Quello che abbiamo
fermato con Fergino.
615
00:52:01,130 --> 00:52:02,130
Fergino chi?
616
00:52:20,970 --> 00:52:22,630
Minchia, che eccitazione.
617
00:52:23,210 --> 00:52:26,310
Sembra una longhi giovane che fa una
sfilata di intimo.
618
00:52:26,510 --> 00:52:28,250
Adesso abbiamo un buon punto di
partenza.
619
00:52:29,530 --> 00:52:31,830
Anche quel culo è un buon punto di
partenza.
620
00:52:33,650 --> 00:52:37,070
Senti, quando hai finito di guardarmi il
culo, mi passeresti la camicetta per
621
00:52:37,070 --> 00:52:40,230
favore? Abbiamo un 'indagine da portare
avanti. Sei pronto?
622
00:52:42,730 --> 00:52:44,710
Bambina, io sono nato pronto.
623
00:52:45,110 --> 00:52:48,290
Oh, come Cat Rat l 'ingrosso guai a
Chinatown.
624
00:52:48,930 --> 00:52:49,930
Bestiale.
625
00:52:55,180 --> 00:52:56,180
E va bene.
626
00:52:56,640 --> 00:52:57,640
Fa un culo.
627
00:52:58,620 --> 00:52:59,700
Facciamo come vogliono loro.
628
00:53:00,880 --> 00:53:02,320
Andiamo a prendere la ragazza.
629
00:53:21,680 --> 00:53:24,680
Potevi prendere un cazzo di ombrello,
no? Chi ce l 'ha l 'ombrello?
630
00:53:25,500 --> 00:53:26,500
È questa.
631
00:53:41,040 --> 00:53:44,920
Ecco. Stavamo venendo qui quando quello
stronzone ci è venuto addosso col cavio.
632
00:53:45,320 --> 00:53:46,320
Che ci fa?
633
00:53:47,340 --> 00:53:48,860
Eh, ci servono informazioni.
634
00:53:49,550 --> 00:53:53,130
Chi ha questo geometra e che relazionava
con papà. Ok, ci penso io.
635
00:53:53,390 --> 00:53:55,250
E che cosa fai, tiri fuori il tesserino?
636
00:53:56,010 --> 00:53:57,010
Anzi, aspetta.
637
00:53:57,210 --> 00:53:59,670
Ti faccio un mandato? Così, al volo.
638
00:54:00,250 --> 00:54:03,250
Bambina, ci penso io, so quello che
faccio, ok?
639
00:54:09,870 --> 00:54:11,310
Dalle nove sono andata via.
640
00:54:11,550 --> 00:54:14,630
La prossima volta non mi fa aspettare.
641
00:54:15,030 --> 00:54:16,030
Ti sembra?
642
00:54:17,150 --> 00:54:18,150
Buongiorno.
643
00:54:18,570 --> 00:54:19,770
E ti devo lasciare.
644
00:54:21,970 --> 00:54:23,790
Buongiorno, come posso aiutarla?
645
00:54:24,530 --> 00:54:27,990
Io un 'idea ce l 'avrei, anche se ancora
non ci conosciamo bene.
646
00:54:29,330 --> 00:54:31,690
Mirella, lo sai che ha un bellissimo
nome?
647
00:54:32,330 --> 00:54:35,130
Grazie. Senta, io vengo da parte del
dottor De Zanna.
648
00:54:35,410 --> 00:54:36,410
Sì, e?
649
00:54:37,030 --> 00:54:38,130
Sì, e poi?
650
00:54:38,570 --> 00:54:40,210
Adesso che cazzo le chiedo?
651
00:54:40,530 --> 00:54:42,230
Speravo che mi dicesse qualcosa lei.
652
00:54:44,319 --> 00:54:48,180
Ebbè, non è che il dottor De Zanne per
caso aveva un appuntamento col geometra,
653
00:54:48,180 --> 00:54:49,180
oddio, quando era?
654
00:54:49,580 --> 00:54:51,720
Ieri mi pare. Giovedì. Ieri, giovedì.
655
00:54:52,040 --> 00:54:53,040
Vediamo.
656
00:54:54,740 --> 00:54:56,120
De Zanne ha detto?
657
00:54:56,440 --> 00:54:59,700
De Zanne. No, non mi risulta. Ma per che
cosa?
658
00:55:00,360 --> 00:55:01,380
Oddio, sa che non lo so.
659
00:55:01,600 --> 00:55:03,220
Di che cosa si occupa il geometra?
660
00:55:04,040 --> 00:55:08,580
Ristrutturazione di edifici,
riqualificazioni energetiche, però
661
00:55:08,580 --> 00:55:09,580
geometra è fuori città.
662
00:55:09,860 --> 00:55:10,860
Ah.
663
00:55:11,080 --> 00:55:14,480
Senti, non potrebbe essere che il
geometra magari ha lasciato qualche
664
00:55:14,480 --> 00:55:16,300
per il dottor De Zan da qualche parte?
665
00:55:17,140 --> 00:55:19,080
Se li ha lasciati sono in archivio.
666
00:55:19,420 --> 00:55:21,100
E dov 'è l 'archivio? Di là.
667
00:55:21,920 --> 00:55:25,980
E lei non potrebbe dare una
controllatina in archivio, Mirella?
668
00:55:26,480 --> 00:55:27,900
Potrei. Grazie.
669
00:55:28,240 --> 00:55:33,000
Ma lei che ha fatto, un incidente? Ma
no, mi ha graffiato il gatto.
670
00:55:39,850 --> 00:55:41,610
Dai omino, parlami.
671
00:56:10,000 --> 00:56:11,000
Ma che è sto squallore?
672
00:56:11,160 --> 00:56:16,560
Prego, quella è l 'abitazione privata
del geometra. Ah, mi scusi, Mirella.
673
00:56:17,500 --> 00:56:21,420
Ma glielo ho già detto che lei è un nome
veramente sexy, Mirella.
674
00:56:21,980 --> 00:56:25,900
Lo so, mi fa pensare a qualcosa di
raggiungibile, tipo un miraggio, anche
675
00:56:25,900 --> 00:56:30,100
qualcosa, che ne so, di molto romantico,
tipo Miramare, Miramonti.
676
00:56:30,440 --> 00:56:31,440
E perché no?
677
00:56:31,560 --> 00:56:34,380
Uno che ha una bella mira. C 'ho una
Mirella.
678
00:56:34,700 --> 00:56:36,120
Eh? Sì, se ne vada, va.
679
00:56:36,480 --> 00:56:37,480
Arrivederci. Sì, certo.
680
00:56:46,380 --> 00:56:48,560
C 'era la segretaria, l 'ho messa sotto
Torchio.
681
00:56:49,220 --> 00:56:51,120
Non sa niente, era sincera.
682
00:56:51,860 --> 00:56:53,340
Vabbè, allora andiamo, no?
683
00:56:54,020 --> 00:56:58,040
No, secondo me no. Dobbiamo restare qua
in appostamento. Se ci pensi è l 'unica
684
00:56:58,040 --> 00:56:59,040
pista che abbiamo.
685
00:57:00,700 --> 00:57:04,760
Vada a casa, signora. Si ripose e sia
tranquilla. Qui ci pensiamo noi.
686
00:57:05,160 --> 00:57:06,160
Grazie.
687
00:57:19,470 --> 00:57:20,470
Buonasera.
688
00:57:49,819 --> 00:57:51,200
Caffettino. Grazie.
689
00:57:51,940 --> 00:57:53,840
Hai parlato col barista, eh? Beh.
690
00:57:54,180 --> 00:57:56,300
Tra l 'altro i baristi sono sempre tutto
di tutti.
691
00:57:56,860 --> 00:57:59,620
Niente, mi ha detto il suo geometra,
insomma, un tipo tranquillo.
692
00:57:59,880 --> 00:58:02,760
Abita qui, nello studio, cosa che tra l
'altro avevo già appurato con la
693
00:58:02,760 --> 00:58:03,760
segretaria oggi.
694
00:58:04,040 --> 00:58:05,260
La sera niente di che.
695
00:58:06,080 --> 00:58:07,660
Tv, pizza surgelata.
696
00:58:08,220 --> 00:58:09,620
Mamma mia, che tristezza.
697
00:58:09,900 --> 00:58:10,900
Dici?
698
00:58:11,820 --> 00:58:15,460
Ogni tanto la sera, la pizza surgelata,
un filmettino carino.
699
00:58:16,920 --> 00:58:21,640
Comunque... Tipo tutto case ufficio. Tra
l 'altro ha ristrutturato lui il barra,
700
00:58:21,640 --> 00:58:24,460
mi ha fatto vedere. Eppure è bravo
perché gli ha fatto recuperare un sacco
701
00:58:24,460 --> 00:58:28,000
spazio. Preciso, fatture, bonifici,
pignolo.
702
00:58:28,220 --> 00:58:31,380
Insomma, niente di strano, niente di
irregolare. Oh, un geometra.
703
00:58:32,640 --> 00:58:33,900
Un geometra, eh?
704
00:58:36,320 --> 00:58:38,500
E perché papà dovrebbe indagare su di
lui?
705
00:58:39,900 --> 00:58:44,680
Boh, forse un buco nell 'acqua non c
'entra niente in questa storia.
706
00:58:46,220 --> 00:58:47,220
E all 'omino?
707
00:58:48,009 --> 00:58:50,690
Quello che a me e a papà tuo ci parla
dentro e si agita?
708
00:58:52,050 --> 00:58:54,070
A volte anche gli uomini si sbagliano.
709
00:59:11,910 --> 00:59:14,290
Signora, vuole un passaggio?
710
00:59:14,590 --> 00:59:15,590
Dice a me?
711
00:59:15,750 --> 00:59:16,930
Prego, salga!
712
00:59:17,600 --> 00:59:18,499
Ci conosciamo?
713
00:59:18,500 --> 00:59:22,920
Siete colleghi di mio marito? Siamo
persone gentili. Grazie, a posto, ho la
714
00:59:22,920 --> 00:59:23,920
macchina.
715
00:59:47,430 --> 00:59:50,290
Complimenti, spettatore Rezzano, siete
riusciti a trovarmi.
716
00:59:53,050 --> 00:59:57,570
Gran colpo il dottore, eh? Era un
ragazzino al suo primo incarico quando
717
00:59:57,570 --> 00:59:58,670
arrestato il fantasma.
718
00:59:59,590 --> 01:00:03,410
Peccato che il magistrato l 'abbia
scarcerato subito per un ufficio di
719
01:00:03,410 --> 01:00:10,030
procedura. Ed allora... Per questo lo
chiamano fantasma.
720
01:00:12,650 --> 01:00:14,390
Salvatore Maria Moneta.
721
01:00:14,910 --> 01:00:17,010
Il Kaiser Soze della mafia.
722
01:00:17,390 --> 01:00:19,990
Più di vent 'anni di latitanza, lo
cercano tutti.
723
01:00:20,790 --> 01:00:27,450
Si dice che sia il capo occulto di Cosa
Nostra. Vittorio Gamberini, gli errori
724
01:00:27,450 --> 01:00:30,570
dei magistrati non sono una priorità per
noi in questo momento.
725
01:00:30,830 --> 01:00:35,650
Noi dobbiamo capire perché hanno ucciso
il Marchetti Fergie. Allora, dicono che
726
01:00:35,650 --> 01:00:40,070
Cosa Nostra voleva prendersi i suoi
contatti nella coca per fare concorrenza
727
01:00:40,070 --> 01:00:42,310
'Andrangheta. Probabilmente per questo l
'hanno ammazzato.
728
01:00:42,670 --> 01:00:46,010
Comunque, nelle carte del dottore non c
'è niente che non sapessimo già.
729
01:00:46,510 --> 01:00:50,830
Veramente? Quello dovrebbe essere il mio
posto. Adesso serve a me.
730
01:00:52,090 --> 01:00:57,550
Allora ne approfitto per fare una
cosa... Con permesso?
731
01:01:01,830 --> 01:01:06,030
Cos 'era questa fissazione di Dezant? Ma
mai mi ha fatto trattenere quel povero
732
01:01:06,030 --> 01:01:10,090
geometra? Tra l 'altro domani mattina
presto lo dobbiamo rilasciare.
733
01:01:20,620 --> 01:01:23,820
Alle 8 di domani mattina, non un minuto
prima, quella ha contato anche i
734
01:01:23,820 --> 01:01:24,820
secondi, guarda.
735
01:01:27,500 --> 01:01:32,940
11 ore e 28 minuti al mio rilascio
allora.
736
01:01:33,280 --> 01:01:35,400
Hai detto al Rosso che cosa deve fare?
737
01:01:35,740 --> 01:01:38,580
Tranquillo, più che altro gli ho detto
di non fare cazzate, belli imbecilli che
738
01:01:38,580 --> 01:01:40,340
ha scelto per proteggere la tua
latitanza.
739
01:01:40,660 --> 01:01:41,740
Attenta a come parli.
740
01:01:42,280 --> 01:01:45,580
Non volevo mancarti di rispetto e sono
certe cose.
741
01:01:46,320 --> 01:01:47,320
Per esempio?
742
01:01:47,880 --> 01:01:51,700
Per esempio, perché sei andato tu al
carosello a parlare con quello sfigato
743
01:01:51,700 --> 01:01:56,540
Sergino? È per guardarlo negli occhi. È
il modo migliore per capire se ti puoi
744
01:01:56,540 --> 01:01:57,540
fidare di qualcuno.
745
01:01:58,160 --> 01:01:59,300
Io sono fatto così.
746
01:02:00,120 --> 01:02:03,680
Ecco allora, che senso ha essere il boss
dei boss, movimentare i miliardi,
747
01:02:03,680 --> 01:02:06,280
decidere della vita e della morte e poi
campare come un geometra?
748
01:02:08,160 --> 01:02:13,760
Ci sono quelli che vivono in costa
azzurra su yacht grandi come navi e li
749
01:02:13,760 --> 01:02:15,600
prendono. E poi ci sono quelli...
750
01:02:16,110 --> 01:02:20,430
che vivono in un buco sotto terra come
topi, e li prendono lo stesso.
751
01:02:21,190 --> 01:02:23,670
Pure quelli che vivono sotto copertura
li prendono.
752
01:02:27,730 --> 01:02:28,730
A me no.
753
01:02:28,990 --> 01:02:29,990
Perché?
754
01:02:30,290 --> 01:02:32,850
Perché fare il geometra per me non è una
copertura.
755
01:02:33,310 --> 01:02:34,850
Io sono geometra.
756
01:02:35,530 --> 01:02:39,610
Ho studiato e lavorato duramente per
esserlo.
757
01:02:40,010 --> 01:02:43,990
Quando è morto mio padre io ero già
diplomato, ero geometra da un bel po' di
758
01:02:43,990 --> 01:02:49,830
tempo. Certo avevo intuito dove
arrivavano tutti quei soldi, sai com 'è,
759
01:02:49,830 --> 01:02:56,630
girano, basta vedere le vecchie giuste,
però solo dopo la morte di mio padre io
760
01:02:56,630 --> 01:03:01,090
ho avuto la certezza che lui fosse un
mafioso, è anche importante.
761
01:03:01,670 --> 01:03:05,910
E così all 'improvviso mi sono trovato
ad essere capo della famiglia e non
762
01:03:05,910 --> 01:03:11,170
sapevo come comportarmi, non sapevo
niente, ma davvero niente, ero un
763
01:03:11,170 --> 01:03:12,170
dopo tutto.
764
01:03:12,250 --> 01:03:15,410
E però, come sai, io sono un uomo
pratico.
765
01:03:16,170 --> 01:03:18,830
E non ci ho messo molto a capire tutto
quello che dovevo fare.
766
01:03:23,750 --> 01:03:30,470
E io oggi vivo tra casa, studio e
ufficio del cadastro.
767
01:03:30,930 --> 01:03:32,830
Essere mafioso è un hobby.
768
01:03:33,590 --> 01:03:36,330
E infatti per me è la dia, non è l
'antimafia.
769
01:03:36,770 --> 01:03:40,350
Ma la dichiarazione inizia attività. Che
adesso non c 'è più, tra l 'altro è
770
01:03:40,350 --> 01:03:41,770
stata sostituita dalla scia.
771
01:03:42,250 --> 01:03:49,110
E quindi tra 11 ore e 25 minuti io sarò
772
01:03:49,110 --> 01:03:50,930
fuori di qui e tornerò a fare il
geometra.
773
01:03:52,910 --> 01:03:56,330
Ad ora non puoi capire che cosa vuol
dire veramente essere mafioso.
774
01:03:56,750 --> 01:03:58,870
Perché? Perché non sono siciliano.
775
01:03:59,350 --> 01:04:03,530
Mio nonno difendeva i mafiosi confinati
in Emilia negli anni 70. Mio padre
776
01:04:03,530 --> 01:04:05,170
riciclava i soldi di quelli venuti dopo.
777
01:04:05,410 --> 01:04:09,170
Il mio studio difende e ripolisce. Sono
più mafioso di voi.
778
01:04:09,590 --> 01:04:10,590
Hai ragione.
779
01:04:11,000 --> 01:04:14,800
Consigliore, i tempi del padrino sono
finiti.
780
01:04:16,340 --> 01:04:19,540
Comincia a segnarti questa gente, vai,
segna. Sì, scrivi.
781
01:04:20,560 --> 01:04:26,960
Allora, l 'amabile magistrato con la
mania della puntualità, poi il
782
01:04:26,960 --> 01:04:32,760
in coma se si sveglia, i due sbelli che
mi hanno arrestato, la poliziotta che
783
01:04:32,760 --> 01:04:38,020
ballava mezza nuda, quell 'altra che ha
preso a calci il povero Sergino. Che ci
784
01:04:38,020 --> 01:04:39,020
dobbiamo fare?
785
01:04:41,770 --> 01:04:46,210
Caro consigliore, tu sarai pure mafioso,
però ne devi ancora imparare cose.
786
01:04:47,250 --> 01:04:51,690
Me ne dovete ammazzare tutti quanti
appena te l 'ho tornato fantasma.
787
01:04:51,930 --> 01:04:58,330
E cioè tra 11 ore e 24 minuti.
788
01:05:07,110 --> 01:05:10,490
Avrei dovuto darle una lezione a quella
stronza di PM, invece niente.
789
01:05:10,910 --> 01:05:11,910
Siamo fermi.
790
01:05:12,230 --> 01:05:14,490
Perché? Stiamo dando la caccia al rosso,
no?
791
01:05:16,510 --> 01:05:17,510
Sì, certo.
792
01:05:17,630 --> 01:05:20,530
Ci facciamo dare le immagini delle
telecamere dell 'ospedale.
793
01:05:21,070 --> 01:05:24,970
Intanto chiediamo al database
pregiudicato una ricerca col filtro
794
01:05:25,570 --> 01:05:26,570
Dai.
795
01:05:27,010 --> 01:05:28,350
E chi la farà richiesta?
796
01:05:28,850 --> 01:05:31,250
Io sono sospesa in attesa di giudizio.
La fai tu?
797
01:05:31,690 --> 01:05:33,170
Figurati, io sono in malattia.
798
01:05:33,550 --> 01:05:36,570
Voglio avere un piccolione di buzzini,
non mi posso nemmeno avvicinare alla
799
01:05:36,570 --> 01:05:37,570
mobile.
800
01:05:38,270 --> 01:05:39,270
Ecco appunto.
801
01:05:41,160 --> 01:05:44,360
L 'unica cosa che possiamo fare è
aspettare che papà si svegli.
802
01:05:45,560 --> 01:05:47,440
Per fortuna adesso è al sicuro.
803
01:05:48,400 --> 01:05:49,400
Va bene.
804
01:05:50,380 --> 01:05:51,380
Aspettiamo.
805
01:05:59,840 --> 01:06:00,840
Che c 'è?
806
01:06:01,440 --> 01:06:04,080
Beh, in realtà ci sarebbe qualcosa che
possiamo fare.
807
01:06:04,460 --> 01:06:05,460
Ah sì?
808
01:06:05,580 --> 01:06:06,580
Sì.
809
01:06:07,140 --> 01:06:09,200
Per allentare un po' la tensione.
810
01:06:09,660 --> 01:06:13,480
Per allentare la tensione. Cerco un
'altra grappa alle rose di Gargiulo.
811
01:06:16,440 --> 01:06:19,120
Ah, te non capisci proprio niente, vero?
812
01:06:19,700 --> 01:06:21,120
Che senso.
813
01:06:23,380 --> 01:06:29,920
Nel senso che quando mi piace qualcuno
non perdo tempo.
814
01:06:30,460 --> 01:06:31,279
Ah no?
815
01:06:31,280 --> 01:06:32,238
No.
816
01:06:32,240 --> 01:06:36,780
Dio, lo facciamo qua in macchina così.
817
01:06:42,740 --> 01:06:45,460
Facciamo così quando eravamo ragazzi.
818
01:06:45,960 --> 01:06:50,120
Beh, io veramente da ragazzino mi
spostavo con i mezzi.
819
01:06:50,620 --> 01:06:52,520
Poi non avevo nemmeno la fidanzata.
820
01:06:53,380 --> 01:06:55,660
Minchia, sta facendo tutto lei.
821
01:06:55,900 --> 01:06:57,480
Non ci posso credere.
822
01:06:59,300 --> 01:07:05,560
Che c 'è? Sono troppo intraprendente?
No, no. Per me vai benissimo così.
823
01:07:06,600 --> 01:07:09,320
Forse per questo non riesco a tenermi
neanche un fidanzato.
824
01:07:09,600 --> 01:07:10,600
Oh, Dio.
825
01:07:18,260 --> 01:07:21,020
Minchia, sembra di farlo con la lunghi
da giovane.
826
01:07:22,760 --> 01:07:24,080
Dai, Coriandro, tu.
827
01:07:24,520 --> 01:07:27,760
Toccami un po'. Toccami.
828
01:07:30,400 --> 01:07:32,060
Dai, spettatore Fallagher.
829
01:07:34,120 --> 01:07:35,120
Dai, Coriandro.
830
01:07:40,009 --> 01:07:42,230
Azione. Azione, Coriandro, azione.
831
01:07:43,470 --> 01:07:45,210
Cazzo, pure un po' con De Zan.
832
01:07:45,470 --> 01:07:46,950
Azione. Minchia, no.
833
01:07:47,710 --> 01:07:48,710
Azione, Coriandro.
834
01:07:49,690 --> 01:07:51,110
Azione. Che?
835
01:07:51,770 --> 01:07:55,470
Che c 'è? No, niente, è una cosa mia.
Scusami, ti prego, continua.
836
01:07:55,790 --> 01:07:56,790
Non ti fermare, dai.
837
01:08:12,250 --> 01:08:14,110
Sì, arrivo subito, grazie.
838
01:08:15,070 --> 01:08:19,270
Che? Mi ha chiamato un vicino dei miei.
C 'è mia madre che non si sente molto
839
01:08:19,270 --> 01:08:20,270
bene.
840
01:08:20,450 --> 01:08:24,830
Niente di grave, è che lei soffre di
sbalzi di pressione, quindi è meglio che
841
01:08:24,830 --> 01:08:27,310
vada. Ma che cazzo.
842
01:08:27,870 --> 01:08:29,890
No, intendo che mi dispiace.
843
01:08:37,350 --> 01:08:41,370
Però se sai che non è niente di grave,
insomma che è una cosa che mamma di
844
01:08:41,370 --> 01:08:42,470
frequente ne soffre.
845
01:08:42,729 --> 01:08:45,430
Che? Lo dico, almeno non sta in
pensiero.
846
01:08:46,010 --> 01:08:46,830
Andiamo a...
847
01:08:46,830 --> 01:09:03,109
Ci
848
01:09:03,109 --> 01:09:05,290
vediamo domani?
849
01:09:05,670 --> 01:09:06,670
Quando vuoi.
850
01:09:12,990 --> 01:09:14,149
Ciao,
851
01:09:22,069 --> 01:09:23,069
Ispettore Callaghan.
852
01:09:37,000 --> 01:09:38,560
e la donna della mia vita.
853
01:09:58,260 --> 01:09:59,260
Mamma!
854
01:10:23,760 --> 01:10:25,560
Mamma? È lei che mi ha chiamato?
855
01:10:27,380 --> 01:10:28,380
Dov 'è mia madre?
856
01:10:28,840 --> 01:10:29,840
Come sta?
857
01:10:32,820 --> 01:10:34,420
Dipende. Come dipende?
858
01:10:36,000 --> 01:10:38,040
Dipende da quello che farà lei,
dottoressa.
859
01:10:42,440 --> 01:10:43,440
Dov 'è mia madre?
860
01:10:48,429 --> 01:10:54,030
Aurora. Mamma, questi signori...
Signora, signora Bella, mi dispiace che
861
01:10:54,030 --> 01:10:56,830
dovuta disturbare per il caffè.
862
01:10:57,210 --> 01:10:58,990
Siamo amici di papà.
863
01:11:01,450 --> 01:11:05,470
Non prenda in giro mio marito in questo
momento e non prenda in giro nemmeno me.
864
01:11:07,050 --> 01:11:11,290
Io tipi come voi li riconosco. Che cosa
volete da noi?
865
01:11:13,210 --> 01:11:17,150
Signora, ne faccio la cortesia se siete
a qua.
866
01:11:21,740 --> 01:11:23,640
Dottoressa Bella, anche lei, venga qui.
867
01:11:30,580 --> 01:11:31,580
Dobbiamo parlare.
868
01:11:34,000 --> 01:11:40,900
La donna della mia vita, totta come me,
sbirro come me, un cane sciolto
869
01:11:40,900 --> 01:11:44,140
come sono io e c 'ha pure un culo.
870
01:11:48,240 --> 01:11:49,680
Cosa potrebbe andare male?
871
01:11:50,160 --> 01:11:52,280
Perché qualcosa andrà male di sicuro.
872
01:11:53,660 --> 01:11:55,440
Che cazzo, è sempre così?
873
01:11:56,440 --> 01:12:00,060
Oddio, intanto potrei fare cilicca tutte
le volte che mi viene in mente Dezanne.
874
01:12:06,160 --> 01:12:07,680
Merda, è sua figlia.
875
01:12:08,240 --> 01:12:10,000
Come faccia a non pensarci?
876
01:12:11,740 --> 01:12:16,020
Sua figlia, minchia, appena si sveglia
il dottore mi ammazza.
877
01:12:35,470 --> 01:12:36,570
Ma quello è il rosso.
878
01:12:46,690 --> 01:12:48,010
Dai, bambina, rispondi.
879
01:12:49,430 --> 01:12:55,590
Mi piace che sia scomoda, dottoressa
Bella, ma se non vede dove andiamo
880
01:12:55,590 --> 01:12:58,470
poi si tranquillizza che non dobbiamo
ucciderla, ecco.
881
01:13:02,470 --> 01:13:04,190
Che cazzo si vede via?
882
01:13:17,759 --> 01:13:22,540
Adesso li furto tutti, arresto il rosso
e le zittisco tutte quelle capre della
883
01:13:22,540 --> 01:13:23,540
questura.
884
01:13:53,600 --> 01:13:54,720
ma dove vai?
885
01:13:55,020 --> 01:13:57,960
che cazzo fai? via le mani dalla
macchina hai capito?
886
01:13:58,180 --> 01:14:01,820
ma non le vedi le strisce pedonali? ma
quali strisce? non le hai mai
887
01:14:01,820 --> 01:14:05,700
attraversato sulle strisce in vita tua
hai capito? cazzone ci sei capitato solo
888
01:14:05,700 --> 01:14:09,940
per cazzo e vi levate dalle palle andate
a bere un altro bicchiere di vino
889
01:14:09,940 --> 01:14:14,320
affanculo panca bestia rovina di Bologna
890
01:14:15,260 --> 01:14:17,980
Sì, porca puttana, ma dove cazzo è
finito questo?
891
01:14:19,120 --> 01:14:20,920
Eh niente, qua non c 'è.
892
01:14:22,140 --> 01:14:23,260
Non è meno.
893
01:14:53,450 --> 01:14:54,450
Già di ritorno?
894
01:14:55,710 --> 01:14:58,930
Vabbè, la capisco benissimo. Quando
stava mia sorella ricoverata, io non ce
895
01:14:58,930 --> 01:14:59,930
facevo a stare a casa.
896
01:14:59,990 --> 01:15:01,030
Ecco sì, infatti.
897
01:15:04,130 --> 01:15:05,170
È mio nipote.
898
01:15:06,090 --> 01:15:07,090
Buonasera.
899
01:16:48,519 --> 01:16:50,360
Sorpresa. Ma che cazzo.
900
01:16:53,780 --> 01:16:58,420
Oh, ero andato a cogliere un petrusino e
guarda cosa ho trovato.
901
01:16:58,720 --> 01:17:00,360
Coliandro. Aurora.
902
01:17:02,340 --> 01:17:06,820
Che cos 'è qua, eh? Una telenovela,
caramba che sorpresa.
903
01:17:07,100 --> 01:17:08,680
Ma che ci fai qua? Sono in ostaggio.
904
01:17:09,150 --> 01:17:12,230
Hanno operato mamma in ospedale, se papà
si sveglia deve dirgli di stare zitto.
905
01:17:12,290 --> 01:17:12,989
E perché?
906
01:17:12,990 --> 01:17:13,990
Non lo so.
907
01:17:14,090 --> 01:17:17,170
Oh, ma che cazzo? Volete uno stagio?
Prendete me e lasciate lei, no?
908
01:17:17,610 --> 01:17:19,110
Io non ti rispondo neanche.
909
01:17:19,510 --> 01:17:22,790
Peppino, mi raccomando, bella bene i
pomodori, che mi rimangono le bucce tra
910
01:17:22,790 --> 01:17:23,790
denti, non mi piace.
911
01:17:24,730 --> 01:17:25,730
Seguitemi.
912
01:17:28,590 --> 01:17:29,590
Ciao.
913
01:17:47,950 --> 01:17:48,950
Va dei bravi.
914
01:17:49,810 --> 01:17:53,370
Dottoressa, basta che papà se la dorma
ancora qualche ora e quando si sveglia
915
01:17:53,370 --> 01:17:57,250
muto. Ma non siamo vestiti un po' troppo
leggerini per la cella frigorifica?
916
01:17:57,730 --> 01:17:58,730
Eh,
917
01:17:59,990 --> 01:18:02,830
comunque, non fare lo stronzo.
918
01:18:04,230 --> 01:18:06,010
Andiamo, spuntino di mezzanotte.
919
01:18:06,250 --> 01:18:08,990
Mi raccomando, i pomodori, pedali.
920
01:18:10,050 --> 01:18:11,050
Au!
921
01:18:11,510 --> 01:18:12,510
Apri!
922
01:18:20,520 --> 01:18:24,360
Stai tranquillo, amore mio. Non
permetterò a nessuno di toccarti.
923
01:18:25,680 --> 01:18:26,920
A nessuno.
924
01:18:27,300 --> 01:18:33,520
Però ti prego, quando ti sveglierai, non
dire niente. Sennò faranno male ad
925
01:18:33,520 --> 01:18:35,020
Aurora. Hai capito?
926
01:18:35,320 --> 01:18:36,320
Niente.
927
01:18:43,660 --> 01:18:46,700
Complimenti, spettatore Zanna. Siete
riusciti a trovarmi.
928
01:18:46,920 --> 01:18:50,500
Grazie. Accetterò i suoi complimenti
quando avrà la condanna che si merita.
929
01:18:52,180 --> 01:18:53,180
Oddio!
930
01:18:58,320 --> 01:18:59,320
Tesoro!
931
01:18:59,960 --> 01:19:00,960
Lei chi è?
932
01:19:04,040 --> 01:19:07,940
Che è successo? Si è svegliato, ma non
ricorda niente.
933
01:19:08,960 --> 01:19:12,420
Niente! Succede, succede, a volte
succede, venga.
934
01:19:29,000 --> 01:19:33,340
Buongiorno bambini belli, è ora di
colazione.
935
01:19:41,620 --> 01:19:44,980
Dai Susbirro, renditi utile, chiudi la
porta.
936
01:19:48,880 --> 01:19:50,240
Porta il ghiaccio.
937
01:20:25,160 --> 01:20:28,860
Appena lo stronzone si distrae gli tiro
la cassetta del ghiaccio sulla testa.
938
01:20:44,900 --> 01:20:51,700
Va bene, allora tiro l 'olio bollente al
gorilla, gli prendo la pistola e
939
01:20:51,700 --> 01:20:53,860
faccio secco il rosso.
940
01:21:04,300 --> 01:21:10,140
prendo il coltello uccido il rosso
riprendo la mia pistola e faccio secco
941
01:21:10,140 --> 01:21:10,400
gorilla
942
01:21:10,400 --> 01:21:26,020
ma
943
01:21:26,020 --> 01:21:32,560
che cazzo mi hanno chiamato dall
'ospedale si è
944
01:21:32,560 --> 01:21:34,320
svegliato Papà?
945
01:21:34,520 --> 01:21:40,000
Sì papà, ma tranquillo, sta benissimo.
Peccato per voi, perché non si ricorda
946
01:21:40,000 --> 01:21:41,880
più niente. Perché peccato per noi?
947
01:21:42,220 --> 01:21:45,500
Perché a questo punto non servite più.
948
01:21:46,340 --> 01:21:47,740
Tanto non parla comunque.
949
01:21:48,200 --> 01:21:50,520
Peppino, ammazzali tutti e due.
950
01:21:51,320 --> 01:21:57,780
Ci siete cascati, a noi qui non
ammazziamo
951
01:21:57,780 --> 01:22:02,280
nessuno. Forza, venite a mangiare
pesciolino, che Peppino...
952
01:22:02,520 --> 01:22:03,520
Friggi, addio.
953
01:22:03,740 --> 01:22:05,460
Tanto lo sappiamo che ci ammazzerete
comunque.
954
01:22:05,880 --> 01:22:07,980
Ehi, e allora?
955
01:22:08,380 --> 01:22:13,980
Io da domani sono di nuovo latitante su
una bacca di 30 metri in un paradiso
956
01:22:13,980 --> 01:22:19,220
tropicale. Perché dovrei ammazzarvi? Per
fare la fatica di farvi a pezzi e
957
01:22:19,220 --> 01:22:20,280
sciogliervi nell 'acido?
958
01:22:20,920 --> 01:22:25,600
I coltelli, la pistola, la bottiglia.
959
01:22:26,060 --> 01:22:30,600
Ci vuole una cazzo d 'idea. Minchia, una
cazzo d 'idea. Minchia, minchia,
960
01:22:30,620 --> 01:22:32,290
minchia, minchia, minchia. Porta su.
961
01:22:32,910 --> 01:22:34,270
Che fitto.
962
01:22:34,610 --> 01:22:37,390
Quando è freddo. Non piace a nessuno.
963
01:22:39,110 --> 01:22:41,430
Peppino, vai a accomodare il signore.
964
01:22:42,070 --> 01:22:43,310
Che cazzo.
965
01:22:54,290 --> 01:22:55,610
Meglio di bocciare.
966
01:23:14,350 --> 01:23:15,350
Cazzo sei da cazzo!
967
01:23:15,630 --> 01:23:16,630
Cazzo sei brutto!
968
01:23:56,140 --> 01:24:00,440
pezzi di merda e v 'ammazzo bambino
vieni qua
969
01:24:00,440 --> 01:24:07,300
che cazzorini
970
01:24:07,300 --> 01:24:14,240
ti sparo in faccia coglione quando
971
01:24:14,240 --> 01:24:20,740
un uomo con la pistola scarica
972
01:24:20,740 --> 01:24:27,450
incontra un uomo con la pistola carica L
'uomo con la pistola scarica è un uomo
973
01:24:27,450 --> 01:24:30,010
morto. Minchia, ha citato Clint.
974
01:24:30,590 --> 01:24:32,850
Bazzardo, non bestemmiare.
975
01:24:41,850 --> 01:24:44,890
Dai consigliore, sbrigati che manca
poco.
976
01:24:55,600 --> 01:25:00,120
Servirà un cazzo però vabbè dai Che è
chiusa cazzo? Come è chiusa?
977
01:25:01,340 --> 01:25:07,660
Scalzati Stanno arrivando Andiamo a
riprovare
978
01:25:30,950 --> 01:25:34,970
che mi nascondete eh
979
01:25:34,970 --> 01:25:38,730
eh
980
01:25:58,800 --> 01:26:02,980
Lo dico sempre io che la puntualità è la
prima cosa.
981
01:26:05,520 --> 01:26:07,960
Dai, vieni fuori.
982
01:26:21,760 --> 01:26:23,720
Ma che fai a mucciatetta?
983
01:26:24,240 --> 01:26:26,340
Adesso giochiamo anche a nascondino.
984
01:26:27,280 --> 01:26:31,640
Forza, fai uscire la tua amica e
finiamola con questa pagliacciata e
985
01:26:31,640 --> 01:26:33,400
morire in modo dignitoso almeno.
986
01:26:33,740 --> 01:26:37,540
Sai qual è il tuo problema, cazzone? È
che prima hai citato Clint Eastwood.
987
01:26:37,760 --> 01:26:40,260
Ma tu Clint Eastwood non te lo meriti.
988
01:26:40,680 --> 01:26:42,480
Te la faccio io una citazione.
989
01:26:42,680 --> 01:26:46,620
Quando un uomo con lanciapiattelli
incontra un uomo con la pistola, l 'uomo
990
01:26:46,620 --> 01:26:47,980
la pistola è un uomo morto.
991
01:26:50,500 --> 01:26:52,200
E sei proprio un minchione.
992
01:26:52,740 --> 01:26:55,640
Così non funziona. Ci vuole un
microfono.
993
01:26:56,220 --> 01:26:57,159
Ma dai.
994
01:26:57,160 --> 01:26:58,160
Vai, bambina!
995
01:26:59,500 --> 01:27:00,500
Paul!
996
01:27:03,220 --> 01:27:04,220
Paul!
997
01:27:06,020 --> 01:27:07,020
Oh,
998
01:27:12,160 --> 01:27:16,780
Gianni e Pinotto, questa volta il colpo
c 'è e ve lo sparo in fronte.
999
01:27:17,420 --> 01:27:18,420
Chi ore sono?
1000
01:27:18,820 --> 01:27:21,920
Che cazzo dici, coglione? È l 'ora che
vai in prigione.
1001
01:27:23,160 --> 01:27:24,460
Sono le otto.
1002
01:27:25,400 --> 01:27:26,400
Tempo scaduto.
1003
01:27:30,220 --> 01:27:32,060
Scusatemi, i lavori in tangenziale.
1004
01:27:32,940 --> 01:27:33,940
Ecco qua.
1005
01:27:33,960 --> 01:27:36,220
Potevo passare io in procura,
risparmiavamo tempo.
1006
01:27:36,600 --> 01:27:39,540
No, no, ci mancherebbe, ci tengo a
scusarmi col suo cliente. Venga, l
1007
01:27:39,540 --> 01:27:41,160
'accompagno. Un momento.
1008
01:27:43,180 --> 01:27:45,340
Manca un timbro. Quale timbro?
1009
01:27:46,380 --> 01:27:49,940
L 'avidimazione del cancelliere. Ma va
bene, non importa.
1010
01:27:51,920 --> 01:27:56,980
Lo faccio mettere dopo, quando farò un
cazziatone alla mia segretaria. No, no,
1011
01:27:56,980 --> 01:28:01,780
un atto irregolare. Chi ci va di mezzo,
poi sono io. Mi fanno una causa, che mi
1012
01:28:01,780 --> 01:28:03,180
mangiano la pensione.
1013
01:28:04,340 --> 01:28:06,400
Scanzionato via mail è sufficiente?
1014
01:28:15,000 --> 01:28:16,820
Marta, abbiamo un problema.
1015
01:28:17,540 --> 01:28:20,180
Gambero, indovina un po', ho preso il
rosso.
1016
01:28:20,540 --> 01:28:21,540
Certo che sì.
1017
01:28:21,720 --> 01:28:26,440
Ma quale spiegato che è capitato lì per
cazzo? Che cazzo sfiati, è inutile che
1018
01:28:26,440 --> 01:28:31,140
fai il coglione. Ti dico che ho... Sono
la dottoressa De Zan, abbiamo arrestato
1019
01:28:31,140 --> 01:28:35,880
due criminali per sequestro di persone e
tentato omicidio, articolo 605 e 56.
1020
01:28:36,580 --> 01:28:40,000
Ce n 'è un terzo che minaccia mio padre,
avverta subito il posto dell 'ospedale.
1021
01:28:40,360 --> 01:28:41,360
Azione!
1022
01:28:41,820 --> 01:28:44,680
Ecco, e adesso ogni volta che la guardo
vedo De Zan.
1023
01:28:45,800 --> 01:28:46,800
Minchia.
1024
01:28:49,740 --> 01:28:50,740
Dicessi qualcosa?
1025
01:28:57,100 --> 01:28:58,620
È arrivata la mail.
1026
01:29:00,880 --> 01:29:02,480
Tutto a posto, dottore?
1027
01:29:03,600 --> 01:29:04,620
Possiamo andare.
1028
01:29:05,520 --> 01:29:09,640
Bisogna stamparla. Ma per favore! Siamo
nel terzo millennio!
1029
01:29:11,460 --> 01:29:12,760
Manca la carta.
1030
01:29:13,480 --> 01:29:14,820
Santa Madonna!
1031
01:29:35,849 --> 01:29:36,849
Pronto?
1032
01:29:41,270 --> 01:29:42,270
Sì.
1033
01:29:43,430 --> 01:29:45,250
Ok, va bene, ok.
1034
01:29:54,350 --> 01:29:55,350
Scusa.
1035
01:29:58,070 --> 01:29:59,070
Scusa.
1036
01:30:00,830 --> 01:30:02,910
Fermo! Sei in arresto!
1037
01:30:04,940 --> 01:30:06,540
In ginocchio e moni sopra la testa!
1038
01:30:07,060 --> 01:30:08,280
Ho detto in ginocchio!
1039
01:30:16,520 --> 01:30:17,520
Minchia!
1040
01:30:18,820 --> 01:30:19,820
Fermo!
1041
01:30:25,220 --> 01:30:27,580
Mi ha udito tre uffici per una risma di
carta.
1042
01:30:28,000 --> 01:30:30,880
Che vuole avvocato? È la pubblica
amministrazione.
1043
01:30:31,700 --> 01:30:33,700
Sicurezza, sicurezza, poi mai te ne
fondi.
1044
01:30:36,280 --> 01:30:37,300
Trombetta può andare.
1045
01:30:41,320 --> 01:30:45,160
Mi dispiace per il disagio, ma capirà le
nostre esigenze. Grazie, figuri.
1046
01:30:45,260 --> 01:30:47,900
Scusate, andiamo adesso. Mi figuri,
dottoressa.
1047
01:30:48,100 --> 01:30:52,620
Il suo zelo e la sua assoluta precisione
meritano un particolare riconoscimento
1048
01:30:52,620 --> 01:30:56,560
che io sono sicuro non tarderà ad
arrivare. Perché l 'ho tenuta dentro
1049
01:30:56,560 --> 01:31:01,500
inutilmente due giorni? Sta prendendo il
giro, geometra? Non sono mai stato così
1050
01:31:01,500 --> 01:31:03,460
serio. Faccio strada.
1051
01:31:11,390 --> 01:31:14,690
Oh, ehi, l 'ho preso io. Berta Campero,
io l 'ho preso, l 'ho preso io.
1052
01:31:19,710 --> 01:31:23,890
Ehi, buffa, tutto a posto? Tutto a
posto. Il dottore sta bene.
1053
01:31:24,250 --> 01:31:26,110
Quel gorillone era qua per sorvegliarlo.
1054
01:31:26,490 --> 01:31:28,550
Volevano essere sicuri che non dicesse
niente.
1055
01:31:28,970 --> 01:31:29,970
Niente?
1056
01:31:30,350 --> 01:31:31,350
Niente cosa.
1057
01:31:31,370 --> 01:31:33,710
Ma chi lo sa? Il dottore ha perso la
memoria.
1058
01:31:38,410 --> 01:31:39,410
Dottore.
1059
01:31:39,710 --> 01:31:40,710
Dottore?
1060
01:31:41,230 --> 01:31:42,230
Sono un medico.
1061
01:31:45,450 --> 01:31:46,990
Dottore. Papà.
1062
01:31:48,850 --> 01:31:49,870
Come stai?
1063
01:31:50,990 --> 01:31:51,990
Papà?
1064
01:31:52,890 --> 01:31:54,130
Ho anche una figlia.
1065
01:31:55,050 --> 01:31:56,050
Ah, così sta.
1066
01:31:57,510 --> 01:32:01,730
Non ti ricordi niente? Non ti devi
preoccupare, cara, perché è un effetto
1067
01:32:01,730 --> 01:32:05,330
temporaneo, no? Ecco, l 'importante è
che adesso stia bene, poi.
1068
01:32:05,870 --> 01:32:07,410
Non riconosci nessuno?
1069
01:32:27,820 --> 01:32:30,080
Culiandro! Ma che cavolo!
1070
01:32:38,820 --> 01:32:40,440
Culiandro! Ma che è?
1071
01:32:43,320 --> 01:32:44,520
Porca vacca!
1072
01:32:45,580 --> 01:32:46,840
Il fantasma!
1073
01:32:47,580 --> 01:32:53,380
No, quale fantasma, dottore? Questa
proprio tenerezza. Che fantasma? Ci sono
1074
01:32:53,380 --> 01:32:55,400
andato vicino, sì. Ma me la sono cavata.
1075
01:32:55,880 --> 01:32:57,380
Ma che c 'entri tu, cretino?
1076
01:32:59,800 --> 01:33:00,900
Il fantasma!
1077
01:33:02,580 --> 01:33:04,000
Arrivederci allora, eh? Arrivederci.
1078
01:33:04,680 --> 01:33:09,000
Vai via a giocare al gatto con il topo,
il volo parte tra poco.
1079
01:33:09,280 --> 01:33:11,160
Stiamo divertendo, tu piuttosto c 'hai
tutto.
1080
01:33:12,000 --> 01:33:15,140
Passaporto nuovo, nuova patente, nuovo
tutto. Anche un bel diploma da geometra
1081
01:33:15,140 --> 01:33:16,059
da appendere al muro.
1082
01:33:16,060 --> 01:33:18,660
Spero solo che non mi avete messo di
nuovo un nome della minchia come
1083
01:33:19,120 --> 01:33:20,120
Dai, tranquillo.
1084
01:33:20,300 --> 01:33:24,100
Mi dispiace solo che c 'era un
appuntamento con il geometra Martini del
1085
01:33:24,100 --> 01:33:25,100
Catastro.
1086
01:33:25,900 --> 01:33:27,100
Geometra trombetta.
1087
01:33:28,580 --> 01:33:31,500
O devo chiamarla Salvatore Maria Moneta?
1088
01:33:33,540 --> 01:33:36,180
Ma forse preferisce il fantasma.
1089
01:33:50,980 --> 01:33:54,940
Eh, ha detto quel coglione di Lorusso è
l 'eroe della giornata.
1090
01:33:57,630 --> 01:33:58,630
E tu?
1091
01:33:58,750 --> 01:33:59,750
Ehi, Lorù.
1092
01:34:00,010 --> 01:34:01,890
Ha visto il mio primo incontro? Ho
visto.
1093
01:34:02,650 --> 01:34:03,650
Complimenti, bravo, eh.
1094
01:34:03,850 --> 01:34:04,850
E lo devo a lei?
1095
01:34:04,950 --> 01:34:09,550
A me? Sì, lei è il mio mentore. Tu che?
Il mio mentore, spettò. E un giorno
1096
01:34:09,550 --> 01:34:10,550
diventerò come lei.
1097
01:34:11,130 --> 01:34:12,130
Ma dai.
1098
01:34:12,210 --> 01:34:14,850
Gli sparatori, i cazzotti, gli arresti.
1099
01:34:15,110 --> 01:34:16,190
Le donne, spettò.
1100
01:34:16,390 --> 01:34:17,390
Le donne?
1101
01:34:17,730 --> 01:34:19,450
Ma perché capisci di figa tu, Lorù?
1102
01:34:19,770 --> 01:34:21,010
Con quella faccia.
1103
01:34:21,590 --> 01:34:23,330
E ammazzi di pippa, è di la verità.
1104
01:34:24,620 --> 01:34:26,260
Che sta sempre lei, spettone?
1105
01:34:26,660 --> 01:34:28,300
Vado a chiamarmi a sorella, ci vediamo
dopo.
1106
01:34:28,520 --> 01:34:29,520
Vai, vai.
1107
01:34:30,220 --> 01:34:31,780
Vatti a fare due rasponi, vai.
1108
01:34:39,020 --> 01:34:44,480
Oh, ma ditemi voi se è normale, no? Sono
stato investito da un camion, congelato
1109
01:34:44,480 --> 01:34:48,480
in un frigorifero, riempito di cazzotti,
mezzo strangolato e a me niente. Ma che
1110
01:34:48,480 --> 01:34:50,500
cazzo dici, coglia? Stavi in malattia.
1111
01:34:51,080 --> 01:34:53,420
Bussini non ti voleva mettere neanche
nel rapporto.
1112
01:34:54,950 --> 01:34:57,030
Eccolo là, sto culone.
1113
01:34:57,750 --> 01:35:01,610
Tappa un buco da dirigente alla mobile e
si intetta l 'arresto del secolo.
1114
01:35:03,310 --> 01:35:08,090
Buoni su, ragazzi, buoni. Siamo tutti
nella stessa squadra, al servizio dello
1115
01:35:08,090 --> 01:35:09,530
Stato e della legalità.
1116
01:35:10,730 --> 01:35:14,610
Anche se non posso negare che vedere la
DIA, i carabinieri, la Guardia di
1117
01:35:14,610 --> 01:35:19,010
Finanza e i servizi che si mangiano il
fegato, mi ha fatto un gran piacere. Ma
1118
01:35:19,010 --> 01:35:21,750
non importa, il successo di uno è il
successo di tutti.
1119
01:35:21,970 --> 01:35:23,250
Di tutti i ranni del mio.
1120
01:35:24,530 --> 01:35:27,590
Effettivamente la ragazzina ci aveva
visto giusto. La ragazzina?
1121
01:35:28,030 --> 01:35:29,550
Avrei dovuto ascoltarla prima.
1122
01:35:29,870 --> 01:35:34,810
Tosta, brillante, intuitiva. Mi piace,
mi ricorda a me quando ero giovane. Era
1123
01:35:34,810 --> 01:35:35,810
strada.
1124
01:35:37,590 --> 01:35:42,050
Comunque vi vorrei ricordare che l
'omino dentro che si agita ce l 'avevamo
1125
01:35:42,050 --> 01:35:43,730
il dottor De Zan. Dai, Coliandro.
1126
01:35:43,950 --> 01:35:47,950
Sai che ogni tanto anch 'io ce l 'ho un
omino dentro che si agita. No,
1127
01:35:47,950 --> 01:35:50,970
veramente. La sera quando mi mangio i
lambagioni sotto.
1128
01:35:53,740 --> 01:35:56,040
Anch 'io ce l 'ho, quando mangio la
cassola.
1129
01:35:58,940 --> 01:36:00,440
Io ho il cassone con la cipolla.
1130
01:36:02,160 --> 01:36:06,820
Che battuta di merda, mamma mia,
ragazzi. Che apprettissimo da trovare.
1131
01:36:07,480 --> 01:36:09,020
Tu siete brutti, oh.
1132
01:36:11,120 --> 01:36:16,020
Bravi, bravi. Prendetemi per il culo,
intanto io stasera ho una cena congelato
1133
01:36:16,020 --> 01:36:17,080
trombata a netta.
1134
01:36:18,800 --> 01:36:21,960
Però, non ti facevo così... Un
acquistatore?
1135
01:36:22,680 --> 01:36:25,120
No. Così è amante del rischio. Perché?
1136
01:36:25,380 --> 01:36:26,520
Perché con gli altri.
1137
01:36:26,760 --> 01:36:28,180
Con la figlia di De Zan.
1138
01:36:28,620 --> 01:36:32,660
Quello prima stava in comodo, ma
adesso... Dai, per cazzo, cambero su,
1139
01:36:32,660 --> 01:36:36,320
zitto. Fammelo nominare, che poi non me
lo levo più dalla testa. Ogni volta che
1140
01:36:36,320 --> 01:36:38,920
vedo lei mi appare sto faccione davanti.
Ma vaffanculo.
1141
01:36:40,860 --> 01:36:42,120
Ha ragione la Longhi.
1142
01:36:42,820 --> 01:36:45,180
Il successo di uno è il successo di
tutti.
1143
01:36:46,180 --> 01:36:50,100
Dai, io sono felice per l 'encomio di
Lorusso. Che encomio di Lorusso? Io per
1144
01:36:50,100 --> 01:36:51,680
'encomio non lascerei perdere pure...
1145
01:36:52,160 --> 01:36:55,440
di farmi un giro con la piccola Longhi.
No, Gambero, che brutta battuta
1146
01:36:55,440 --> 01:36:57,780
maschilista, vergogna. Sì, sì, la
piccola Longhi.
1147
01:36:58,040 --> 01:37:00,840
Io mi farei un giro con l 'originale.
1148
01:37:01,900 --> 01:37:04,260
Beh, io tornerei in procura.
1149
01:37:04,860 --> 01:37:05,860
Buon lavoro a tutti.
1150
01:37:07,940 --> 01:37:08,940
Che mi ha sentito?
1151
01:37:09,820 --> 01:37:12,280
Berta, ti ha sorriso.
1152
01:37:12,800 --> 01:37:15,760
Ma ti rivedi? Berta, oh, veramente, oh,
buffa, dillo tu.
1153
01:37:16,080 --> 01:37:19,900
Ti ha sorriso, però, da guardare con
intenzione. Ma per favore. Berta!
1154
01:37:20,460 --> 01:37:25,020
Secondo me qua si apre un mondo di
insinuazioni pettegolese.
1155
01:37:30,300 --> 01:37:36,580
Samurai? Ma che fatica farlo. E stracci
amaroni. Ma che cazzo di nomi danno
1156
01:37:36,580 --> 01:37:37,920
questi ai gusti del gelato?
1157
01:37:38,140 --> 01:37:39,720
Dice che sono i più buoni.
1158
01:37:40,260 --> 01:37:43,400
E comunque il gelataio ha detto pure che
sono afrodisiaci.
1159
01:37:48,300 --> 01:37:49,300
Cos 'è meglio?
1160
01:37:49,810 --> 01:37:52,910
Faccio il timido romantico o le salto
addosso subito?
1161
01:37:53,670 --> 01:37:56,670
Massivo. Questa è più una tipa da balzo
del leone.
1162
01:37:58,870 --> 01:38:04,870
Solo una cosa. Non pensare a De Zan. Non
pensare a De Zan. Non pensare a De Zan.
1163
01:38:04,870 --> 01:38:06,230
Non pensare a De Zan.
1164
01:38:07,470 --> 01:38:08,470
Ciao, Goliandro.
1165
01:38:09,650 --> 01:38:13,530
Dottore. Forse era meglio se la pare
stava qualche altro giorno in ospedale,
1166
01:38:13,590 --> 01:38:14,590
come ha detto il dottore.
1167
01:38:14,950 --> 01:38:16,010
Era meglio, sì.
1168
01:38:17,490 --> 01:38:18,930
La salute prima di tutto.
1169
01:38:20,360 --> 01:38:22,860
Che l 'avevo detto, signora? Suo marito
è una roccia.
1170
01:38:24,440 --> 01:38:29,940
È inutile. Tanto fermo lui non ci sta.
Ha firmato per uscire prima.
1171
01:38:30,300 --> 01:38:32,340
Non potevo stare lontano da te? Vava!
1172
01:38:33,620 --> 01:38:35,740
Come se non ti conoscesse.
1173
01:38:36,960 --> 01:38:39,220
Io all 'ospedale c 'ero, c 'ero.
1174
01:38:40,380 --> 01:38:42,380
E che a te manca lavoro?
1175
01:38:42,800 --> 01:38:43,860
Ti manca.
1176
01:38:49,300 --> 01:38:51,830
Minchia. Ma allora è umano anche De Zan.
1177
01:39:02,590 --> 01:39:03,910
Ehi, Goliandro.
1178
01:39:04,930 --> 01:39:10,610
Quando ho saputo che Aurora ti aveva
invitato a cena, sono stato contento.
1179
01:39:10,610 --> 01:39:13,470
sì? Così potevo ringraziarti in privato.
1180
01:39:14,190 --> 01:39:18,150
Perché se ti ringrazio in pubblico tu ti
monti la testa e chissà quali altri
1181
01:39:18,150 --> 01:39:19,150
casini combini.
1182
01:39:19,710 --> 01:39:21,030
Dai, tesoro, su.
1183
01:39:23,970 --> 01:39:25,750
Tu hai salvato la vita di mia figlia.
1184
01:39:27,090 --> 01:39:29,510
Non importa in quale situazione l 'avevi
messa.
1185
01:39:30,030 --> 01:39:31,890
In quale situazione l 'avevo messa? Tu,
veramente?
1186
01:39:33,130 --> 01:39:34,150
Vabbè, sì.
1187
01:39:34,550 --> 01:39:37,670
E in un certo senso hai salvato anche la
mia.
1188
01:39:38,270 --> 01:39:40,190
In un certo senso, proprio salvato?
1189
01:39:41,150 --> 01:39:42,150
Vabbè, non importa.
1190
01:39:44,390 --> 01:39:49,070
Sai, Igolea, quando abbiamo avuto l
'incidente, io stavo per dirti una cosa.
1191
01:39:49,420 --> 01:39:52,660
Senti, te la posso dire una cosa? Certo.
1192
01:39:53,520 --> 01:39:57,780
Volevo dirti che non hai bisogno di fare
il coliandro H24.
1193
01:39:58,920 --> 01:40:01,320
Ti basta già essere coliandro.
1194
01:40:01,620 --> 01:40:02,720
Va bene così?
1195
01:40:03,600 --> 01:40:06,660
Oddio, ogni tanto esageri lo stesso.
1196
01:40:09,960 --> 01:40:10,960
Città.
1197
01:40:12,780 --> 01:40:16,560
Merda, questa pazza mi farà sbattere
fuori da tutte le questure d 'Italia.
1198
01:40:17,080 --> 01:40:18,380
Sto impazzendo.
1199
01:40:22,480 --> 01:40:25,320
Non è il caso di commuoversi.
1200
01:40:25,780 --> 01:40:29,860
Siamo sbirri noi, col cuore duro, d
'acciaio.
1201
01:40:30,160 --> 01:40:31,500
E mica solo il cuore.
1202
01:41:12,850 --> 01:41:13,850
Grazie a tutti
1203
01:42:26,820 --> 01:42:29,840
Grazie a tutti
91035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.