Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,440 --> 00:02:44,440
Vai.
2
00:02:54,960 --> 00:02:59,260
Un cadavere ritrovato nel baule di un
'auto in pieno centro. È solo l 'ultimo
3
00:02:59,260 --> 00:03:02,160
una serie di violenti omicidi che sta
cambiando il voto della città.
4
00:03:02,360 --> 00:03:06,440
Dottor Malerba, qual è la sua opinione?
È ancora troppo presto per avere un
5
00:03:06,440 --> 00:03:09,780
quadro preciso, però l 'ipotesi più
probabile è che sia in aprile. Una
6
00:03:09,780 --> 00:03:12,900
tra gruppi maravigliosi. E ti hai idea
di che cosa possa avere la scatenata?
7
00:03:13,020 --> 00:03:16,520
Glielo ho già detto, non abbiamo
abbastanza elementi per poter
8
00:03:16,520 --> 00:03:20,820
'unica cosa certa è che questo genere di
unicidio ha tutto l 'aspetto del
9
00:03:20,820 --> 00:03:21,820
regolamento.
10
00:05:09,200 --> 00:05:10,200
Grazie.
11
00:05:48,020 --> 00:05:49,019
Allora, che ha detto?
12
00:05:49,020 --> 00:05:50,020
Che abbiamo fatto un casino.
13
00:05:50,180 --> 00:05:51,180
Che abbiamo fatto?
14
00:05:51,460 --> 00:05:52,660
Ma l 'ha ordinato lei, lo io!
15
00:05:53,240 --> 00:05:55,200
10 .000 vasetti, tutti quanti a
Mirtilli!
16
00:05:55,500 --> 00:05:58,240
Sì, ma lei non le ha ordinazioni, va. Il
fattore non ci l 'ha visto un cazzo.
17
00:05:58,320 --> 00:05:59,840
Alla mobbile dovrebbe stare altro che
Mirtilli.
18
00:06:00,080 --> 00:06:02,340
Se non la faceva quella cavolata, c 'è
stata ancora la mobbile.
19
00:06:02,540 --> 00:06:04,900
Comunque adesso dove va? Chi si occupa
di queste fatture?
20
00:06:05,660 --> 00:06:06,660
Pausa caffè.
21
00:06:08,780 --> 00:06:09,780
Cavolata.
22
00:06:09,980 --> 00:06:10,980
Cavolata un cazzo.
23
00:06:11,500 --> 00:06:13,900
Quando cerchi di fare bene il tuo
lavoro, questo è ringraziamento.
24
00:06:14,440 --> 00:06:17,360
Ho battuto lo spaccio a compilare
fatture per il bar della polizia.
25
00:06:17,780 --> 00:06:20,620
Mi sembra di essere l 'ispettore Cala
che mi incoraggia a farti ammazzare.
26
00:06:21,260 --> 00:06:22,260
Merda.
27
00:06:23,060 --> 00:06:25,680
Ma tu guarda questa, non sa neanche come
si tiene un fermato.
28
00:06:25,920 --> 00:06:27,120
Dovrei esserci io la mobile.
29
00:06:29,540 --> 00:06:31,220
Cosa fai? Sei impazzito?
30
00:06:31,640 --> 00:06:32,960
Eh? Eh?
31
00:06:33,160 --> 00:06:34,160
Eh?
32
00:06:34,660 --> 00:06:36,340
Guarda che sarebbe vietato fumare, vedi?
33
00:06:38,140 --> 00:06:39,140
Minchia che figura.
34
00:06:39,440 --> 00:06:40,440
Era un collega.
35
00:07:00,520 --> 00:07:05,020
Mi permesso? Oh, Leandro, come stai?
Voi, Trombè, disturbo? No,
36
00:07:05,020 --> 00:07:07,680
prego, accoglio. C 'è un pezzo che non
ci si vede da queste parti.
37
00:07:08,020 --> 00:07:09,700
Eh? Dove ti hanno imboscato?
38
00:07:12,620 --> 00:07:15,800
Faccio. Ah, vedi, finalmente danno conto
all 'anarcodice, bravo!
39
00:07:16,040 --> 00:07:17,420
Non prendetevi il culo, eh, Trombè.
40
00:07:18,700 --> 00:07:19,700
Senti, che ti fa?
41
00:07:20,500 --> 00:07:21,960
Pausa caffè. No, magari.
42
00:07:22,640 --> 00:07:23,399
Guarda qua.
43
00:07:23,400 --> 00:07:25,900
Che? Pare che si è iniziata una guerra
tra bande.
44
00:07:27,880 --> 00:07:30,660
Porca miseria, Bologna. Eh sì, lo sto
aspettando il magistrato.
45
00:07:31,180 --> 00:07:32,180
E chi è?
46
00:07:33,220 --> 00:07:34,220
Malerba.
47
00:07:34,520 --> 00:07:35,520
Malerba?
48
00:07:35,740 --> 00:07:37,860
Minchia! Malerba è un grande, porca
miseria!
49
00:07:38,340 --> 00:07:41,080
E beh, che ci vai a mettere così con
Malerba? L 'hai avuto a Orecchini, no?
50
00:07:41,080 --> 00:07:42,360
corte, veramente, dai.
51
00:07:42,840 --> 00:07:45,320
Faccio l 'undercover, come ci devo
andare degli spacciatori? In cravatta?
52
00:07:47,640 --> 00:07:49,580
Vabbè, io sono pronto, se lo vogliamo
andare.
53
00:07:49,880 --> 00:07:50,880
Mi dia un minuto.
54
00:07:51,220 --> 00:07:52,220
Buongiorno, Giulio.
55
00:07:52,540 --> 00:07:53,540
Buongiorno.
56
00:07:58,570 --> 00:07:59,570
Ci conosciamo?
57
00:07:59,750 --> 00:08:02,810
Ispettore Goliandro, non so se ti
ricorda, cinque anni fa è venuto pure a
58
00:08:02,810 --> 00:08:03,669
punirare di papà.
59
00:08:03,670 --> 00:08:06,950
Ah, come no, certo, era nella scorta del
giudice Maulà.
60
00:08:07,650 --> 00:08:11,010
Era un bravo poliziotto suo padre,
veramente mi è dispiaciuto molto.
61
00:08:11,810 --> 00:08:14,310
Trombetti, per cortesia, quella foto la
metta via?
62
00:08:14,830 --> 00:08:16,930
Già gliel 'ho detto, non è il caso, eh?
63
00:08:20,250 --> 00:08:21,250
Arrivederci, eh?
64
00:08:21,330 --> 00:08:22,750
Arrivederci, giudice, arrivederci.
65
00:08:24,050 --> 00:08:25,050
Minchia, è un grande.
66
00:08:25,970 --> 00:08:27,590
Grazie. Stai bene, eh?
67
00:08:28,510 --> 00:08:30,490
Lontano di qua, vedi com 'è. Che
ingamba, eh?
68
00:08:33,710 --> 00:08:34,710
Ma l 'erba.
69
00:08:35,570 --> 00:08:36,570
Che mito.
70
00:08:38,030 --> 00:08:41,409
Ecco dove dovrei stare io. Ma la
giudiziaria è altro che spaccio.
71
00:08:43,130 --> 00:08:44,490
Ma perché non gli ho detto qualcosa?
72
00:08:58,300 --> 00:08:59,300
Permetto?
73
00:08:59,940 --> 00:09:00,940
Salve.
74
00:09:01,300 --> 00:09:03,540
Prego. L 'agente Trombetti?
75
00:09:07,720 --> 00:09:08,940
Che hai fatto un incidente?
76
00:09:09,180 --> 00:09:12,180
Sì, sì, ma... Vabbè, allora devi andare
ai vigili, questa è la mobile.
77
00:09:12,440 --> 00:09:14,520
Non sono qui per questo motivo, lei è l
'agente Trombetti?
78
00:09:14,980 --> 00:09:18,480
Eh? No, l 'agente Trombetti non c 'è
fuori.
79
00:09:18,920 --> 00:09:24,940
Non so se rientra, quando rientra...
Beh, o dici a me o insomma torni domani.
80
00:09:25,360 --> 00:09:28,740
Vabbè. Non è che lo conosco proprio
questo Trombetti, lo conosce un mio
81
00:09:28,740 --> 00:09:31,220
dice che è uno tranquillo per essere un
poliziotto.
82
00:09:32,100 --> 00:09:34,420
Tanto per me siete tutti uguali. Che
senso?
83
00:09:34,940 --> 00:09:39,180
Allora, io faccio il pony, questa
mattina sono in giro, quando la radio
84
00:09:39,180 --> 00:09:40,180
Nikita, Nikita.
85
00:09:40,480 --> 00:09:43,700
Nikita? Sì, è il mio codice di
riconoscimento, il mio nome è Simona ma
86
00:09:43,700 --> 00:09:44,700
chiamano tutti Nikita.
87
00:09:45,040 --> 00:09:48,340
Allora, vado all 'indirizzo e c 'è un
tipo che mi dà una busta da consegnare,
88
00:09:48,340 --> 00:09:50,200
in tutto questo io faccio un incidente
in motorino.
89
00:09:52,480 --> 00:09:53,800
Senta, ma mi sta ascoltando o no?
90
00:09:54,060 --> 00:09:55,060
Oh!
91
00:09:55,180 --> 00:09:56,180
Calmina, bambina, eh?
92
00:09:56,640 --> 00:09:57,640
Sto ascoltando.
93
00:09:58,140 --> 00:10:00,600
Il fatto è che non ho capito perché sei
qui. In questa busta che cosa c 'è?
94
00:10:02,820 --> 00:10:06,140
C 'era... questo.
95
00:10:09,120 --> 00:10:11,980
Che rischietto, il computer?
96
00:10:13,860 --> 00:10:16,700
Vabbè, senta, forse ha ragione lei.
Meglio se torna un 'altra volta a
97
00:10:16,740 --> 00:10:17,479
eh? Grazie.
98
00:10:17,480 --> 00:10:18,359
No, momento!
99
00:10:18,360 --> 00:10:20,980
Ferma un po'. Diciamo una cosa, va.
100
00:10:21,320 --> 00:10:22,780
Controlliamo che cosa c 'è in questa
busta.
101
00:10:23,020 --> 00:10:24,020
Eh?
102
00:10:29,410 --> 00:10:31,710
Sprint. Io gli ho già contagi.
103
00:10:32,430 --> 00:10:33,890
Sono a 250 .000.
104
00:10:36,290 --> 00:10:39,410
Se faccio casino con il computer della
mobile, Grombetti mi ammazza.
105
00:10:40,150 --> 00:10:42,230
Meglio che sto dischetto lo apro con
quello dello spazio.
106
00:10:43,870 --> 00:10:45,970
E speriamo che la vita non faccia troppe
domande.
107
00:10:51,150 --> 00:10:52,150
Dominato.
108
00:10:52,730 --> 00:10:53,730
Solidario.
109
00:10:55,850 --> 00:10:57,770
Guardi, è qui, è risorsa del sistema.
110
00:10:58,090 --> 00:10:59,990
Che non lo so, che non lo so.
111
00:11:00,550 --> 00:11:05,410
Sto controllando se il pannello dei
comandi è operativo.
112
00:11:07,170 --> 00:11:09,010
E perché non usi il computer del suo
ufficio?
113
00:11:09,270 --> 00:11:12,130
Queste sono cose che non ti riguardano.
Poi il computer dell 'ufficio è rotto,
114
00:11:12,130 --> 00:11:13,130
questo funziona molto meglio.
115
00:11:15,130 --> 00:11:18,450
Guardi, io glielo dico subito, non
voglio casini. I soldi ve li ho portati,
116
00:11:18,450 --> 00:11:21,670
la denuncia non la faccio. Sì, vabbè,
iniziamo prima di tutto a vedere qui che
117
00:11:21,670 --> 00:11:22,990
cosa c 'è, poi magari ne parliamo.
118
00:11:30,480 --> 00:11:32,160
Te la faccio vedere io la denuncia.
119
00:11:32,620 --> 00:11:34,800
Però, niente male la tipa, eh?
120
00:11:41,200 --> 00:11:42,760
È un virus! Spegna il computer!
121
00:11:43,020 --> 00:11:43,819
Spegna tutto!
122
00:11:43,820 --> 00:11:47,320
Guarda, se mi hai buttato le fatture,
guarda! C 'erano le fatture?
123
00:11:47,720 --> 00:11:48,940
Le fatture?
124
00:11:51,260 --> 00:11:52,260
Niente, lascia stare.
125
00:11:52,900 --> 00:11:54,560
Insomma, dai, ricapitoliamo.
126
00:11:55,140 --> 00:11:57,840
Abbiamo una busta con dei soldi e un
dischetto con un virus. Chi te l 'ha
127
00:11:57,840 --> 00:11:58,840
sta roba?
128
00:11:59,069 --> 00:12:02,450
E il nome non lo so, era un tizio grasso
e vestito di nero.
129
00:12:02,770 --> 00:12:04,830
Poi neanche l 'indirizzo, mi aspettava
ad un incrocio.
130
00:12:07,350 --> 00:12:08,590
E a chi lo devi consegnare?
131
00:12:09,810 --> 00:12:11,950
Ragionier Maltoni, via del passero
numero 21.
132
00:12:12,530 --> 00:12:14,470
Ci sono passata mille volte e non c 'è
mai nessuno.
133
00:12:14,970 --> 00:12:18,050
Spettore, la rifa ha ordinato altre 4
.000 patetti di yogurt.
134
00:12:18,710 --> 00:12:22,070
Guardi, il dottore Vitali dice che se
non trova il modo di imboscarli e li
135
00:12:22,070 --> 00:12:24,970
tutti... E non vedi che c 'è una ragazza
sto lavorando?
136
00:12:28,820 --> 00:12:32,920
Scusaci, no, poiché siamo a corti
personale, ci dobbiamo occupare delle
137
00:12:32,920 --> 00:12:36,100
forniture, delle fatture, queste cose
burocratiche, amministrative.
138
00:12:37,020 --> 00:12:38,020
Certo.
139
00:12:41,000 --> 00:12:44,700
Mi scuti tanto, eh? Non è che avrebbe un
po' di disinfettante perché sono
140
00:12:44,700 --> 00:12:46,120
caduta, vedi, mi sono fatta male.
141
00:12:46,580 --> 00:12:47,600
Certo, non lo dicevi prima.
142
00:12:47,900 --> 00:12:48,900
Aspetta, eh?
143
00:13:04,599 --> 00:13:05,700
Giorgio, dove sei?
144
00:13:06,140 --> 00:13:07,620
Corsavia. Come Corsavia?
145
00:13:07,860 --> 00:13:08,860
Ma chi era, scusi?
146
00:13:09,700 --> 00:13:11,900
Niente, ho cercato una con cui esco.
147
00:13:12,600 --> 00:13:15,600
Non sapevo che fossi fidanzato. È carina
però, eh?
148
00:13:18,320 --> 00:13:19,320
Carina?
149
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
Probabile.
150
00:15:04,129 --> 00:15:05,129
Pronto, polizia?
151
00:15:05,670 --> 00:15:07,530
Vorrei parlare con l 'agente Trombetti,
per favore.
152
00:15:08,430 --> 00:15:09,590
Ah, non c 'è, eh? Fuori.
153
00:15:10,150 --> 00:15:11,790
Va bene, mi fatti rispettare con
Leandro, allora.
154
00:15:13,690 --> 00:15:15,230
984, siamo quasi a metà, rispettore.
155
00:15:15,830 --> 00:15:16,830
Bella natura.
156
00:15:17,390 --> 00:15:19,230
1800. Mi raccomando. Dei cargiù.
157
00:15:20,130 --> 00:15:22,670
Racconta questa storia in giro a
qualcuno e ti giuro che scrivo il tuo
158
00:15:22,670 --> 00:15:24,090
cellulare su tutti i cesti e la
questura.
159
00:15:25,550 --> 00:15:28,190
1032. Se tu ridi, ti faccio vedere se
non lo faccio.
160
00:15:31,110 --> 00:15:33,110
No, minchia, questa farà il commissario
di Italia.
161
00:15:35,190 --> 00:15:40,490
Vado a trovare, lo giuro. Per lui è un
fitto, eh? Ok, 1056.
162
00:15:44,610 --> 00:15:45,610
Pronto?
163
00:15:45,970 --> 00:15:46,970
Sì?
164
00:15:47,950 --> 00:15:48,950
Sì, un attimo.
165
00:15:49,410 --> 00:15:50,410
Ispettore?
166
00:15:50,670 --> 00:15:51,670
È per lei?
167
00:15:52,710 --> 00:15:53,710
Quella ragazza?
168
00:15:53,850 --> 00:15:57,490
Via del Pazzero numero 21, tra dieci
minuti. Un secondo di più e non mi
169
00:15:57,530 --> 00:15:58,289
eh?
170
00:15:58,290 --> 00:16:01,650
No! No, sono sicura, quello non era
Maltoni, non aveva per niente la faccia
171
00:16:01,650 --> 00:16:03,030
ragioniere, mi ha fatto paura.
172
00:16:04,830 --> 00:16:08,050
Tranquillo, ci penso io. Vabbè, siamo d
'accordo però, e tu vai, ti prendi il
173
00:16:08,050 --> 00:16:09,630
pacco e dopo sono cattivo, io non voglio
entrarci.
174
00:16:12,270 --> 00:16:14,010
Lo sai, non credevo che mi avresti
richiamato.
175
00:16:14,250 --> 00:16:16,330
E ne avrei fatto volentieri a meno, solo
che sei l 'unico poliziotto che
176
00:16:16,330 --> 00:16:18,650
conosco, poi ti avevo raccontato tutto,
insomma.
177
00:16:19,510 --> 00:16:20,550
Dai, fai presto.
178
00:16:22,430 --> 00:16:24,610
Coliandro, occhio perché ci sono i cani.
179
00:16:34,350 --> 00:16:35,590
Minchia, mi sono rotto i pantaloni.
180
00:17:08,139 --> 00:17:08,980
Ma che
181
00:17:08,980 --> 00:17:18,260
cazzo
182
00:17:18,260 --> 00:17:19,260
è successo qua dentro?
183
00:17:20,839 --> 00:17:26,480
Ma che cazzo è successo?
184
00:17:50,920 --> 00:17:53,040
Ho fatto a pezzi questo computer. Qui c
'è il tuo computer portatile.
185
00:17:53,320 --> 00:17:54,560
Questo me l 'hanno trovato però, eh?
186
00:17:55,180 --> 00:17:56,880
Prendilo. Ma cos 'è questo rumore?
187
00:18:31,209 --> 00:18:34,010
Grazie mille.
188
00:19:03,690 --> 00:19:05,330
Per pronta la roba che abbiamo ordinato.
189
00:19:33,420 --> 00:19:35,260
Tritti, tritti, come faceva la nonna.
190
00:19:55,280 --> 00:19:58,120
Porta, cammina, amonente, tu fin già
buttanata fu io, cammina!
191
00:19:59,420 --> 00:20:02,560
E continua la guerra tra bande che sta
insanguinando la città.
192
00:20:02,800 --> 00:20:06,320
Era dai tempi della Uno Bianca che
Bologna non conosceva una serie di
193
00:20:06,320 --> 00:20:10,440
così. Infatti, poche ore fa, due uomini
armati hanno fatto irruzione nella nota
194
00:20:10,440 --> 00:20:14,460
gastronomia Nerozzi, in pieno centro a
Bologna, uccidendo il titolare Arrafiche
195
00:20:14,460 --> 00:20:18,780
Dimitra. Oltre il titolare, non sappiamo
adesso di quanti feriti si tratti e se
196
00:20:18,780 --> 00:20:22,660
ci sia qualche altro morto. Infatti, qui
la polizia ha blindato tutto, non ci
197
00:20:22,660 --> 00:20:26,580
fanno entrare. Abbiamo chiesto
informazioni al maresciallo e tra un po'
198
00:20:26,580 --> 00:20:27,580
faranno sapere.
199
00:20:27,860 --> 00:20:31,860
Poni Express, sono Monica, posso esserle
utile? Sì, pronto, buonasera, dunque...
200
00:20:32,160 --> 00:20:34,220
Io vorrei delle informazioni su un pacco
che ho spedito.
201
00:20:35,820 --> 00:20:37,160
Come? Ah, codice.
202
00:20:39,040 --> 00:20:42,200
15 -4 -6 -6. Un attimo che controllo.
203
00:20:47,580 --> 00:20:50,860
No signore, non risulta consegnato. Ci
deve essere un disguido.
204
00:20:51,880 --> 00:20:52,880
Vediamo.
205
00:20:55,180 --> 00:20:57,220
Simona Stanzani. La Nikita.
206
00:20:57,680 --> 00:20:58,680
Strano.
207
00:20:59,470 --> 00:21:02,290
Scusiamo per il contrattempo, le
assicuriamo che verrà consegnato appena
208
00:21:02,290 --> 00:21:03,290
possibile.
209
00:21:05,950 --> 00:21:07,270
Oh merda!
210
00:21:13,990 --> 00:21:15,550
Perché me l 'avrei fatto prendere sto
computer?
211
00:21:16,850 --> 00:21:19,570
Poi che avevano fatto a pezzi quell
'altro ho pensato che ci potesse essere
212
00:21:19,570 --> 00:21:20,890
dentro qualcosa di importante, no?
213
00:21:22,090 --> 00:21:23,090
È vero.
214
00:21:24,290 --> 00:21:27,810
Ecco perché c 'era quel dischetto col
virus nella busta. Per cancellare
215
00:21:27,810 --> 00:21:28,810
nell 'hard disk.
216
00:21:30,020 --> 00:21:31,660
Vabbè, chi se ne frega.
217
00:21:40,560 --> 00:21:44,080
Questo dopo la scuola non ha più letto
niente.
218
00:21:46,360 --> 00:21:47,860
Incredibile, guarda tu.
219
00:21:48,660 --> 00:21:50,160
Un intellettuale.
220
00:21:50,440 --> 00:21:51,440
Come dici?
221
00:21:51,620 --> 00:21:55,600
No, niente, dico... Quindi tu le
indagini le fai così.
222
00:21:56,140 --> 00:21:58,460
Entri nelle case e spari i cani da
guardia.
223
00:21:58,750 --> 00:22:01,310
Guarda, potresti anche ringraziarmi. Se
non ci fossi stato io te l 'avrebbero
224
00:22:01,310 --> 00:22:02,169
già sbranata.
225
00:22:02,170 --> 00:22:04,170
Ah, quindi dovrei pure ringraziarti, eh?
226
00:22:04,670 --> 00:22:06,910
Forse tu non ti sei reso conto del
casino in cui mi hai ficcato.
227
00:22:07,370 --> 00:22:11,610
E io invece per farti dietro ho commesso
perlomeno cinque reati diversi e non ho
228
00:22:11,610 --> 00:22:12,610
fatto nemmeno rapporto.
229
00:22:13,030 --> 00:22:14,250
Mi sono pure rotto i calzoni.
230
00:22:15,150 --> 00:22:18,130
A dire la verità neanche io ho evitato
nessuno. E sai che vuol dire per me?
231
00:22:18,630 --> 00:22:21,310
Che mi licenziano e che devo chiedere un
'altra volta i soldi ai miei.
232
00:22:22,310 --> 00:22:25,030
Guarda, a saperlo da voltavo la busta
allo spielungone col pizzetto e a quest
233
00:22:25,030 --> 00:22:26,030
'ora avevo risolto.
234
00:22:26,550 --> 00:22:27,870
Così quello faceva secca anche te.
235
00:22:29,659 --> 00:22:32,300
Perché tu dici che è stato lui a far
fuori l 'aggiorno a Maltoni?
236
00:22:34,040 --> 00:22:35,540
E tu che cosa pensi, bambina?
237
00:22:42,400 --> 00:22:43,400
Perché?
238
00:22:46,940 --> 00:22:47,940
Quello era mio padre.
239
00:22:49,040 --> 00:22:50,320
Faceva la scorta a un giudice.
240
00:22:51,280 --> 00:22:54,220
Un giorno gli hanno messo una bomba per
strada e sono saltati tutti quanti per
241
00:22:54,220 --> 00:22:55,220
aria.
242
00:22:57,100 --> 00:22:58,100
Mi spiace.
243
00:22:59,179 --> 00:23:00,580
E quando è successo?
244
00:23:01,800 --> 00:23:03,240
Veramente l 'hanno passato i cinque
anni.
245
00:23:06,080 --> 00:23:07,360
Papà era uno che ci credeva.
246
00:23:08,800 --> 00:23:11,260
Insomma, per lui fare il poliziotto non
era soltanto un mestiere.
247
00:23:19,160 --> 00:23:21,420
Allora, che avrebbe fatto lui al posto
mio?
248
00:23:21,680 --> 00:23:22,940
Tu che intendi fare, infatti?
249
00:23:23,540 --> 00:23:24,700
Tornare indietro non posso più.
250
00:23:25,000 --> 00:23:27,200
L 'unica a capire che cosa c 'è in
questo computer.
251
00:23:31,080 --> 00:23:32,860
Porca miseria, lo capivo. Ci vuole la
password?
252
00:23:33,460 --> 00:23:35,580
Beh, ci vuole uno che vai a passare la
password.
253
00:23:36,320 --> 00:23:37,600
Uno che se ne intenda, magari.
254
00:23:38,740 --> 00:23:40,280
Ce l 'ho, un collega.
255
00:23:40,900 --> 00:23:44,180
E cosa gli puoi dire al collega? Che
stai facendo un 'indagine per conto tuo?
256
00:23:45,440 --> 00:23:48,680
Eh? Allora, senti, quello che io dico al
collega sono affari miei, va bene?
257
00:23:49,340 --> 00:23:50,360
Corriandro, calmino, eh?
258
00:23:50,560 --> 00:23:53,840
Perché io ancora non ho deciso se
lasciare la busta a te o consegnarla
259
00:23:53,840 --> 00:23:54,980
polizia. Quella vera, però.
260
00:23:58,360 --> 00:24:01,600
Come cazzo ti pare? Vai in questura,
passa la notte lì, spiega le cose come
261
00:24:01,600 --> 00:24:02,600
andate. Vai, vai, vai.
262
00:24:05,420 --> 00:24:06,520
Ho pure un 'idea migliore.
263
00:24:08,180 --> 00:24:09,840
Io mi tengo il computer e la busta.
264
00:24:10,220 --> 00:24:13,680
Dentro 24 ore non ho scoperto nulla. 24
ore? Come nei film?
265
00:24:14,000 --> 00:24:16,060
No, piano bimba, perché questo non è un
film.
266
00:24:17,020 --> 00:24:19,400
Ispettore Callaghan, se vuoi ce l 'ho io
un amico che può darci la mano.
267
00:24:29,740 --> 00:24:32,500
Per comprare il cilindro. Sì, sì, non
rompere il cioccolato. Guarda, se mi
268
00:24:32,500 --> 00:24:36,480
ti seguo sotto la mercanzia, è chiaro?
No, poco sorriso, forza. Sì, sì.
269
00:24:38,700 --> 00:24:40,220
Scusa, non è che sei un po' fascio tu?
270
00:24:40,760 --> 00:24:44,720
Vuol dire, qua ormai in questa città,
fra lavavetri, spacciatori, venditori di
271
00:24:44,720 --> 00:24:47,460
roba taroccata, non c 'è rimasto più
nemmeno un bolognese. Perché tu sei di
272
00:24:47,460 --> 00:24:48,980
Bologna? No, no, grazie.
273
00:24:49,420 --> 00:24:50,420
Grazie.
274
00:24:50,440 --> 00:24:52,020
Vuol dire, io sto qui per lavoro, no?
275
00:24:52,820 --> 00:24:53,880
Perché lui non lavora?
276
00:24:54,560 --> 00:24:55,560
Ah, è un lavoro il suo.
277
00:24:55,700 --> 00:24:57,720
Perché è un lavoro il tuo. Oh, buona
letta, mettila.
278
00:24:59,260 --> 00:25:01,260
E tu? È molto che sei qui a Bologna?
279
00:25:01,460 --> 00:25:02,880
Ma ero ancora una ragazzina, pensate.
280
00:25:03,260 --> 00:25:04,420
Andavo in giro con le Timberland.
281
00:25:04,780 --> 00:25:06,320
Beh, forse non facevi male.
282
00:25:06,700 --> 00:25:10,440
Ma anche tanto, c 'avevo un sacco di
problemi. Andavo pure dall 'opsicologo,
283
00:25:10,440 --> 00:25:11,440
tanto era tempo perso.
284
00:25:11,640 --> 00:25:13,960
Proprio per fortuna ho conosciuto la
Bubi. Chi è questa Bubi?
285
00:25:14,400 --> 00:25:17,040
È una mia amica. C 'è stato un periodo
in cui eravamo a limita del punk a
286
00:25:17,040 --> 00:25:19,840
bestia. Viviamo in un centro sociale e
abbiamo messo in gruppo.
287
00:25:21,040 --> 00:25:26,040
Ti rendi conto? A me hanno sparato. E ho
rischiato di morire per poco, ma me la
288
00:25:26,040 --> 00:25:27,100
sono calata, me la sono.
289
00:25:27,580 --> 00:25:31,430
Ecco. Quella cosa stiamo perdendo il
controllo. Dobbiamo cercare di
290
00:25:31,430 --> 00:25:32,430
la situazione in mano.
291
00:25:32,910 --> 00:25:35,530
Raffaele, dimmelo con calma.
292
00:25:41,550 --> 00:25:42,550
Alve.
293
00:25:44,730 --> 00:25:46,450
C 'è lo zio? È di sotto.
294
00:25:46,950 --> 00:25:49,910
È impugnato. Beh, io devo dirgli una
cosa importantissima.
295
00:26:13,939 --> 00:26:18,820
Dammene, dobbiamo reagire, sennò qua va
a finire che ci fanno fuori e si
296
00:26:18,820 --> 00:26:19,820
peghiano tutto.
297
00:26:20,240 --> 00:26:23,520
Quello col nudo di Calabrese, ora pure a
sparare si mette.
298
00:26:24,960 --> 00:26:26,200
Papà, già te l 'ho detto.
299
00:26:27,940 --> 00:26:31,020
Totò Tizzone non era un uomo da fare
affari insieme.
300
00:26:33,120 --> 00:26:34,480
E poi che vuole da questo?
301
00:26:36,780 --> 00:26:39,480
Quello non gli ha battato per poterci
risolvere d 'accordo con il nostro
302
00:26:39,480 --> 00:26:40,480
ragioniere, no?
303
00:26:42,879 --> 00:26:43,879
Direttamente.
304
00:26:44,380 --> 00:26:48,080
Fino a che loro ammazzano noi. Noi
dobbiamo ammazzare loro e dobbiamo
305
00:26:48,080 --> 00:26:49,080
tu.
306
00:27:00,720 --> 00:27:02,840
Raffaele, che fai?
307
00:27:03,220 --> 00:27:04,240
Chiudi la porta.
308
00:27:05,420 --> 00:27:07,060
Avevo sentito un rumore.
309
00:27:11,820 --> 00:27:15,260
Alla fine però mi sono rotta. Ho
ricominciato a frequentare il dance,
310
00:27:15,260 --> 00:27:18,500
sono a Bologna per questo. Mi sono
trovato un lavoro per mantenermi in
311
00:27:18,500 --> 00:27:19,500
ripresa a vestirmi normale.
312
00:27:21,380 --> 00:27:22,740
Ah, perché così sarebbe normale.
313
00:27:23,360 --> 00:27:24,600
Lo sai perché non ti va bene?
314
00:27:25,040 --> 00:27:26,500
Non sono due ore che mi guardi le tette.
315
00:27:26,700 --> 00:27:27,860
Aspettami che i dazzi sono arrivati.
316
00:27:35,340 --> 00:27:37,960
Non è vero. Non le stavo guardando le
tette.
317
00:27:39,240 --> 00:27:40,400
Le guardavo le labbra.
318
00:27:42,920 --> 00:27:44,040
Non è che mi sto innamorando.
319
00:28:05,100 --> 00:28:06,480
E cos 'è che fai te?
320
00:28:06,940 --> 00:28:09,020
Dalla faccia direi rappresentante.
321
00:28:09,220 --> 00:28:11,700
C 'è preto infatti, fai rappresentante,
di yogurt.
322
00:28:12,850 --> 00:28:13,769
Grande, socia.
323
00:28:13,770 --> 00:28:15,450
E se è per cent 'oro c 'hai un fisco?
324
00:28:15,830 --> 00:28:16,830
Dipende dai periodi.
325
00:28:17,450 --> 00:28:21,310
Oh, comunque il mio amico è il meglio
che c 'è in giro. Se non lo risolve lui
326
00:28:21,310 --> 00:28:22,370
problema, non lo so.
327
00:28:23,850 --> 00:28:24,850
Manca ancora molto?
328
00:28:24,970 --> 00:28:26,150
No, siamo arrivati, è qua.
329
00:28:27,570 --> 00:28:30,230
E comunque fa un centauro.
330
00:28:32,730 --> 00:28:33,730
Un caffè?
331
00:28:33,970 --> 00:28:35,590
Un centone per la consulenza.
332
00:28:36,930 --> 00:28:37,589
Calmino, eh?
333
00:28:37,590 --> 00:28:39,230
Vediamo prima se l 'amichetto risolve il
problema.
334
00:28:46,480 --> 00:28:47,219
Ma che fa?
335
00:28:47,220 --> 00:28:48,220
No.
336
00:29:05,580 --> 00:29:08,340
Va, va, stai tranquillo.
337
00:29:09,680 --> 00:29:13,960
Ci vuole molto a fare sta... Il tempo
che mi serve. Devo fregare le fruttene
338
00:29:13,960 --> 00:29:14,960
riserva.
339
00:29:17,290 --> 00:29:18,290
Faccio.
340
00:29:18,450 --> 00:29:19,830
Sei bravo con sta roba, eh?
341
00:29:20,390 --> 00:29:23,410
Te l 'ho detto, è il meglio che c 'è in
giro. Anche il più caro, eh?
342
00:29:24,030 --> 00:29:25,030
Riavvio.
343
00:29:25,570 --> 00:29:27,310
O entriamo nel sistema o buttiamo via il
computer.
344
00:29:29,450 --> 00:29:31,190
Nel frattempo beccati questa, va?
345
00:29:31,590 --> 00:29:32,790
Ma che è sto schifizzo?
346
00:29:33,390 --> 00:29:34,390
Chi festa?
347
00:29:34,670 --> 00:29:37,890
Questa erba è buonissima, la coltivo io
nel bagno di casa mia, con gli
348
00:29:37,890 --> 00:29:38,890
ultravioletti.
349
00:29:39,750 --> 00:29:43,170
Che è sto stare con gli ultravioletti,
mo'? Dai, poi te lo spiego.
350
00:29:45,210 --> 00:29:46,210
Vai!
351
00:29:46,410 --> 00:29:47,990
Siamo entrati. Oh, fammi vedere.
352
00:29:48,990 --> 00:29:50,630
Sì, vai piano con questa fraccetta però.
353
00:29:51,410 --> 00:29:52,630
Ma che è questa roba?
354
00:29:53,190 --> 00:29:55,670
Sarà un programma di amministrazione,
guarda qua.
355
00:29:56,010 --> 00:29:57,010
Chiedi tutto.
356
00:29:57,070 --> 00:29:58,850
Il negozio di scarpe, inserire.
357
00:29:59,090 --> 00:30:00,850
Il bar sotto casa mia. Aspetta, aspetta.
358
00:30:01,530 --> 00:30:02,930
Hai capito lo yoga?
359
00:30:03,250 --> 00:30:08,150
Guarda che te sei messo bene, altro
che... Guarda un po', la bella Napoli fa
360
00:30:08,150 --> 00:30:11,130
300 % di guadagno ed è sempre vuota.
361
00:30:11,490 --> 00:30:13,330
Capirai, metto una sottiletta sulla
pizza.
362
00:30:14,440 --> 00:30:18,180
L 'ultima operazione ha uno storm di 250
.000 euro. Uno storm?
363
00:30:18,400 --> 00:30:23,120
Quanto? 250 .000. E non è un 'operazione
regolare. Qualcuno ha forzato la
364
00:30:23,120 --> 00:30:24,120
password. Cioè?
365
00:30:24,860 --> 00:30:27,660
Cioè, c 'è che qualcuno esattamente come
noi è entrato.
366
00:30:28,060 --> 00:30:29,060
Un hacker.
367
00:30:29,220 --> 00:30:32,240
Hai capito il tipo? 250 .000 per una
bottarella.
368
00:30:33,740 --> 00:30:37,320
Aspettate un attimo. Non è che per caso
conoscete uno sui 28 -30 anni con una
369
00:30:37,320 --> 00:30:39,200
barba lunga, vestito di nero?
370
00:30:39,720 --> 00:30:43,060
Il tipo che mi ha dato la busta. Barba
lunga, ma anche di nero.
371
00:30:43,690 --> 00:30:50,270
A parte te, io conosco Neuro, Pallina,
Tostico, Gencone, Uzbeko,
372
00:30:50,410 --> 00:30:54,770
solo a livello. Per non parlare del TPO,
lì c 'è sempre... È un metallaro,
373
00:30:54,850 --> 00:30:58,150
basso, grasso, biondo ossigenato.
374
00:30:59,550 --> 00:31:01,430
Sarà mica quello sfigato della
Bolognina?
375
00:31:02,150 --> 00:31:05,570
Chi è? Dai, forza, dove lo trovo? No,
scusa un attimo, io non lo sputtano un
376
00:31:05,570 --> 00:31:07,230
collega, poi lui che cazzo gliene frega,
no?
377
00:31:07,670 --> 00:31:11,690
Oh, in effetti, bello mio, senti un po',
noi la nostra parte l 'abbiamo fatta.
378
00:31:12,160 --> 00:31:13,400
Volevi la password? Ce l 'hai.
379
00:31:13,780 --> 00:31:16,200
Adesso stiamo a posto. Cacci il
centauro, come ti ho detto tu.
380
00:31:16,880 --> 00:31:20,480
Adesso ti faccio vedere che cosa caccio.
A te, al centauro, gli usi la violenza.
381
00:31:20,680 --> 00:31:21,800
E dai, non te lo prendi.
382
00:31:22,080 --> 00:31:23,080
Non te lo prendi.
383
00:31:23,260 --> 00:31:24,260
Dai, dai. Ma come me?
384
00:31:24,640 --> 00:31:26,200
Sentite, facciamo così.
385
00:31:26,780 --> 00:31:27,780
Così come?
386
00:31:28,240 --> 00:31:29,440
Voi ci dite chi è il tipo.
387
00:31:30,400 --> 00:31:31,540
E noi vi lasciamo il computer.
388
00:31:33,600 --> 00:31:37,120
Per me è ok, però. Il computer, lascia
fare.
389
00:31:37,380 --> 00:31:39,140
Anche per me è ok. Dai, fuori non.
Forza.
390
00:31:40,720 --> 00:31:41,720
Saico.
391
00:31:43,880 --> 00:31:47,160
Saico, che minchia di nome è Saico? Che
minchia di nome è?
392
00:31:47,400 --> 00:31:50,960
Io lo conosco così, non è che gli chiedo
i documenti, eh? Sta sempre a livello,
393
00:31:50,960 --> 00:31:52,360
vai lì, chiedi, lo trovi, no?
394
00:31:52,580 --> 00:31:53,580
Una birra!
395
00:31:58,740 --> 00:32:02,540
Valordo, prima frega un ragioniere 250
.000 euro, poi glieli dà con un virus,
396
00:32:02,660 --> 00:32:04,400
perché? Non lo so, non me ne frega
niente.
397
00:32:04,860 --> 00:32:08,680
Però nel computer ragioni i maltoni ci
sono ditte che incastrano zero e
398
00:32:08,680 --> 00:32:12,400
fatturano il 300%, ma qual è l 'unico
modo per fatturare il 300 % da niente?
399
00:32:12,400 --> 00:32:15,380
preferisco non saperlo. Cocaina e
riciclaggio, questo vuol dire una sola
400
00:32:15,520 --> 00:32:18,620
mafia. Quindi i maltoni erano i
ragionieri della mafia. Della mafia?
401
00:32:18,860 --> 00:32:19,880
Ma scusa, Bologna?
402
00:32:20,240 --> 00:32:23,200
Quindi noi adesso prendiamo questo tizio
che ti ha dato la busta, lo facciamo
403
00:32:23,200 --> 00:32:24,280
parlare e abbiamo chiuso il caso.
404
00:32:24,940 --> 00:32:27,380
Minchia, questa storia va a finire, che
io torno in serie A dritto dritto nella
405
00:32:27,380 --> 00:32:30,460
squadra di Malerma. Sì, stai calmino
però, prendiamo, facciamo, io in questa
406
00:32:30,460 --> 00:32:32,940
storia non c 'entro niente, già te l 'ho
detto. Quella mafia, dico...
407
00:32:33,410 --> 00:32:36,630
Tu non ti preoccupare, l 'importante è
che troviamo questo psicoptaico come si
408
00:32:36,630 --> 00:32:38,790
chiama lui, poi tu dopo sei libero di
andarsene dove ti pare.
409
00:32:39,370 --> 00:32:42,370
Aspetta un attimo, non vorrei mica
entrare conciata così.
410
00:32:43,110 --> 00:32:44,450
Conciata così perché? Che c 'ho che non
vuoi?
411
00:32:44,830 --> 00:32:48,150
C 'è la faccia da sbirro, sei vestito da
sbirro. Oh, piano, bambina, eh?
412
00:32:49,390 --> 00:32:51,430
Per la faccia non c 'è niente da fare,
eh?
413
00:32:52,370 --> 00:32:56,070
Però per il resto... Vediamo che
possiamo fare.
414
00:33:04,620 --> 00:33:06,060
Sai che volendo non ci resti neanche
male.
415
00:33:10,560 --> 00:33:11,560
Dici?
416
00:33:15,960 --> 00:33:19,000
Oh, non fare casino qua dentro e lascia
parlare a me. Cosa?
417
00:33:19,240 --> 00:33:20,240
Lascia parlare a me.
418
00:33:23,340 --> 00:33:24,340
Aspetta un attimo.
419
00:33:24,860 --> 00:33:28,480
Ciao, scusa, sto cercando un tipo, è
biondo sedionato agli occhialetti, si
420
00:33:28,480 --> 00:33:30,500
chiama Saico, lo conosce, l 'hai visto?
421
00:33:33,800 --> 00:33:34,800
Ah, quello là.
422
00:33:36,260 --> 00:33:37,260
Oh, sta là!
423
00:33:37,340 --> 00:33:40,120
Va bene, andiamo. No, che andiamo? Ma
togliati dalla busta e poi tocca quello
424
00:33:40,120 --> 00:33:41,120
che ti pare.
425
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
Vai, vai.
426
00:33:43,080 --> 00:33:44,820
Ma aspetta che becco questo psycho.
427
00:33:45,200 --> 00:33:47,060
Adesso lo faccio vedere io come sto
buono.
428
00:33:49,340 --> 00:33:52,140
Oh, bello. Ciao, come stai? Bene,
grazie.
429
00:33:52,380 --> 00:33:53,380
Sì, che bello.
430
00:33:58,830 --> 00:34:02,530
Oh, sta dentro! Oh, va a rompere il
fumo! Va a rompere il fumo? Che ti
431
00:34:02,530 --> 00:34:04,190
essere? Ho detto non rompere, capito?
432
00:34:04,390 --> 00:34:05,390
Polizia! Polizia!
433
00:34:07,750 --> 00:34:08,750
Polizia!
434
00:34:09,310 --> 00:34:11,050
Polizia! Vi spazio tutti dentro!
435
00:34:16,530 --> 00:34:19,110
Siamo che per il momento l 'abbiamo un
po' perso. Hai fatto un casino!
436
00:34:19,770 --> 00:34:22,770
Faccio vedere che lo ritrovo, eh. Lo
ritrovo. Hai fatto un casino! Ti avevo
437
00:34:22,770 --> 00:34:24,330
detto di stare buono là, invece hai
fatto un casino!
438
00:34:27,499 --> 00:34:29,020
Senti, scusami un attimo, c 'è un mio
amico.
439
00:34:29,260 --> 00:34:31,840
Perché ti sembra? Questo è il momento di
andare a salutare gli amici. Lascia
440
00:34:31,840 --> 00:34:35,280
stare, dai. Col cazzo, mi deve 50 euro.
Vado là, me li faccio dare e torno
441
00:34:35,280 --> 00:34:36,360
subito. Tu aspettami qua.
442
00:34:37,699 --> 00:34:39,100
Sì, però fa presto, sbrigati.
443
00:34:42,840 --> 00:34:44,120
Guarda tu che gente frequenta.
444
00:34:46,699 --> 00:34:47,699
Cazzo c 'è.
445
00:34:54,420 --> 00:34:55,739
Nikita! Fermo!
446
00:34:56,020 --> 00:34:57,020
Aspetta, Nikita!
447
00:34:57,240 --> 00:34:58,280
fermati Nikita!
448
00:35:04,940 --> 00:35:06,720
notte di merda
449
00:35:26,009 --> 00:35:29,530
Aerea bella che se mi gira ti porto in
quest 'ora, anzi vi porto in quest 'ora
450
00:35:29,530 --> 00:35:30,530
tutti, è chiaro?
451
00:35:36,130 --> 00:35:39,070
Di vita, cazzo, mollarmi così.
452
00:35:40,150 --> 00:35:42,670
Ti vedi che sei presa paura, è chiaro,
mica ci abituate.
453
00:35:43,450 --> 00:35:44,450
Vediamo che faccio.
454
00:35:47,610 --> 00:35:50,210
Pochetta. Beh, peccato.
455
00:35:50,790 --> 00:35:52,930
Perché questo poteva essere il colpo
della mia vita.
456
00:35:53,730 --> 00:35:55,030
Quello che mi riportava in serie.
457
00:35:55,840 --> 00:35:56,840
Venga.
458
00:35:58,980 --> 00:36:00,440
Volto con il piano.
459
00:36:19,040 --> 00:36:20,560
Vida in merda.
460
00:36:20,760 --> 00:36:23,800
Città in merda. Mestiere in merda.
461
00:36:25,070 --> 00:36:29,050
Mi gira, c 'era tanto così, minchia,
così.
462
00:36:29,910 --> 00:36:32,850
Nei film Clint Eastwood gira un po' per
la città e la vede per caso.
463
00:36:33,250 --> 00:36:36,850
Anzi, oppure lei è a cambiare idea e lo
aspetta all 'angolo.
464
00:36:56,319 --> 00:36:59,720
Eh vabbè, non è come nei film. Ma chi l
'ha detto che devo rinunciare?
465
00:37:00,020 --> 00:37:02,680
Eh no, questa volta non ci so a farmi
fregare così.
466
00:37:02,900 --> 00:37:04,940
In fondo io sono l 'unico che sta
conoscendo delle cose.
467
00:37:05,340 --> 00:37:06,960
E se ne parla con la persona giusta.
468
00:37:11,360 --> 00:37:16,360
I casi sono due.
469
00:37:16,640 --> 00:37:20,220
O Malerba mi crede e mi affida il caso,
o non mi crede e mi manda a cagare. O
470
00:37:20,220 --> 00:37:21,820
magari mi crede e però dà il caso a
Trombetti.
471
00:37:22,300 --> 00:37:24,940
Invece non mi crede che mi seppellisci
in cella a frigorifera assieme a 10 .000
472
00:37:24,940 --> 00:37:25,940
vasetti di yogurt.
473
00:37:27,480 --> 00:37:28,480
Merda.
474
00:38:00,629 --> 00:38:02,590
Senti, ti richiamo alle sette, eh?
475
00:38:03,010 --> 00:38:04,110
Ciao, ciao, ciao.
476
00:38:04,910 --> 00:38:07,450
Dai, tranquilla, bambina. Non glielo
dico che chiami altro ragazzo in un
477
00:38:07,450 --> 00:38:08,450
di ufficio. Il capo dov 'è?
478
00:38:09,710 --> 00:38:10,710
Lei è?
479
00:38:13,390 --> 00:38:15,410
Ispettore Colliandro, polizia di Stato.
480
00:38:16,450 --> 00:38:18,530
Dottore Salunghi, procura della
Repubblica.
481
00:38:19,890 --> 00:38:24,850
Ah, per piacere, mi scusi. No, io
cercavo l 'ufficio del dottor Malerba.
482
00:38:25,250 --> 00:38:28,430
Sì, sì, l 'ha trovato, ma oggi non è in
sede. Sta poco bene, ci sono io.
483
00:38:28,840 --> 00:38:32,640
Vabbè, magari torno un 'altra volta,
grazie. Che cosa voleva da Malerba,
484
00:38:32,640 --> 00:38:33,640
Cogliandro?
485
00:38:34,380 --> 00:38:35,700
Cogliandro, dottoressa?
486
00:38:36,300 --> 00:38:41,240
No, diciamo che io sarei un amico del
sostituto procuratore.
487
00:38:41,500 --> 00:38:44,540
Ecco, se è una questione privata può
tornare quando vuole. Se invece è una
488
00:38:44,540 --> 00:38:48,200
questione d 'ufficio, è obbligato a
parlare con il magistrato di turno, cioè
489
00:38:48,200 --> 00:38:49,200
me.
490
00:38:51,880 --> 00:38:54,580
Però poi lei riferisce tutto al dottor
Malerba.
491
00:38:54,880 --> 00:38:55,880
Dica, dica.
492
00:38:56,820 --> 00:38:57,820
Vabbè.
493
00:38:58,090 --> 00:39:01,610
Ne racconto tutto dall 'inizio. Ecco, io
avrei una giornata un po' piena.
494
00:39:06,010 --> 00:39:10,050
Mi dica, si è mai chiesto perché la
pizzeria Bella Napoli, dove non ci va
495
00:39:10,050 --> 00:39:13,270
nessuno perché mettono la sottiletta
sulla pizza, fattura a nero un miliardo
496
00:39:13,270 --> 00:39:14,950
'anno e poi chiude sempre in perdita?
497
00:39:15,550 --> 00:39:17,630
Beh, se fattura non è in nero.
498
00:39:20,530 --> 00:39:24,450
C 'è un tale, Saico.
499
00:39:25,190 --> 00:39:29,300
Saico? Sì, è un hacker, un hacker che si
è infilato, cioè non infilato,
500
00:39:29,340 --> 00:39:33,320
infiltrato nel computer di un
ragioniere, ma non è un ragioniere
501
00:39:34,060 --> 00:39:37,240
Cogliandolo, mi perdoni, ma così non ci
capisco niente. Chi è questo ragioniere?
502
00:39:37,840 --> 00:39:39,020
Martoni, quello che hanno ammazzato.
503
00:39:39,320 --> 00:39:40,320
Come ha ammazzato?
504
00:39:42,060 --> 00:39:44,140
Allora, cominciamo da capo.
505
00:39:45,780 --> 00:39:48,100
Come ha detto che si chiama questo
ragioniere?
506
00:40:02,200 --> 00:40:04,660
Guarda, rispettore, che il Jack lo deve
mettere lì. Gargiulo!
507
00:40:07,220 --> 00:40:08,340
È un solitario.
508
00:40:11,000 --> 00:40:13,760
Coliandro, non sarà mica per noi quel
che va a vendere yogurt?
509
00:40:14,320 --> 00:40:18,940
Yogurt? Ma si figure, è che ce ne
facciamo lì yogurt, commissario.
510
00:40:21,460 --> 00:40:25,140
Adesso che facciamo?
511
00:40:25,860 --> 00:40:27,700
Ma che ne so, Gargiulo, che ne so.
512
00:40:27,900 --> 00:40:29,020
O altro per la testa.
513
00:40:31,049 --> 00:40:34,350
Senti, io devo trovare la ragazza.
Coprimi un paio d 'ore, dai. Ma che sta
514
00:40:34,350 --> 00:40:35,350
scherzando, è lo yogurt?
515
00:40:35,910 --> 00:40:37,330
Che faccio, me lo mangio tutto io?
516
00:40:38,150 --> 00:40:39,150
Bella idea, Gargiù.
517
00:40:39,810 --> 00:40:41,830
Ma poi scusi, ma non se ne occupa la
Longhi?
518
00:40:42,090 --> 00:40:45,110
Ma lasci fare a lei, ci parlano loro con
la ragazza.
519
00:40:48,270 --> 00:40:49,630
Non gli ha detto della ragazza?
520
00:40:50,370 --> 00:40:51,850
No, Gargiù, non glielo ho detto, vabbè.
521
00:40:52,310 --> 00:40:55,330
Non volevo metterla in mezzo, non gli ho
detto nemmeno della busta con i soldi.
522
00:40:55,590 --> 00:40:57,910
Allora scusi, alla Longhi cosa gli ha
detto?
523
00:40:58,110 --> 00:40:59,890
Ma che ne so, Gargiù, ho fatto un gran
casino.
524
00:41:00,620 --> 00:41:03,860
Ha detto che mo fa nuovi accertamenti,
poi mi rinterro, che poi mi rovina.
525
00:41:04,900 --> 00:41:08,000
Senti, io devo trovare la ragazza e la
busta. Coprimi un paio d 'odore. Dai,
526
00:41:08,020 --> 00:41:09,020
Garzulo!
527
00:41:21,540 --> 00:41:23,260
Io comunque il jack lo metto qui.
528
00:41:24,580 --> 00:41:25,580
Via Galliera 31?
529
00:41:25,780 --> 00:41:28,000
Senti, lei forse non ha capito... Via
Galliera 31 in attesa di consegna.
530
00:41:28,810 --> 00:41:31,230
Ma sì, ho capito benissimo, gliel 'ho
già detto.
531
00:41:31,530 --> 00:41:34,070
Simona Stanzani, detta Nikita. Oggi non
ti ho fatto vedere.
532
00:41:34,470 --> 00:41:35,770
Telefonate dicendo che stava male.
533
00:41:36,090 --> 00:41:37,250
Ah, mi dia l 'indirizzo.
534
00:41:38,210 --> 00:41:42,230
Pronto? Pony Express consegnerà...
Senta, l 'indirizzo. Adesso, subito,
535
00:41:43,610 --> 00:41:44,810
Mi scusi un attimo.
536
00:41:45,010 --> 00:41:47,230
E va bene, soltanto perché è un
poliziotto.
537
00:41:50,810 --> 00:41:52,390
Stanzanissimo. Via Mascarella 26.
538
00:42:03,530 --> 00:42:09,010
Tu che sei lontana ormai, io che dormo
poco e perciò
539
00:42:09,010 --> 00:42:15,950
Stasera faccio tardi
540
00:42:15,950 --> 00:42:18,970
e penso che ti scriverò
541
00:42:18,970 --> 00:42:25,430
Solamente chi non ha
542
00:42:25,430 --> 00:42:27,250
luce per me
543
00:42:33,370 --> 00:42:38,650
Ma in fondo tu lo sai, tutto può
cambiare però.
544
00:42:41,250 --> 00:42:47,810
Quando finisce così, non finisce
545
00:42:47,810 --> 00:42:48,810
così.
546
00:42:49,470 --> 00:42:53,350
Mi dispiace che vi faccia arrivare fino
a Bologna, con tutti i rischi che
547
00:42:53,350 --> 00:42:57,030
correte. Ma voi sapete quanto ne sta
accultando a tutti questa guerra.
548
00:42:57,970 --> 00:42:59,270
Vi dico una cifra.
549
00:42:59,750 --> 00:43:01,890
Lascia stare, lascia stare, me l
'immagino.
550
00:43:02,960 --> 00:43:07,860
E non so perché ero disturbato mentale.
Devo notare che il Germano si è messo in
551
00:43:07,860 --> 00:43:09,400
testa che i soldi ci fottemmo noi.
552
00:43:10,780 --> 00:43:14,840
Totò, ti hanno visto a cena con questo
Maltoni?
553
00:43:15,280 --> 00:43:18,920
Sì, perché volevamo fottere un
ragioniere. Noi dinari.
554
00:43:19,400 --> 00:43:21,860
Quelli se li ha presi qualcun altro.
555
00:43:23,280 --> 00:43:25,300
Maltoni era bravissimo a portare i
soldi.
556
00:43:25,520 --> 00:43:30,080
Meglio di una lavanderia. Non gli volevi
fottere solo il ragioniere. Gli volevi
557
00:43:30,080 --> 00:43:31,160
anche ammazzare il figlio.
558
00:43:31,480 --> 00:43:32,660
Qualcosa abbiamo a fare, no?
559
00:43:33,280 --> 00:43:35,380
Anche per onorare i poveri Rocca e
Matteo.
560
00:43:36,120 --> 00:43:39,100
Non li potremmo far azzeccare bene sulla
testa, senza fare niente.
561
00:43:39,900 --> 00:43:43,160
Totò, quando fai una cosa, devi farla
bene.
562
00:43:43,980 --> 00:43:46,040
Adesso quelle sono più incazzate di
prima.
563
00:43:48,260 --> 00:43:51,200
Voi, però, vi dovete parlare.
564
00:43:51,680 --> 00:43:54,620
Questo è il problema. Voi vi dovete
parlare.
565
00:43:57,200 --> 00:43:59,920
Se garantite voi, si può fare.
566
00:44:01,370 --> 00:44:04,950
garantisco io ma voi due vi dovete
parlare
567
00:44:51,380 --> 00:44:53,360
Dove stai andando di bello, eh?
568
00:44:57,460 --> 00:44:58,600
Trombe! Oh!
569
00:44:59,120 --> 00:45:00,580
Aspetta un attimo. Eh, ciao.
570
00:45:01,260 --> 00:45:04,020
Allora? Allora niente. Come niente? Non
mi vuole nemmeno interrogare.
571
00:45:04,520 --> 00:45:07,040
Allora anche io non gliene frega niente,
è come se t 'avessi dimenticato.
572
00:45:07,260 --> 00:45:09,840
Come, nemmeno omissioni d 'atti d
'ufficio, ho trovato il ragione del
573
00:45:09,840 --> 00:45:11,100
rimosto, non ho detto niente a nessuno.
574
00:45:11,460 --> 00:45:12,460
Vabbè, meglio così, no?
575
00:45:13,620 --> 00:45:15,720
Correndo, fammi un piacere. Stanne
fuori, ok?
576
00:45:16,220 --> 00:45:17,260
Questa è una cosa grossa.
577
00:45:17,620 --> 00:45:18,620
E' male.
578
00:45:19,600 --> 00:45:21,720
Ti ricopro come posso, però tu non fare
cazzate, ok?
579
00:45:22,160 --> 00:45:23,200
Non fare la testa calda.
580
00:45:26,900 --> 00:45:27,900
Grazie a te.
581
00:45:35,120 --> 00:45:41,920
Lo so che non c 'è bisogno di
582
00:45:41,920 --> 00:45:42,920
picchiarti.
583
00:45:45,160 --> 00:45:47,900
Perché tu la vedai.
584
00:45:48,480 --> 00:45:50,660
Me la dici tutta. E' stupido.
585
00:45:58,420 --> 00:45:59,178
E'
586
00:45:59,180 --> 00:46:06,720
per
587
00:46:06,720 --> 00:46:08,860
farti capire che non scherziamo.
588
00:46:54,230 --> 00:46:57,290
Stefanino, ma che casino mi combini.
589
00:46:57,630 --> 00:46:59,630
Giuro che te li volevo restituire i
soldi.
590
00:47:00,030 --> 00:47:03,450
Te li ho spediti con un virus che quando
il ragioniere lo metteva nel computer
591
00:47:03,450 --> 00:47:06,010
gli saltavano tutti i movimenti e voi
non mi trovavate più.
592
00:47:06,350 --> 00:47:07,229
Ah sì?
593
00:47:07,230 --> 00:47:10,290
Sì. E dove sono i soldi che mi volevi
restituire?
594
00:47:10,550 --> 00:47:11,550
Te li ho spediti.
595
00:47:13,410 --> 00:47:14,490
Sono un po' in express.
596
00:47:15,070 --> 00:47:16,350
Madonna questa scema!
597
00:47:18,030 --> 00:47:21,530
E come mai questi soldi non mi arrivano?
598
00:47:22,060 --> 00:47:23,060
Non lo so, zio.
599
00:47:23,440 --> 00:47:25,360
È la ragazza che te li doveva portare.
600
00:47:25,680 --> 00:47:26,680
La ragazza?
601
00:47:27,520 --> 00:47:28,520
Quale ragazza?
602
00:48:14,960 --> 00:48:15,960
Lasciati andare!
603
00:48:16,620 --> 00:48:17,880
Tu vieni qua!
604
00:48:52,140 --> 00:48:53,560
Sei sicuro che ci hai detto tutto?
605
00:48:54,400 --> 00:48:57,620
Te lo giuro, cugino, te lo giuro, sulla
mia testa.
606
00:48:59,020 --> 00:49:01,840
Va bene, allora.
607
00:49:11,880 --> 00:49:15,460
Insomma, si può sapere che sai, non t
'ho mai vista così nervosa.
608
00:49:16,140 --> 00:49:18,480
Sono in un gran casino, bisogna che
prima o poi lo risolva.
609
00:49:19,660 --> 00:49:22,260
E poi cos 'hai in quella borsa? Non la
molli un attimo?
610
00:49:22,960 --> 00:49:23,960
Guarda, meglio che non lo sai.
611
00:49:25,140 --> 00:49:26,860
Devo solo liberarmela al più presto.
612
00:49:27,260 --> 00:49:28,600
Così poi me ne dimenticherò anch 'io.
613
00:49:30,140 --> 00:49:31,720
E poi ne ho già messo uno nei casini.
614
00:49:32,840 --> 00:49:33,880
Ehi, lo sbirro?
615
00:49:34,640 --> 00:49:37,900
Cazzo te ne frega, hai detto che è un
esaltato e poi non lo conosci neppure.
616
00:49:39,140 --> 00:49:41,940
No, ma comunque non è proprio stronzo.
617
00:49:42,680 --> 00:49:44,240
Non è che ti piace?
618
00:49:44,740 --> 00:49:45,740
No.
619
00:49:46,420 --> 00:49:47,460
No, non lo so.
620
00:49:47,960 --> 00:49:49,820
Sarà più per un senso di colpa.
621
00:49:50,520 --> 00:49:54,340
Non ci credo, la Nikita è innamorata di
un pulotto.
622
00:49:54,720 --> 00:49:57,000
A cagare, Bubi, guarda, con te non si
può parlare.
623
00:50:02,100 --> 00:50:04,640
Hola, bella Stacia.
624
00:50:07,000 --> 00:50:09,120
Sì, abbiamo finito.
625
00:50:10,640 --> 00:50:12,600
Facciamo fra mezz 'ora dall 'Urido?
626
00:50:13,920 --> 00:50:16,340
Va bene, ci vediamo là allora.
627
00:50:17,320 --> 00:50:18,740
Un bacio, ciao!
628
00:51:11,140 --> 00:51:15,500
Signor Coliandro, ma lo sa da quando è
che c 'è l 'arma alle tale quattro, eh?
629
00:51:16,480 --> 00:51:17,640
Ma cosa sta male?
630
00:51:18,260 --> 00:51:19,600
Cosa succede, signor Coliandro?
631
00:51:20,180 --> 00:51:21,420
Oddio, signor Coliandro!
632
00:51:21,800 --> 00:51:22,800
Signor Coliandro!
633
00:51:23,040 --> 00:51:24,040
Coliandro!
634
00:51:25,100 --> 00:51:26,760
Coliandro! Coliandro!
635
00:51:27,820 --> 00:51:28,820
Coliandro, sveglia!
636
00:51:31,080 --> 00:51:32,680
Coliandro, sveglia! Ehi!
637
00:51:38,250 --> 00:51:39,790
Come stai? Tutto a posto?
638
00:51:40,230 --> 00:51:44,010
Sì, insomma, stavo meglio prima.
639
00:51:47,710 --> 00:51:48,710
Sei svegliato?
640
00:51:49,690 --> 00:51:51,110
Sì, dottorezza, sono svegliato.
641
00:51:51,330 --> 00:51:52,570
Va bene, arrivo subito, eh.
642
00:51:55,630 --> 00:51:56,910
Che ci fai qui, qua?
643
00:51:57,550 --> 00:52:00,330
Niente, pensavo che ti annoiassi, allora
ti ho voluto portare un film porno.
644
00:52:00,890 --> 00:52:01,890
Cosa?
645
00:52:02,290 --> 00:52:05,670
Ah, no, senti, te lo volevo dire,
guarda, io stavo là dentro perché...
646
00:52:07,450 --> 00:52:08,630
Non ti devi giustificare con me.
647
00:52:09,930 --> 00:52:11,210
Siamo uomini di mondo, eh?
648
00:52:11,750 --> 00:52:12,750
Affanculo, trombetto.
649
00:52:16,630 --> 00:52:18,350
Questo è per lei, cogliandro.
650
00:52:20,250 --> 00:52:21,350
Coliandro, dottoressa?
651
00:52:23,190 --> 00:52:24,190
Sarebbe?
652
00:52:24,350 --> 00:52:27,250
Sarebbe un provvedimento di custodia
cautelare nei suoi confronti.
653
00:52:28,870 --> 00:52:30,010
Come un provvedimento?
654
00:52:30,390 --> 00:52:32,710
E per che cosa? Perché ho beccato una
pugnalata?
655
00:52:32,970 --> 00:52:35,730
No, no, per l 'omicidio del ragionier
Maltoni.
656
00:52:36,200 --> 00:52:39,340
Io ho sparato ai cani, non li ho nemmeno
presi, che... Questo lo deciderà la
657
00:52:39,340 --> 00:52:40,340
perizia palistica.
658
00:52:40,480 --> 00:52:42,220
Bene, io per il momento avrei finito.
659
00:52:42,420 --> 00:52:45,880
Anche se in mente per lei avrei almeno
un 'altra mezza tozzina di reati.
660
00:52:48,060 --> 00:52:49,580
Senta, voglio parlare con Malerba.
661
00:52:51,080 --> 00:52:55,640
Ecco, mi dispiace per il suo dottor
Malerba, ma vede, il procuratore K ha
662
00:52:55,640 --> 00:52:56,760
segnato questo caso a me.
663
00:53:05,899 --> 00:53:09,340
Bene, vedo che non vuole parlare, quindi
il resto me lo dirà in presenza del suo
664
00:53:09,340 --> 00:53:10,340
avvocato, eh?
665
00:53:14,560 --> 00:53:16,040
Ariadna, dai che c 'è giusto tutto, eh?
666
00:53:16,900 --> 00:53:18,640
Però una cosa gliela voglio dire,
spettore.
667
00:53:18,940 --> 00:53:21,000
Non mi sono mai piaciuti poliziotti come
lei.
668
00:53:21,620 --> 00:53:23,220
Disaltati in giro ce ne sono anche
troppi.
669
00:53:23,760 --> 00:53:27,340
Lei continua a guardarsi le sue
cassettine porno, che fa meno danno, eh?
670
00:53:27,800 --> 00:53:28,800
Perci.
671
00:53:36,720 --> 00:53:38,620
E a me non piacciono i magistrati come
te.
672
00:53:39,460 --> 00:53:42,720
Ma quando un uomo col fucile incontra un
uomo con la pistola, l 'uomo con la
673
00:53:42,720 --> 00:53:43,760
pistola è un uomo morto.
674
00:53:44,260 --> 00:53:46,340
E in questo momento l 'uomo con la
pistola sono io.
675
00:53:47,640 --> 00:53:48,640
Merda.
676
00:53:52,340 --> 00:53:54,780
Mi dispiace, ma sono informazioni che
non possiamo darle.
677
00:54:35,020 --> 00:54:36,020
Beh, che fai?
678
00:54:36,040 --> 00:54:37,040
Non eri ferito?
679
00:54:38,780 --> 00:54:40,140
Ammazza, come no, non sono ferito.
680
00:54:40,540 --> 00:54:41,540
Porca miseria.
681
00:54:42,140 --> 00:54:44,800
Anzi, i dottori dicono che ho avuto
culo. Guarda, lascia stare, a me fa un
682
00:54:44,800 --> 00:54:45,800
la madonna.
683
00:54:47,940 --> 00:54:50,120
Comunque, non eri affatto male al tizio
di te.
684
00:54:51,220 --> 00:54:53,120
Certo che ci facevi un noleggio di
videoporno.
685
00:54:54,060 --> 00:54:56,740
No, guarda, ti prego, noleggiano tutto,
non solo il porno e tutto.
686
00:54:57,220 --> 00:55:01,080
Lo so, ma tu eri proprio nel reparto,
quello... Sì, vabbè, dai, lascia stare.
687
00:55:02,460 --> 00:55:04,520
Piuttosto tu dove eri finita? La busta
con i soldi dov 'è?
688
00:55:07,400 --> 00:55:08,400
Dove ero finita?
689
00:55:09,120 --> 00:55:12,420
Mi sono nascotta, ecco dove ero. Avevo
paura, paura!
690
00:55:14,480 --> 00:55:15,480
Comunque, guarda.
691
00:55:16,020 --> 00:55:17,800
Ce l 'ho proprio qui la busta con i
soldi.
692
00:55:18,540 --> 00:55:19,920
Sono tornata per dartela.
693
00:55:21,880 --> 00:55:22,880
Ah.
694
00:55:23,460 --> 00:55:25,780
Beh... Grazie.
695
00:55:26,020 --> 00:55:27,020
Prego.
696
00:55:28,320 --> 00:55:29,320
Scusa.
697
00:55:31,470 --> 00:55:34,350
Ma come che ti hanno messo in questo
reparto di malattie infettive? Ti hanno
698
00:55:34,350 --> 00:55:35,470
pugnalato con una siringa?
699
00:55:37,570 --> 00:55:38,970
No, fai poco spirito, capito?
700
00:55:39,270 --> 00:55:41,770
Sono qui così mi sorvegliano meglio.
Guarda, sono sotto custodia io.
701
00:55:44,370 --> 00:55:46,650
Tu piuttosto come hai fatto ad entrare
con i carabinieri?
702
00:55:47,830 --> 00:55:48,830
Quali carabinieri?
703
00:55:50,490 --> 00:55:52,850
Come? I carabinieri che sono alla porta?
704
00:55:53,670 --> 00:55:55,050
Cioè, non ci sono i carabinieri alla
porta?
705
00:55:55,390 --> 00:55:57,410
No, non c 'è nessun carabiniero alla
porta. Perché?
706
00:55:59,590 --> 00:56:00,590
Che c 'è?
707
00:56:00,940 --> 00:56:03,000
Com 'è possibile? Non ci sono i miei
cari amici.
708
00:56:03,580 --> 00:56:04,580
Legge un attimo, scusa.
709
00:56:04,880 --> 00:56:05,880
Che succede?
710
00:56:06,620 --> 00:56:07,640
Si vuole un bambino.
711
00:56:08,360 --> 00:56:10,640
No, Caliandro, davvero mi fa paura
quando fai così. Che c 'è?
712
00:56:30,160 --> 00:56:31,920
Lo spilungone col pizzetto è quello che
mi ha coltellato.
713
00:56:33,280 --> 00:56:36,640
Guarda, fai una cosa, apri la finestra.
Guarda, apri la finestra.
714
00:56:46,620 --> 00:56:47,620
Cosa facciamo adesso?
715
00:56:47,780 --> 00:56:49,160
Aiutami a levare questa cosa, dai. Sì.
716
00:56:50,840 --> 00:56:51,840
Andiamo, andiamo, andiamo.
717
00:56:53,420 --> 00:56:54,420
Sì.
718
00:57:34,899 --> 00:57:35,899
La cestura!
719
00:57:45,120 --> 00:57:46,120
Oh, quello chi è?
720
00:57:48,440 --> 00:57:50,880
Siamo pronti, meglio andare però, vai.
Il mio motorino? Dopo, dopo.
721
00:57:51,640 --> 00:57:54,580
Aspetta, polizia, l 'hanno inquisita, è
un 'emergenza. È la mia faccia!
722
00:57:54,900 --> 00:57:56,880
È la mia faccia, è la mia faccia!
723
00:58:26,190 --> 00:58:29,550
Senti, tu sei ferito, davvero, andiamo a
casa mia, eh? Ma che stai matta, quelli
724
00:58:29,550 --> 00:58:30,550
te l 'hanno arrivato pure là.
725
00:58:30,650 --> 00:58:33,850
A casa mia, come fanno a sapere dove
abito? Ma se l 'ho scoperto io, l
726
00:58:33,850 --> 00:58:34,850
scoperto pure loro, no?
727
00:58:38,030 --> 00:58:39,490
Scusa, non fai sapere dove abito?
728
00:58:40,470 --> 00:58:41,470
Eh?
729
00:58:42,950 --> 00:58:43,950
Lascia stare, va.
730
00:58:46,510 --> 00:58:47,550
Vabbè, allora dove andiamo?
731
00:58:48,430 --> 00:58:49,430
Andiamo dritto.
732
00:59:04,200 --> 00:59:05,200
Facciamo un patto.
733
00:59:05,540 --> 00:59:08,200
Sto bene, però non me lo chiedere più,
perché altrimenti ci penso insomma.
734
00:59:08,920 --> 00:59:11,360
Bene, ok. Volevo solo sapere che ce la
fai a guinare.
735
00:59:11,600 --> 00:59:12,680
Ce la faccio, ce la faccio.
736
00:59:12,940 --> 00:59:15,080
Mi cauta, vorrei capire che cavolo sta
succedendo.
737
00:59:15,960 --> 00:59:19,580
Allora, scusami, io ero al
videonoreggio, no? Nel reparto porno.
738
00:59:19,600 --> 00:59:20,600
non ricominciare, eh?
739
00:59:20,880 --> 00:59:23,880
Ero al videonoreggio. Arriva sto
spilungone col pizzetto e mi tira una
740
00:59:23,880 --> 00:59:26,980
coltellata. Mi ricoverano. E il
spilungone col pizzetto arriva fuori in
741
00:59:26,980 --> 00:59:29,900
ospedale. Guarda caso, il carabiniere
che doveva piantonare la mia stanza non
742
00:59:29,900 --> 00:59:30,900
era al suo posto.
743
00:59:30,920 --> 00:59:31,920
E allora?
744
00:59:33,000 --> 00:59:33,919
E allora.
745
00:59:33,920 --> 00:59:35,940
I cugini dell 'arma fanno quello che gli
dicono di fare.
746
00:59:37,200 --> 00:59:43,840
C 'è anche qualcuno che riferisce tutte
le mie mozze a questa stazzina? Magari
747
00:59:43,840 --> 00:59:45,280
mi spiana pure la strada?
748
00:59:45,960 --> 00:59:49,360
Voi potrebbe... Che ne so, qualcuno che
è informato su tutto.
749
00:59:49,780 --> 00:59:50,780
Tipo chi?
750
00:59:52,940 --> 00:59:53,940
Salonchi.
751
00:59:54,180 --> 00:59:58,220
Chi è Salonchi? Ma porca miseria, il
magistrato a cui ho riferito tutta la
752
00:59:58,220 --> 00:59:59,220
faccenda.
753
00:59:59,400 --> 01:00:00,400
Stronca è lei!
754
01:00:16,560 --> 01:00:17,560
Voglio che guidi io.
755
01:00:20,400 --> 01:00:21,580
Ma che cazzo è?
756
01:00:33,220 --> 01:00:34,220
Coliandro, ma che cazzo è?
757
01:00:34,600 --> 01:00:36,420
Stai a sedere? Oh, ma che cazzo è?
758
01:00:37,240 --> 01:00:38,680
Fermati cazzo, Coliandro, fermati!
759
01:00:42,560 --> 01:00:44,380
Coliandro! Coliandro, svegliati!
760
01:00:46,720 --> 01:00:49,760
Coliandro, Coliandro ti prego svegliati,
mi fai paura, Coliandro!
761
01:01:05,600 --> 01:01:06,680
Buongiorno Massimo.
762
01:01:11,960 --> 01:01:12,960
Sì?
763
01:01:19,020 --> 01:01:20,020
Va bene, sì.
764
01:01:23,620 --> 01:01:26,220
Massimo, senta, io faccio quattro passi
a piedi.
765
01:01:26,420 --> 01:01:27,420
Sicurissimo,
766
01:01:28,040 --> 01:01:29,260
ci vediamo domani mattina.
767
01:01:29,700 --> 01:01:31,240
Arrivederci. Arrivederci.
768
01:03:23,280 --> 01:03:24,840
Mi ha fatto prendere un colpo.
769
01:03:25,100 --> 01:03:26,100
Hai paura?
770
01:03:26,580 --> 01:03:29,820
Non mi piace quello che sta succedendo a
Bologna, non mi piace per niente. Ci
771
01:03:29,820 --> 01:03:31,780
sono cose che ti piaceranno ancora meno.
772
01:03:32,280 --> 01:03:34,260
Il poliziotto è scappato.
773
01:03:34,480 --> 01:03:35,520
Che c 'entro io?
774
01:03:35,740 --> 01:03:36,740
C 'è il catalo, no?
775
01:03:36,860 --> 01:03:38,660
Si farà vivo con voi, no?
776
01:03:38,920 --> 01:03:40,660
E tu ci devi avvertire.
777
01:03:41,080 --> 01:03:42,780
No, no, no, io ho già fatto abbastanza.
778
01:03:44,920 --> 01:03:46,760
Tu non hai fatto abbastanza.
779
01:03:48,100 --> 01:03:51,640
Noi proteggiamo te e tu proteggi noi.
Senti, io non...
780
01:03:52,259 --> 01:03:53,820
Non posso più, non posso più!
781
01:03:55,100 --> 01:03:59,980
Oppure, se per te è abbastanza, per noi
non c 'è problema.
782
01:04:06,500 --> 01:04:08,420
Questa è l 'ultima volta, capito? L
'ultima volta.
783
01:04:48,940 --> 01:04:52,560
E dove siamo? Siamo qui in strada. Se ti
fa male non ti guidare.
784
01:04:52,840 --> 01:04:56,120
Ho pensato di lasciarti dormire un po'.
Ah.
785
01:05:02,160 --> 01:05:06,280
Sulla fuga dell 'ispettore Coliandro è
stata aperta su sollecitazione dell
786
01:05:06,280 --> 01:05:10,120
'istituto procuratore dottoressa Longhi
un 'indagine volta a stabilire se si
787
01:05:10,120 --> 01:05:14,660
tratta di... Troia.
788
01:05:27,980 --> 01:05:30,120
Certo, c 'è una banda di killer che ci
dà la grazia.
789
01:05:30,460 --> 01:05:33,540
Tutto il ferito è in pigiama e in più
non abbiamo uno straccio di volte qui a
790
01:05:33,540 --> 01:05:34,540
nasconderci.
791
01:05:36,160 --> 01:05:40,680
E vabbè, non l 'ha presa neanche troppo
male, no? E sono stanca morta.
792
01:05:41,040 --> 01:05:43,420
Adesso dormo un po' e domani mi incazzo
come una pantera.
793
01:05:53,950 --> 01:05:59,130
Aspetta, se non fosse per questa
fredda... Aspetta, accendi un po' anche
794
01:05:59,130 --> 01:06:00,310
per riscaldare l 'ambiente.
795
01:06:14,610 --> 01:06:16,270
Non hai mai dormito in macchina?
796
01:06:18,310 --> 01:06:19,910
Mazza, non mai dormire in macchina.
797
01:06:20,410 --> 01:06:22,170
Casino di volto dormire in macchina.
798
01:06:22,670 --> 01:06:24,890
C 'entra la ferita, no?
799
01:06:30,630 --> 01:06:35,290
Quando andavo a Rimini l 'estate, ci
facevamo una dritta di tre giorni con le
800
01:06:35,290 --> 01:06:38,930
anfetamine. Poi appena arrivava il down
dormivamo tutti nel furgone.
801
01:06:41,590 --> 01:06:43,790
E con chi eri?
802
01:06:44,330 --> 01:06:46,850
Vabbè dipende, siamo stati in sette,
otto.
803
01:06:47,260 --> 01:06:48,360
Tutti attaccati.
804
01:06:50,800 --> 01:06:52,280
Cioè, attaccati come?
805
01:06:58,740 --> 01:07:00,460
Cioè, ti fa un freddo boia, eh?
806
01:07:03,700 --> 01:07:04,700
Dai, vieni qua.
807
01:07:05,320 --> 01:07:06,320
Posso?
808
01:07:25,610 --> 01:07:29,190
Sì, va bene.
809
01:09:00,720 --> 01:09:02,000
Quel che è fatto è fatto.
810
01:09:02,979 --> 01:09:04,420
Sapete come si dice da noi?
811
01:09:05,680 --> 01:09:11,640
Quando per niente si litiga, per niente
si fa la pace.
812
01:09:12,800 --> 01:09:16,140
Voi siete bene, ma io ho avuto ciò morte
di lui.
813
01:09:17,120 --> 01:09:21,420
Don Totò, potevate averne ancora e lo
sapete.
814
01:09:22,979 --> 01:09:26,899
E poi un atto di buona volontà a
riconoscere che lo sbaglio l 'abbiamo
815
01:09:26,899 --> 01:09:27,899
noi.
816
01:09:28,100 --> 01:09:29,960
Se poi non volete saltare.
817
01:09:30,380 --> 01:09:35,520
Vuole trattare, vuole trattare. Su
questo, guardate, siamo d 'accordo
818
01:09:36,100 --> 01:09:37,740
A me va bene trattare.
819
01:09:38,540 --> 01:09:40,660
Ma voi avete tenere a freno lui.
820
01:09:42,279 --> 01:09:46,580
Ma pure i ragazzini hanno i denti. E
sparano pennenti.
821
01:09:51,800 --> 01:09:53,399
Su tempi duri.
822
01:09:54,320 --> 01:09:56,140
Su tempi lupi.
823
01:09:56,720 --> 01:09:58,860
Mio figlio fa quello che dico io.
824
01:09:59,720 --> 01:10:01,900
E poi, Dato, a chi lo vogliamo
raccontare?
825
01:10:02,220 --> 01:10:03,720
Perché noi non sparavamo?
826
01:10:04,720 --> 01:10:06,560
Sempre a lupi siamo stati.
827
01:10:08,100 --> 01:10:10,080
Ma torniamo a noi, Dato.
828
01:10:11,880 --> 01:10:13,880
E il fatto l 'abbiamo appurato.
829
01:10:15,480 --> 01:10:20,840
Il fesso di mio nipote ruba ragioniere
dalla famiglia senza svere che minchia
830
01:10:20,840 --> 01:10:22,060
casino sta combinando.
831
01:10:22,620 --> 01:10:24,800
Infatti noi pensiamo che siete state
voi.
832
01:10:25,020 --> 01:10:26,400
E comincia la guerra.
833
01:10:27,200 --> 01:10:28,860
Ma non vi preoccupate.
834
01:10:29,400 --> 01:10:32,100
Mio nipote ha pagato, ed è pure sangue
mio.
835
01:10:32,680 --> 01:10:35,480
Questo non è segno di buona volontà?
836
01:10:35,800 --> 01:10:37,780
Lo sappiamo, lo sappiamo.
837
01:10:38,240 --> 01:10:39,660
E abbiamo apprezzato.
838
01:10:39,880 --> 01:10:43,460
Però avete ancora un problema da
risolvere.
839
01:10:44,540 --> 01:10:51,220
I nostri soldi? I vostri soldi vengono
dopo. Il giudice, quel giudice che
840
01:10:51,220 --> 01:10:54,800
tenete in mano, non è che possa
risolvere tutti i problemi.
841
01:10:55,140 --> 01:10:56,880
Chi ce li ha questi soldi?
842
01:10:57,640 --> 01:11:00,900
Dobbiamo far fuori il poliziotto della
ragazza.
843
01:11:18,080 --> 01:11:19,280
Dove cavolo sto?
844
01:11:21,400 --> 01:11:22,940
Che cosa stai facendo?
845
01:11:23,340 --> 01:11:24,800
Sto cercando la busta.
846
01:11:26,230 --> 01:11:29,830
La busta con i soldi, dove minchia l
'hai messa? Nello zainetto. Ma che
847
01:11:29,830 --> 01:11:32,650
zainetto? Qua non c 'è, porca miseria.
Guarda, Nikita, dimmi che non l 'hai
848
01:11:32,650 --> 01:11:33,650
persa, eh?
849
01:11:35,030 --> 01:11:36,050
Non lo so, credo.
850
01:11:37,310 --> 01:11:40,330
Non lo so. Ma come non lo so? Qui non c
'è, cerca sta busta.
851
01:11:47,690 --> 01:11:50,290
Stavuttana, Goliandro, ci hanno sparato
addosso, ci è successo di tutto. Non lo
852
01:11:50,290 --> 01:11:51,570
so dove è la cazzo di busta.
853
01:11:53,710 --> 01:11:56,450
Porta miseria, Nicita, ma ti rendi conto
o no che quella busta era l 'unica
854
01:11:56,450 --> 01:11:58,210
prova che avevamo? Vabbè, lo dici come
si fa?
855
01:12:10,250 --> 01:12:11,250
Vabbè, dai, scusa.
856
01:12:12,010 --> 01:12:13,430
Ce la caviamo lo stesso, dai.
857
01:12:16,370 --> 01:12:17,370
Sì, eh?
858
01:12:17,510 --> 01:12:18,510
E come?
859
01:12:19,030 --> 01:12:21,830
Ci abbiamo una macchina che appena ci
muoviamo ci beccano.
860
01:12:23,020 --> 01:12:25,740
Te li sei visto tu? Cazzo con le androte
in pigiama!
861
01:12:33,380 --> 01:12:36,100
Tranquilla bambina, mi è venuta un
'idea.
862
01:12:46,020 --> 01:12:47,020
Visto?
863
01:12:47,720 --> 01:12:49,700
La municipale si mette sempre sulle
provinciali.
864
01:12:50,240 --> 01:12:52,440
Noi adesso prendiamo lo sterrato così
evitiamo pure noi.
865
01:12:59,530 --> 01:13:03,450
Sai che ti sta proprio buono il tuo
vestito? Eh dai, mamma! Vabbè, che ho
866
01:13:08,230 --> 01:13:12,390
Va bene, Ispettore Callaghan. Un
vestito, diciamo che l 'hai trovato.
867
01:13:17,730 --> 01:13:23,130
Poi... Ci servirebbe solo una macchina.
868
01:13:23,390 --> 01:13:24,390
No, Ispettore.
869
01:13:24,570 --> 01:13:26,390
Parti per il vestito, ma la macchina no.
870
01:13:27,130 --> 01:13:29,050
E poi ho appena tolto il cellophane da
fedeli.
871
01:13:30,550 --> 01:13:33,810
Tra colleghi ci si copre sempre,
ricordatelo Gargiulo. Sì, ma lei adesso
872
01:13:33,810 --> 01:13:35,170
più un mio collega, è un latirante.
873
01:13:35,710 --> 01:13:38,650
Senti, io sono stato incastrato, ci
credi o no che sono stato incastrato?
874
01:13:38,870 --> 01:13:41,830
Ma io certo che ci credo, ispettore, ma
cosa cambia? E poi guardate che ce li
875
01:13:41,830 --> 01:13:44,530
avete tutti addosso, da qui fino a
Reggio Calabria.
876
01:13:46,110 --> 01:13:47,110
Cosa cambia Gargiulo?
877
01:13:47,350 --> 01:13:49,270
Cambia che ci aiuti, se non lo fai tu
che ci credi.
878
01:13:53,930 --> 01:13:56,130
Va bene, io vi prezzo la macchina.
879
01:13:56,620 --> 01:13:57,640
Ma voi cosa ci fate?
880
01:14:01,020 --> 01:14:04,100
Torniamo a Bologna e andiamo dall 'unico
uomo che ci può tirare fuori dai guai.
881
01:14:04,880 --> 01:14:05,880
Malerba.
882
01:14:06,220 --> 01:14:10,080
Sì, ma questa volta non lo cerco in
procura. Non mi faccio fregare dalla
883
01:14:10,100 --> 01:14:13,020
Questa volta vado direttamente a casa
tua. Gli parlo di persona, Garno.
884
01:14:25,260 --> 01:14:27,900
Devo stare attento, non voglio esportare
il vestito al sovero perciò.
885
01:14:29,560 --> 01:14:30,560
Capirai.
886
01:14:32,560 --> 01:14:34,000
Allora, ti dico invece, sai come ci si
vive?
887
01:14:35,560 --> 01:14:38,960
Ti dico io, devi sempre andare in giro
vestita così, con la pancia di fuori.
888
01:14:39,300 --> 01:14:40,960
Scusa, ma te che ti fai? Non sei il mio
padre?
889
01:14:41,540 --> 01:14:43,640
Il tuo padre no, però... Però cosa?
890
01:14:44,500 --> 01:14:46,640
Quanto ti sei messo in testa? Scusa, non
è successo niente?
891
01:14:48,040 --> 01:14:49,280
Vabbè, proprio niente.
892
01:14:50,020 --> 01:14:53,000
Coriandro, che viaggio ti stai facendo?
Scusa, non siamo mica fidanzati.
893
01:14:53,870 --> 01:14:55,410
Ma chi parla di fidanzato?
894
01:14:59,270 --> 01:15:04,370
No, al di là del fatto che sei un
poliziotto e che mi hai messo in un
895
01:15:04,370 --> 01:15:08,050
pazzesco, non sei male.
896
01:15:09,910 --> 01:15:14,090
E però io sono una coscienza, ma che se
non senti il botto, sembra che non
897
01:15:14,090 --> 01:15:15,430
funziona, che ti manca qualcosa.
898
01:15:17,860 --> 01:15:21,480
Guarda, buona lei, dai, su, pure se io
penso a queste cose, guarda, in questo
899
01:15:21,480 --> 01:15:24,300
momento io ho in mente una sola persona,
il sostituto procuratore Giancarlo
900
01:15:24,300 --> 01:15:25,300
Malerba, e bam!
901
01:15:50,670 --> 01:15:53,470
Tranquilla, questa volta non ti metti in
mezzo. Vado tu, ci parlo e risolvo la
902
01:15:53,470 --> 01:15:55,170
questione. Ti aspetto qua.
903
01:15:55,710 --> 01:15:58,850
Fa come ti pare, ma... Coliandro.
904
01:16:00,090 --> 01:16:01,090
Che c 'è?
905
01:16:02,030 --> 01:16:03,030
Ti aspetto.
906
01:17:03,040 --> 01:17:04,040
Giancarlo, chi cerca?
907
01:17:04,740 --> 01:17:05,780
È un poliziotto.
908
01:17:10,700 --> 01:17:11,760
Porta a dormire Michele.
909
01:17:18,760 --> 01:17:19,760
Buonanotte tesoro.
910
01:17:21,440 --> 01:17:22,540
Buonanotte papà.
911
01:17:23,300 --> 01:17:25,760
Che cosa vuole? Lei è ricercato per
omicidio.
912
01:17:26,140 --> 01:17:27,560
Se mi dà un attimo le spiego tutto.
913
01:17:27,800 --> 01:17:30,680
No, no, no. Lei mi deve aiutare, non mi
può abbandonare.
914
01:17:31,020 --> 01:17:33,380
Lei è venuto pure al funerale di papà,
te lo ricorda?
915
01:17:34,260 --> 01:17:37,080
Lei deve andare alla polizia, deve
costituirsi, non può rimanere qui.
916
01:17:37,360 --> 01:17:41,100
No, ma che polizia? Lei non capisce, non
ha nemmeno idea di come stanno le cose.
917
01:17:41,320 --> 01:17:43,540
Hanno cercato di ammazzarla, ha bisogno
di protezione.
918
01:17:44,080 --> 01:17:45,900
Lei è in pericolo, l 'ha capito sì o no?
919
01:17:46,100 --> 01:17:49,140
Va bene, allora andiamo alla polizia,
però soltanto se lei viene con me,
920
01:17:49,140 --> 01:17:50,280
mi fido soltanto di lei.
921
01:17:50,620 --> 01:17:51,620
Io?
922
01:17:51,740 --> 01:17:56,920
Ma per carità, ma non è... Pronto.
923
01:17:57,640 --> 01:17:58,640
Pronto, giusto.
924
01:18:00,780 --> 01:18:01,739
Che cosa vuoi?
925
01:18:01,740 --> 01:18:05,300
Dai calmo, Giulio, che qua le cose si
mettono male.
926
01:18:06,220 --> 01:18:08,560
Guarda, non riusciamo a trovare quel
poliziotto.
927
01:18:09,940 --> 01:18:15,200
Ah, e... Se mi richiami tra dieci
minuti, perché io adesso non posso
928
01:18:15,420 --> 01:18:18,160
Porca puttana, vuoi abbassare questo
cazzo di stereo, ah?
929
01:18:19,220 --> 01:18:26,020
Cosa vuoi dire? Non puoi parlare,
Giulio. E che io adesso... Dottore, se
930
01:18:26,020 --> 01:18:27,300
parlare io aspetto fuori.
931
01:18:27,600 --> 01:18:28,600
E chi è?
932
01:18:29,060 --> 01:18:30,060
No, è...
933
01:18:30,760 --> 01:18:35,700
E' lui, vengo subito là, tu fai in modo
di trattenerlo, ah?
934
01:18:36,040 --> 01:18:39,980
No, ma guarda che non c 'è problema, ci
penso io, va bene?
935
01:18:40,220 --> 01:18:44,700
Giudice, non fare il coglione, che se
andiamo a fondo noi, sei spazzato anche
936
01:18:44,700 --> 01:18:45,700
tu, capito?
937
01:18:46,180 --> 01:18:47,660
Di corso da giudice, dai!
938
01:18:52,200 --> 01:18:53,200
Problemi?
939
01:18:53,480 --> 01:18:54,480
No, no, niente.
940
01:18:58,790 --> 01:19:03,350
Guardi, facciamo così, facciamo come ha
detto lei, io l 'accompagno in questura
941
01:19:03,350 --> 01:19:05,130
e vediamo che cosa si può fare, andiamo.
942
01:19:05,430 --> 01:19:08,210
Ma come così, senza nemmeno sapere che
cosa succede? Me lo racconta per strada,
943
01:19:08,250 --> 01:19:09,250
me lo racconta per strada.
944
01:19:09,390 --> 01:19:11,870
No, senta giudice, io in questura non ci
vengo, c 'è una tappa.
945
01:19:14,070 --> 01:19:15,070
Come una tappa?
946
01:19:15,090 --> 01:19:17,690
Sì, c 'è qualcuno che spifferà tutto ai
mafiosi.
947
01:19:19,190 --> 01:19:21,570
Vabbè, allora me lo racconta per strada.
948
01:19:23,350 --> 01:19:25,430
Dottore, che mi lascio parlare, le
spiego. Dopo vorrei andare.
949
01:20:28,860 --> 01:20:32,060
Dottore, lei mi crede o no? Io le credo,
ma dobbiamo andare via di qui, l 'ha
950
01:20:32,060 --> 01:20:33,060
capito sì o no?
951
01:20:36,080 --> 01:20:37,980
Nikita! Per la miseria!
952
01:20:40,240 --> 01:20:44,140
Micchia, ma... Guglielmo!
953
01:20:45,900 --> 01:20:46,900
Guglielmo!
954
01:20:50,700 --> 01:20:53,040
Nikita, scusi, vanno qui.
955
01:20:53,620 --> 01:20:54,820
Vanno qua.
956
01:21:02,760 --> 01:21:04,680
Tra Giudice e Marti.
957
01:21:05,919 --> 01:21:07,860
Io non voglio entrarci.
958
01:21:08,240 --> 01:21:09,580
Lasciatevi fuori, per favore.
959
01:21:14,900 --> 01:21:16,420
Ma che vuol dire, dottore?
960
01:21:17,560 --> 01:21:20,000
Allora proprio non hai capito un cazzo.
961
01:21:47,660 --> 01:21:48,639
Che carina.
962
01:21:48,640 --> 01:21:49,900
Non ci provare, porco.
963
01:21:51,320 --> 01:21:52,940
Poi ti faccio vedere io.
964
01:21:58,640 --> 01:22:00,020
Figlio di puttana.
965
01:22:00,680 --> 01:22:03,120
E va giù per di me.
966
01:22:08,260 --> 01:22:09,900
Facile con la pistola, eh?
967
01:22:21,700 --> 01:22:24,300
Ispettore, per carità, non complichi le
cose, per carità.
968
01:22:25,280 --> 01:22:27,340
Sei zitto, pazzo di merda.
969
01:22:29,680 --> 01:22:30,760
Ma che ne sa lei?
970
01:22:32,460 --> 01:22:34,920
Io mi sentivo più protetto della Banca d
'Italia.
971
01:22:35,140 --> 01:22:38,960
Pensavo che mi potessero ammazzare solo
con una bomba sull 'autostrada. E con
972
01:22:38,960 --> 01:22:39,980
una bomba in un attimo.
973
01:22:40,800 --> 01:22:42,640
Una fiammata diventi un eroe.
974
01:22:42,860 --> 01:22:43,860
Sì, un eroe.
975
01:22:46,560 --> 01:22:48,960
E poi mi hanno sparato da cinque metri.
976
01:22:49,300 --> 01:22:50,560
E hanno preso...
977
01:22:51,120 --> 01:22:56,540
il poliziotto che mi scordava mi è morto
di sanguato tra le braccia io non ho
978
01:22:56,540 --> 01:23:02,060
potuto fare niente e lì è cominciata la
paura
979
01:23:02,060 --> 01:23:04,760
ma che paura?
980
01:23:05,740 --> 01:23:10,980
ma perché mio padre non sapeva paura io
qui non mi sto cagando addosso
981
01:23:10,980 --> 01:23:16,300
eppure sto qui che mi sto facendo
ammazzare per colpa tua
982
01:23:21,550 --> 01:23:24,150
Firmi un documento e hai paura.
983
01:23:25,190 --> 01:23:26,330
Mangi e hai paura.
984
01:23:27,970 --> 01:23:30,010
Guardi tua moglie e tuo figlio e hai
paura.
985
01:23:30,570 --> 01:23:33,350
Pensavi che tutta questa figlia allora
potevi fare il vitello, no?
986
01:23:34,650 --> 01:23:38,470
Dì ai tuoi amichetti la verità, giudice,
che ti piace sniffare, eh?
987
01:23:41,250 --> 01:23:44,730
Adesso basta scherzare. Oiano, dove sono
i soldi?
988
01:23:47,450 --> 01:23:48,450
Non lo so.
989
01:23:49,250 --> 01:23:50,930
Vuoi fare l 'eroe? Eh?
990
01:23:51,430 --> 01:23:52,750
Te lo richiedo un 'altra volta.
991
01:23:53,430 --> 01:23:54,850
Dove sono i soldi?
992
01:23:55,850 --> 01:23:56,850
Vaffanculo.
993
01:23:59,430 --> 01:24:00,430
Diggielo, no?
994
01:24:00,570 --> 01:24:03,510
Cazzo ti vuoi fare abbassare? Non ce li
abbiamo i soldi, abbiamo perso la busta.
995
01:24:05,110 --> 01:24:07,030
Che sono queste cazzate, eh?
996
01:24:07,410 --> 01:24:08,410
È così.
997
01:24:08,510 --> 01:24:10,850
E abbiamo perso quei cazzo di soldi.
998
01:24:12,010 --> 01:24:14,710
Per carità, fatemi andare via, fatemi
andare via.
999
01:24:15,270 --> 01:24:16,270
Eh già.
1000
01:24:17,010 --> 01:24:20,110
Perché se non guardi, non ti ruota la
coscienza, eh?
1001
01:24:20,880 --> 01:24:24,120
Questi ci prendono per il culo. Fate
vedere che non scherziamo. Carmen, apra
1002
01:24:24,120 --> 01:24:25,120
forno, dai.
1003
01:24:26,400 --> 01:24:27,400
No!
1004
01:24:31,040 --> 01:24:32,380
Che volete fare?
1005
01:24:33,620 --> 01:24:35,300
Che bingia volete fare?
1006
01:24:35,820 --> 01:24:36,820
Scordi un minuto.
1007
01:25:49,260 --> 01:25:51,360
L 'uomo con la palla incontra un uomo
con una pistola scarica.
1008
01:25:51,800 --> 01:25:53,720
L 'uomo con la pistola scarica è un uomo
morto.
1009
01:25:54,980 --> 01:25:55,980
Minchia.
1010
01:25:59,940 --> 01:26:00,940
Bambina!
1011
01:26:49,260 --> 01:26:50,560
Sembra la fotografia, giudice.
1012
01:26:51,620 --> 01:26:53,040
Solo che stavolta il ferito è lei.
1013
01:27:26,020 --> 01:27:27,940
Peccato, pensare che è stato un esempio
per me.
1014
01:27:34,800 --> 01:27:38,800
Non c
1015
01:27:38,800 --> 01:27:45,360
'è tempo per queste cose. Guarda che la
Londra ti sta aspettando.
1016
01:27:59,429 --> 01:28:03,110
Eccomi, giudice. Mi arrezzi pure. Io
però con tutta questa storia non c
1017
01:28:03,110 --> 01:28:05,910
niente. Scommetto che non ci ha capito
neanche niente.
1018
01:28:07,730 --> 01:28:08,730
Beh, poco.
1019
01:28:09,210 --> 01:28:11,750
Però sono rimasto a prendere cazzotti
finché non si è chiarita.
1020
01:28:12,210 --> 01:28:16,290
E nonostante i suoi metodi irregolari,
ci ha aiutato a capire chi era la talpa
1021
01:28:16,290 --> 01:28:19,630
in procura. Comunque adesso avvieremo un
'indagine sulle cosche che ripulirà
1022
01:28:19,630 --> 01:28:20,630
tutta Bologna.
1023
01:28:22,150 --> 01:28:24,690
Bene. Mi sbatte dentro oppure no?
1024
01:28:25,090 --> 01:28:26,670
Ci devo pensare, Coliandro.
1025
01:28:27,570 --> 01:28:28,830
Vedremo. Minchia.
1026
01:28:29,080 --> 01:28:30,780
Almeno altra volta non ha sbagliato il
mio nome.
1027
01:28:49,360 --> 01:28:50,360
Poteva andare meglio.
1028
01:28:57,790 --> 01:28:59,090
Ma poteva anche andare peggio.
1029
01:28:59,710 --> 01:29:01,310
Gli yogurt mi hanno addebitato tutti.
1030
01:29:01,850 --> 01:29:05,850
Però almeno mi hanno rimesso la mobile.
E adesso faccio il poliziotto.
1031
01:29:06,630 --> 01:29:08,250
Domenico, lasciamo tardi il primo giorno
di lavoro?
1032
01:29:08,790 --> 01:29:10,050
Avevo delle carte da firmare.
1033
01:29:10,270 --> 01:29:11,710
Ah sì? Cos 'era, l 'encomio solenne?
1034
01:29:11,970 --> 01:29:12,970
No, yogurt.
1035
01:29:13,370 --> 01:29:14,650
Vaffanculo, trombetti, andiamo, va.
1036
01:29:19,010 --> 01:29:22,450
E puoi non dire il primo giorno, hai
capito? Come se fossi un novellino. La
1037
01:29:22,450 --> 01:29:23,450
mobile ce l 'ho già.
1038
01:29:23,650 --> 01:29:24,670
No, non è vero, è vero.
1039
01:29:25,130 --> 01:29:26,610
Senti, un attimo un voto di memoria.
1040
01:29:27,100 --> 01:29:28,660
Di dov 'era quel carabiniere che ha
arrestato?
1041
01:29:31,020 --> 01:29:32,640
Di Catanzaro. Ah, di Catanzaro.
1042
01:29:33,660 --> 01:29:35,220
Sì, ma non lo sapevo che erano
infiltrati.
1043
01:29:36,200 --> 01:29:39,960
No, maffanculo Trombetti, porta
rispetto, sono più anziano di te. Sì,
1044
01:29:39,960 --> 01:29:40,960
bene.
1045
01:29:41,860 --> 01:29:42,858
Senti, dove andiamo?
1046
01:29:42,860 --> 01:29:43,860
Vai in via Petroni, va.
1047
01:29:44,220 --> 01:29:45,440
In via Petroni? Sì.
1048
01:29:47,100 --> 01:29:50,180
Siamo in servizio di prevenzione
antirapina e andiamo in via Petroni dove
1049
01:29:50,180 --> 01:29:51,180
sono banchi, va bene.
1050
01:29:51,380 --> 01:29:52,500
Trombetti, chi è il capomacchina?
1051
01:29:52,860 --> 01:29:53,860
Io, no?
1052
01:29:53,920 --> 01:29:55,720
Quindi forza, scattare, azione.
1053
01:30:01,190 --> 01:30:02,570
Senti, Guglielmo, lo stavo pensando.
1054
01:30:03,990 --> 01:30:07,410
Adesso, detto fra noi, che fine hanno
fatto i soldi?
1055
01:30:08,970 --> 01:30:10,050
Te li sei imbuscati tu?
1056
01:30:10,910 --> 01:30:12,130
Che altro dici, Trombè?
1057
01:30:13,290 --> 01:30:15,850
Se poi me li avessi presi io, poi stavo
in macchina con uno come te.
1058
01:30:16,470 --> 01:30:18,810
Guglielmo, io stavo soltanto chiedendo,
non ti devi scaldare, ok?
1059
01:30:19,090 --> 01:30:22,250
Io invece mi scaldo, hai capito, Trombè?
Poi non chiedere queste cose.
1060
01:30:22,770 --> 01:30:24,390
Senti, invece con quella ragazza com 'è
andata?
1061
01:30:25,150 --> 01:30:26,850
Bah, niente.
1062
01:30:27,290 --> 01:30:29,030
Ha detto che non ha sentito il vostro.
1063
01:30:30,540 --> 01:30:32,520
Classico. Che strozze, guarda.
1064
01:30:33,200 --> 01:30:34,340
Ma tu eri molto preso?
1065
01:30:36,260 --> 01:30:37,840
Oh. Oh.
1066
01:30:38,440 --> 01:30:39,560
Ma poi che vuoi, trombe?
1067
01:30:40,180 --> 01:30:44,020
Era una ragazzina troppo diversa,
troppo... Oh,
1068
01:30:50,040 --> 01:30:53,280
oh, si, si sta terminando, vai, vai. Chi
ci sta terminando? Vai, seguila,
1069
01:30:53,280 --> 01:30:54,280
seguila.
1070
01:30:54,420 --> 01:30:55,420
Chi, Goliandro?
1071
01:30:55,700 --> 01:30:57,040
Tu non ti preoccupare, vai avanti.
1072
01:30:59,880 --> 01:31:01,560
Ma dove minchia è andata? Ma chi?
1073
01:31:02,640 --> 01:31:06,400
Senti, non me, non fare, ma chi è il
capomacchina? Se ti dico vai, accelera,
1074
01:31:06,420 --> 01:31:07,420
vai, segue, tu vai!
1075
01:31:08,520 --> 01:31:09,520
Porca miseria!
1076
01:31:11,740 --> 01:31:13,420
Andate nel volto, accelero di qua.
1077
01:31:38,640 --> 01:31:40,840
Trombe, sbaglio è passare con il rosso,
bisogna fermarla.
1078
01:31:41,140 --> 01:31:42,840
Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai.
1079
01:31:44,420 --> 01:31:45,420
Signorina?
1080
01:31:45,580 --> 01:31:47,500
Signorina, polizia, vogliamo accostare
un attimino?
1081
01:31:48,540 --> 01:31:51,560
Mi favorisce i documenti, gentilmente
siamo passati con il rosso.
1082
01:32:23,920 --> 01:32:29,880
grazie a tutti
1083
01:32:57,030 --> 01:32:58,430
Grazie.
1084
01:33:26,220 --> 01:33:27,480
Grazie.
81095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.