All language subtitles for Watson.S02E03.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,672 --> 00:00:06,373 This is one of the worst fractures I've ever seen. 2 00:00:06,508 --> 00:00:08,643 -This patient should be in surgery. -Exactly. 3 00:00:08,710 --> 00:00:10,444 She's got a type III supracondylar fracture 4 00:00:10,512 --> 00:00:12,012 -of the humerus. -And she's a child. 5 00:00:12,112 --> 00:00:13,815 You can't operate on a minor without parental consent. 6 00:00:13,915 --> 00:00:16,618 Every minute we delay, we're risking compartment syndrome, 7 00:00:16,718 --> 00:00:19,186 -permanent nerve damage, even... -If you take this kid to the OR, 8 00:00:19,286 --> 00:00:21,388 Dr. Morstan, we might as well write the settlement check now. 9 00:00:21,523 --> 00:00:24,191 Okay, so where are the parents? 10 00:00:24,291 --> 00:00:25,192 Maine. 11 00:00:25,292 --> 00:00:26,761 She says they're in Maine. 12 00:00:26,861 --> 00:00:30,197 A kid from Maine is in Pittsburgh without any parents? 13 00:00:30,297 --> 00:00:31,900 What is going on? 14 00:00:32,867 --> 00:00:34,869 Guys, what am I missing here? 15 00:00:34,969 --> 00:00:36,804 The patient says she's not a minor. 16 00:00:36,871 --> 00:00:37,906 She says she's 30. 17 00:00:38,006 --> 00:00:39,206 It doesn't matter what she says. 18 00:00:39,306 --> 00:00:40,407 We all have eyes. 19 00:00:40,508 --> 00:00:42,944 Maybe you should hear this from her. 20 00:00:43,711 --> 00:00:46,748 Just, you know, brace yourself. 21 00:00:46,881 --> 00:00:48,382 It might get spicy. 22 00:00:51,586 --> 00:00:54,522 Who the are you? 23 00:00:54,622 --> 00:00:56,724 It's a good question, really. 24 00:00:56,824 --> 00:01:00,227 Why do I even want to be back at the clinic? 25 00:01:00,360 --> 00:01:01,896 I've got talents. I've got skills. 26 00:01:02,030 --> 00:01:03,665 I could take them anywhere. 27 00:01:03,731 --> 00:01:07,067 Well, today is your first day back. 28 00:01:07,167 --> 00:01:09,737 Why did you fight so hard for this job? 29 00:01:09,871 --> 00:01:12,105 I mean, they see the best patients. 30 00:01:12,239 --> 00:01:13,106 They, uh... 31 00:01:13,240 --> 00:01:14,441 They do the best work. 32 00:01:14,576 --> 00:01:15,910 I would work there if I was a-a doctor, 33 00:01:16,010 --> 00:01:16,878 not a consultant. 34 00:01:16,978 --> 00:01:18,111 Okay, thank you, Glen. 35 00:01:18,211 --> 00:01:19,747 But I would like to hear from Ingrid. 36 00:01:20,582 --> 00:01:21,683 Glen-One-N is right. 37 00:01:21,749 --> 00:01:23,585 Kind of. 38 00:01:23,685 --> 00:01:26,353 -There isn't a better fellowship in the country. -Let me call you back. 39 00:01:26,420 --> 00:01:27,555 I mean, 40 00:01:27,655 --> 00:01:29,757 the work they do at the Holmes Clinic, 41 00:01:29,891 --> 00:01:31,191 the work we do, 42 00:01:31,291 --> 00:01:33,193 it's right at the edge of what people know. 43 00:01:33,293 --> 00:01:35,128 It's at the edge of... 44 00:01:35,228 --> 00:01:36,598 everything. 45 00:01:36,698 --> 00:01:38,398 Welcome to group, Mr. Wythe. 46 00:01:38,465 --> 00:01:39,499 We start on time. 47 00:01:39,601 --> 00:01:41,536 Sorry. Had a call. 48 00:01:41,603 --> 00:01:43,103 Sorry. 49 00:01:43,203 --> 00:01:44,104 Hey, everyone. 50 00:01:44,204 --> 00:01:45,472 I'm Beck Wythe. 51 00:01:45,607 --> 00:01:48,108 Like "lithe" with a "W." 52 00:01:48,208 --> 00:01:50,745 Please go on. 53 00:01:50,812 --> 00:01:51,980 I'm interested. 54 00:01:52,080 --> 00:01:55,282 You said Glen was kind of right. 55 00:01:55,382 --> 00:01:56,951 What is he missing? 56 00:01:57,919 --> 00:01:59,486 I don't know. 57 00:02:01,321 --> 00:02:03,223 It's my place? 58 00:02:05,125 --> 00:02:07,361 Hate how that sounds. 59 00:02:09,296 --> 00:02:10,999 But it is. 60 00:02:12,834 --> 00:02:15,003 It's my place. 61 00:02:19,741 --> 00:02:21,743 Five sociopaths walk into a room. 62 00:02:21,809 --> 00:02:23,811 They all sit in a circle and share their feelings. 63 00:02:23,945 --> 00:02:25,145 Is that the setup to a joke? 64 00:02:25,245 --> 00:02:26,981 You ditched the cane. Nice. 65 00:02:27,115 --> 00:02:28,616 It's the setup to a horror movie. 66 00:02:28,716 --> 00:02:31,351 You don't gather cluster "B" deviants in a cluster. 67 00:02:31,451 --> 00:02:32,787 That's how they hatch plans. 68 00:02:32,887 --> 00:02:34,055 We all agreed to this. 69 00:02:34,154 --> 00:02:36,024 We have to make it work with Ingrid. 70 00:02:36,124 --> 00:02:37,992 I know. It's just... 71 00:02:38,092 --> 00:02:39,527 this whole therapy thing, 72 00:02:39,627 --> 00:02:40,762 it's not helping me feel better. 73 00:02:40,828 --> 00:02:42,597 They say it takes time. 74 00:02:42,697 --> 00:02:44,766 Good morning, everyone. 75 00:02:44,832 --> 00:02:46,834 Therapy. They say it takes time. 76 00:02:46,934 --> 00:02:49,169 Usually the people around you notice a difference 77 00:02:49,269 --> 00:02:51,039 before you do. 78 00:02:51,171 --> 00:02:53,340 Uh, what are you guys talking about? 79 00:02:53,440 --> 00:02:54,307 You. 80 00:02:54,374 --> 00:02:55,475 We're talking about you. 81 00:02:55,543 --> 00:02:58,146 But you probably knew that already. 82 00:02:58,211 --> 00:03:00,213 Appreciate the honesty. 83 00:03:00,347 --> 00:03:03,518 Honesty leads to cake. 84 00:03:03,618 --> 00:03:04,852 Burnt almond torte. 85 00:03:04,986 --> 00:03:05,820 Prantl's. 86 00:03:05,920 --> 00:03:07,755 Best cake I ever had. 87 00:03:08,589 --> 00:03:10,692 Oh, you remembered. 88 00:03:11,526 --> 00:03:12,860 I remember everything. 89 00:03:12,960 --> 00:03:14,595 Mm. 90 00:03:15,830 --> 00:03:18,298 Like, for example, 91 00:03:18,398 --> 00:03:20,233 we never had pea plants before. 92 00:03:20,333 --> 00:03:21,703 Watson inoculated the roots 93 00:03:21,803 --> 00:03:23,638 with rhizobia bacteria. 94 00:03:23,705 --> 00:03:26,306 He's trying to create a self-fertilizing ecosystem. 95 00:03:26,373 --> 00:03:27,575 If he's successful, basic... 96 00:03:27,675 --> 00:03:29,677 He'd disrupt the fertilizer companies 97 00:03:29,777 --> 00:03:31,579 right out of the market. 98 00:03:32,412 --> 00:03:33,715 Cool. 99 00:03:33,815 --> 00:03:36,316 Where is Watson anyway? 100 00:03:36,416 --> 00:03:39,219 Sorry to disturb, guv. 101 00:03:39,319 --> 00:03:40,521 The fellows, 102 00:03:40,588 --> 00:03:42,023 all four of the fellows, 103 00:03:42,090 --> 00:03:43,825 were wondering if you were gonna join them 104 00:03:43,891 --> 00:03:45,993 for today's remote consults. 105 00:03:46,094 --> 00:03:48,096 Sorry, I, uh... 106 00:03:48,196 --> 00:03:49,731 got in early today. 107 00:03:52,332 --> 00:03:54,535 It's early now, Dr. Watson. 108 00:03:54,635 --> 00:03:57,004 Yeah, no, I mean, like, really early. 109 00:03:58,606 --> 00:04:02,710 All right, Laila, wondering where I've been this morning. 110 00:04:02,777 --> 00:04:04,645 Mary. 111 00:04:12,486 --> 00:04:14,989 "The Pittsburgh mystery." 112 00:04:15,089 --> 00:04:16,591 What is that, guv? 113 00:04:16,691 --> 00:04:17,558 Uh... 114 00:04:17,658 --> 00:04:18,893 that's nothing, that's... 115 00:04:18,993 --> 00:04:21,996 nothing. Not sure what I was doing there. 116 00:04:26,100 --> 00:04:27,267 - Hmm. - Morning, Ingrid. 117 00:04:27,367 --> 00:04:28,636 Welcome back. 118 00:04:28,736 --> 00:04:30,104 -It's nice to be here... -I have to get to the ER. 119 00:04:30,204 --> 00:04:31,906 Someone run the remote without me. 120 00:04:32,006 --> 00:04:33,141 I'll review the notes. 121 00:04:33,273 --> 00:04:35,275 Someone? Who? 122 00:04:35,375 --> 00:04:36,244 Uh... 123 00:04:36,343 --> 00:04:39,379 let's go with... 124 00:04:39,479 --> 00:04:40,915 Adam. 125 00:04:40,982 --> 00:04:43,651 - Your faith means the world to me. 126 00:04:43,751 --> 00:04:45,318 Sincerely. 127 00:04:45,452 --> 00:04:47,221 Okay. Remote consult. 128 00:04:47,320 --> 00:04:48,488 Let's get it. 129 00:04:49,489 --> 00:04:51,259 The patient's of indeterminate age. 130 00:04:51,358 --> 00:04:53,393 She got T-boned in her Mustang. 131 00:04:53,460 --> 00:04:54,762 "Indeterminate age"? 132 00:04:54,829 --> 00:04:56,130 Can't she just tell you how old she is? 133 00:04:56,230 --> 00:04:57,297 Well, the patient says she's 30. 134 00:04:57,430 --> 00:04:59,133 There's some... 135 00:04:59,267 --> 00:05:00,735 question if that's accurate. 136 00:05:00,835 --> 00:05:01,936 -What about I.D.? -Mm. 137 00:05:02,036 --> 00:05:03,403 The EMTs put her in the ambulance 138 00:05:03,504 --> 00:05:04,739 before she could grab it. 139 00:05:04,806 --> 00:05:06,507 We're trying to figure out which impound lot 140 00:05:06,641 --> 00:05:08,109 the car got towed to. 141 00:05:08,209 --> 00:05:09,977 I need to operate on her. 142 00:05:10,077 --> 00:05:11,979 But I need to know how old she is first. 143 00:05:12,079 --> 00:05:14,481 Wait, I don't understand. Like, even if you're off, 144 00:05:14,615 --> 00:05:16,651 say, what, a couple years, 145 00:05:16,751 --> 00:05:18,485 what's the issue? 146 00:05:20,755 --> 00:05:22,489 Hmm. 147 00:05:22,590 --> 00:05:24,391 I get that a lot. 148 00:05:26,627 --> 00:05:27,662 I'm Dr. John Watson. 149 00:05:27,795 --> 00:05:29,130 -Your name's...? -Max. 150 00:05:29,230 --> 00:05:30,865 I go by Max. And, yes, 151 00:05:30,998 --> 00:05:32,834 before you ask, I am 30. 152 00:05:32,967 --> 00:05:34,035 I'm really 30. 153 00:05:34,168 --> 00:05:35,402 Well, you must have a hard time 154 00:05:35,503 --> 00:05:37,638 getting people to believe that, Max. 155 00:05:37,705 --> 00:05:40,440 I thought you said this guy was a genius. 156 00:05:42,310 --> 00:05:44,312 Of course I have a hard time. 157 00:05:44,411 --> 00:05:45,746 Look at me. 158 00:05:46,547 --> 00:05:48,716 If you're just gonna let me suffer, 159 00:05:48,816 --> 00:05:50,685 I'll take my business down the street. 160 00:05:50,785 --> 00:05:52,186 No, no, that's okay. Um... 161 00:05:52,320 --> 00:05:53,788 I have an idea. 162 00:05:53,888 --> 00:05:55,857 Can you open up your mouth as wide as you can for me? 163 00:05:55,957 --> 00:05:58,159 I want to believe you, Max. I-I really do, but... 164 00:05:58,259 --> 00:06:00,194 let me just have a quick peek. 165 00:06:00,294 --> 00:06:01,662 Okay? 166 00:06:01,762 --> 00:06:02,830 Just quick. 167 00:06:02,897 --> 00:06:04,497 Look at that. 168 00:06:04,565 --> 00:06:05,967 Coffee stains. 169 00:06:06,033 --> 00:06:08,636 Moderate attrition on the surfaces. 170 00:06:09,537 --> 00:06:10,705 Her teeth. 171 00:06:10,805 --> 00:06:12,707 I should've thought of that. 172 00:06:13,641 --> 00:06:14,642 Well, I can't lie, Max. 173 00:06:14,709 --> 00:06:16,409 You look like a ten-year-old. 174 00:06:16,510 --> 00:06:17,912 But inside your mouth, 175 00:06:18,012 --> 00:06:20,081 I see fully erupted third molars. 176 00:06:20,214 --> 00:06:22,984 Your teeth have been here for decades. 177 00:06:23,050 --> 00:06:25,452 I'll get her prepped for surgery. 178 00:06:26,354 --> 00:06:27,922 I believe you, Max. 179 00:06:28,055 --> 00:06:29,190 You are 30. 180 00:06:29,290 --> 00:06:31,659 No. 181 00:06:45,840 --> 00:06:47,141 I'm not trying to be a Karen, 182 00:06:47,241 --> 00:06:48,676 but how soon can you get me out of here? 183 00:06:48,776 --> 00:06:50,611 Well, it's a serious orthopedic procedure. 184 00:06:50,711 --> 00:06:53,347 Dr. Morstan-- she's one of the best surgeons in the country. 185 00:06:53,446 --> 00:06:55,983 But given your condition, 186 00:06:56,083 --> 00:06:57,952 it's hard to predict the recovery time. 187 00:06:58,019 --> 00:07:00,187 Max, if you don't mind me asking, 188 00:07:00,321 --> 00:07:01,822 when did you first realize 189 00:07:01,889 --> 00:07:04,491 that your body wasn't aging typically? 190 00:07:04,592 --> 00:07:06,327 I do mind you asking. 191 00:07:06,426 --> 00:07:07,528 I have a broken arm. 192 00:07:07,662 --> 00:07:08,863 I'm not trying to do therapy here. 193 00:07:08,963 --> 00:07:10,231 No, neither am I. 194 00:07:10,331 --> 00:07:13,734 I have seen most of what the world has to offer, 195 00:07:13,834 --> 00:07:15,937 but I've never met someone like you. 196 00:07:16,804 --> 00:07:18,072 I'd like to help. 197 00:07:19,874 --> 00:07:21,309 Help how? 198 00:07:21,375 --> 00:07:22,643 Are you gonna put me in a machine 199 00:07:22,710 --> 00:07:24,178 that changes me into a normal adult? 200 00:07:24,245 --> 00:07:25,913 I wish I could. 201 00:07:26,047 --> 00:07:27,381 I really do. 202 00:07:27,480 --> 00:07:29,050 But the truth is, 203 00:07:29,150 --> 00:07:33,721 I have no idea what type of interventions are possible. 204 00:07:35,690 --> 00:07:38,025 You didn't bull me. 205 00:07:38,092 --> 00:07:39,727 I like that. 206 00:07:40,861 --> 00:07:42,263 Look, if it'll get me out of here faster, 207 00:07:42,363 --> 00:07:43,931 I'll give you the 30-second version. 208 00:07:44,065 --> 00:07:47,702 If you want to take samples or whatever while I'm under, 209 00:07:47,768 --> 00:07:49,070 have at it. 210 00:07:49,170 --> 00:07:50,571 But that's it. 211 00:07:50,671 --> 00:07:52,773 Seriously, I don't want to live under a microscope. 212 00:07:53,574 --> 00:07:55,176 I'd love to hear your story. 213 00:07:56,544 --> 00:07:58,478 I was always small. 214 00:07:59,880 --> 00:08:01,983 When I was ten, everything stopped. 215 00:08:02,883 --> 00:08:04,785 They gave me growth hormones. 216 00:08:04,885 --> 00:08:06,654 My ankles swelled up bigger than Grammy's. 217 00:08:06,754 --> 00:08:08,356 What'd your doctors do next? 218 00:08:08,422 --> 00:08:10,524 They tried to send me to UHOP. 219 00:08:11,726 --> 00:08:12,760 The Mayo Clinic. 220 00:08:12,860 --> 00:08:14,962 Someplace with fancy doctors. 221 00:08:16,731 --> 00:08:18,899 My mom works the deli counter. 222 00:08:19,633 --> 00:08:21,769 Those clinics might as well have been the moon. 223 00:08:23,771 --> 00:08:25,840 Are we good now? 224 00:08:26,774 --> 00:08:28,676 I have to get to Crater Lake. 225 00:08:30,745 --> 00:08:31,979 Yeah. 226 00:08:32,113 --> 00:08:33,681 We're good. 227 00:08:35,583 --> 00:08:37,451 Oregon, though, huh? 228 00:08:37,551 --> 00:08:38,686 That's where you're headed? 229 00:08:38,819 --> 00:08:42,390 Only vacation my mom ever took. 230 00:08:42,490 --> 00:08:44,458 She said the lake is this kind of beautiful blue 231 00:08:44,592 --> 00:08:46,460 -that you can't see anywhere else. -I've been there. 232 00:08:46,560 --> 00:08:49,764 There are no rivers or streams feeding into the lake. 233 00:08:49,830 --> 00:08:52,266 All just rain and snow. 234 00:08:52,366 --> 00:08:54,568 The purest colors in the world. 235 00:08:54,668 --> 00:08:56,103 But I hear you can't swim there anymore 236 00:08:56,170 --> 00:08:58,139 because they're worried about the water changing. 237 00:08:59,306 --> 00:09:02,643 Everything changes, Dr. Watson. 238 00:09:05,813 --> 00:09:07,481 Except me. 239 00:09:09,417 --> 00:09:11,752 Patient is 30. 240 00:09:11,852 --> 00:09:13,621 Patient looks ten. 241 00:09:13,721 --> 00:09:17,024 No one in her world has bothered to find out why. 242 00:09:17,124 --> 00:09:19,528 Max didn't respond to growth hormone. 243 00:09:19,627 --> 00:09:20,895 She lives in a world 244 00:09:20,995 --> 00:09:24,165 where no one will see her for who she really is. 245 00:09:24,265 --> 00:09:26,467 Think about the way that this woman lives. 246 00:09:26,567 --> 00:09:29,103 -"Woman." -She subsists on call center jobs. 247 00:09:29,170 --> 00:09:32,541 She lives at home because no landlords take her seriously. 248 00:09:32,673 --> 00:09:37,411 Max will never experience the moments 249 00:09:37,512 --> 00:09:39,113 that we all take for granted. 250 00:09:39,180 --> 00:09:40,748 Did you take a basic history? 251 00:09:40,848 --> 00:09:42,416 -Very basic. -Okay, well, 252 00:09:42,517 --> 00:09:44,318 let's take a detailed one. 253 00:09:44,418 --> 00:09:46,687 She's our patient, right? 254 00:09:46,787 --> 00:09:48,155 - Watson? - Hmm. 255 00:09:48,255 --> 00:09:50,024 She is our patient? 256 00:09:50,157 --> 00:09:54,261 Well, I'm in process on that issue. 257 00:09:54,361 --> 00:09:57,398 Look, Max's history is not an issue right now. 258 00:09:57,532 --> 00:09:58,799 She's headed for surgery. 259 00:09:58,899 --> 00:10:01,669 I have never seen anything like this before. 260 00:10:01,735 --> 00:10:03,037 Ever. 261 00:10:03,170 --> 00:10:05,039 I'm not even sure there's a name for what this woman has. 262 00:10:05,139 --> 00:10:07,475 -"Woman." -You keep saying that. 263 00:10:07,576 --> 00:10:09,276 It's the right word, but we're all looking at the same picture. 264 00:10:09,376 --> 00:10:10,644 Takes some getting used to, is all. 265 00:10:10,744 --> 00:10:11,812 Max Bowers 266 00:10:11,912 --> 00:10:13,481 is significant. 267 00:10:13,582 --> 00:10:14,882 And we will help her. 268 00:10:14,982 --> 00:10:16,484 Now, for whatever reason, 269 00:10:16,585 --> 00:10:20,555 Max's chart isn't connected to our system, so... 270 00:10:22,223 --> 00:10:23,390 ...Stephens 271 00:10:23,525 --> 00:10:25,226 and... 272 00:10:25,359 --> 00:10:27,194 Ingrid... 273 00:10:28,329 --> 00:10:29,763 ...call around Maine, 274 00:10:29,897 --> 00:10:32,399 dig up every record that you can find. 275 00:10:32,500 --> 00:10:35,269 Adam and Sasha, make the rounds of the impound lots. 276 00:10:35,402 --> 00:10:38,172 Max was driving a '66 Mustang coupe. 277 00:10:38,272 --> 00:10:39,106 Dang. 278 00:10:39,240 --> 00:10:41,108 If I find it, can I drive it? 279 00:10:41,208 --> 00:10:42,076 We're not joyriding. 280 00:10:42,176 --> 00:10:44,745 We are looking for clues. 281 00:10:44,845 --> 00:10:46,847 Her stuff. Maybe a journal. 282 00:10:46,947 --> 00:10:50,784 Anything that can shed some light on where she came from. 283 00:10:50,918 --> 00:10:54,388 Meanwhile, I'm going to keep my eye out on Max's operation. 284 00:10:54,488 --> 00:10:56,824 We'll connect after that. 285 00:10:58,560 --> 00:11:00,895 It's good to see you all in one room. 286 00:11:00,961 --> 00:11:02,796 Happy hunting. 287 00:11:04,231 --> 00:11:05,900 Someone at Schuldiner General 288 00:11:06,000 --> 00:11:09,370 in Bangor told me Max Bowers saw a Dr. Evert at your clinic? 289 00:11:09,470 --> 00:11:11,672 Uh, no, ma'am... 290 00:11:11,772 --> 00:11:14,475 Of course you don't have a record of a Dr. Evert. 291 00:11:14,609 --> 00:11:15,809 Okay, let's go by patient name. 292 00:11:15,910 --> 00:11:18,613 Has Maxine Bowers had treatment there? 293 00:11:19,980 --> 00:11:23,284 Okay. Um, if anything turns up, please call me back. 294 00:11:23,384 --> 00:11:25,286 My name is Dr. Ingrid Derian... 295 00:11:27,788 --> 00:11:29,624 Remind me never to get sick at Caleb's Gore, Maine. 296 00:11:29,723 --> 00:11:33,227 Closest population center is two hours away. 297 00:11:33,327 --> 00:11:34,962 You can't open a hospital anywhere close. 298 00:11:35,095 --> 00:11:36,030 The numbers don't work. 299 00:11:36,130 --> 00:11:38,432 Max saw doctors in pop-up tents. 300 00:11:38,533 --> 00:11:40,467 Probably never saw the same person twice. 301 00:11:40,569 --> 00:11:41,969 A medical desert. 302 00:11:42,069 --> 00:11:43,505 They're all over the place. 303 00:11:43,638 --> 00:11:45,640 If you ever need help in one, well... 304 00:11:45,773 --> 00:11:48,510 you're relying on the kindness of strangers. 305 00:11:48,610 --> 00:11:50,579 Max can tell you how that works out. 306 00:11:53,314 --> 00:11:54,649 Should we just have it out? 307 00:11:54,782 --> 00:11:56,585 We have unresolved issues. 308 00:11:56,651 --> 00:11:58,185 I mean, Watson thinks so anyway. 309 00:11:58,319 --> 00:12:00,254 That's why he put us together. 310 00:12:00,321 --> 00:12:01,889 I'm not your problem here. 311 00:12:02,657 --> 00:12:03,757 You're not mad? 312 00:12:03,857 --> 00:12:05,059 No. 313 00:12:05,159 --> 00:12:07,428 I've seen you get mad at hospice volunteers. 314 00:12:07,529 --> 00:12:10,331 I saw you get mad at a school bus once. 315 00:12:10,464 --> 00:12:11,899 But you're not mad at me? 316 00:12:13,067 --> 00:12:15,002 I've had some time with the whole thing. 317 00:12:15,135 --> 00:12:16,370 I can... 318 00:12:16,470 --> 00:12:18,506 more or less wrap my head around what you did. 319 00:12:18,607 --> 00:12:21,041 And I'm working on all that, by the way. 320 00:12:21,141 --> 00:12:22,876 The irritation. Everything else. 321 00:12:22,977 --> 00:12:24,011 You're getting laid. 322 00:12:24,111 --> 00:12:25,412 And I'm happy for you, 323 00:12:25,513 --> 00:12:27,248 but that's not the same thing as working on it. 324 00:12:30,951 --> 00:12:34,054 Why did you fight so hard to come back here anyway? 325 00:12:35,990 --> 00:12:37,559 This is a good place. 326 00:12:38,359 --> 00:12:40,127 I mean, it's good overall, and it's, 327 00:12:40,227 --> 00:12:42,597 you know, good for people like us. 328 00:12:43,464 --> 00:12:44,566 "People like us"? 329 00:12:44,666 --> 00:12:46,534 You and me. People with a diagnosis. 330 00:12:47,569 --> 00:12:49,770 I don't have a diagnosis. 331 00:12:50,639 --> 00:12:51,939 Of course not. 332 00:12:52,840 --> 00:12:54,408 Sorry. 333 00:12:55,976 --> 00:12:58,946 If you're not my problem here, 334 00:12:59,046 --> 00:13:00,247 who is? 335 00:13:24,138 --> 00:13:25,640 We're ready, Dr. Morstan. 336 00:13:26,708 --> 00:13:28,409 Thank you, Petra. 337 00:13:36,917 --> 00:13:38,419 Hard to believe she's really 30. 338 00:13:43,792 --> 00:13:45,859 Something wrong, Doctor? 339 00:13:47,294 --> 00:13:50,598 I'm not annoyed, Andre, 340 00:13:50,699 --> 00:13:53,535 but you could get me there if you keep asking me that. 341 00:13:53,601 --> 00:13:55,035 Okay, I'm sorry. 342 00:13:55,102 --> 00:13:57,037 We'll-we'll figure it out, okay? 343 00:13:57,104 --> 00:13:59,273 I get you have to do this. 344 00:13:59,373 --> 00:14:01,475 Dr. Bynum. 345 00:14:01,609 --> 00:14:02,777 I'm glad I caught you. 346 00:14:02,876 --> 00:14:04,779 I'm glad to be caught, Dr. Watson. 347 00:14:04,878 --> 00:14:06,347 Listen, sorry about this morning. 348 00:14:06,447 --> 00:14:07,649 I couldn't sleep last night. 349 00:14:07,782 --> 00:14:09,216 Got caught up thinking about some stuff. 350 00:14:09,316 --> 00:14:10,417 Mm, anything fun? 351 00:14:10,518 --> 00:14:12,086 Uh, too soon to tell. 352 00:14:12,186 --> 00:14:12,986 Not a big deal. 353 00:14:13,120 --> 00:14:14,622 Maybe a note next time? 354 00:14:14,723 --> 00:14:16,156 I don't like waking up alone. 355 00:14:16,256 --> 00:14:17,625 We have our, you know, 356 00:14:17,726 --> 00:14:19,460 -morning appointment. -Yes, we do. 357 00:14:19,561 --> 00:14:20,762 -Uh-huh. -Yes, we do. 358 00:14:20,861 --> 00:14:22,396 But I'm seeing you this weekend, right? 359 00:14:22,463 --> 00:14:24,431 -I can make it up to you. -Actually, I have Micah now. 360 00:14:24,498 --> 00:14:26,200 His dad got called to Morgantown. 361 00:14:26,300 --> 00:14:28,902 Some kind of liquidity crisis for one of his clients. 362 00:14:28,969 --> 00:14:31,573 We promised the kid Kennywood for good grades. 363 00:14:31,639 --> 00:14:32,640 I'm on the hook now. 364 00:14:32,741 --> 00:14:34,007 Oh, cool, I can go with you. 365 00:14:34,141 --> 00:14:35,976 I haven't ridden Thunderbolt in years. 366 00:14:38,979 --> 00:14:39,947 You good? 367 00:14:40,047 --> 00:14:42,517 John, you haven't met my son. 368 00:14:42,650 --> 00:14:44,485 Yeah, no, I know. 369 00:14:44,586 --> 00:14:45,587 Um... 370 00:14:46,353 --> 00:14:48,355 -Oh, I'm sorry. This is the emergency phone. -Emergency phone. 371 00:14:48,455 --> 00:14:50,124 Got it. 372 00:14:50,224 --> 00:14:52,426 Everything okay? 373 00:14:52,493 --> 00:14:53,994 Sorry, can I borrow you for a few minutes? 374 00:14:54,094 --> 00:14:55,697 I need your professional opinion. 375 00:14:55,830 --> 00:14:58,265 But once I reduced her arm, I found 376 00:14:58,332 --> 00:15:01,636 multiple enlarged lymph nodes in her left arm and neck. 377 00:15:01,736 --> 00:15:03,404 I've felt that before. 378 00:15:03,505 --> 00:15:05,005 It's always been one thing. 379 00:15:05,105 --> 00:15:06,841 It's concerning for lymphoma. 380 00:15:06,940 --> 00:15:08,208 I'm not arguing with that. 381 00:15:08,308 --> 00:15:10,077 And of course I'm happy to weigh in. 382 00:15:10,177 --> 00:15:12,045 But I am a pediatric oncologist, 383 00:15:12,179 --> 00:15:14,047 and this woman's 30 years old. 384 00:15:14,148 --> 00:15:16,851 Well, Max Bowers is kind of 30, 385 00:15:16,950 --> 00:15:18,553 but she's kind of something else. 386 00:15:19,386 --> 00:15:20,622 I don't understand. 387 00:15:20,722 --> 00:15:22,456 me dead in a field of flowers. 388 00:15:22,524 --> 00:15:23,892 You know about the lymphoma? 389 00:15:24,024 --> 00:15:25,359 You know you might have cancer? 390 00:15:25,492 --> 00:15:26,528 "Might"? 391 00:15:26,661 --> 00:15:27,829 Try "do." 392 00:15:27,928 --> 00:15:29,731 Why didn't you tell us? 393 00:15:29,831 --> 00:15:31,165 I just need you to fix my arm. 394 00:15:31,265 --> 00:15:32,801 Ms. Bowers. 395 00:15:32,867 --> 00:15:35,670 Max. You've had a low-grade fever since you got to UHOP. 396 00:15:35,737 --> 00:15:37,872 It could be a sign of... 397 00:15:37,971 --> 00:15:40,107 It could be a sign things are advancing. 398 00:15:40,207 --> 00:15:41,709 Isn't that what things do? 399 00:15:41,843 --> 00:15:43,110 Advance? 400 00:15:43,210 --> 00:15:45,078 Most things anyway. 401 00:15:46,313 --> 00:15:47,314 I don't want any pills, 402 00:15:47,414 --> 00:15:48,482 I don't want any scans, 403 00:15:48,583 --> 00:15:50,652 and I don't want any radiation. 404 00:15:50,752 --> 00:15:52,887 Max, most lymphoma is highly treatable. 405 00:15:52,986 --> 00:15:54,889 Sounds great for someone who wants treatment. 406 00:15:55,022 --> 00:15:57,559 You guys really can't read a room, can you? 407 00:15:57,692 --> 00:15:59,059 Speaking of which, 408 00:15:59,193 --> 00:16:01,962 look at the vibes with you three. 409 00:16:02,062 --> 00:16:04,766 Am I the only one here who hasn't everyone else? 410 00:16:05,567 --> 00:16:07,234 -Mind your business, Max. -Tell you what-- 411 00:16:07,334 --> 00:16:10,070 you mind your business, and I'll extend the favor right back. 412 00:16:10,170 --> 00:16:11,940 I'm 30. 413 00:16:12,740 --> 00:16:14,809 I'm not getting any younger. 414 00:16:14,909 --> 00:16:17,812 But I'm not getting any older either. 415 00:16:21,248 --> 00:16:23,283 I'll never have a boyfriend. 416 00:16:23,417 --> 00:16:24,686 Or a husband. 417 00:16:24,786 --> 00:16:25,920 Or a daughter. 418 00:16:26,053 --> 00:16:26,987 Or a real job. 419 00:16:27,087 --> 00:16:28,656 Or a ticket to an R-rated movie. 420 00:16:31,358 --> 00:16:34,228 If there is cancer inside of me, 421 00:16:34,328 --> 00:16:36,598 it can't do its job fast enough. 422 00:16:36,698 --> 00:16:38,633 I'm gonna go to Crater Lake. 423 00:16:38,733 --> 00:16:40,635 I'm gonna swim in the blue water 424 00:16:40,735 --> 00:16:42,670 just like my mom did. 425 00:16:44,873 --> 00:16:48,676 And then I'm ready for what comes after. 426 00:16:54,616 --> 00:16:56,985 I need more pain meds. 427 00:16:57,117 --> 00:17:00,187 Dr. Morstan authorized a dose 428 00:17:00,287 --> 00:17:01,823 to keep you comfortable, so... 429 00:17:01,923 --> 00:17:04,424 And then, what, are you gonna handcuff me to the bed? 430 00:17:04,491 --> 00:17:06,661 Of course not, Max. 431 00:17:06,761 --> 00:17:07,862 Ooh, I know. 432 00:17:07,962 --> 00:17:10,097 Call CPS. 433 00:17:10,163 --> 00:17:13,333 Tell them there's a ten-year-old with no parents at UHOP. 434 00:17:13,467 --> 00:17:14,802 Well, you're an adult. 435 00:17:14,903 --> 00:17:17,939 While I don't agree with what you're doing, 436 00:17:18,038 --> 00:17:19,641 I respect your autonomy. 437 00:17:19,741 --> 00:17:22,544 You don't make it easy to hate you. 438 00:17:23,811 --> 00:17:24,946 I hate that. 439 00:17:25,013 --> 00:17:26,781 So what do you got, Dr. Watson? 440 00:17:26,848 --> 00:17:29,584 You gonna reach into your bag of tricks, 441 00:17:29,651 --> 00:17:32,185 give old Max a reason to keep going? 442 00:17:34,154 --> 00:17:37,559 I see reasons to live everywhere I look, Max. 443 00:17:40,828 --> 00:17:42,496 Listen. 444 00:17:42,597 --> 00:17:44,832 You're one of the good ones. 445 00:17:45,934 --> 00:17:48,135 But tomorrow, 446 00:17:48,201 --> 00:17:51,039 as soon as I can move without screaming... 447 00:17:52,941 --> 00:17:54,842 ...I'm leaving. 448 00:17:57,512 --> 00:18:00,113 I'm leaving. 449 00:18:02,016 --> 00:18:04,886 Thank you all for coming back. 450 00:18:05,019 --> 00:18:06,854 Tonight we have two problems, 451 00:18:06,955 --> 00:18:08,388 and we have to solve one 452 00:18:08,488 --> 00:18:11,826 or both of those problems by the time Max Bowers wakes up. 453 00:18:11,893 --> 00:18:13,126 Problem one-- 454 00:18:13,193 --> 00:18:15,063 the patient could be dying. 455 00:18:15,195 --> 00:18:16,296 Problem two-- 456 00:18:16,363 --> 00:18:17,999 the patient doesn't want to live. 457 00:18:18,098 --> 00:18:20,133 But don't those cancel each other out? 458 00:18:20,200 --> 00:18:22,336 You could say we have zero problems. 459 00:18:22,436 --> 00:18:23,905 We have two problems. 460 00:18:24,038 --> 00:18:25,673 Two teams. 461 00:18:25,773 --> 00:18:30,011 Our first issue is for Team How to Stay Alive. 462 00:18:30,110 --> 00:18:31,746 Problem two 463 00:18:31,879 --> 00:18:34,916 is a job for Team Why Stay Alive at All? 464 00:18:36,918 --> 00:18:39,286 Ingrid and... 465 00:18:39,419 --> 00:18:41,121 Sasha, you two 466 00:18:41,221 --> 00:18:43,658 are Team How to Stay Alive. 467 00:18:43,725 --> 00:18:46,027 Shouldn't Sasha be on Team Yay Life? 468 00:18:46,126 --> 00:18:48,062 No, too obvious. 469 00:18:48,161 --> 00:18:49,396 Get us data. 470 00:18:49,496 --> 00:18:51,032 Find anyone who will pick up a phone in Maine 471 00:18:51,099 --> 00:18:53,735 and build a timeline of Max's conditions. 472 00:18:53,835 --> 00:18:55,135 Congratulations, Crofts. 473 00:18:55,235 --> 00:18:57,304 You two get to discover the meaning of life. 474 00:18:57,404 --> 00:18:59,607 Sure you're comfortable having Stephens on this issue? 475 00:18:59,707 --> 00:19:01,208 I like life. 476 00:19:02,409 --> 00:19:03,778 I tolerate life. 477 00:19:03,911 --> 00:19:05,647 - We have an understanding. - Don't despair. 478 00:19:05,747 --> 00:19:07,615 Shinwell will be with you in spirit. 479 00:19:07,715 --> 00:19:08,883 He's gonna be sitting with Max 480 00:19:08,983 --> 00:19:10,450 while I sequence her genome in the lab. 481 00:19:10,551 --> 00:19:13,453 -But just watching the young lady? -I mean, 482 00:19:13,554 --> 00:19:14,454 pretty much, yeah. 483 00:19:14,555 --> 00:19:16,156 If she wakes up, then, you know, 484 00:19:16,256 --> 00:19:17,290 you have to give her hope. 485 00:19:17,424 --> 00:19:19,027 Is that all? 486 00:19:19,127 --> 00:19:20,260 Max Bowers has lymphoma. 487 00:19:20,360 --> 00:19:21,729 It's gonna be a fight. 488 00:19:21,829 --> 00:19:23,263 She has to see that there's something worthwhile 489 00:19:23,397 --> 00:19:24,866 on the other side of that. 490 00:19:24,932 --> 00:19:26,266 What does our patient need? 491 00:19:26,366 --> 00:19:27,769 Companionship. 492 00:19:27,869 --> 00:19:30,805 We have to promise Max that we'll find others like her. 493 00:19:30,905 --> 00:19:34,474 Watson, we don't even know if someone else like Max exists. 494 00:19:34,575 --> 00:19:36,644 There are eight billion of us on this planet. 495 00:19:36,744 --> 00:19:38,445 We live in the richest country on Earth, 496 00:19:38,546 --> 00:19:40,648 and yet Max just slipped through the cracks? 497 00:19:41,649 --> 00:19:42,517 No. 498 00:19:42,617 --> 00:19:43,651 I believe there are others. 499 00:19:43,785 --> 00:19:44,986 There's a big difference 500 00:19:45,086 --> 00:19:47,789 between "promise" and "believe," guv. 501 00:19:47,889 --> 00:19:50,725 You could call that a lie. 502 00:19:50,825 --> 00:19:51,793 It's a bet. 503 00:19:51,893 --> 00:19:53,293 And we have to make it 504 00:19:53,393 --> 00:19:55,129 or Max will just check out of here in the morning. 505 00:19:55,262 --> 00:19:57,131 Now, who knows? 506 00:19:57,230 --> 00:19:59,199 She may not even make it to Oregon. 507 00:20:01,401 --> 00:20:03,571 Sorry to wake you, Dr. Patel. 508 00:20:03,671 --> 00:20:06,774 I got your name from the margins of a medical record. 509 00:20:06,841 --> 00:20:09,143 Did you happen to see a patient named Max Bowers 510 00:20:09,242 --> 00:20:12,547 while you were volunteering at a pop-up clinic in rural Maine? 511 00:20:12,647 --> 00:20:14,148 Maine? I've never been. 512 00:20:14,281 --> 00:20:16,450 You've never been to Maine. 513 00:20:16,551 --> 00:20:18,351 Wrong Dr. Patel. 514 00:20:18,485 --> 00:20:20,988 -Is there anything else? -No, sorry. 515 00:20:21,789 --> 00:20:23,825 Enjoy your sleep. 516 00:20:30,932 --> 00:20:34,301 Are you really trying to change? 517 00:20:38,706 --> 00:20:42,110 I go to group therapy two times a week. 518 00:20:42,176 --> 00:20:44,344 I sit in a circle 519 00:20:44,478 --> 00:20:47,481 with a revolving group of American Psycho proxies. 520 00:20:47,582 --> 00:20:49,316 A month ago, the woman sitting next to me 521 00:20:49,416 --> 00:20:51,986 got arrested in the middle of a session. 522 00:20:53,154 --> 00:20:54,722 I just... 523 00:20:55,757 --> 00:20:59,894 ...say things... about myself. 524 00:21:01,361 --> 00:21:03,396 It's excruciating. 525 00:21:04,699 --> 00:21:06,067 I'm trying. 526 00:21:09,137 --> 00:21:10,671 Say something. 527 00:21:11,471 --> 00:21:13,574 If I wanted people to think I was different, 528 00:21:13,708 --> 00:21:16,744 - that all sounds like a good way to do it. 529 00:21:16,844 --> 00:21:19,680 If everything I do is some mastermind chess gambit, 530 00:21:19,781 --> 00:21:23,217 if I'm always faking it no matter what, then... 531 00:21:23,316 --> 00:21:26,521 I can't win, can I? 532 00:21:27,487 --> 00:21:30,158 I'm not evil. I didn't betray you. 533 00:21:30,258 --> 00:21:32,425 You betrayed the team. 534 00:21:32,527 --> 00:21:34,228 You should have said something. 535 00:21:34,361 --> 00:21:35,830 We could have helped you. 536 00:21:35,930 --> 00:21:38,533 I was being blackmailed. 537 00:21:38,633 --> 00:21:40,201 Some guy in a polo shirt, 538 00:21:40,268 --> 00:21:42,603 who turned out to be no less than James Moriarty, 539 00:21:42,703 --> 00:21:45,940 had information that could send me to prison for life. 540 00:21:46,040 --> 00:21:48,776 He asked me to pour some powder into a jar. 541 00:21:48,876 --> 00:21:51,646 I had no idea that would hurt Stephens. 542 00:21:52,647 --> 00:21:55,516 When I found out, I did what I had to do. 543 00:21:55,616 --> 00:21:57,051 And then I got fired, 544 00:21:57,118 --> 00:21:58,853 and the rest of you turned your backs on me. 545 00:21:58,920 --> 00:22:01,722 Everyone. But especially you. 546 00:22:02,623 --> 00:22:04,158 Especially me? 547 00:22:07,195 --> 00:22:08,763 I miss you. 548 00:22:09,564 --> 00:22:11,732 You're gone from my life. 549 00:22:11,833 --> 00:22:13,134 You're banging Stephens Croft, 550 00:22:13,234 --> 00:22:15,503 I don't even get to hear how that's going. 551 00:22:17,605 --> 00:22:19,941 I don't have a lot of friends. 552 00:22:20,741 --> 00:22:23,044 I don't have any friends. 553 00:22:23,110 --> 00:22:26,247 So maybe I'm always planning nine moves ahead 554 00:22:26,346 --> 00:22:29,183 or maybe I just miss you. 555 00:22:36,958 --> 00:22:38,159 Just outside if you need me. 556 00:22:38,259 --> 00:22:40,493 Cheers, Louise. 557 00:22:43,463 --> 00:22:45,233 You don't look like a doctor. 558 00:22:45,299 --> 00:22:47,001 I'm not. 559 00:22:47,134 --> 00:22:49,904 I'm a nursing student. 560 00:22:53,007 --> 00:22:54,809 Shinwell Johnson. 561 00:22:55,610 --> 00:22:57,778 Best, perhaps, if you regard me as... 562 00:22:59,412 --> 00:23:02,850 ...the Ambassador of Kindness for the Holmes Clinic. 563 00:23:02,984 --> 00:23:05,052 You don't look kind. 564 00:23:06,453 --> 00:23:08,656 And you don't look 30, love. 565 00:23:08,789 --> 00:23:13,361 Isn't the world full of whimsy and surprise? 566 00:23:14,161 --> 00:23:16,797 I bring a message from Dr. Watson, 567 00:23:16,864 --> 00:23:21,869 who wishes you to remain here at UHOP as our guest. 568 00:23:21,969 --> 00:23:23,504 -We've been over this. -Yeah, all right. 569 00:23:23,571 --> 00:23:26,073 You haven't heard this bit yet. Listen. 570 00:23:28,075 --> 00:23:30,378 Oh. All right, sorry. 571 00:23:31,779 --> 00:23:34,882 Dr. Watson has analyzed your genome. 572 00:23:34,982 --> 00:23:38,519 There's no better set of eyes out there. 573 00:23:38,586 --> 00:23:42,156 He's even reached out to a whole bevy of colleagues. 574 00:23:43,724 --> 00:23:45,559 This syndrome that affects you 575 00:23:45,693 --> 00:23:48,930 hasn't even been named yet, but... 576 00:23:49,697 --> 00:23:53,067 ...it ain't unique neither. 577 00:23:53,167 --> 00:23:56,037 You're not alone in this world, Miss Max. 578 00:23:56,103 --> 00:23:58,105 Stop it. Don't say that. 579 00:23:58,205 --> 00:23:59,674 All right. Hang on, hang on. 580 00:23:59,774 --> 00:24:00,741 Hey, hey, hey. Look. 581 00:24:02,410 --> 00:24:04,845 There are other people 582 00:24:04,912 --> 00:24:08,082 just like you out there somewhere. 583 00:24:08,215 --> 00:24:13,287 That is a promise from Dr. Watson. 584 00:24:14,255 --> 00:24:17,792 Thing is, if you leave this morning... 585 00:24:18,592 --> 00:24:20,594 ...he can't help you. 586 00:24:21,762 --> 00:24:25,266 You'll never get to meet them. 587 00:24:39,380 --> 00:24:40,648 - Hey. - Hey. 588 00:24:40,781 --> 00:24:42,116 All-nighter? 589 00:24:42,216 --> 00:24:45,119 You need an infusion of caffeine and carb-laden pastries. 590 00:24:45,219 --> 00:24:47,388 -Well, this will buy me about an hour. -Mm. 591 00:24:47,487 --> 00:24:49,323 -Thank you. -Yeah. You getting anywhere? 592 00:24:49,423 --> 00:24:51,959 Well, I've... I've called in favors on three continents, 593 00:24:52,059 --> 00:24:54,628 and, um, I don't know, something will shake loose. 594 00:24:54,762 --> 00:24:56,397 Yeah. 595 00:24:57,398 --> 00:24:58,432 Okay. 596 00:24:58,498 --> 00:25:00,968 Okay. Um, Laila. 597 00:25:02,903 --> 00:25:06,474 About Micah, I, um, I get it. 598 00:25:06,574 --> 00:25:08,676 I do, it's a big deal, uh, 599 00:25:08,809 --> 00:25:11,312 you know, introducing a man to your son. 600 00:25:11,412 --> 00:25:13,547 And for me, I just... 601 00:25:14,648 --> 00:25:16,884 I shouldn't have thrown it out there so casually. 602 00:25:16,984 --> 00:25:18,686 Thanks. 603 00:25:18,786 --> 00:25:21,555 Felt kind of weird, I can't lie. 604 00:25:21,655 --> 00:25:22,823 You good? 605 00:25:22,957 --> 00:25:25,626 I mean, these last few days, I don't know. 606 00:25:25,693 --> 00:25:27,094 You're gone in the morning 607 00:25:27,161 --> 00:25:31,298 and you're not always there when we talk. 608 00:25:32,099 --> 00:25:33,834 Did something change with you? 609 00:25:33,934 --> 00:25:35,636 No, no. No, just, uh... I'm good. 610 00:25:35,703 --> 00:25:39,874 No, seriously, I'm good, it's just old habits, I guess. 611 00:25:40,007 --> 00:25:43,344 I promise that, uh, I'll do better. 612 00:25:43,444 --> 00:25:45,913 You're doing fine. 613 00:25:46,680 --> 00:25:49,518 You're doing great, actually. 614 00:25:49,617 --> 00:25:52,953 Just... be here. 615 00:25:54,655 --> 00:25:57,291 Oh, uh, uh, sorry to interrupt. 616 00:25:57,391 --> 00:25:58,959 Whoa, are you two looking for a hairbrush? 617 00:25:59,026 --> 00:26:00,861 We stayed up all night for you, and we found Dr. Patel. 618 00:26:00,995 --> 00:26:03,397 That might not sound like much of an accomplishment, 619 00:26:03,497 --> 00:26:05,166 but there are a lot of Dr. Patels. 620 00:26:05,266 --> 00:26:07,334 The Dr. Patel, who we just talked to, 621 00:26:07,401 --> 00:26:09,670 he treated Max at a pop-up clinic eight months ago. 622 00:26:09,737 --> 00:26:11,072 She was complaining of fever and fatigue 623 00:26:11,205 --> 00:26:12,573 all the way back then. 624 00:26:12,673 --> 00:26:14,341 We ran down an ER visit from four months ago. 625 00:26:14,408 --> 00:26:16,310 -Same symptoms. -Fever for eight months? 626 00:26:16,377 --> 00:26:18,179 That's not consistent with lymphoma. 627 00:26:18,279 --> 00:26:20,815 That's why we're here instead of looking for a hairbrush. 628 00:26:20,915 --> 00:26:22,416 Max never had a biopsy. 629 00:26:22,517 --> 00:26:24,085 And if she did, based on what we're seeing... 630 00:26:24,185 --> 00:26:25,920 It could come back negative. 631 00:26:26,053 --> 00:26:27,556 She doesn't have cancer. 632 00:26:27,655 --> 00:26:29,090 This is something else. 633 00:26:30,925 --> 00:26:32,693 - You're not with Max? - Young lady asked 634 00:26:32,793 --> 00:26:35,564 for three shots of espresso, piping hot. 635 00:26:35,696 --> 00:26:37,164 -Everything okay? -Better than okay. 636 00:26:37,264 --> 00:26:38,332 She doesn't have cancer. 637 00:26:38,399 --> 00:26:40,701 So, we have some... 638 00:26:40,801 --> 00:26:43,104 Where's Max? 639 00:26:43,938 --> 00:26:45,739 Where is she? 640 00:26:48,876 --> 00:26:52,213 "Shinwell: you are kind. 641 00:26:52,279 --> 00:26:54,415 "You're also full of it. 642 00:26:54,516 --> 00:26:55,950 "It's just me. 643 00:26:56,083 --> 00:26:58,553 "Eight billion people and me. 644 00:26:58,652 --> 00:27:02,089 Tell Dr. Watson to take care." 645 00:27:02,189 --> 00:27:04,225 She's gone, guv. 646 00:27:05,025 --> 00:27:06,827 Max is gone. 647 00:27:14,068 --> 00:27:15,570 Where's Watson? 648 00:27:15,669 --> 00:27:18,873 With Shinwell, outside looking for Max. 649 00:27:18,973 --> 00:27:20,341 Did he say 650 00:27:20,441 --> 00:27:21,909 what he wanted from us? 651 00:27:26,680 --> 00:27:29,817 Let's assume security's on top of the search at UHOP. 652 00:27:29,917 --> 00:27:31,452 We've got two problems here. 653 00:27:31,553 --> 00:27:33,387 Well, we had two problems last night. 654 00:27:33,454 --> 00:27:35,055 Now our patient's missing. 655 00:27:35,122 --> 00:27:37,958 I'm getting three, but feel free to check my math. 656 00:27:38,058 --> 00:27:40,928 I get three, too. No notes. 657 00:27:41,028 --> 00:27:42,597 Wait, I have one note: Max Bowers 658 00:27:42,696 --> 00:27:44,633 was never officially our patient. 659 00:27:44,765 --> 00:27:46,200 Wait, I have a note and a question. 660 00:27:46,300 --> 00:27:47,569 Are you pretending to be Watson right now? 661 00:27:47,668 --> 00:27:49,236 Because you are definitely not Ingrid. 662 00:27:49,303 --> 00:27:51,640 Watson's not here. I'm trying to help. 663 00:27:51,739 --> 00:27:53,707 That's the "not Ingrid" part. 664 00:27:53,774 --> 00:27:56,810 Problem one: if Max doesn't have lymphoma, 665 00:27:56,911 --> 00:27:58,613 what's wrong with her? Problem two: 666 00:27:58,712 --> 00:28:01,282 -where is she? -On the way to Crater Lake. 667 00:28:01,382 --> 00:28:03,050 That's 2,500 miles away. 668 00:28:03,150 --> 00:28:05,620 Max's car is impounded, the frame's bent to hell. 669 00:28:05,719 --> 00:28:07,321 She has no I.D., no money. 670 00:28:07,421 --> 00:28:09,089 She's also not our patient. 671 00:28:09,190 --> 00:28:10,891 She checked out against medical advice. 672 00:28:10,958 --> 00:28:12,459 She doesn't want any help. 673 00:28:12,594 --> 00:28:14,128 Sorry. 674 00:28:14,228 --> 00:28:17,566 I was doing Ingrid. The real Ingrid. 675 00:28:18,332 --> 00:28:22,069 This woman's been an outcast her whole life. 676 00:28:23,204 --> 00:28:25,906 No one sees her for who she really is, 677 00:28:26,006 --> 00:28:30,545 and the second they do, they recoil and walk away. 678 00:28:32,012 --> 00:28:35,482 Medicine has failed Max Bowers over and over again. 679 00:28:35,584 --> 00:28:37,418 If we were in her shoes, anyone in this room, 680 00:28:37,484 --> 00:28:40,689 including me, would have quit a long time ago. 681 00:28:40,821 --> 00:28:44,058 Max is tired, but there's fight there. 682 00:28:44,158 --> 00:28:46,260 We have to help her find it. 683 00:28:46,360 --> 00:28:51,398 Okay, that was like Watson but with your own spin. 684 00:28:52,701 --> 00:28:53,801 That was good. 685 00:28:53,867 --> 00:28:55,236 I was headed to the lab. 686 00:28:55,336 --> 00:28:57,639 We got samples from Max when she was under. 687 00:28:57,706 --> 00:29:00,441 Figured I'd dig into a diagnosis. 688 00:29:01,809 --> 00:29:03,244 I'll help. 689 00:29:03,344 --> 00:29:06,648 Crofts, you're in the search party. 690 00:29:06,715 --> 00:29:09,116 Where would you go if you were Max? 691 00:29:09,216 --> 00:29:12,286 On it, ma'am. Or sir. 692 00:29:12,386 --> 00:29:14,488 Whoever you are. 693 00:29:14,556 --> 00:29:16,524 Max is anemic. 694 00:29:16,625 --> 00:29:18,359 I can tell just by eyeballing it. 695 00:29:18,492 --> 00:29:21,862 Too few red blood cells and insanely low platelets. 696 00:29:21,996 --> 00:29:23,497 She made two complaints about hand pain 697 00:29:23,598 --> 00:29:25,232 and stiffness five months apart. 698 00:29:25,366 --> 00:29:27,868 Fever's been consistent for nearly a year now. 699 00:29:27,968 --> 00:29:32,373 Max tells every doctor she sees about fatigued she is. 700 00:29:32,473 --> 00:29:34,241 We should send an ANA... 701 00:29:34,341 --> 00:29:36,076 Complement C3 and C4, not to mention... 702 00:29:36,210 --> 00:29:38,680 Inflammatory markers and a urinalysis. 703 00:29:38,779 --> 00:29:40,214 Max has lupus. 704 00:29:40,314 --> 00:29:43,484 I'm concerned for it. We'll see what the tests say. 705 00:29:43,585 --> 00:29:45,786 Don't give me that "bless your heart" concern thing. 706 00:29:45,886 --> 00:29:48,222 You just diagnosed the patient with the great imitator. 707 00:29:48,355 --> 00:29:50,391 Ruthless bitch. 708 00:29:52,126 --> 00:29:55,095 It's great, by the way. 709 00:29:55,195 --> 00:29:57,431 Being with Stephens. 710 00:29:59,400 --> 00:30:02,537 Generally great? 'Cause that's not what I asked. 711 00:30:02,637 --> 00:30:04,405 I know what you asked. 712 00:30:08,777 --> 00:30:10,277 It's great. 713 00:30:11,078 --> 00:30:12,446 There's like a whole other Stephens. 714 00:30:12,580 --> 00:30:15,115 The man has appetites. 715 00:30:15,949 --> 00:30:18,419 -Really? -He has a Viking hiding in there. 716 00:30:18,553 --> 00:30:21,288 An especially open-minded Viking. 717 00:30:21,388 --> 00:30:24,992 And he's naturally blessed, if you follow. 718 00:30:25,893 --> 00:30:26,960 Really? 719 00:30:27,094 --> 00:30:30,598 They should make a mold. It would sell. 720 00:30:31,398 --> 00:30:34,468 That means Adam is... blessed? 721 00:30:34,569 --> 00:30:37,539 I guess it does, genetically speaking. 722 00:30:37,605 --> 00:30:41,609 I should learn not to ask so many questions. 723 00:30:45,379 --> 00:30:46,947 BOLO in Morningside Heights, 724 00:30:47,081 --> 00:30:49,149 it's gonna be for a suspect in a 10-16. 725 00:30:49,283 --> 00:30:50,618 Suspect owns firearms. 726 00:30:50,752 --> 00:30:52,920 Local units, please respond with caution. 727 00:30:52,986 --> 00:30:54,888 Copy, 412. 728 00:30:54,955 --> 00:30:56,624 Do you have a description or an address? 729 00:30:56,725 --> 00:30:58,392 No sign of Max? 730 00:30:58,459 --> 00:31:01,161 - Oh, I can, uh, wait outside. - If you want to. 731 00:31:01,261 --> 00:31:03,832 Something you haven't seen a thousand times before? 732 00:31:03,964 --> 00:31:06,500 I didn't keep count. 733 00:31:06,601 --> 00:31:08,268 Nice outfit. 734 00:31:08,369 --> 00:31:10,871 Party on the top, business on the bottom. 735 00:31:10,971 --> 00:31:12,841 -Yeah. -You stayed up all night, huh? 736 00:31:12,940 --> 00:31:14,609 It's almost 8:00 p.m., John. 737 00:31:14,709 --> 00:31:16,310 You should go home. I got you. 738 00:31:16,410 --> 00:31:20,582 And I, um... I'm just keeping an ear out for Max. 739 00:31:20,648 --> 00:31:21,915 I heard. 740 00:31:21,982 --> 00:31:23,651 You think you're the only one who can download 741 00:31:23,785 --> 00:31:25,854 - a police scanner app? - Do we have anyone 742 00:31:25,953 --> 00:31:28,656 -in Harmarville Business Park... -I got eight hours of sleep last night. 743 00:31:28,790 --> 00:31:30,991 I'll call you if I hear anything. 744 00:31:31,125 --> 00:31:33,327 Max is my patient, too, you know. 745 00:31:33,460 --> 00:31:34,928 Pennsylvania tags. 746 00:31:35,028 --> 00:31:36,765 Last seen headed outbound on Route 28. 747 00:31:36,831 --> 00:31:38,298 -Involved in a death earlier today. -All right. 748 00:31:38,399 --> 00:31:40,067 -No, you're right. -I got you. Go sleep. 749 00:31:40,167 --> 00:31:41,870 -You're right, you're right. -All West Homestead units, 750 00:31:42,002 --> 00:31:43,538 respond to a 10-75 near the bridge 751 00:31:43,671 --> 00:31:45,172 at Sandcastle Drive. 752 00:31:45,272 --> 00:31:47,474 We need Child Protective Services on site. 753 00:31:47,575 --> 00:31:49,943 Copy, 412. Why Child Protective Services? 754 00:31:50,043 --> 00:31:51,945 From what I'm hearing, a ten-year-old 755 00:31:52,045 --> 00:31:54,181 tried to steal a car. 756 00:32:00,722 --> 00:32:02,456 Uh, sir, you c... No, you're gonna have to turn around 757 00:32:02,524 --> 00:32:03,725 and go back the way you came. 758 00:32:03,825 --> 00:32:05,627 Officer, my name is Dr. John Watson. 759 00:32:05,693 --> 00:32:07,862 -That woman you arrested? -Woman? 760 00:32:07,961 --> 00:32:10,030 Well, it's complicated. Max is older than she looks. 761 00:32:10,130 --> 00:32:12,767 I've done some work with a homicide detective 762 00:32:12,867 --> 00:32:14,669 that's stationed in Oakland. 763 00:32:15,469 --> 00:32:17,906 Lestrade. My condolences. 764 00:32:18,005 --> 00:32:18,972 Listen, if it's all right with you, 765 00:32:19,039 --> 00:32:20,274 I'd like to talk to the patient. 766 00:32:20,374 --> 00:32:21,709 No, honestly, I'm glad you're here. 767 00:32:21,810 --> 00:32:23,410 The kid's kind of freaking out. 768 00:32:23,511 --> 00:32:26,648 Hey, let him through. Let him through! 769 00:32:26,748 --> 00:32:27,649 She's over here. 770 00:32:27,715 --> 00:32:29,416 Max. 771 00:32:29,517 --> 00:32:31,485 Max, I have some news. 772 00:32:31,553 --> 00:32:33,688 Max, listen. I have some news. 773 00:32:33,788 --> 00:32:37,057 You don't have cancer. I believe you have lupus. 774 00:32:37,157 --> 00:32:38,325 Max, this is good. 775 00:32:38,392 --> 00:32:42,864 I... I can't get air in. 776 00:32:43,798 --> 00:32:45,432 I need an ambulance now! 777 00:32:45,533 --> 00:32:46,400 EMS said they're out! 778 00:32:46,534 --> 00:32:49,203 I got you, Max. I got you. 779 00:32:55,543 --> 00:32:56,845 Wait. Stop. 780 00:32:56,911 --> 00:32:58,979 I don't want to go to the hospital. 781 00:32:59,079 --> 00:33:00,882 Stop. I don't want to go to the hospital. 782 00:33:00,981 --> 00:33:02,617 I don't want to go to the hospital. 783 00:33:02,717 --> 00:33:04,485 Hey, Max. You can go anywhere you want 784 00:33:04,552 --> 00:33:05,920 once you're back on your feet, okay? 785 00:33:06,019 --> 00:33:07,922 No! Stop! I am an adult. 786 00:33:08,055 --> 00:33:10,324 I am 30. I do not want this. 787 00:33:10,390 --> 00:33:12,159 -I don't want this. -All right, okay. Okay, okay. You know what? Hey. 788 00:33:12,226 --> 00:33:13,728 Give me five minutes with the patient, please, okay? 789 00:33:13,828 --> 00:33:15,429 Give me five minutes! 790 00:33:15,563 --> 00:33:17,231 Okay? Five. 791 00:33:22,069 --> 00:33:24,404 All right, come on, guys, let's back it up. 792 00:33:26,206 --> 00:33:27,542 It's fine. 793 00:33:27,642 --> 00:33:29,109 This is good. 794 00:33:29,243 --> 00:33:32,714 Sooner than I expected, but I like this spot. 795 00:33:32,780 --> 00:33:35,082 The lights are pretty. 796 00:33:35,182 --> 00:33:36,851 - I'm good. - No. 797 00:33:36,951 --> 00:33:38,686 No, you don't have to die tonight, Max. 798 00:33:38,786 --> 00:33:40,588 If you let us help you, we can ease your breathing 799 00:33:40,722 --> 00:33:42,389 and get your lupus under control. 800 00:33:42,456 --> 00:33:44,491 So I can go on living? 801 00:33:45,459 --> 00:33:47,962 My mom's gone, Watson. 802 00:33:48,730 --> 00:33:50,632 She collapsed in the middle of a shift. 803 00:33:50,732 --> 00:33:52,399 I'm sorry to hear that, Max. 804 00:33:52,499 --> 00:33:56,403 She left me $7,100. 805 00:33:56,470 --> 00:34:00,542 That and her ashes are in the back of my Mustang. 806 00:34:00,642 --> 00:34:03,443 -I'm alone. -No. We don't know if that's true. 807 00:34:03,545 --> 00:34:06,313 -Stop lying! -I didn't lie. I made a bet. 808 00:34:06,446 --> 00:34:08,816 When we found out you had cancer, I... 809 00:34:08,950 --> 00:34:10,317 I was so caught up into your symptoms, 810 00:34:10,450 --> 00:34:12,787 I barely had time to analyze your genome. 811 00:34:12,887 --> 00:34:16,390 Well, I did that today. All day I did that. 812 00:34:16,490 --> 00:34:19,226 I believe you have a mutation to your KISS1R gene. 813 00:34:19,293 --> 00:34:22,864 And if I'm right, that causes a form of hypogonadism 814 00:34:22,964 --> 00:34:24,632 like I've never even seen before. 815 00:34:24,766 --> 00:34:27,669 We know what to look for now, Max. 816 00:34:27,802 --> 00:34:29,871 I can tell every geneticist in the world 817 00:34:29,971 --> 00:34:32,874 what to look for, too, and that's one gene. 818 00:34:32,974 --> 00:34:36,678 They just have to focus on one gene. 819 00:34:36,811 --> 00:34:38,913 Now, I can't promise you that there's someone else. 820 00:34:39,013 --> 00:34:40,447 I can't. 821 00:34:40,548 --> 00:34:43,116 And even if there is, it would take months to find that person. 822 00:34:43,216 --> 00:34:45,485 Even years. 823 00:34:46,320 --> 00:34:48,957 But I can promise you this, Max: 824 00:34:49,057 --> 00:34:51,526 if you refuse treatment, 825 00:34:51,659 --> 00:34:53,861 if you just... 826 00:34:53,962 --> 00:34:57,065 if you want to die tonight... 827 00:34:57,966 --> 00:35:00,602 ...you'll never get to find out. 828 00:35:02,202 --> 00:35:04,471 So, make the bet, Max. 829 00:35:05,272 --> 00:35:07,508 Come on, let's do it together. 830 00:35:13,681 --> 00:35:15,215 All right. 831 00:35:15,315 --> 00:35:17,652 Oh, thank God. 832 00:35:17,719 --> 00:35:19,119 Patient complains of shortness of breath. 833 00:35:19,219 --> 00:35:20,487 Her sats were in the 80s. 834 00:35:20,555 --> 00:35:22,056 Breathing sounds are diminished on the right, 835 00:35:22,155 --> 00:35:23,725 likely due to pleural effusion. 836 00:35:23,825 --> 00:35:26,193 Nurse Reyes, I need the portable ultrasound 837 00:35:26,293 --> 00:35:27,862 and a thoracentesis kit. 838 00:35:27,962 --> 00:35:30,031 Yes, Dr. Morstan. 839 00:35:30,163 --> 00:35:33,300 Got to shorten the breathing, got to shorten the breathing. 840 00:35:41,208 --> 00:35:42,744 Hey, Max, you have fluid in your lungs. 841 00:35:42,844 --> 00:35:45,013 I need you to lean forward as far as you can, okay? 842 00:35:45,113 --> 00:35:47,280 Ultrasound, Dr. Morstan. 843 00:35:47,381 --> 00:35:50,752 Go away. I want to be alone with my doctor. 844 00:35:51,919 --> 00:35:53,521 Doctors. 845 00:35:59,159 --> 00:36:00,828 Visualizing her lungs now. 846 00:36:00,895 --> 00:36:04,732 There's a significant effusion near the right lower lobe. 847 00:36:04,832 --> 00:36:06,868 Understood. 848 00:36:12,573 --> 00:36:15,076 Like I said, I got you, Max. 849 00:36:15,175 --> 00:36:16,511 I got you, okay? 850 00:36:16,611 --> 00:36:18,445 Nice outfit. 851 00:36:19,479 --> 00:36:21,181 Do you know why I swear so much, Dr. Watson? 852 00:36:21,281 --> 00:36:24,018 It's how you get people to see you for who you really are? 853 00:36:24,085 --> 00:36:26,120 Smart guy. 854 00:36:26,219 --> 00:36:27,755 Well, go on and do it, then. 855 00:36:27,855 --> 00:36:30,190 Save my life,. 856 00:36:35,029 --> 00:36:36,931 Just heard from Watson. Max is responding to the steroids. 857 00:36:37,065 --> 00:36:39,133 In a few days, we can discharge her 858 00:36:39,232 --> 00:36:40,568 without sending in the cavalry. 859 00:36:40,635 --> 00:36:42,670 That's great. I'm glad. 860 00:36:42,770 --> 00:36:44,072 We did well here. 861 00:36:44,172 --> 00:36:46,206 Feels good to be back. 862 00:36:48,776 --> 00:36:50,343 Good night. 863 00:36:52,412 --> 00:36:55,016 What's my diagnosis? 864 00:36:56,651 --> 00:36:58,953 I shouldn't have said it. Just slipped out. 865 00:36:59,087 --> 00:37:00,487 You think there's something there. 866 00:37:00,621 --> 00:37:03,057 -It's none of my business. -I have some, um... 867 00:37:04,125 --> 00:37:05,727 ...mixed feelings towards you, 868 00:37:05,827 --> 00:37:08,328 some pretty well-earned mixed feelings. 869 00:37:10,430 --> 00:37:12,232 But you're the smartest doctor here. 870 00:37:12,332 --> 00:37:14,267 Uh, John Watson works at this clinic. 871 00:37:14,334 --> 00:37:16,070 I know he does. 872 00:37:17,638 --> 00:37:19,173 What is it? What do you see? 873 00:37:19,272 --> 00:37:22,242 Have you never been diagnosed with depression? 874 00:37:23,878 --> 00:37:25,412 Depression? That's it? 875 00:37:25,513 --> 00:37:27,949 What? No, don't do that. Don't dismiss it. 876 00:37:28,015 --> 00:37:30,184 Stephens, the irritability. the black moods, 877 00:37:30,317 --> 00:37:33,353 the voice in your head that tears you down all day long. 878 00:37:33,453 --> 00:37:36,724 -You don't know what's inside my head. -Am I wrong? 879 00:37:38,159 --> 00:37:40,595 Look, major depressive disorder. 880 00:37:40,661 --> 00:37:44,464 Is it the end of the world? Of course not. 881 00:37:44,532 --> 00:37:47,101 But is it a burden pretty much every second 882 00:37:47,168 --> 00:37:49,103 of every single day? 883 00:37:49,170 --> 00:37:50,538 Yeah. 884 00:37:50,638 --> 00:37:53,808 Look, I'm just one doctor, but since you asked, 885 00:37:53,908 --> 00:37:55,743 you have a diagnosis. 886 00:38:00,014 --> 00:38:02,216 People like us... 887 00:38:03,151 --> 00:38:07,522 ...maybe we can get better... maybe we can't. 888 00:38:08,488 --> 00:38:09,891 I don't know. 889 00:38:12,693 --> 00:38:15,163 Ask me in a year. 890 00:38:25,372 --> 00:38:27,542 Beck, right? 891 00:38:27,642 --> 00:38:29,409 -Hey, Ingrid. -What's up? 892 00:38:29,510 --> 00:38:32,180 I came to check out the clinic where you work. 893 00:38:32,980 --> 00:38:35,750 Yeah, we don't just let people wander around in there. 894 00:38:35,883 --> 00:38:37,118 Call ahead next time. 895 00:38:37,218 --> 00:38:39,921 We'll still say no, but call ahead. 896 00:38:40,021 --> 00:38:42,690 I opened up a start-up incubator here in town. 897 00:38:42,790 --> 00:38:46,393 I connect the tech kids at CMU with money people out west. 898 00:38:48,395 --> 00:38:50,565 Wow, cool. 899 00:38:52,066 --> 00:38:53,634 Seems like you have some interesting things 900 00:38:53,734 --> 00:38:55,770 going on behind those doors. 901 00:38:56,537 --> 00:38:58,272 I'd like to learn more. 902 00:39:02,009 --> 00:39:06,413 I met you in group therapy for sociopaths. 903 00:39:06,514 --> 00:39:09,884 This is not the beginning of a business relationship. 904 00:39:10,685 --> 00:39:13,721 Yeah, we'll just get coffee, in that case. 905 00:39:13,788 --> 00:39:17,191 It's not the beginning of any kind of relationship. 906 00:39:17,258 --> 00:39:19,727 -Hmm. -Nice to see you. 907 00:39:19,827 --> 00:39:21,529 Don't come back. 908 00:39:21,629 --> 00:39:24,431 I'm hearing a soft no. 909 00:39:30,304 --> 00:39:33,107 Come back again and maybe I kill you. 910 00:39:33,207 --> 00:39:36,644 Wouldn't be the first time. 911 00:39:38,546 --> 00:39:41,249 I want details on that. 912 00:40:29,797 --> 00:40:30,865 John Watson. 913 00:40:30,998 --> 00:40:32,733 Dr. Sterndale. 914 00:40:32,833 --> 00:40:35,336 No, no, no, I'm good. I'm awake. 915 00:40:35,435 --> 00:40:36,837 How are things at your clinic? 916 00:40:36,938 --> 00:40:38,706 Good... 917 00:40:38,806 --> 00:40:42,710 I agree, yes. Max Bowers is definitely a unique patient. 918 00:40:46,180 --> 00:40:47,782 Yeah, there she is. 919 00:40:47,848 --> 00:40:52,186 Now, the frame is a little iffy, but the guy says it's drivable. 920 00:40:52,286 --> 00:40:53,854 And that's it? 921 00:40:53,988 --> 00:40:55,488 You're just gonna let me drive away? 922 00:40:55,589 --> 00:40:58,491 Well, your labs are good. Your hand feels strong? 923 00:40:59,293 --> 00:41:01,362 Again, now, I don't recommend you driving with a cast. 924 00:41:01,494 --> 00:41:03,064 Again, heard. 925 00:41:04,198 --> 00:41:06,400 Enjoy Crater Lake. 926 00:41:07,201 --> 00:41:08,636 I don't really know what to say. 927 00:41:08,703 --> 00:41:11,105 Well, you don't have to say anything. 928 00:41:14,474 --> 00:41:15,609 But... 929 00:41:16,978 --> 00:41:19,080 ...if you're willing to stay around Pittsburgh 930 00:41:19,180 --> 00:41:21,048 just a little while longer, 931 00:41:21,148 --> 00:41:23,551 there's someone who'd like to meet you. 932 00:41:27,455 --> 00:41:28,589 Max. 933 00:41:28,689 --> 00:41:31,892 This is Pauline Bautiste. 934 00:41:31,993 --> 00:41:34,061 She came all the way from Sioux Falls, South Dakota 935 00:41:34,161 --> 00:41:35,529 to meet you. 936 00:41:35,596 --> 00:41:37,431 Why? 937 00:41:38,265 --> 00:41:40,668 I have a mutation on my... 938 00:41:40,768 --> 00:41:42,203 What's it called again? 939 00:41:42,269 --> 00:41:43,571 Your KISS1R gene. 940 00:41:43,704 --> 00:41:45,639 How old are you? 941 00:41:45,740 --> 00:41:48,242 Forty-one. 942 00:41:49,510 --> 00:41:51,912 I just turned 41. 943 00:41:59,620 --> 00:42:00,955 Pauline. 944 00:42:02,189 --> 00:42:04,091 We have so much to talk about. 945 00:42:04,191 --> 00:42:06,293 We have everything to talk about. 946 00:42:10,064 --> 00:42:13,100 Will you wait for just one second? 947 00:42:13,234 --> 00:42:16,303 I will wait forever if I have to. 948 00:42:19,173 --> 00:42:20,441 You kept your promise. 949 00:42:20,541 --> 00:42:23,878 It was a bet. We made it together. 950 00:42:24,779 --> 00:42:26,480 Thank you. 951 00:42:27,615 --> 00:42:29,016 Thank you. 952 00:42:29,116 --> 00:42:31,285 I don't say this to every patient, but you know what, Max? 953 00:42:31,419 --> 00:42:33,287 You're welcome. 954 00:42:33,387 --> 00:42:34,989 You're welcome. 63136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.