All language subtitles for Watch Price of Love (2015) - Free Movies - Tubi_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,338 --> 00:00:49,631 Hey Teddy! 2 00:00:50,005 --> 00:00:50,965 Hey man 3 00:00:51,591 --> 00:00:53,926 How's it going? 4 00:01:12,612 --> 00:01:14,197 International or domestic? 5 00:01:14,739 --> 00:01:17,032 International. I'm going to America 6 00:01:19,994 --> 00:01:21,163 What time do you land? 7 00:01:21,413 --> 00:01:25,125 I think about midday international time. So that's 2pm our time 8 00:01:27,836 --> 00:01:30,589 If I can get a green card I can try and get you a visa and you can join me 9 00:01:32,215 --> 00:01:34,301 Our future will be better 10 00:01:45,604 --> 00:01:46,938 I'm at the airport 11 00:01:47,731 --> 00:01:49,191 Where are you? 12 00:01:51,610 --> 00:01:52,861 OK. See you in there 13 00:02:02,537 --> 00:02:03,914 Crazy. Middle East 14 00:02:49,543 --> 00:02:50,502 Teddy 15 00:02:50,710 --> 00:02:53,463 It's clean enough 16 00:02:53,797 --> 00:02:54,839 Come play cards 17 00:02:55,423 --> 00:02:56,424 Nah 18 00:02:56,841 --> 00:02:58,343 Not for me anymore 19 00:02:58,843 --> 00:03:00,052 Oh come on 20 00:03:01,388 --> 00:03:03,014 You were more fun when you were a mini-van boy 21 00:03:03,306 --> 00:03:05,517 Since owning the taxi you've become boring 22 00:03:10,772 --> 00:03:11,648 Taxi? 23 00:03:11,773 --> 00:03:15,026 Get in. Everyone out 24 00:03:20,365 --> 00:03:23,952 I'm out of here. See you around 25 00:03:44,931 --> 00:03:45,765 Fere! 26 00:03:46,516 --> 00:03:48,727 I've found you. Come quietly 27 00:03:49,060 --> 00:03:50,102 What do you want? 28 00:03:51,103 --> 00:03:52,022 Get away from us 29 00:03:52,187 --> 00:03:53,064 Take a walk 30 00:03:53,690 --> 00:03:54,733 You ran away for this? 31 00:03:55,232 --> 00:03:56,901 I'll give you what you want 32 00:03:57,234 --> 00:03:58,737 Now get in the car 33 00:03:59,070 --> 00:04:01,072 Like last time? Forget it 34 00:04:05,285 --> 00:04:06,286 This is my girl 35 00:04:06,995 --> 00:04:08,788 I'll get you ten girls. But this one is mine 36 00:04:09,372 --> 00:04:12,124 You girls are all the same. I don't need his help to get girls 37 00:04:12,792 --> 00:04:15,962 There's plenty of them around 38 00:04:17,005 --> 00:04:19,214 Get off me! I'll never go back to you 39 00:04:21,175 --> 00:04:23,135 Leave me alone! Let me work 40 00:04:24,012 --> 00:04:25,430 Hey leave it man 41 00:04:26,014 --> 00:04:27,599 It's none of your business boy. Get away from here 42 00:04:27,724 --> 00:04:28,600 Let me go! 43 00:04:28,767 --> 00:04:29,851 Take your hands off her 44 00:04:30,060 --> 00:04:32,896 I'd watch what you say. You don't know who you're talking to 45 00:04:34,856 --> 00:04:37,232 What's going on here? 46 00:04:37,817 --> 00:04:40,362 Nothing. Just a misunderstanding. We were just leaving 47 00:04:40,528 --> 00:04:44,115 No we're not. Get away from me. I'm not leaving with him. I need a taxi 48 00:04:44,366 --> 00:04:45,742 Where do you want to go? I'll take you 49 00:04:46,200 --> 00:04:48,285 Anywhere. Away from him 50 00:04:49,120 --> 00:04:52,916 I think it's time you left 51 00:05:04,386 --> 00:05:07,722 You've made a big mistake kid 52 00:05:16,064 --> 00:05:17,899 It's OK. He's gone. Let's go 53 00:05:28,827 --> 00:05:30,244 Who was that guy? 54 00:05:31,328 --> 00:05:32,747 Someone from my past 55 00:05:36,291 --> 00:05:37,836 Why was he hassling you like that? 56 00:05:38,712 --> 00:05:40,088 He thinks he owns me 57 00:05:47,470 --> 00:05:49,514 He's crazy. What's he doing? 58 00:06:03,069 --> 00:06:04,988 Look, I need to know who I'm dealing with 59 00:06:05,488 --> 00:06:06,698 He's my sort of ex 60 00:06:06,906 --> 00:06:09,159 He was going to arrange for me to get away from this life 61 00:06:21,004 --> 00:06:22,130 Is he dangerous? 62 00:06:22,213 --> 00:06:23,214 I don't know 63 00:06:23,631 --> 00:06:24,799 Maybe 64 00:07:00,210 --> 00:07:01,920 Get down 65 00:07:55,723 --> 00:07:56,891 He's gone 66 00:08:11,322 --> 00:08:13,116 Look, I don't know what trouble you're in 67 00:08:14,491 --> 00:08:16,286 But you're safe now 68 00:08:17,452 --> 00:08:19,413 Are you sure you don't want me to drop you home? 69 00:08:19,664 --> 00:08:21,291 This is fine 70 00:08:21,708 --> 00:08:23,626 Thanks for helping me 71 00:08:27,046 --> 00:08:28,298 Here, take it 72 00:08:30,842 --> 00:08:32,218 Thankyou so much 73 00:08:48,568 --> 00:08:53,156 Give me your number, in case I get into more trouble 74 00:10:34,841 --> 00:10:37,010 My child. It's good to see you 75 00:10:37,885 --> 00:10:40,346 You're becoming a regular in church, it seems 76 00:10:40,763 --> 00:10:44,183 When I saw you in the crowd I felt very happy 77 00:10:45,059 --> 00:10:47,395 Of course Abba. I told you I would 78 00:10:53,525 --> 00:10:56,404 Your mother would be proud 79 00:10:58,781 --> 00:11:00,199 How is your work? 80 00:11:00,742 --> 00:11:02,118 It's going well Abba 81 00:11:02,827 --> 00:11:04,746 I've managed to rent my own house 82 00:11:06,247 --> 00:11:08,124 It's just one room, but at least it's a home 83 00:11:08,249 --> 00:11:12,795 I am happy for you. You're doing well 84 00:11:13,796 --> 00:11:19,010 But you must not let your old ways come back and ruin things 85 00:11:19,719 --> 00:11:21,012 I wont Abba 86 00:11:21,512 --> 00:11:23,181 I promise you 87 00:11:24,057 --> 00:11:26,017 I am so grateful for everything you have done for me 88 00:11:27,226 --> 00:11:28,895 The taxi has changed my life 89 00:11:30,021 --> 00:11:32,899 You must respect what has been given to you 90 00:11:33,941 --> 00:11:36,486 I do Abba 91 00:11:37,737 --> 00:11:39,280 I am a new man 92 00:11:41,115 --> 00:11:43,034 Time is the evidence of that, my child 93 00:11:43,367 --> 00:11:45,745 You will see I have changed. For good 94 00:11:45,995 --> 00:11:47,704 I'm kidding 95 00:11:48,039 --> 00:11:49,248 I have faith in you 96 00:11:52,667 --> 00:11:53,710 Here Abba 97 00:11:58,007 --> 00:12:02,178 Soon enough the taxi will be yours 98 00:12:04,180 --> 00:12:05,223 See you next week 99 00:12:20,863 --> 00:12:22,073 You got here quick 100 00:12:22,907 --> 00:12:24,534 Are you in trouble again? 101 00:12:24,784 --> 00:12:26,494 Not this time 102 00:12:27,120 --> 00:12:28,830 I need to ask you a favour 103 00:12:29,746 --> 00:12:31,290 Can I use your taxi? 104 00:12:33,000 --> 00:12:36,212 I can't spend the night with him 105 00:12:46,889 --> 00:12:48,474 OK. Get in 106 00:14:42,338 --> 00:14:43,464 Don't look at me 107 00:14:48,386 --> 00:14:49,761 Just drive 108 00:16:51,342 --> 00:16:53,302 You can rest here for as long as you need 109 00:17:42,435 --> 00:17:43,644 Ambo water 110 00:18:01,245 --> 00:18:02,496 You're back 111 00:18:10,546 --> 00:18:12,046 I knew you'd come back 112 00:18:13,047 --> 00:18:14,175 I'm not back 113 00:18:14,842 --> 00:18:16,510 I just can't be at home right now 114 00:18:18,304 --> 00:18:19,430 Let me get you a drink 115 00:18:21,014 --> 00:18:22,015 Another glass 116 00:18:23,309 --> 00:18:24,310 I'm not drinking 117 00:18:27,396 --> 00:18:28,606 Too bad 118 00:18:29,565 --> 00:18:31,692 I'll have one for you 119 00:18:36,822 --> 00:18:38,908 You need to lighten up man 120 00:18:40,576 --> 00:18:42,620 Stress will kill you more than this 121 00:18:43,245 --> 00:18:44,663 I'm not stressed Haile 122 00:18:44,914 --> 00:18:46,624 I'm just thinking 123 00:18:47,040 --> 00:18:48,292 Alright, what about then? 124 00:18:48,959 --> 00:18:50,084 It doesn't matter 125 00:18:51,670 --> 00:18:54,423 Just wondering if my past is coming back to me 126 00:18:55,216 --> 00:18:56,884 What? You're not drinking 127 00:18:57,760 --> 00:18:58,761 So you're alright 128 00:18:59,261 --> 00:19:00,554 Not that past 129 00:19:01,514 --> 00:19:02,640 My mother 130 00:19:03,307 --> 00:19:04,892 She can't come back man 131 00:19:05,141 --> 00:19:07,101 She's gone 132 00:19:07,978 --> 00:19:09,480 Forget it. You wouldn't understand 133 00:19:11,482 --> 00:19:13,734 Hold on. Your old friend… 134 00:19:15,109 --> 00:19:16,779 ...knows a thing about life 135 00:19:17,279 --> 00:19:18,572 Tell me what's up 136 00:19:20,199 --> 00:19:21,283 Listen Haile 137 00:19:21,825 --> 00:19:23,744 Life was going great 138 00:19:24,578 --> 00:19:27,080 I haven't been drinking or chewing khat for months 139 00:19:27,498 --> 00:19:29,416 I'm renting my own house now 140 00:19:30,083 --> 00:19:31,752 I'm going to own the taxi soon 141 00:19:36,172 --> 00:19:37,424 So, who is she then? 142 00:19:39,593 --> 00:19:41,094 She's like my mother 143 00:19:43,054 --> 00:19:44,723 Listen, I'll tell you something 144 00:19:46,475 --> 00:19:47,977 A woman is a woman 145 00:19:49,311 --> 00:19:51,355 And a mother is a mother 146 00:19:52,188 --> 00:19:53,566 What are you talking about? 147 00:19:55,985 --> 00:19:58,111 Have a drink man 148 00:19:59,697 --> 00:20:01,365 One wont hurt 149 00:20:02,073 --> 00:20:03,492 I don't want one 150 00:20:04,326 --> 00:20:05,703 I've got to get out of here 151 00:20:13,586 --> 00:20:15,462 Life is... 152 00:20:25,723 --> 00:20:26,807 Where shall I drop you? 153 00:20:27,349 --> 00:20:28,684 Anywhere's fine 154 00:20:29,893 --> 00:20:31,562 You've done enough 155 00:20:40,613 --> 00:20:41,905 I'm hungry 156 00:20:42,281 --> 00:20:44,908 If you have time let's have breakfast together 157 00:20:49,830 --> 00:20:50,956 I don't want to eat 158 00:20:51,749 --> 00:20:52,875 Just coffee 159 00:21:03,302 --> 00:21:05,679 Thanks for letting me stay 160 00:21:06,513 --> 00:21:07,640 No worries 161 00:21:08,390 --> 00:21:10,517 I had to help you 162 00:21:11,769 --> 00:21:12,770 Why? 163 00:21:13,479 --> 00:21:15,022 Why are you so nice to me? 164 00:21:16,272 --> 00:21:17,524 I have my reasons 165 00:21:19,150 --> 00:21:22,112 No one ever looks out for me 166 00:21:23,030 --> 00:21:24,948 They just see me as a... 167 00:21:27,868 --> 00:21:29,662 Why do you live this life? 168 00:21:30,621 --> 00:21:31,997 I have no choice 169 00:21:32,456 --> 00:21:33,707 Life is hard 170 00:21:34,875 --> 00:21:36,669 But there's always another way 171 00:21:38,003 --> 00:21:39,380 You're young 172 00:21:40,673 --> 00:21:41,799 You're... 173 00:21:42,966 --> 00:21:44,093 ...beautiful 174 00:21:45,678 --> 00:21:47,680 There's always another way, if you try 175 00:21:49,056 --> 00:21:50,766 It's not as easy as that 176 00:21:52,183 --> 00:21:53,769 I hate the work 177 00:21:55,186 --> 00:21:58,065 I hate how people judge the job 178 00:22:01,860 --> 00:22:05,739 But for one split second 179 00:22:07,074 --> 00:22:09,200 I feel expensive and important 180 00:22:10,911 --> 00:22:13,329 That moment makes me feel alive 181 00:22:16,709 --> 00:22:18,209 It might seem easy 182 00:22:19,753 --> 00:22:21,130 But I know how it ends 183 00:22:21,630 --> 00:22:23,214 I want it to end 184 00:22:23,424 --> 00:22:26,468 That's why I want to leave the country. I could earn a fortune abroad 185 00:22:27,218 --> 00:22:30,848 There's more important things in life than money 186 00:22:36,227 --> 00:22:39,398 There is a better way 187 00:22:40,774 --> 00:22:41,775 Is there? 188 00:23:03,589 --> 00:23:04,590 Get out 189 00:23:12,097 --> 00:23:14,808 What? It's that guy 190 00:23:16,059 --> 00:23:17,561 It's Marcos 191 00:23:18,479 --> 00:23:19,521 What's going on? 192 00:23:20,354 --> 00:23:24,400 Get out of my taxi! 193 00:23:24,818 --> 00:23:26,445 What are you doing? 194 00:23:29,907 --> 00:23:31,700 Last chance! Come back 195 00:23:32,242 --> 00:23:35,204 I told you. Never! 196 00:23:39,833 --> 00:23:40,834 Bitch! 197 00:24:09,029 --> 00:24:11,698 What is going on? Why did he do that? 198 00:24:12,032 --> 00:24:13,534 He's getting back at me 199 00:24:13,951 --> 00:24:15,536 It's got nothing to do with me! 200 00:24:16,954 --> 00:24:18,664 I need my taxi back 201 00:24:19,832 --> 00:24:21,291 What am I going to do now? 202 00:24:24,628 --> 00:24:26,088 Don't worry. We'll find a way 203 00:24:26,255 --> 00:24:27,548 That's easy for you to say 204 00:24:28,090 --> 00:24:30,466 I lose everything if I don't get it back 205 00:24:30,926 --> 00:24:32,719 I know it's important to you 206 00:24:33,262 --> 00:24:35,639 Are you joking? It's my life! 207 00:24:36,306 --> 00:24:39,475 It means the same to me as your body does to you 208 00:24:41,728 --> 00:24:43,814 I should never have got involved 209 00:24:44,273 --> 00:24:46,024 You made this happen 210 00:24:46,650 --> 00:24:48,610 It's not my fault. I didn't steal it 211 00:24:48,944 --> 00:24:51,029 How do I know you didn't steal it together? 212 00:24:51,362 --> 00:24:53,364 Listen, I might be desperate 213 00:24:53,740 --> 00:24:55,242 But I'm not a thief 214 00:24:55,826 --> 00:24:58,036 Well you're going to get it back for me 215 00:24:58,120 --> 00:24:59,370 How am I meant to do that? 216 00:24:59,705 --> 00:25:02,291 You're not leaving my sight until I get my taxi back 217 00:25:04,042 --> 00:25:06,377 Why is every man trying to control me? 218 00:25:06,545 --> 00:25:08,421 I don't need you 219 00:25:08,839 --> 00:25:11,424 Just my taxi back. Come on 220 00:25:21,392 --> 00:25:26,106 How can I be sure what you say happened? 221 00:25:27,024 --> 00:25:29,483 You don't have any evidence or witnesses 222 00:25:31,485 --> 00:25:35,949 Do you have a conflict with this man? 223 00:25:37,159 --> 00:25:40,162 Fere is running from him. He's trying to get her back 224 00:25:40,996 --> 00:25:45,292 We need to investigate this man and find sufficient proof 225 00:25:49,838 --> 00:25:52,423 OK inspector. How long will it take? 226 00:25:52,716 --> 00:25:54,259 I desperately need my taxi back 227 00:25:55,385 --> 00:25:57,763 We'll call you in a few days with any progress 228 00:25:58,263 --> 00:26:00,223 But we need to find the evidence 229 00:26:01,308 --> 00:26:03,602 OK. Thankyou 230 00:26:04,435 --> 00:26:05,729 Send Fere in 231 00:26:16,657 --> 00:26:18,825 We're going to find this Marcos guy tomorrow 232 00:26:18,951 --> 00:26:21,328 I'm not going back to him 233 00:26:22,120 --> 00:26:24,957 Listen, you got me into this 234 00:26:25,456 --> 00:26:27,668 So you can get me out of it 235 00:26:28,919 --> 00:26:30,461 I have no power over him 236 00:26:30,879 --> 00:26:33,298 I'm a poor girl, I don't even have a home 237 00:26:35,968 --> 00:26:38,679 I sleep in a different client's house every night 238 00:26:39,262 --> 00:26:42,473 But even that is better than going back to him 239 00:26:43,266 --> 00:26:46,228 You got my taxi stolen and you're not going to help me? 240 00:26:46,728 --> 00:26:48,647 I'm sorry I got you involved 241 00:26:49,690 --> 00:26:51,607 But it wasn't my choice 242 00:26:52,651 --> 00:26:55,112 You don't know what a bastard he is 243 00:26:55,946 --> 00:26:58,699 Well he chased us and stole my taxi. So I have a pretty good idea 244 00:27:00,075 --> 00:27:03,078 That's nothing compared to what he did to me 245 00:27:07,498 --> 00:27:10,335 All I wanted was to get away from this life 246 00:27:17,009 --> 00:27:18,634 One night I was working and he found me 247 00:27:19,219 --> 00:27:21,013 He told me he could get me to Dubai 248 00:27:21,595 --> 00:27:25,599 I knew he was a bad guy but he could have got me away from this 249 00:27:27,601 --> 00:27:30,313 You don't know what kind of time I spent with him 250 00:27:33,191 --> 00:27:34,985 Every night I spent with him was painful 251 00:27:35,193 --> 00:27:36,319 I lost my dignity 252 00:27:38,030 --> 00:27:39,572 Why didn't he send you? 253 00:27:41,241 --> 00:27:42,993 Then none of this would have happened 254 00:27:44,369 --> 00:27:45,661 He wanted me for himself 255 00:27:49,207 --> 00:27:51,376 It was my choice to help you 256 00:27:53,462 --> 00:27:55,255 But I do need my taxi back 257 00:27:58,717 --> 00:28:00,218 At least help me get it back 258 00:28:01,303 --> 00:28:04,139 You need to show me where he lives 259 00:28:04,806 --> 00:28:06,767 Are you going to force me to go back to him? 260 00:28:07,225 --> 00:28:09,770 I wont. I promise 261 00:28:10,686 --> 00:28:12,939 But I can't get it back without you 262 00:28:17,861 --> 00:28:19,780 OK. I'll show you 263 00:28:20,822 --> 00:28:22,365 We'll get it back together 264 00:28:24,785 --> 00:28:26,203 This is it 265 00:28:31,750 --> 00:28:35,545 He can't know I'm here. I'm going to stay here 266 00:28:56,358 --> 00:28:57,359 What? 267 00:29:00,529 --> 00:29:02,489 There's nothing to see here. Get back inside 268 00:29:04,574 --> 00:29:05,616 What do you want? 269 00:29:06,409 --> 00:29:08,078 I need to speak to Marcos 270 00:29:08,744 --> 00:29:10,580 Who are you? Get out of here 271 00:29:18,922 --> 00:29:20,882 It's urgent I speak to him 272 00:29:21,299 --> 00:29:23,218 He's not going to talk to you 273 00:29:23,593 --> 00:29:25,929 He's busy. Get out of here 274 00:29:26,304 --> 00:29:27,472 Get inside. I'll deal with this kid 275 00:29:29,808 --> 00:29:31,810 Little taxi boy. I've been expecting you 276 00:29:32,310 --> 00:29:33,353 Listen Marcos 277 00:29:33,979 --> 00:29:35,522 I don't want any trouble 278 00:29:36,189 --> 00:29:38,150 There's been a misunderstanding 279 00:29:39,025 --> 00:29:40,485 Everything seems clear to me 280 00:29:41,278 --> 00:29:42,863 Fere means nothing to me 281 00:29:43,113 --> 00:29:44,780 I don't even know her 282 00:29:45,698 --> 00:29:47,367 I'm a poor little taxi boy 283 00:29:47,993 --> 00:29:49,327 I just need my taxi back. Please 284 00:29:50,579 --> 00:29:52,831 Whatever the issue is, it's not my problem 285 00:29:53,039 --> 00:29:55,458 You got involved when you interfered in my business 286 00:29:55,959 --> 00:29:57,836 I gave her a better life than the other girls 287 00:29:58,378 --> 00:30:01,006 And she ran away to a taxi boy 288 00:30:03,508 --> 00:30:05,093 The ungrateful bitch 289 00:30:05,759 --> 00:30:08,597 She's not in a relationship with me 290 00:30:08,889 --> 00:30:10,849 You think I want that shit Lada? 291 00:30:11,433 --> 00:30:12,766 It's simple boy 292 00:30:13,310 --> 00:30:14,603 Get her to come back 293 00:30:14,936 --> 00:30:16,146 And you can have the taxi 294 00:30:16,313 --> 00:30:18,148 If you don't want it just give it back 295 00:30:19,065 --> 00:30:20,400 Or I'll get you arrested 296 00:30:20,901 --> 00:30:22,110 Oh really? I don't think so 297 00:30:22,735 --> 00:30:24,029 You think I can't get a girl? 298 00:30:24,404 --> 00:30:25,655 This house is full of them 299 00:30:26,114 --> 00:30:27,532 They all want me 300 00:30:28,074 --> 00:30:29,868 Who is she to refuse me? 301 00:30:30,784 --> 00:30:33,371 She's mine 302 00:30:34,372 --> 00:30:35,457 Bring her back 303 00:30:46,968 --> 00:30:48,303 What can we do now? 304 00:30:49,137 --> 00:30:50,472 I could go back to him? 305 00:30:51,181 --> 00:30:53,724 I can't let that happen 306 00:30:54,059 --> 00:30:55,268 So what else can we do? 307 00:30:57,770 --> 00:31:00,982 If we can find where he's hiding it we can tell the police 308 00:31:03,817 --> 00:31:07,280 Wait. Does he have another house or office? 309 00:31:07,906 --> 00:31:11,576 He has a garage somewhere. He uses it as an office sometimes 310 00:31:11,910 --> 00:31:13,703 But none of us ever went there 311 00:31:13,869 --> 00:31:15,080 Let's follow him 312 00:31:15,163 --> 00:31:16,164 What if he sees us? 313 00:31:16,706 --> 00:31:19,709 Don't worry we'll be careful. You're safe with me 314 00:31:20,751 --> 00:31:23,213 We don't have a car now remember 315 00:31:27,467 --> 00:31:29,052 My friend has a motorbike 316 00:31:29,719 --> 00:31:31,012 We can borrow it 317 00:31:51,157 --> 00:31:52,575 We've been waiting all day 318 00:31:52,993 --> 00:31:54,202 Maybe he's not coming? 319 00:31:56,246 --> 00:31:57,622 We have to wait 320 00:32:11,594 --> 00:32:13,013 I hadn't finished 321 00:32:24,065 --> 00:32:25,442 You have now 322 00:33:12,863 --> 00:33:13,989 Where's he going? 323 00:33:14,282 --> 00:33:16,201 He's recruiting more girls 324 00:33:38,264 --> 00:33:39,557 Take your pick 325 00:34:04,624 --> 00:34:06,209 Enough. That's it 326 00:34:16,469 --> 00:34:18,179 It means that much to them? 327 00:34:18,638 --> 00:34:20,306 They can send money back 328 00:34:20,890 --> 00:34:23,768 And their families can move away from here 329 00:34:26,521 --> 00:34:27,856 It sounds too easy 330 00:35:19,532 --> 00:35:21,074 This must be it 331 00:35:28,666 --> 00:35:30,168 Come on then 332 00:37:08,181 --> 00:37:10,476 Over here! I've found the taxi 333 00:37:57,940 --> 00:37:59,108 Let's get out of here 334 00:38:32,182 --> 00:38:33,851 We found it! We have our evidence 335 00:38:35,687 --> 00:38:37,397 Let's come back tomorrow with the police 336 00:38:45,195 --> 00:38:46,447 You know... 337 00:38:47,073 --> 00:38:48,950 ...you remind me of someone 338 00:38:49,784 --> 00:38:51,326 Is she as pretty as me? 339 00:38:53,079 --> 00:38:54,372 She was 340 00:38:55,039 --> 00:38:57,166 Oh sorry. Who was she? 341 00:38:58,333 --> 00:38:59,711 It doesn't matter 342 00:39:05,842 --> 00:39:08,010 This city is changing quickly 343 00:39:08,803 --> 00:39:10,680 But it doesn't work. It's broken 344 00:39:11,931 --> 00:39:14,934 Everywhere's broken 345 00:39:19,522 --> 00:39:21,149 But here in the mountains... 346 00:39:21,649 --> 00:39:22,984 ...there's something special 347 00:39:25,737 --> 00:39:27,320 It's old fashioned 348 00:39:27,905 --> 00:39:29,991 I want modern life 349 00:39:30,825 --> 00:39:32,076 Are you sure? 350 00:39:32,785 --> 00:39:35,747 You think modern life will make you happy? 351 00:39:36,080 --> 00:39:38,875 What's going to make me happy in this life? 352 00:39:48,217 --> 00:39:49,427 One more beer 353 00:39:49,635 --> 00:39:51,386 We can't afford it 354 00:40:52,240 --> 00:40:55,535 Maybe old fashioned life... 355 00:40:56,368 --> 00:40:58,079 ...isn't so bad 356 00:41:03,543 --> 00:41:07,004 I'm going to wash my hands 357 00:41:55,803 --> 00:41:57,263 What's her name? 358 00:42:00,808 --> 00:42:04,020 Fere is beautiful. She knows how to jump 359 00:42:05,563 --> 00:42:08,440 She catches the proud lion 360 00:42:09,859 --> 00:42:12,904 He's laughing without understanding 361 00:42:14,030 --> 00:42:17,909 My brother, he knows the wax but he doesn't know the gold 362 00:42:20,369 --> 00:42:23,998 Sorry but we have no money. That was wonderful though 363 00:42:24,206 --> 00:42:25,498 No worries 364 00:42:26,792 --> 00:42:28,711 Teddy. I got you covered 365 00:42:32,673 --> 00:42:34,717 What's the price of love? 366 00:42:36,761 --> 00:42:39,512 Love is...today 367 00:42:41,891 --> 00:42:46,270 You never know what you've lost... 368 00:42:46,729 --> 00:42:49,106 ...until you got it again 369 00:43:14,215 --> 00:43:16,300 Hurry up. The band have already started 370 00:43:16,549 --> 00:43:18,886 We have to go to the police early tomorrow. You're not tired? 371 00:43:19,136 --> 00:43:21,013 We're celebrating. So I'm not going to be tired 372 00:43:21,471 --> 00:43:24,642 We have to see the sunrise together 373 00:43:54,463 --> 00:43:57,049 I don't like dancing. I want to see you dance 374 00:44:34,086 --> 00:44:36,255 I know the perfect place for right now 375 00:44:41,927 --> 00:44:45,848 It's beautiful up there. Trust me 376 00:44:46,140 --> 00:44:47,349 OK. Let's go 377 00:45:04,950 --> 00:45:05,951 I told you 378 00:45:06,077 --> 00:45:07,078 Very much 379 00:45:09,579 --> 00:45:11,248 That's where I grew up... 380 00:45:13,501 --> 00:45:15,169 ...with my mother 381 00:45:19,256 --> 00:45:21,467 I grew up everywhere 382 00:45:24,178 --> 00:45:26,263 What's she like? 383 00:45:27,431 --> 00:45:29,058 She was as pretty as you 384 00:45:29,934 --> 00:45:31,435 Is she the one I remind you of? 385 00:45:32,978 --> 00:45:34,313 More than you can imagine 386 00:45:37,399 --> 00:45:39,443 She died when I was 15 387 00:45:40,444 --> 00:45:41,611 I'm sorry 388 00:45:44,532 --> 00:45:46,450 Growing up without a mother must have been difficult? 389 00:45:48,953 --> 00:45:50,745 It was difficult growing up with her 390 00:45:51,372 --> 00:45:52,331 Why? 391 00:45:53,415 --> 00:45:55,292 She was just like you 392 00:45:59,964 --> 00:46:02,049 I used to come up here... 393 00:46:02,800 --> 00:46:04,717 ...when she had a man in the house 394 00:46:08,097 --> 00:46:09,807 We were poor 395 00:46:10,057 --> 00:46:12,684 But she dreamed of being rich 396 00:46:17,730 --> 00:46:19,649 A few years before she died 397 00:46:20,234 --> 00:46:21,651 She left me... 398 00:46:22,528 --> 00:46:23,946 ...to work in the Middle East 399 00:46:24,071 --> 00:46:25,655 Who took care of you? What about your father? 400 00:46:27,616 --> 00:46:28,741 Father? 401 00:46:30,870 --> 00:46:32,204 She never knew who my father was 402 00:46:35,124 --> 00:46:37,251 She left me with my Abba at the church 403 00:46:39,253 --> 00:46:42,006 He was more like a parent to me than her 404 00:46:44,674 --> 00:46:46,051 How did she die? 405 00:46:49,847 --> 00:46:52,892 She came back after a year 406 00:46:53,517 --> 00:46:55,019 She was never the same after 407 00:46:56,728 --> 00:46:58,813 She was broken 408 00:47:01,816 --> 00:47:04,111 She lived at the church 409 00:47:08,490 --> 00:47:09,741 You see... 410 00:47:09,992 --> 00:47:11,952 ...her work made her sick 411 00:47:14,163 --> 00:47:15,705 She died within a year 412 00:47:18,876 --> 00:47:21,212 How did you deal with that so young? 413 00:47:25,174 --> 00:47:27,051 Abba got me through it 414 00:47:28,636 --> 00:47:30,638 I hated her growing up 415 00:47:34,934 --> 00:47:37,019 So I used to steal money from her 416 00:47:37,727 --> 00:47:39,897 And drink and chew khat 417 00:47:41,106 --> 00:47:43,442 I practically lived on the streets 418 00:47:45,152 --> 00:47:46,654 Abba told me... 419 00:47:48,364 --> 00:47:50,782 ...that if I straighten myself out 420 00:47:53,285 --> 00:47:56,664 He could borrow money from the church and buy me a taxi 421 00:47:59,291 --> 00:48:02,211 So he bought the taxi and gave it to me 422 00:48:04,004 --> 00:48:07,466 I have to pay it off in instalments every week 423 00:48:09,551 --> 00:48:11,803 Otherwise he'll take it back 424 00:48:14,974 --> 00:48:17,184 I can't let him down 425 00:48:18,644 --> 00:48:20,396 That's why it means so much to me 426 00:48:28,362 --> 00:48:29,655 So you see... 427 00:48:30,698 --> 00:48:33,075 ...I do know how this ends 428 00:48:34,326 --> 00:48:37,955 Don't be like my mother 429 00:48:39,081 --> 00:48:41,000 You can still change 430 00:48:43,918 --> 00:48:45,421 And we have each other now 431 00:48:46,463 --> 00:48:49,258 Yes we do. I want to change 432 00:49:39,891 --> 00:49:42,436 Let's get back to town and get the taxi back 433 00:49:43,687 --> 00:49:45,230 Today is a new day 434 00:50:08,295 --> 00:50:10,047 What do you want? 435 00:50:10,255 --> 00:50:11,340 It's OK 436 00:50:12,424 --> 00:50:14,593 I told you to wait outside 437 00:50:17,304 --> 00:50:19,264 What's going on here? 438 00:50:20,140 --> 00:50:22,476 He says you have his taxi 439 00:50:29,650 --> 00:50:31,025 It was here! 440 00:50:32,653 --> 00:50:34,154 He thinks I have his taxi? 441 00:50:34,904 --> 00:50:36,657 Where is it? It was there! 442 00:50:37,616 --> 00:50:42,204 I don't know what these people are talking about. I'm a decent man 443 00:50:42,287 --> 00:50:43,330 Where have you put it? 444 00:50:43,414 --> 00:50:44,081 What? 445 00:50:44,164 --> 00:50:44,997 The taxi 446 00:50:45,541 --> 00:50:47,334 He's moved it 447 00:50:48,335 --> 00:50:51,797 You assured me you had evidence 448 00:50:51,880 --> 00:50:52,881 It was here. We saw it 449 00:50:53,257 --> 00:50:54,466 Where have you taken it? 450 00:50:54,758 --> 00:50:55,801 When did you see it? 451 00:50:55,967 --> 00:50:57,302 Last night 452 00:50:57,469 --> 00:50:59,513 It was you last night 453 00:50:59,680 --> 00:51:00,930 I heard something 454 00:51:01,140 --> 00:51:03,892 I didn't sleep all night because of that 455 00:51:04,726 --> 00:51:06,687 You should have called me last night 456 00:51:07,061 --> 00:51:08,564 Why did you wait until the morning? 457 00:51:09,648 --> 00:51:11,817 Are you sure you saw it here? 458 00:51:11,983 --> 00:51:13,235 Of course we saw it 459 00:51:13,527 --> 00:51:14,986 You know it was here! 460 00:51:15,112 --> 00:51:16,070 Where's my taxi? 461 00:51:16,155 --> 00:51:17,156 Calm down 462 00:51:17,406 --> 00:51:19,533 The point is he stole it 463 00:51:19,991 --> 00:51:23,787 You can't go around breaking into private property 464 00:51:24,246 --> 00:51:26,206 He's a thief! And a criminal 465 00:51:26,415 --> 00:51:28,459 I'm warning you! Stop that immediately 466 00:51:29,209 --> 00:51:31,879 You're making my job more difficult 467 00:51:32,880 --> 00:51:34,882 Please inspector help us 468 00:51:35,591 --> 00:51:38,594 We saw the taxi here. We know he has it 469 00:51:38,802 --> 00:51:39,928 Enough! 470 00:51:40,094 --> 00:51:46,100 If you don't solve this peacefully I'm going to arrest you 471 00:51:47,227 --> 00:51:49,020 Right that's it! 472 00:51:49,188 --> 00:51:51,063 Are you going to let him try and hit me on my own property? 473 00:51:51,231 --> 00:51:52,274 Now get out! 474 00:51:54,902 --> 00:51:58,238 It's OK. We're leaving 475 00:52:00,532 --> 00:52:02,743 The taxi's gone. It's over 476 00:52:03,202 --> 00:52:04,453 There's nothing we can do 477 00:52:25,265 --> 00:52:26,892 What am I going to do? 478 00:52:28,227 --> 00:52:31,772 We're in this together remember 479 00:52:34,191 --> 00:52:35,776 But what I am going to tell Abba? 480 00:52:37,026 --> 00:52:39,153 How can I pay him? 481 00:52:40,864 --> 00:52:42,866 I can't lose him 482 00:52:44,535 --> 00:52:46,703 He's my only family 483 00:52:47,996 --> 00:52:49,540 It's not your fault 484 00:52:52,459 --> 00:52:53,585 I know 485 00:52:56,380 --> 00:52:58,006 You're all the same 486 00:53:10,894 --> 00:53:12,271 Take this. It's all I have 487 00:53:13,313 --> 00:53:15,482 At least you can give it to your Abba 488 00:53:17,985 --> 00:53:20,696 I was trying to save for Dubai 489 00:53:22,406 --> 00:53:25,867 That would have taken forever 490 00:53:28,328 --> 00:53:30,372 But that's not important anymore 491 00:53:31,999 --> 00:53:35,252 It's not much, but I hope it can help 492 00:53:43,885 --> 00:53:45,387 I need to see Abba 493 00:53:45,637 --> 00:53:46,680 I want to come 494 00:53:56,481 --> 00:53:57,733 You have to wear this 495 00:54:07,826 --> 00:54:10,621 My child, she seems like a nice girl 496 00:54:12,121 --> 00:54:13,290 She tries to be 497 00:54:14,123 --> 00:54:15,000 But... 498 00:54:15,417 --> 00:54:16,335 But what? 499 00:54:17,085 --> 00:54:19,253 Is it serious? 500 00:54:20,881 --> 00:54:25,259 I don't know what to think 501 00:54:27,219 --> 00:54:28,597 She's... 502 00:54:29,973 --> 00:54:31,558 ...like my mother 503 00:54:33,769 --> 00:54:35,937 You must learn from your past 504 00:54:37,064 --> 00:54:40,567 Are you strong enough to be with this girl? 505 00:54:41,943 --> 00:54:43,320 Did she choose this life... 506 00:54:44,571 --> 00:54:48,408 ...to help other people? 507 00:54:48,700 --> 00:54:51,036 Or to ruin yours? 508 00:54:51,703 --> 00:54:53,580 Everything is going well for you 509 00:54:55,499 --> 00:55:00,420 Have you thought about leaving your past behind you? 510 00:55:03,255 --> 00:55:05,092 My brother is a priest in Bahir Dar 511 00:55:07,427 --> 00:55:09,303 I have spoken with him about you 512 00:55:12,974 --> 00:55:16,061 You could start a new life there 513 00:55:17,729 --> 00:55:21,400 He can look after you 514 00:55:23,317 --> 00:55:26,613 Thank you Abba, but I can't leave 515 00:55:27,279 --> 00:55:28,448 Why Thedoros? 516 00:55:28,824 --> 00:55:30,117 I need to be here 517 00:55:31,451 --> 00:55:33,870 Is there anything you want to tell me? 518 00:55:36,748 --> 00:55:37,999 Nothing Abba 519 00:55:44,673 --> 00:55:46,174 Have a good day, my child 520 00:55:47,216 --> 00:55:48,635 See you next week 521 00:55:52,848 --> 00:55:54,057 If God helps me 522 00:56:10,574 --> 00:56:11,825 What can I get you? 523 00:56:12,324 --> 00:56:13,952 What have you got? - Meat 524 00:56:23,879 --> 00:56:25,797 How much is half a kilo? - 70 Birr 525 00:56:30,594 --> 00:56:31,762 2 Fanta 526 00:57:46,586 --> 00:57:47,963 Are you awake? 527 00:57:53,009 --> 00:57:56,345 I hope not. Maybe it's a nightmare 528 00:57:58,056 --> 00:57:59,224 Are you hungry? 529 00:58:01,059 --> 00:58:02,519 I don't want to be awake 530 00:58:14,281 --> 00:58:16,032 It will be better tomorrow 531 00:58:17,117 --> 00:58:18,785 Try and sleep 532 01:00:24,411 --> 01:00:25,619 Where have you been? 533 01:00:27,414 --> 01:00:28,580 Earning us money 534 01:00:29,581 --> 01:00:31,042 Why do you do this to me? 535 01:00:32,543 --> 01:00:33,795 We need food 536 01:00:33,837 --> 01:00:34,921 I got food 537 01:00:35,130 --> 01:00:36,630 I asked my neighbour 538 01:00:36,881 --> 01:00:38,299 We can't live like that 539 01:00:38,632 --> 01:00:40,592 We need money. I did it for us 540 01:00:40,969 --> 01:00:42,178 For us? 541 01:00:42,762 --> 01:00:46,016 The first thing you do when things get tough is go fuck another man for cash? 542 01:00:46,266 --> 01:00:47,851 How is that for us? 543 01:00:48,184 --> 01:00:49,811 What else am I meant to do? 544 01:00:49,936 --> 01:00:51,354 There's always another way 545 01:00:51,896 --> 01:00:54,482 We're meant to be in this together 546 01:00:55,108 --> 01:00:56,359 We are 547 01:00:57,568 --> 01:00:59,154 You call that together? 548 01:01:00,321 --> 01:01:02,198 I thought you wanted to change? 549 01:01:02,949 --> 01:01:04,034 I do 550 01:01:04,284 --> 01:01:06,036 More than anything 551 01:01:06,870 --> 01:01:08,496 I can't look at you 552 01:01:13,376 --> 01:01:14,502 Listen 553 01:01:14,878 --> 01:01:17,338 I had this life when you met me remember 554 01:01:18,840 --> 01:01:20,008 I know 555 01:01:27,223 --> 01:01:29,309 At least I made us some money 556 01:01:35,523 --> 01:01:38,151 I don't want your dirty money 557 01:01:40,528 --> 01:01:42,530 You're just a fucking prostitute! 558 01:02:49,931 --> 01:02:52,058 You're back so soon 559 01:02:52,517 --> 01:02:54,144 Abba, I'm in trouble 560 01:02:54,768 --> 01:02:56,521 I need to tell you something 561 01:02:56,687 --> 01:02:57,981 Please get up my child 562 01:03:00,649 --> 01:03:01,985 What's troubling you? 563 01:03:02,610 --> 01:03:03,820 The taxi. It was stolen 564 01:03:04,904 --> 01:03:06,447 How did this happen? 565 01:03:07,157 --> 01:03:10,118 It's not my fault. It's the girl 566 01:03:11,286 --> 01:03:14,622 You must take responsibility for your own life 567 01:03:15,123 --> 01:03:17,083 I do Abba 568 01:03:17,375 --> 01:03:19,210 I was trying to help her 569 01:03:19,919 --> 01:03:22,630 You can't blame someone else for your own mistakes 570 01:03:23,131 --> 01:03:26,551 I'm not. I didn't do anything 571 01:03:26,926 --> 01:03:29,470 I just got involved with the wrong people 572 01:03:30,096 --> 01:03:34,225 Thedoros, it's never your fault is it? 573 01:03:36,269 --> 01:03:40,731 You always surround yourself with the wrong people 574 01:03:41,524 --> 01:03:43,526 What do you expect? 575 01:03:47,197 --> 01:03:49,073 You could have made something of yourself 576 01:03:49,449 --> 01:03:51,034 But now you've thrown it away 577 01:03:51,534 --> 01:03:53,077 I didn't throw it away, Abba 578 01:03:53,536 --> 01:03:56,164 Some guy stole it right in front of me 579 01:03:57,706 --> 01:04:00,543 These are your old ways again 580 01:04:01,044 --> 01:04:02,629 You haven't changed 581 01:04:05,006 --> 01:04:06,840 I thought you had become a man 582 01:04:07,508 --> 01:04:08,927 I was mistaken 583 01:04:09,052 --> 01:04:10,678 Please Abba 584 01:04:11,845 --> 01:04:14,015 Please help me Abba 585 01:04:15,642 --> 01:04:18,978 If you lead yourself into temptation then how can I help you? 586 01:04:21,981 --> 01:04:24,192 How can I live? 587 01:04:24,317 --> 01:04:26,194 How can I pay you? 588 01:04:27,028 --> 01:04:28,737 I don't want to lose you 589 01:04:31,282 --> 01:04:34,452 Maybe you weren't strong enough to be given the taxi 590 01:04:35,203 --> 01:04:38,665 I was. I am so grateful 591 01:04:39,415 --> 01:04:41,167 You've disrespected the church 592 01:04:41,709 --> 01:04:43,169 You've disrespected me 593 01:04:45,296 --> 01:04:47,423 And you've disrespected your mother 594 01:04:48,466 --> 01:04:50,593 That was your last chance 595 01:04:53,346 --> 01:04:55,431 I've taken my hand away from you 596 01:04:56,516 --> 01:05:00,769 Now you must help yourself 597 01:05:29,132 --> 01:05:31,592 Go to Hell! 598 01:05:54,741 --> 01:05:55,992 Is that Teddy? 599 01:05:56,867 --> 01:05:58,286 Over there 600 01:05:58,453 --> 01:05:59,704 It's him 601 01:06:05,376 --> 01:06:06,627 Come over 602 01:06:08,129 --> 01:06:10,006 Look who's back 603 01:06:23,436 --> 01:06:24,520 Sit 604 01:06:27,981 --> 01:06:31,110 I knew Teddy would be back 605 01:06:31,235 --> 01:06:36,366 And he brought khat 606 01:06:36,741 --> 01:06:39,951 I thought you'd become too big for us? 607 01:06:40,161 --> 01:06:41,953 Didn't your Abba warn you about us? 608 01:06:42,163 --> 01:06:44,415 Khat's no good, huh? 609 01:06:45,166 --> 01:06:47,418 Ignore them Teddy. They're just messing 610 01:06:47,585 --> 01:06:49,712 You've finally come to your senses 611 01:06:50,380 --> 01:06:51,464 Shame man 612 01:06:51,756 --> 01:06:54,634 I heard about your trouble 613 01:06:54,842 --> 01:06:57,345 Maybe you weren't cut out for the job 614 01:06:57,512 --> 01:07:00,640 First rule of being a taxi driver... 615 01:07:00,807 --> 01:07:02,308 ...don't lose your taxi 616 01:07:04,227 --> 01:07:06,187 Especially by another man's girl 617 01:07:07,480 --> 01:07:10,108 She took him for a ride...literally 618 01:07:13,820 --> 01:07:14,821 Taxi 619 01:07:14,945 --> 01:07:16,447 Find another one. We're busy 620 01:07:16,781 --> 01:07:18,282 That's your job? 621 01:07:28,418 --> 01:07:29,710 Winner! 622 01:07:30,211 --> 01:07:31,629 You know Teddy... 623 01:07:31,838 --> 01:07:34,090 ...maybe all you're good for... 624 01:07:34,132 --> 01:07:36,175 ...is being a fucking mini-van boy 625 01:07:37,552 --> 01:07:38,594 What are you doing?! 626 01:07:40,346 --> 01:07:41,930 That's my money you idiot! 627 01:07:45,016 --> 01:07:47,812 You better not come round here no more 628 01:08:07,248 --> 01:08:10,334 My only friend... 629 01:08:14,130 --> 01:08:17,048 ...the end 630 01:08:23,723 --> 01:08:27,185 What happened to you? 631 01:08:28,853 --> 01:08:34,692 You should see the other guy 632 01:08:38,404 --> 01:08:44,702 I knew she was trouble 633 01:08:46,787 --> 01:08:51,501 I've lost everything 634 01:08:52,042 --> 01:08:54,378 I'm sure the taxi will turn up somewhere 635 01:08:57,256 --> 01:08:59,300 I didn't lose the key 636 01:09:00,218 --> 01:09:02,303 The taxi is my life 637 01:09:02,637 --> 01:09:07,308 Life has a funny way of surprising you 638 01:09:07,558 --> 01:09:11,102 Nothing surprises me anymore 639 01:09:11,896 --> 01:09:14,524 I was born into this life 640 01:09:14,815 --> 01:09:16,776 And I'll die this life 641 01:09:16,943 --> 01:09:17,860 Listen 642 01:09:19,195 --> 01:09:21,948 You make your own life Teddy 643 01:09:22,323 --> 01:09:25,493 There's no fate, just your character 644 01:09:26,034 --> 01:09:29,330 And character is something you learn 645 01:09:30,414 --> 01:09:35,419 You're still learning my friend 646 01:09:36,587 --> 01:09:38,756 I was born to a prostitute 647 01:09:40,007 --> 01:09:42,969 And I'm in love with a prostitute 648 01:09:43,970 --> 01:09:49,308 They both fucked me 649 01:09:50,434 --> 01:09:53,061 That's my fate 650 01:09:53,854 --> 01:09:58,191 Character is fate 651 01:10:03,948 --> 01:10:05,366 What do you know? 652 01:10:06,157 --> 01:10:09,412 You're just a drunk old man 653 01:10:13,040 --> 01:10:14,000 Listen 654 01:10:15,125 --> 01:10:18,254 You think this is the solution? 655 01:10:21,340 --> 01:10:24,885 This is the cause 656 01:10:26,637 --> 01:10:28,514 My mother's dead 657 01:10:29,557 --> 01:10:32,225 My love is dead 658 01:10:33,352 --> 01:10:36,897 Both are dead to me 659 01:10:40,901 --> 01:10:42,278 Life is... 660 01:10:42,570 --> 01:10:44,112 ...somewhere 661 01:12:49,739 --> 01:12:51,449 Dead people 662 01:14:22,289 --> 01:14:23,582 What's going on? 663 01:14:26,001 --> 01:14:29,088 Obviously this is more important to you than her 664 01:14:30,798 --> 01:14:31,841 What? 665 01:14:32,883 --> 01:14:34,342 You're a poor little taxi boy 666 01:14:35,094 --> 01:14:36,303 So the taxi is better for you 667 01:14:40,224 --> 01:14:41,934 She's back with Marcos 668 01:14:43,018 --> 01:14:44,645 They always choose him 669 01:14:44,979 --> 01:14:46,188 What have you done to her? 670 01:14:47,064 --> 01:14:48,148 Don't get aggressive with me 671 01:14:49,191 --> 01:14:50,818 I'm just the messenger 672 01:14:51,277 --> 01:14:53,279 You stole my taxi 673 01:14:53,361 --> 01:14:54,989 Well now I've brought it back 674 01:14:55,446 --> 01:14:56,574 Forget her 675 01:14:56,740 --> 01:14:58,784 She was just looking for money 676 01:14:59,326 --> 01:15:02,788 She was a difficult one, you should be glad to be rid of her 677 01:15:04,540 --> 01:15:05,415 You're right 678 01:15:07,500 --> 01:15:08,794 She can be whatever she wants 679 01:15:09,545 --> 01:15:12,214 Plenty more of them around 680 01:15:35,821 --> 01:15:37,656 Come on then, I don't have long 681 01:15:40,951 --> 01:15:41,952 What are you waiting for? 682 01:15:41,994 --> 01:15:43,078 Don't touch me 683 01:15:43,162 --> 01:15:46,248 Don't touch me? You don't order me! 684 01:15:46,665 --> 01:15:48,000 You're mine remember 685 01:15:48,042 --> 01:15:49,542 I can do whatever I want 686 01:15:49,960 --> 01:15:51,337 I'll never be yours again 687 01:15:51,544 --> 01:15:53,463 I didn't come back here for you. Or me 688 01:15:53,546 --> 01:15:54,464 What? 689 01:15:54,547 --> 01:15:57,134 You were lying just to get the taxi back for him 690 01:15:57,843 --> 01:15:58,928 Now take off your clothes! 691 01:15:59,595 --> 01:16:00,511 Bitch! 692 01:16:51,188 --> 01:16:53,564 I need to speak to you urgently 693 01:16:53,774 --> 01:16:55,317 I have nothing more to say to you 694 01:16:55,651 --> 01:16:58,654 You have to come and see 695 01:17:01,365 --> 01:17:03,742 You were right Abba. I can't escape my past 696 01:17:05,618 --> 01:17:08,163 I want to leave town and go to Bahir Dar if that is still OK? 697 01:17:09,331 --> 01:17:12,918 Of course. I will make the arrangements immediately 698 01:17:14,128 --> 01:17:16,338 Abba you have done so much for me 699 01:17:17,840 --> 01:17:19,758 You are like the father I never knew 700 01:17:20,508 --> 01:17:22,344 I promised your mother I would look out for you 701 01:17:24,054 --> 01:17:26,098 ...until you became a man 702 01:17:26,974 --> 01:17:30,310 I've been waiting a long time for this moment 703 01:17:34,189 --> 01:17:36,442 Wait here a moment 704 01:18:03,093 --> 01:18:05,387 Your mother left this with me 705 01:18:06,554 --> 01:18:09,516 She gave it to me just before she died 706 01:18:10,683 --> 01:18:12,061 What's all this money? 707 01:18:12,770 --> 01:18:14,521 You gave it to me. But it was always yours 708 01:18:15,355 --> 01:18:16,564 The taxi is yours Teddy 709 01:18:18,776 --> 01:18:20,152 It always was 710 01:18:21,195 --> 01:18:22,404 Read the letter 711 01:18:23,571 --> 01:18:25,783 It will explain everything 712 01:18:31,371 --> 01:18:33,623 You are always welcome here 713 01:18:34,624 --> 01:18:35,834 God help you 714 01:18:46,220 --> 01:18:48,472 You will always be my Abba 715 01:19:31,140 --> 01:19:35,018 Open the door! 716 01:19:36,145 --> 01:19:37,896 Let me out 717 01:19:43,443 --> 01:19:46,363 Let me be free in this house 718 01:20:06,425 --> 01:20:07,843 Don't make a big deal 719 01:20:12,890 --> 01:20:15,893 Why are you making things difficult for all of us? 720 01:20:16,143 --> 01:20:18,562 I'm not going to let him treat me like that 721 01:20:19,563 --> 01:20:23,358 This is a small sacrifice for getting out of here 722 01:20:23,691 --> 01:20:25,444 I don't want to leave my country 723 01:20:26,028 --> 01:20:28,779 I now know what's important in life 724 01:20:30,407 --> 01:20:31,782 Really? 725 01:20:32,284 --> 01:20:33,826 What's that? 726 01:20:34,369 --> 01:20:35,786 Love 727 01:20:38,123 --> 01:20:39,416 Love? 728 01:20:40,167 --> 01:20:42,920 What do you know about love? 729 01:20:43,462 --> 01:20:46,632 Now I know about love and I want it 730 01:20:47,840 --> 01:20:50,302 What's love got to do with it? 731 01:20:50,718 --> 01:20:52,512 We're not in this world to love 732 01:20:53,055 --> 01:20:54,847 We're here to make money 733 01:20:57,601 --> 01:21:02,940 You're going to ruin everything for all the girls 734 01:21:40,893 --> 01:21:41,937 Get in 735 01:21:48,110 --> 01:21:49,069 Listen 736 01:21:49,611 --> 01:21:53,031 Remember to do everything I taught you 737 01:22:07,837 --> 01:22:10,382 Good job. Very beautiful 738 01:22:10,840 --> 01:22:11,924 Thankyou 739 01:22:50,505 --> 01:22:51,715 My son... 740 01:22:51,839 --> 01:22:55,594 I wish you are reading this letter in a good time of your life 741 01:22:56,094 --> 01:22:58,221 As mine is nearing the end 742 01:22:59,139 --> 01:23:00,640 I will always be your mother 743 01:23:01,516 --> 01:23:03,685 I love you more than you can imagine 744 01:23:04,227 --> 01:23:06,521 I am sorry for the life I gave you 745 01:23:07,272 --> 01:23:10,983 At the end of my life I did everything for you 746 01:23:11,151 --> 01:23:13,903 During my time away from my beloved country and son 747 01:23:14,237 --> 01:23:17,032 I saved the money to buy you the taxi 748 01:23:19,159 --> 01:23:24,623 I told Abba to tell you the church bought it for you 749 01:23:24,955 --> 01:23:27,917 It was the only way I knew you would not throw away the money 750 01:23:28,918 --> 01:23:33,632 It was his idea to make you pay him every week. To save for the future 751 01:23:38,845 --> 01:23:42,808 The girls flying tonight are... 752 01:23:46,812 --> 01:23:49,689 My life was not what I wanted for you 753 01:23:50,107 --> 01:23:53,860 I did what I had to do to give you what you needed 754 01:23:55,695 --> 01:23:58,615 Please don't hate me for the way I made the money 755 01:24:02,285 --> 01:24:04,954 I didn't know any other way 756 01:24:08,916 --> 01:24:11,001 You were always smarter than me 757 01:24:11,420 --> 01:24:13,255 You can have a life 758 01:24:13,630 --> 01:24:17,175 Do something with it 759 01:24:18,468 --> 01:24:19,428 I'm not going 760 01:24:19,511 --> 01:24:20,512 Go 761 01:24:20,595 --> 01:24:21,555 I don't want to 762 01:24:21,680 --> 01:24:22,639 You're going 763 01:24:22,972 --> 01:24:24,850 I need to make my money back on you 764 01:24:24,932 --> 01:24:26,184 Are you going to force me? 765 01:24:26,601 --> 01:24:29,354 You're no use to me anymore 766 01:24:29,979 --> 01:24:31,398 You can't force me 767 01:24:31,523 --> 01:24:32,524 Get out of here 768 01:24:33,358 --> 01:24:34,401 Come on 769 01:24:34,609 --> 01:24:35,861 I'm not going 770 01:24:36,236 --> 01:24:38,028 You're leaving 771 01:24:49,081 --> 01:24:49,081 I hope you don't hate me 772 01:24:51,626 --> 01:24:53,503 Because of what I was 773 01:24:54,504 --> 01:24:55,714 I am a woman 774 01:24:55,922 --> 01:24:58,048 And a woman needs to be loved 775 01:24:59,176 --> 01:25:01,470 Even if she is a prostitute 776 01:25:02,554 --> 01:25:05,849 I hope you can forgive me and love me 777 01:25:06,056 --> 01:25:08,100 I wish you a good life 778 01:25:29,706 --> 01:25:31,625 It's so exciting 779 01:25:31,791 --> 01:25:33,335 I can't wait to get there 780 01:25:33,376 --> 01:25:35,504 What do you think it will be like? 781 01:25:35,629 --> 01:25:37,839 We'll be rich. We can do anything there 782 01:25:37,964 --> 01:25:39,131 Don't be naive 783 01:25:39,257 --> 01:25:40,800 You know what we're going to do there, yeah? 784 01:25:41,050 --> 01:25:45,388 We could be dancers, or waitresses or even maids. It doesn't matter 785 01:25:45,722 --> 01:25:48,308 Call it what you want. It's all the same job 786 01:25:49,016 --> 01:25:50,727 Wont you miss Ethiopia though? 787 01:25:50,936 --> 01:25:52,270 For what? 788 01:25:52,395 --> 01:25:55,607 We've got a new life in the modern world 789 01:25:55,982 --> 01:25:57,024 Don't fool yourself 790 01:25:57,359 --> 01:25:59,444 We'll make money 791 01:25:59,736 --> 01:26:01,111 But we will miss home 792 01:26:02,154 --> 01:26:04,156 Fere, you have to get ready 793 01:26:04,616 --> 01:26:06,368 I told you, I'm not going 794 01:26:14,166 --> 01:26:16,294 Are you going to sacrifice your life over this boy 795 01:26:16,962 --> 01:26:18,296 You hardly know him 796 01:26:20,382 --> 01:26:21,841 You don't understand 797 01:26:23,092 --> 01:26:24,344 I understand Fere 798 01:26:24,886 --> 01:26:28,055 You know Marcos wont let you be with the boy 799 01:26:28,682 --> 01:26:30,559 You'll be stuck here 800 01:26:31,518 --> 01:26:32,894 Is that what you want? 801 01:26:33,979 --> 01:26:36,606 At least you can make money if you go 802 01:26:38,275 --> 01:26:41,695 There's more important things in life than money 803 01:26:42,612 --> 01:26:47,367 Look, if you lose this chance Marcos will never send you again 804 01:26:48,577 --> 01:26:51,371 You'll regret it for the rest of your life 805 01:26:52,497 --> 01:26:54,249 Believe me, you have to go 806 01:27:00,589 --> 01:27:04,926 Fine. I'll go. I can't stay with that bastard anyway 807 01:28:34,849 --> 01:28:36,935 Have a good life 808 01:29:54,596 --> 01:29:57,182 Huh? You again 809 01:29:57,347 --> 01:29:58,433 Where is she? 810 01:29:58,975 --> 01:30:00,392 She's not here 811 01:30:00,560 --> 01:30:01,686 Where's she gone? 812 01:30:01,895 --> 01:30:02,979 You're too late 813 01:30:03,229 --> 01:30:04,689 She flies to Dubai tonight 814 01:30:04,856 --> 01:30:06,149 You wont see her again 815 01:32:21,743 --> 01:32:25,580 The boss is shipping more cars 816 01:32:25,955 --> 01:32:28,082 I'll be in touch 817 01:32:28,583 --> 01:32:30,126 Good job - No problem 818 01:32:31,418 --> 01:32:32,419 Hurry up 819 01:32:48,394 --> 01:32:51,773 I'll start check-in. Send the rest through 820 01:33:32,271 --> 01:33:34,148 I've lost my phone 821 01:33:34,315 --> 01:33:35,565 It doesn't matter. Go 822 01:33:36,025 --> 01:33:38,152 I'm not flying without it - Hurry up we're late 823 01:33:38,319 --> 01:33:39,486 It fell out of my bag in the car 824 01:33:39,611 --> 01:33:41,030 Fine. Get the rest of the girls 825 01:34:11,227 --> 01:34:12,895 What? Look! 826 01:34:18,818 --> 01:34:20,445 What's going on? 827 01:34:21,653 --> 01:34:23,530 Get off me! - Bitch! 828 01:34:24,741 --> 01:34:25,783 Get inside the airport! 829 01:34:25,950 --> 01:34:27,035 I'm not going! 830 01:34:29,162 --> 01:34:30,079 Get off me! 54722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.