Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,747 --> 00:01:01,529
My parents are really not there,
2
00:01:02,230 --> 00:01:03,588
only Marie is there.
3
00:01:03,737 --> 00:01:05,572
You go first.
4
00:01:09,074 --> 00:01:10,103
Okay, let's go.
5
00:01:21,503 --> 00:01:22,545
Marie?
6
00:01:23,042 --> 00:01:24,085
Yes, sir.
7
00:01:30,282 --> 00:01:31,409
Hello, Marie.
8
00:01:31,487 --> 00:01:33,072
Sir, should I prepare your snacks?
9
00:01:33,362 --> 00:01:35,030
- No, we already ate.
- Alright.
10
00:01:35,962 --> 00:01:37,631
Marie, we'll just make our assignment.
11
00:02:00,582 --> 00:02:03,626
Wait, Marie might come in.
12
00:02:04,094 --> 00:02:06,388
No she won't,
she's busy downstairs.
13
00:02:13,571 --> 00:02:15,460
You’re not just playing me, are you?
14
00:02:17,115 --> 00:02:18,172
Of course not.
15
00:02:19,037 --> 00:02:20,350
You’re the only one I want.
16
00:02:22,496 --> 00:02:23,533
Promise?
17
00:02:24,656 --> 00:02:25,733
Promise.
18
00:02:26,483 --> 00:02:27,506
Is this your first time?
19
00:02:28,475 --> 00:02:29,487
Yes.
20
00:02:33,009 --> 00:02:36,137
I'll take care of you,
I won't make you cry.
21
00:02:36,354 --> 00:02:37,354
Okay?
22
00:08:45,770 --> 00:08:47,856
I thought you're already done?
23
00:09:32,302 --> 00:09:34,012
Don't leave me okay?
24
00:09:36,125 --> 00:09:37,335
Promise.
25
00:09:38,867 --> 00:09:40,076
Forever?
26
00:09:43,252 --> 00:09:44,332
Forever.
27
00:09:54,767 --> 00:09:58,354
I’ve been noticing—
you’ve been smiling a lot lately.
28
00:09:58,811 --> 00:10:00,289
Like you're on cloud nine.
29
00:10:04,190 --> 00:10:08,791
So this is how it feels
when you know someone loves you.
30
00:10:10,560 --> 00:10:11,853
Is that because of Arnie?
31
00:10:12,395 --> 00:10:13,439
Why?
32
00:10:13,757 --> 00:10:15,634
Have you given him
your mother pearl?
33
00:10:18,766 --> 00:10:25,982
I thought, only after we get married
are we supposed to give the pearl?
34
00:10:26,498 --> 00:10:27,580
Oh no.
35
00:10:28,466 --> 00:10:33,511
I know but when the moment came,
36
00:10:33,571 --> 00:10:34,911
even though I didn’t want to,
37
00:10:35,404 --> 00:10:42,074
when he finally
kissed me, that was it.
38
00:10:42,772 --> 00:10:43,856
You’re so easy!
39
00:10:46,681 --> 00:10:48,474
Are you sure about him?
40
00:10:49,868 --> 00:10:52,329
We already promised forever.
41
00:10:52,590 --> 00:10:54,374
This feels so good.
42
00:10:56,990 --> 00:10:58,074
Is that Arnie?
43
00:10:58,876 --> 00:11:00,544
- Where?
- There!
44
00:11:03,018 --> 00:11:04,603
In the car.
45
00:11:09,400 --> 00:11:11,736
Hey, you're zoning out.
46
00:11:12,721 --> 00:11:14,097
Are you alright?
47
00:14:34,112 --> 00:14:36,563
Geez, you drained all my energy.
48
00:14:36,588 --> 00:14:39,012
But I enjoyed it a lot,
it felt so good.
49
00:14:41,693 --> 00:14:43,445
You told me yesterday...
50
00:14:43,630 --> 00:14:46,054
the reason you didn’t pick me up
was because you weren’t around,
51
00:14:46,078 --> 00:14:48,901
then I'll see you with another girl?
52
00:14:50,742 --> 00:14:53,232
It's not like that,
that's Ritz, my cousin.
53
00:14:53,795 --> 00:14:57,549
she wanted me to bring her to work,
since I'm kind, I did.
54
00:14:58,553 --> 00:14:59,606
Are you sure?
55
00:14:59,895 --> 00:15:00,938
Come on!
56
00:15:04,883 --> 00:15:11,012
There’s only one woman in my life,
57
00:15:11,691 --> 00:15:13,718
the woman I love more than anything.
58
00:15:15,209 --> 00:15:16,502
And who would that be?
59
00:15:17,604 --> 00:15:18,629
Who else,
60
00:15:19,527 --> 00:15:21,846
of course it's you, Cheska.
61
00:15:24,627 --> 00:15:25,734
Smooth talker.
62
00:15:27,335 --> 00:15:31,255
You scared me for a second,
I thought you were leaving me.
63
00:15:32,542 --> 00:15:33,960
Come here.
64
00:15:35,910 --> 00:15:37,537
How can I leave you?
65
00:15:38,547 --> 00:15:39,673
You're so beautiful.
66
00:20:24,757 --> 00:20:32,757
Arnie, Ritz called—she said
she’s picking you up later.
67
00:20:33,806 --> 00:20:36,559
Yeah, she messaged me.
I haven’t replied yet though.
68
00:20:36,846 --> 00:20:40,528
It’s Uncle Yoyong’s birthday,
he invited me.
69
00:20:41,273 --> 00:20:42,650
You’re going out later?
70
00:20:43,056 --> 00:20:45,642
Yeah, I have to. He might
get upset if I don’t show up.
71
00:20:45,847 --> 00:20:47,541
Who's Uncle Yoyong?
72
00:20:47,596 --> 00:20:50,772
Marie, he's mama's cousin, remember?
73
00:20:50,797 --> 00:20:52,018
Ahh, yes, I remember.
74
00:20:54,104 --> 00:20:55,188
Anyway love,
75
00:20:55,241 --> 00:20:58,536
I won't be able to bring you home,
I got tired because of you.
76
00:20:59,917 --> 00:21:02,044
Okay, I'll take a nap,
and go in a while.
77
00:21:03,355 --> 00:21:07,985
It's okay, I'll just grab a tricycle,
you go take a nap,
78
00:21:08,012 --> 00:21:10,097
so you can rest, since
you're leaving later.
79
00:21:10,122 --> 00:21:11,133
Alright.
80
00:21:12,353 --> 00:21:13,729
- Bye.
- Bye.
81
00:21:13,856 --> 00:21:15,233
- Bye, Marie.
- Take care.
82
00:21:33,902 --> 00:21:36,905
Arnie told me,
Ritz is his cousin,
83
00:21:37,278 --> 00:21:39,572
the girl he's with
in the car last time,
84
00:21:40,336 --> 00:21:43,547
- she asked him to bring her to work.
- Miss, can I have a brush?
85
00:21:44,037 --> 00:21:45,247
Thank you.
86
00:21:47,514 --> 00:21:48,890
You believed him?
87
00:21:49,011 --> 00:21:50,011
Geez...
88
00:21:52,620 --> 00:21:55,206
Of course, it seems believable.
89
00:21:56,228 --> 00:21:58,856
Ritz, even invited him
to his uncle's birthday.
90
00:22:00,920 --> 00:22:02,171
You know Ritz?
91
00:22:05,350 --> 00:22:08,853
No, but that's what
his helper said.
92
00:22:10,601 --> 00:22:14,772
It seems like you and
Arnie are always together.
93
00:22:16,195 --> 00:22:17,530
Are you always at his house?
94
00:22:18,831 --> 00:22:23,131
Yesterday, I was there, because
he wasn't replying to my messages.
95
00:22:23,995 --> 00:22:25,663
So I thought, he might be asleep,
96
00:22:26,362 --> 00:22:28,781
that's why I went there,
and he's actually in his room.
97
00:22:29,311 --> 00:22:31,730
Maybe you're always having sex?
98
00:22:32,961 --> 00:22:33,985
Admit it!
99
00:22:36,517 --> 00:22:39,353
It's different Kath,
is it really like this?
100
00:22:40,603 --> 00:22:43,689
We do it several times
every time I'm in his house.
101
00:22:45,051 --> 00:22:47,330
It seems like he's never out of energy.
102
00:22:48,862 --> 00:22:53,791
Oh no, you need to be careful,
you might get pregnant accidentally.
103
00:22:53,836 --> 00:22:55,046
Oh no, Cheska!
104
00:22:55,895 --> 00:22:58,981
I don’t think so,
we do take precautions.
105
00:22:59,311 --> 00:23:01,714
And we've already
promised each other
106
00:23:02,279 --> 00:23:03,736
that we'll be together forever.
107
00:23:04,625 --> 00:23:06,585
He said he really loves me.
108
00:23:06,765 --> 00:23:10,588
And that he'll never choose
any other girl over me.
109
00:23:18,131 --> 00:23:21,134
Why is that we
have so much to do?
110
00:23:22,508 --> 00:23:25,346
I still need to pass the
drawing to Sir Palisok.
111
00:23:25,371 --> 00:23:27,415
Otherwise, we have another long night.
112
00:23:27,481 --> 00:23:29,191
I still need to pass two paintings—
113
00:23:33,716 --> 00:23:35,509
See, I told you,
114
00:23:36,049 --> 00:23:39,761
come to think of it,
it's better you know now,
115
00:23:39,895 --> 00:23:42,427
and you discovered Arnie's real character.
116
00:23:43,322 --> 00:23:46,784
In all honesty, a lot of
people find him boastful,
117
00:23:48,040 --> 00:23:50,028
and Arnie's a cheater.
118
00:24:11,715 --> 00:24:13,634
The day will come Arnie,
119
00:24:15,050 --> 00:24:16,478
I'll get back at you.
120
00:24:25,860 --> 00:24:27,195
I promise you this.
121
00:24:35,086 --> 00:24:36,412
Madam, what is it?
122
00:24:36,951 --> 00:24:38,758
Uh... Um...
123
00:24:38,783 --> 00:24:41,239
Have you ordered the fabrics for the gown?
124
00:24:41,865 --> 00:24:46,340
Yes, it's set to arrive this week,
then I'll start sewing the gowns.
125
00:24:46,413 --> 00:24:48,341
Okay, Xander?
126
00:24:48,774 --> 00:24:49,900
Yes, Madam?
127
00:24:50,104 --> 00:24:53,220
Have you talked to the venue supplier?
Have you paid the down payment?
128
00:24:53,245 --> 00:24:55,164
Of course, madam.
129
00:24:55,686 --> 00:24:56,726
Very good.
130
00:24:57,278 --> 00:24:58,947
This is the only thing I can't decide.
131
00:24:59,531 --> 00:25:02,686
Ms. Cheska, should I run
the long trail to the border?
132
00:25:02,908 --> 00:25:05,953
Ms. Helen's budget might
not be able to cover it.
133
00:25:06,074 --> 00:25:08,189
Don't worry about
the budget, Bernie.
134
00:25:08,449 --> 00:25:10,409
Do everything that
will make it beautiful.
135
00:25:10,687 --> 00:25:13,354
Okay, I love it.
136
00:25:24,897 --> 00:25:25,913
Hello?
137
00:25:25,938 --> 00:25:28,669
Hi, I'm Celine Gutierrez,
138
00:25:29,090 --> 00:25:31,258
I want to hire you
as my wedding planner.
139
00:25:31,355 --> 00:25:33,926
Yes, this is Cheska Flores,
wedding planner.
140
00:25:34,212 --> 00:25:35,296
Are you available?
141
00:25:35,774 --> 00:25:37,609
Our wedding will be held next year,
142
00:25:37,947 --> 00:25:40,953
on June 2026.
143
00:25:42,037 --> 00:25:43,164
Okay, wait hold on.
144
00:25:44,313 --> 00:25:46,690
As I see it, we can
still accommodate it,
145
00:25:47,035 --> 00:25:50,023
as long as we're given six months
to prepare, we can do it.
146
00:25:50,214 --> 00:25:51,259
Perfect!
147
00:25:51,791 --> 00:25:53,573
Can we meet so I can discuss
148
00:25:53,598 --> 00:25:55,750
my wedding preferences
and my planned concept?
149
00:25:55,997 --> 00:26:00,209
Yes, it'll be better if we meet in person,
maybe we can meet here in my office?
150
00:26:00,709 --> 00:26:02,648
You pick the time
you're available this week.
151
00:26:03,847 --> 00:26:05,140
Okay,
152
00:26:06,426 --> 00:26:09,596
I'll be there on Friday afternoon.
153
00:26:09,690 --> 00:26:11,400
Okay perfect, see you.
154
00:26:11,466 --> 00:26:13,718
Thanks, I'm excited to meet you.
155
00:26:14,068 --> 00:26:15,478
Thank you, bye.
156
00:26:21,517 --> 00:26:22,570
Yes.
157
00:26:23,194 --> 00:26:25,571
Where are we in
picking the color palette?
158
00:26:29,011 --> 00:26:30,470
There you go.
159
00:26:33,961 --> 00:26:36,213
- Hey, good evening,
- Good evening, sir.
160
00:26:36,240 --> 00:26:37,616
- Are you going home?
- Yes, Sir.
161
00:26:37,641 --> 00:26:39,810
- Good evening Sir Rowell,
- Where is—
162
00:26:39,910 --> 00:26:43,873
Ma'am Cheska, Sir Rowell is here.
163
00:26:44,974 --> 00:26:47,988
Madam, you have a visitor,
Sir Rowell is here!
164
00:26:48,354 --> 00:26:50,187
- Bye Sir Rowell!
- Bye.
165
00:26:51,703 --> 00:26:53,340
Okay, I'll join them.
166
00:26:53,365 --> 00:26:54,385
Alright.
167
00:26:54,410 --> 00:26:55,777
- Take care.
- Oh, sir, you're here!
168
00:26:55,801 --> 00:26:57,261
- Hello.
- Wait for me.
169
00:26:57,286 --> 00:26:58,308
For you.
170
00:26:58,529 --> 00:27:00,406
Thanks, you always give me flowers.
171
00:27:00,431 --> 00:27:02,891
Of course, anything for you.
172
00:27:03,353 --> 00:27:04,370
Wow.
173
00:27:09,822 --> 00:27:11,324
Have you eaten?
174
00:27:12,086 --> 00:27:14,255
Come on, let's eat, my treat.
175
00:27:15,218 --> 00:27:18,096
It's always your treat,
you might think I'm cheap.
176
00:27:20,001 --> 00:27:24,520
Remember I told you, as long
as it's for you, I'll do anything.
177
00:27:29,592 --> 00:27:33,623
But we ate snacks late,
so I'm still full.
178
00:27:37,542 --> 00:27:39,461
You're always busy.
179
00:27:45,332 --> 00:27:46,351
[sighs]
180
00:27:51,692 --> 00:27:53,194
I'm done now.
181
00:27:54,405 --> 00:27:59,131
I already told you, you can't be attached,
you might fall for me.
182
00:27:59,835 --> 00:28:00,867
We just need to be chill.
183
00:28:01,566 --> 00:28:04,466
If we're meant to be,
then we're meant to be.
184
00:28:04,947 --> 00:28:06,972
Let's just enjoy each other's company,
185
00:28:06,997 --> 00:28:09,035
even though we're busy
with our own careers.
186
00:28:16,748 --> 00:28:18,917
Ches, people might see us.
187
00:28:18,942 --> 00:28:20,235
No one's here.
188
00:28:29,577 --> 00:28:30,619
Ches—
189
00:28:32,582 --> 00:28:34,098
does it mean
we're officially together?
190
00:28:34,122 --> 00:28:36,040
No, it's not that.
191
00:28:42,305 --> 00:28:44,265
So, why are you being like this?
192
00:28:45,426 --> 00:28:48,053
What do you mean?
Don't you like it?
193
00:28:52,827 --> 00:28:53,872
Ches, no.
194
00:28:56,697 --> 00:28:58,699
Our situation is okay,
195
00:28:59,197 --> 00:29:00,734
just remember no commitment.
196
00:29:00,759 --> 00:29:02,761
So there's no expectations.
197
00:29:07,964 --> 00:29:11,968
Remember I promised myself,
198
00:29:12,235 --> 00:29:14,453
that I'll only give everything,
199
00:29:14,673 --> 00:29:17,489
to the woman I love, after the wedding.
200
00:29:19,157 --> 00:29:23,453
And since we're not there yet,
we can't do this?
201
00:29:23,854 --> 00:29:24,929
Like that?
202
00:29:25,685 --> 00:29:28,396
I know it's hard, but we need
to restrain ourselves.
203
00:29:29,330 --> 00:29:30,914
Do you really love me?
204
00:29:31,518 --> 00:29:32,545
Of course,
205
00:29:33,810 --> 00:29:38,106
even though we're not officially together,
and you're treating me this way,
206
00:29:38,506 --> 00:29:39,632
I still love you.
207
00:29:41,128 --> 00:29:43,928
I'll just fix up, wait for me.
208
00:29:44,564 --> 00:29:45,760
Alright.
209
00:29:58,489 --> 00:30:02,494
Dom and I are opposites,
we're so different from each other,
210
00:30:02,961 --> 00:30:06,867
I'm loud, he's reserved,
211
00:30:07,116 --> 00:30:14,312
I share a lot, he's private,
I'm artsy while he's sporty.
212
00:30:15,554 --> 00:30:19,505
That's why I'm surprised that
when it comes to sex,
213
00:30:19,818 --> 00:30:21,098
we are the same.
214
00:30:23,153 --> 00:30:29,465
We both enjoy, long, happy, active sex.
215
00:30:30,602 --> 00:30:33,062
Where only taking pee is the break.
216
00:30:35,590 --> 00:30:38,510
Oh I'm sorry,
am I sharing too much?
217
00:30:38,703 --> 00:30:40,944
No, it's okay, we're the same.
218
00:30:41,288 --> 00:30:44,363
I also get frustrated
when my sex life's boring.
219
00:30:45,557 --> 00:30:48,435
Anyway, where's the groom,
why is he not with you?
220
00:30:48,969 --> 00:30:52,585
Ah, he's working in Dubai,
in an engineering company.
221
00:30:53,155 --> 00:30:55,991
Actually, we've been apart
for a year now.
222
00:30:56,544 --> 00:30:59,478
[sighs] No sex life.
223
00:31:00,683 --> 00:31:01,768
Very dry.
224
00:31:03,841 --> 00:31:05,498
That's why when he comes home,
225
00:31:05,801 --> 00:31:10,605
we're gonna marry each other
and enjoy lots of adventure, you know.
226
00:31:10,630 --> 00:31:12,918
I'm intrigued about your groom.
227
00:31:13,398 --> 00:31:19,062
As in Cheska, he's so much,
he won't stop until he gets tired.
228
00:31:20,399 --> 00:31:23,902
It reminds me of someone...
229
00:31:25,446 --> 00:31:26,472
Who?
230
00:31:27,573 --> 00:31:30,515
From my past, back in
the province, my ex.
231
00:31:30,755 --> 00:31:35,704
Anyway, let's go
back to your motif.
232
00:31:36,557 --> 00:31:40,311
Actually, we've talked about it,
but for me personally,
233
00:31:40,336 --> 00:31:42,946
I'd love a touch of gold.
234
00:31:43,013 --> 00:31:49,691
Ah we have options here,
there's old rose, and some olives,
235
00:31:49,716 --> 00:31:53,136
it'll match the motif that you like,
236
00:31:53,449 --> 00:31:56,952
so you can choose from here,
but if you'd like another...
237
00:31:56,977 --> 00:31:58,270
we can order it.
238
00:31:59,548 --> 00:32:00,666
Sounds good.
239
00:32:10,411 --> 00:32:14,870
I really, really,
really miss you, love.
240
00:32:15,081 --> 00:32:18,334
Of course I miss you too, look,
I bought you a lot of stuff.
241
00:32:18,678 --> 00:32:24,421
Of course the most special is a secret.
242
00:32:24,913 --> 00:32:30,998
Don't be like that,
give it to me now.
243
00:32:31,766 --> 00:32:34,644
I'm still tired love,
I had a long trip.
244
00:32:35,758 --> 00:32:37,034
Is that so?
245
00:32:37,059 --> 00:32:38,227
My trip was so long.
246
00:32:39,023 --> 00:32:40,650
Long?
247
00:32:41,548 --> 00:32:44,762
It's been to long since
we've seen each other.
248
00:32:45,460 --> 00:32:46,878
Too long?
249
00:32:48,782 --> 00:32:49,827
It's hard,
250
00:32:50,299 --> 00:32:53,552
my boss is so hard-headed,
he even wants to delay my going home.
251
00:32:54,303 --> 00:32:55,746
Hard?
252
00:32:57,931 --> 00:33:03,873
And it's full of my
overflowing love.
253
00:33:04,249 --> 00:33:06,155
Ahh...
254
00:33:06,180 --> 00:33:10,527
Oh, full, and overflowing?
255
00:33:10,855 --> 00:33:14,859
Then let me help you.
256
00:37:31,219 --> 00:37:33,638
Ms. Ches, Ms. Celine is here.
257
00:37:34,006 --> 00:37:36,174
Okay, thank you.
258
00:37:37,120 --> 00:37:39,032
Hi Ches!
259
00:37:39,913 --> 00:37:42,978
Hi Celine, good to see you,
how are you?
260
00:37:43,065 --> 00:37:44,700
I'm good, thank you,
261
00:37:45,113 --> 00:37:50,243
I want you to meet my
soon to be husband, Dom.
262
00:37:59,534 --> 00:38:01,327
Glad to meet you, Ms. Ches.
263
00:38:04,996 --> 00:38:08,082
At last, we've finally met, Sir Dom.
264
00:38:14,721 --> 00:38:17,860
Um, I believe you and Sir Dom
have already talked
265
00:38:17,885 --> 00:38:20,802
about the things we've discussed
during our meeting, Celine?
266
00:38:21,069 --> 00:38:23,613
Yes, we've discussed it,
and it's okay with him.
267
00:38:23,952 --> 00:38:26,901
Just call me Arnie, no sir,
it's too formal.
268
00:38:28,188 --> 00:38:31,655
Okay, here's the contract,
for your perusal,
269
00:38:31,680 --> 00:38:33,598
if ever you want to
clarify something,
270
00:38:33,768 --> 00:38:38,402
if none, we can proceed
with the contract signing.
271
00:38:39,195 --> 00:38:40,547
Have you read this, love?
272
00:38:41,423 --> 00:38:45,719
Yes love, all the conditions
we want are in this.
273
00:38:46,403 --> 00:38:49,072
In professional services
of House of Cheska,
274
00:38:49,097 --> 00:38:51,391
do you have questions
or clarifications?
275
00:38:52,272 --> 00:38:54,441
If this is okay with my love,
276
00:38:56,334 --> 00:38:57,647
I have no other questions.
277
00:38:57,872 --> 00:39:02,705
It's okay, my love
is so sweet right?
278
00:39:04,487 --> 00:39:07,490
Okay then, let's continue finalizing
the wedding concept.
279
00:39:07,515 --> 00:39:10,339
Before we forget, love,
where's the cheque?
280
00:39:27,799 --> 00:39:28,800
Thank you.
281
00:39:28,912 --> 00:39:29,985
Um...
282
00:39:30,212 --> 00:39:36,673
To proceed, here are the colors
based on your preferences.
283
00:39:36,698 --> 00:39:44,698
We have here, Ivory, Dusty Rose,
Gold, here's what it looks like.
284
00:39:45,357 --> 00:39:47,637
That's perfect!
285
00:39:47,812 --> 00:39:48,855
Very nice.
286
00:39:54,320 --> 00:39:56,114
You know what, I searched about you,
287
00:39:57,024 --> 00:39:58,901
I found out you're
now a famous planner.
288
00:39:59,644 --> 00:40:01,438
Well, even when we were in college,
289
00:40:02,223 --> 00:40:05,643
you're one of the top students
for fine arts in our province.
290
00:40:06,046 --> 00:40:09,047
That's why it's not surprising
Celine chose you to be our wedding planner.
291
00:40:10,809 --> 00:40:13,898
But I want to know,
292
00:40:15,062 --> 00:40:18,524
have you ever thought of the moments
when we were together?
293
00:40:19,459 --> 00:40:22,081
No, not really,
294
00:40:23,403 --> 00:40:25,329
I've forgotten about that.
295
00:40:26,274 --> 00:40:29,819
I've buried all those memories, until now.
296
00:40:30,735 --> 00:40:33,738
You know what, you're
more beautiful now,
297
00:40:34,345 --> 00:40:37,348
more sexy, more alluring.
298
00:40:37,388 --> 00:40:40,266
I don't know why,
but I felt attracted to you earlier.
299
00:40:41,489 --> 00:40:46,941
Well, I can't blame you,
many other guys told me that.
300
00:40:47,397 --> 00:40:49,034
Thanks for the compliment.
301
00:40:51,464 --> 00:40:57,117
You know what, I've been thinking,
what if we meet each other,
302
00:40:57,517 --> 00:40:59,754
you know just like the old days.
303
00:41:01,055 --> 00:41:02,661
That doesn’t come to my mind.
304
00:41:03,398 --> 00:41:06,407
Don’t dare say no to me.
I'm not used to it.
305
00:41:07,796 --> 00:41:09,903
Come on, even just once,
just one more time,
306
00:41:10,568 --> 00:41:12,716
let's go back to the way we were.
307
00:41:15,407 --> 00:41:18,702
Don’t you miss my kisses,
my repeated caress.
308
00:41:20,165 --> 00:41:22,917
that doesn’t seem to end.
309
00:43:14,612 --> 00:43:15,623
Okay.
310
00:43:16,799 --> 00:43:20,637
But everything will remain
between you and me,
311
00:43:22,453 --> 00:43:24,163
for one last time.
312
00:43:32,073 --> 00:43:33,119
Here.
313
00:43:33,902 --> 00:43:35,653
Wow, you even bothered with this.
314
00:43:37,897 --> 00:43:41,239
It's a good thing you
agreed to my invitation.
315
00:43:43,269 --> 00:43:47,682
I'm not one to take to heart bad things
done to me by other people.
316
00:43:48,215 --> 00:43:52,065
It's all done, I've already move on, Dong.
317
00:43:54,839 --> 00:43:57,748
But did you get mad at me before?
318
00:43:58,555 --> 00:44:02,268
What do you think? What type of girl
would not be mad at a cheater like you?
319
00:44:04,129 --> 00:44:05,831
I'm just a bit playful.
320
00:44:06,623 --> 00:44:11,611
I'm just really generous, you know
when someone asks, I can't say no.
321
00:44:11,656 --> 00:44:12,816
Especially if I like her too.
322
00:44:14,047 --> 00:44:17,717
What about me? I'm your type,
but you never loved me?
323
00:44:18,104 --> 00:44:20,451
We were so young then,
we needed to play around.
324
00:44:20,510 --> 00:44:23,754
Oh please. Until now,
you're playing around.
325
00:44:24,726 --> 00:44:26,186
Not that much,
326
00:44:26,774 --> 00:44:28,108
just a little.
327
00:44:29,446 --> 00:44:30,453
Well...
328
00:44:39,026 --> 00:44:40,319
You—
329
00:44:41,866 --> 00:44:45,411
You missed it, right?
That's why you agreed.
330
00:44:47,390 --> 00:44:48,766
I won't lie,
331
00:44:51,220 --> 00:44:52,305
so yes.
332
00:44:53,482 --> 00:44:55,109
I knew it,
333
00:44:56,374 --> 00:44:58,060
I'm not easy to forget.
334
00:45:06,474 --> 00:45:08,015
But what about your boyfriend?
335
00:45:08,333 --> 00:45:10,078
Can't he satisfy you?
336
00:45:11,048 --> 00:45:12,341
I don't have a boyfriend.
337
00:45:14,467 --> 00:45:16,136
Ever since we broke up?
338
00:45:17,316 --> 00:45:18,587
No, I had some boyfriends,
339
00:45:18,811 --> 00:45:21,731
but when I get bored,
I break up with them.
340
00:45:24,219 --> 00:45:25,743
You're a heart breaker, huh?
341
00:45:26,141 --> 00:45:27,203
Wow.
342
00:45:27,345 --> 00:45:30,191
How about you? Pussy wrecker?
343
00:49:03,428 --> 00:49:06,933
So, Ms. Helen will be available
on Wednesday or Friday.
344
00:49:06,958 --> 00:49:08,043
Okay.
345
00:49:08,296 --> 00:49:09,964
This one, is this okay with you?
346
00:49:10,500 --> 00:49:11,543
Is this approved?
347
00:49:22,355 --> 00:49:24,622
Why won't you answer?
Are you busy?
348
00:49:27,206 --> 00:49:31,201
How about this one, it seems like
this is the best among the options.
349
00:49:31,226 --> 00:49:32,295
Let's meet up please.
I can't forget about you.
350
00:49:32,319 --> 00:49:34,530
Let's ask for Ms. Cheska's approval.
351
00:49:34,555 --> 00:49:36,795
That was the last time,
it won't happen again. I'm busy.
352
00:49:38,808 --> 00:49:42,392
That was the last time,
it won't happen again. I'm busy.
353
00:49:46,473 --> 00:49:47,824
How about among these three?
354
00:49:48,418 --> 00:49:49,858
What do you think?
355
00:49:56,423 --> 00:49:57,841
Why are you ignoring me?
356
00:49:58,853 --> 00:50:00,730
No girl has refused me before.
357
00:50:06,627 --> 00:50:07,627
What do you think?
358
00:50:07,878 --> 00:50:10,611
All those flowers will
come directly from Baguio.
359
00:50:11,377 --> 00:50:12,905
From our suppliers there.
360
00:50:13,208 --> 00:50:14,834
I love it!
361
00:50:15,426 --> 00:50:18,249
We were right in picking you, Cheska.
362
00:50:19,255 --> 00:50:20,507
What do you think, love?
363
00:50:22,580 --> 00:50:25,166
I like it better than before.
364
00:50:27,170 --> 00:50:28,218
Yeah.
365
00:50:28,243 --> 00:50:30,790
Instead of the first design
you've shown us,
366
00:50:30,895 --> 00:50:33,262
this is one of a kind.
367
00:50:33,690 --> 00:50:36,776
Thank you so much,
I'm glad you like it.
368
00:50:37,243 --> 00:50:39,391
Every design we make here
369
00:50:39,517 --> 00:50:42,059
is something we don't
replicate with our other clients,
370
00:50:42,183 --> 00:50:44,138
unless they specifically request it,
371
00:50:44,385 --> 00:50:48,524
but in your case,
this will never be replicated.
372
00:50:50,099 --> 00:50:51,558
This is uniquely yours.
373
00:50:57,427 --> 00:50:59,577
- Ma'am Cheska!
- Yes?
374
00:50:59,805 --> 00:51:02,677
There's something
for Ms. Celine Salazar,
375
00:51:02,728 --> 00:51:04,304
someone just delivered it here.
376
00:51:04,335 --> 00:51:06,260
- Thank you.
- Okay, bye.
377
00:51:06,746 --> 00:51:08,456
Celine Salazar, this really is for you.
378
00:51:09,108 --> 00:51:12,207
What's this, who sent this?
379
00:51:16,139 --> 00:51:17,874
How did they know I'm here?
380
00:51:21,688 --> 00:51:22,980
What does this contain?
381
00:51:23,878 --> 00:51:26,084
Here, use my laptop.
382
00:52:22,000 --> 00:52:23,444
Love, what's this?
383
00:52:25,873 --> 00:52:27,500
I thought I'm the only one?
384
00:52:28,718 --> 00:52:30,887
I thought you've already changed?
385
00:52:39,494 --> 00:52:41,288
That's not me,
it's just a manipulated clip.
386
00:52:42,695 --> 00:52:44,182
Manipulated?
387
00:52:45,955 --> 00:52:47,832
How can it be manipulated?
388
00:52:48,948 --> 00:52:51,070
After all these years,
389
00:52:52,209 --> 00:52:57,464
I have trusted you, you told me,
390
00:52:58,324 --> 00:53:00,177
you said, you've changed,
391
00:53:02,224 --> 00:53:05,435
and you promised that
I'm the only one in your life.
392
00:53:06,945 --> 00:53:09,687
That's why I agreed to marry you.
393
00:53:10,743 --> 00:53:11,743
But this?
394
00:53:13,468 --> 00:53:15,845
How can I explain this to my parents,
395
00:53:16,931 --> 00:53:20,393
to my family,
and to myself?
396
00:53:20,701 --> 00:53:22,457
Damn it, love!
397
00:53:30,996 --> 00:53:32,498
Forget about the wedding.
398
00:53:34,660 --> 00:53:36,370
- Love?
- The wedding is off.
399
00:53:37,568 --> 00:53:41,834
Celine, calm down. Calm down.
400
00:53:43,667 --> 00:53:46,128
Don't decide anything yet,
talk about it first.
401
00:53:46,417 --> 00:53:48,342
What do we need to talk about?
402
00:53:49,258 --> 00:53:50,884
Here is the clear proof.
403
00:53:51,470 --> 00:53:54,760
Even now that
we're getting married,
404
00:53:55,027 --> 00:53:56,707
he's still a cheater!
405
00:53:57,381 --> 00:53:59,135
- You're disgusting!
- Love...
406
00:53:59,810 --> 00:54:02,248
Let's go home first
and talk about it.
407
00:54:02,273 --> 00:54:04,759
- Come on, let's talk about this.
- No!
408
00:54:07,628 --> 00:54:09,426
Let's end it here.
409
00:54:12,476 --> 00:54:13,936
Leave now.
410
00:54:15,564 --> 00:54:17,024
Leave me alone.
411
00:54:23,133 --> 00:54:24,218
Get lost,
412
00:54:24,784 --> 00:54:26,703
get out of my life.
413
00:54:28,228 --> 00:54:30,786
Celine, calm down.
414
00:54:31,585 --> 00:54:35,005
The things you've been through
and your plans will all be a waste.
415
00:54:36,377 --> 00:54:37,545
If you want,
416
00:54:38,276 --> 00:54:41,154
just so you can be sure,
he will never cheat on you again,
417
00:54:41,774 --> 00:54:43,317
ask him to sign an agreement that,
418
00:54:43,342 --> 00:54:45,803
you'll be the
only girl in his life,
419
00:54:46,622 --> 00:54:49,480
and if he violates that agreement,
420
00:54:50,097 --> 00:54:51,098
sue him.
421
00:55:33,517 --> 00:55:36,645
How can you do this to me, Cheska?
422
00:55:37,396 --> 00:55:38,898
Answer your own question,
423
00:55:39,523 --> 00:55:41,317
how can you do this to Celine?
424
00:55:41,776 --> 00:55:44,496
I thought you're all settled,
that's why you're about to get married?
425
00:55:45,552 --> 00:55:46,970
You still haven't changed,
426
00:55:47,676 --> 00:55:49,869
from the time you cheated on me.
427
00:55:56,582 --> 00:55:57,833
I thought we're okay?
428
00:55:58,677 --> 00:56:02,880
From the moment I broke up with you,
I promised myself,
429
00:56:02,905 --> 00:56:06,450
that one day, I'll get back at you.
430
00:56:08,052 --> 00:56:09,052
Hold on.
431
00:56:35,720 --> 00:56:37,472
And that day came.
432
00:56:38,833 --> 00:56:41,391
The people here
and Dubai know you,
433
00:56:42,503 --> 00:56:46,125
all of them said one thing about you.
434
00:56:47,284 --> 00:56:50,162
Arnie has so many
flings here. Gosh!
435
00:56:50,187 --> 00:56:54,437
One classmate of ours from college—
they met several times at the condo.
436
00:56:54,795 --> 00:56:57,130
Every time they meet,
something always happens.
437
00:56:57,393 --> 00:56:58,936
Arnie's such a play boy.
438
00:56:59,306 --> 00:57:02,026
But I’m pretty sure he’s in a relationship
with someone in Singapore.
439
00:57:02,314 --> 00:57:03,983
She's also working here.
440
00:57:04,733 --> 00:57:06,610
I met that person too, and then—
441
00:57:07,114 --> 00:57:10,493
Wait, let me find their pictures—
I have them, I’ll send them to you.
442
00:57:11,323 --> 00:57:13,367
Okay, thank you for the information.
443
00:57:27,892 --> 00:57:30,978
That until now,
you're still a cheater.
444
00:57:31,911 --> 00:57:33,496
Don't you get tired, Arnie?
445
00:58:22,174 --> 00:58:24,050
Who allowed you to get in?
446
00:58:24,491 --> 00:58:26,076
Why are you here?
447
00:58:28,000 --> 00:58:30,545
I just asked your
helper to let me in.
448
00:58:31,163 --> 00:58:32,994
Celine please, let's talk.
449
00:58:33,182 --> 00:58:34,600
Let's fix this, Celine.
450
00:58:37,166 --> 00:58:38,501
Talk?
451
00:58:38,744 --> 00:58:40,370
Why do we need to talk?
452
00:58:40,443 --> 00:58:43,729
The moment you
had sex with another,
453
00:58:43,943 --> 00:58:46,112
you ended our relationship.
454
00:58:46,620 --> 00:58:50,175
Celine, I'm so sorry,
I made a mistake,
455
00:58:50,930 --> 00:58:52,265
I won't do it again, I promise.
456
00:58:54,912 --> 00:58:56,789
I can't live without you.
457
00:58:58,338 --> 00:58:59,410
Celine please,
458
00:58:59,556 --> 00:59:01,558
I'm so sorry, please forgive me.
459
00:59:02,277 --> 00:59:04,696
I love you so much, Celine.
460
00:59:06,493 --> 00:59:09,147
Please, I'm sorry, I love you so much.
461
00:59:09,689 --> 00:59:11,882
Please, I'm so sorry.
462
00:59:12,709 --> 00:59:15,629
Please forgive me, please.
463
01:01:53,397 --> 01:01:56,442
Go on, continue it, it's so good,
464
01:01:56,467 --> 01:01:58,025
I'm so close, go on.
465
01:01:59,811 --> 01:02:01,021
Is it different?
466
01:02:01,780 --> 01:02:05,242
Yeah, sure, just continue.
I'm so close.
467
01:02:06,897 --> 01:02:08,829
Hey, what's going on? Why?
468
01:02:08,854 --> 01:02:10,689
I've already decided,
469
01:02:11,118 --> 01:02:12,953
the wedding is off.
470
01:02:13,924 --> 01:02:14,924
Ouch!
471
01:02:15,999 --> 01:02:17,630
It hurts, right?
472
01:02:17,723 --> 01:02:21,771
You son of a bitch!
Damn cheater! Get out!
473
01:02:23,402 --> 01:02:24,570
Get out.
474
01:02:24,595 --> 01:02:26,513
Hey, I thought we're okay?
475
01:02:28,745 --> 01:02:30,248
- What's going on?
- Get out of my life,
476
01:02:30,272 --> 01:02:32,186
this blanket is mine.
477
01:02:33,156 --> 01:02:34,657
Get out now.
478
01:02:47,490 --> 01:02:49,241
I hate you,
479
01:02:50,723 --> 01:02:52,475
I hate you,
480
01:02:53,213 --> 01:02:55,501
I'm so stupid.
481
01:02:57,252 --> 01:02:59,838
I'm so stupid,
482
01:03:02,069 --> 01:03:06,114
I hate you. I hate you.
483
01:03:18,846 --> 01:03:20,973
So, your decision is really final?
484
01:03:21,936 --> 01:03:24,772
I've thought about it
for a couple of days and nights,
485
01:03:25,260 --> 01:03:27,804
I've come to my senses,
I can't do this anymore.
486
01:03:29,542 --> 01:03:32,545
So next time when
you're ready to commit again,
487
01:03:33,080 --> 01:03:35,136
don't fall for a narcissist.
488
01:03:35,624 --> 01:03:38,126
Because he'll love no one but himself.
489
01:03:38,635 --> 01:03:41,137
We really can join the show business.
490
01:03:45,034 --> 01:03:46,828
Best actress!
491
01:03:47,580 --> 01:03:49,332
You too!
492
01:03:51,223 --> 01:03:53,016
Congratulations to us.
493
01:03:55,677 --> 01:03:57,804
How's your jealous boyfriend?
494
01:03:57,864 --> 01:04:02,527
I admitted everything to him,
and he cannot accept it.
495
01:04:03,000 --> 01:04:04,919
He can't understand that
it's just work.
496
01:04:04,987 --> 01:04:07,072
So I broke up with him.
497
01:04:07,529 --> 01:04:10,655
What? He thinks I'm
going to fall for his drama?
498
01:04:10,909 --> 01:04:11,994
No way.
499
01:04:12,019 --> 01:04:13,517
Not me.
500
01:04:13,662 --> 01:04:17,688
Don't worry, you have
a lot of love offers,
501
01:04:17,713 --> 01:04:19,459
it doesn’t run out.
502
01:04:20,076 --> 01:04:22,955
I might not accept
any love over yet,
503
01:04:23,939 --> 01:04:25,335
I'll focus on self love first.
504
01:04:25,771 --> 01:04:28,877
That's right, because
love and relationship
505
01:04:29,438 --> 01:04:30,764
are not something you look for,
506
01:04:31,581 --> 01:04:33,917
it will appear on its own
when you're ready.
507
01:04:37,937 --> 01:04:41,963
Let's talk please.
Give me another chance.
508
01:04:44,136 --> 01:04:47,014
Damn you, it's just an act.
509
01:04:48,400 --> 01:04:49,615
I'm just curious,
510
01:04:50,240 --> 01:04:52,659
did you really not fall for him,
even just for a little?
511
01:04:53,683 --> 01:04:54,688
Hmm...
512
01:04:55,013 --> 01:04:57,390
There are times
when I thought about it,
513
01:04:57,657 --> 01:05:01,419
but in those moments,
I told myself
514
01:05:01,666 --> 01:05:04,746
I can't mix
my work and love life,
515
01:05:06,105 --> 01:05:08,978
anyways, he's not even my type.
516
01:05:09,183 --> 01:05:11,210
I like foreigners.
517
01:05:11,466 --> 01:05:13,218
But in terms of sex,
you had fun?
518
01:05:13,843 --> 01:05:19,223
Yeah, always,
but I don't want boastful guys,
519
01:05:19,457 --> 01:05:21,592
those who really think
they're hot shit.
520
01:05:23,190 --> 01:05:25,984
How about you?
How are you and Rowell?
521
01:05:27,547 --> 01:05:32,844
But I pity him, because honestly,
I've fallen for him.
522
01:05:33,229 --> 01:05:36,190
But he's boring in bed.
523
01:05:37,970 --> 01:05:42,698
But I'm not closing any doors,
because I can teach him.
524
01:05:42,889 --> 01:05:43,942
True.
525
01:05:53,663 --> 01:05:57,421
- Come.
- Wow.
526
01:05:57,517 --> 01:05:59,686
Here, I've added a bonus there.
527
01:06:00,102 --> 01:06:01,458
Thank you so much.
528
01:06:01,485 --> 01:06:03,195
Thank you, too.
529
01:06:03,545 --> 01:06:05,159
So what's the plan?
530
01:06:05,870 --> 01:06:09,087
Maybe I'll take a
vacation in Singapore first.
531
01:06:09,246 --> 01:06:11,625
Since you've bothered me
for two years.
532
01:06:12,868 --> 01:06:15,704
Who knows, you might
find your forever there.
533
01:06:16,227 --> 01:06:17,353
I hope so.
534
01:06:18,631 --> 01:06:20,731
We will see each other right?
535
01:06:21,299 --> 01:06:25,401
On my future wedding,
you'll be my wedding planner, okay?
536
01:06:25,426 --> 01:06:28,155
Of course, free of charge.
537
01:06:28,189 --> 01:06:29,816
Wow.
538
01:06:29,841 --> 01:06:33,335
Okay then, I'll go ahead.
539
01:06:35,971 --> 01:06:37,222
Bye.
540
01:07:06,376 --> 01:07:07,398
Thank you.
541
01:07:08,734 --> 01:07:11,370
Tell me honestly, why did you
disappear for so long?
542
01:07:12,963 --> 01:07:14,024
Nothing.
543
01:07:14,535 --> 01:07:16,954
I just underwent therapy.
544
01:07:18,575 --> 01:07:21,411
Are you sick? What therapy?
545
01:07:22,145 --> 01:07:24,394
Nothing—
546
01:07:24,981 --> 01:07:27,008
It's just for self-development.
547
01:07:28,409 --> 01:07:29,582
Nevermind.
548
01:07:30,331 --> 01:07:32,491
That's it? I thought something
serious happened to you.
549
01:07:40,498 --> 01:07:42,708
I can only think of one problem.
550
01:07:43,813 --> 01:07:44,849
What?
551
01:07:45,567 --> 01:07:46,567
You.
552
01:07:46,733 --> 01:07:47,733
Me?
553
01:07:47,914 --> 01:07:48,914
Why me?
554
01:07:49,232 --> 01:07:51,230
I can't stop thinking about you.
555
01:07:53,581 --> 01:07:56,041
Then whenever we're together,
556
01:07:56,536 --> 01:07:58,579
you don't feel any
excitement towards me,
557
01:08:00,049 --> 01:08:01,885
no matter what I do.
558
01:08:02,420 --> 01:08:05,464
I can't make you happy,
to be honest.
559
01:08:06,940 --> 01:08:07,957
Well,
560
01:08:08,673 --> 01:08:13,594
to be honest, I get bored
with a guy so clean,
561
01:08:14,000 --> 01:08:19,197
one who don’t have
any lustful thoughts.
562
01:08:19,984 --> 01:08:21,819
I don't feel happy.
563
01:08:24,521 --> 01:08:26,690
That's why, allow me
to court you again,
564
01:08:29,039 --> 01:08:30,332
maybe this time,
565
01:08:31,891 --> 01:08:33,058
you won't get bored.
566
01:08:34,044 --> 01:08:42,044
Of course! You know what Rowell,
you're handsome and a hunk,
567
01:08:43,217 --> 01:08:46,220
that's why a lot
of girls want you, like me,
568
01:08:47,288 --> 01:08:48,498
it's just that...
569
01:12:22,941 --> 01:12:24,150
Did I pass?
570
01:12:26,741 --> 01:12:28,347
With flying colors.
571
01:12:28,802 --> 01:12:30,988
If this was a class,
you'd get a perfect score.
572
01:12:35,000 --> 01:12:36,209
Are we together?
573
01:12:37,397 --> 01:12:38,481
One more?
574
01:12:39,562 --> 01:12:41,687
No, are we officially together?
575
01:12:42,184 --> 01:12:43,436
Ah!
576
01:12:43,853 --> 01:12:45,741
I thought you wanted another one.
577
01:12:45,924 --> 01:12:47,409
Do you really need to ask?
578
01:12:48,885 --> 01:12:52,905
Of course, we officially together.
40961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.