Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,975 --> 00:00:06,572
Dexter Deacon. Call him the Watchmaker.
2
00:00:06,596 --> 00:00:10,882
Builds and detonates untraceable
devices for the highest bidder.
3
00:00:10,906 --> 00:00:12,123
I want you to buy from him.
4
00:00:12,147 --> 00:00:13,572
Bait him, set him up.
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,675
I don't do business
with people I don't know.
6
00:00:15,699 --> 00:00:18,078
Look up Dwight Manfredi.
7
00:00:20,147 --> 00:00:22,985
I think that you will make
one hell of a governor.
8
00:00:23,009 --> 00:00:24,399
Does that mean I have your vote?
9
00:00:24,423 --> 00:00:25,802
I'll help you get elected.
10
00:00:26,630 --> 00:00:27,744
Stop!
11
00:00:30,561 --> 00:00:32,227
You okay?
12
00:00:32,251 --> 00:00:33,675
I am now.
13
00:00:33,699 --> 00:00:35,778
Think we could take the brand
to the next level.
14
00:00:35,802 --> 00:00:39,022
- If we get the 50 back.
- Fair exchange:
15
00:00:39,046 --> 00:00:42,768
our booze back and you get
your blood back.
16
00:00:43,492 --> 00:00:45,744
There's nothing
you can take from me that
17
00:00:45,768 --> 00:00:47,675
I can't take back, Mr. Manfredi!
18
00:00:47,699 --> 00:00:49,399
I heard that Dwight's crew...
19
00:00:49,423 --> 00:00:52,261
they're moving into booze.
Just bought a distillery.
20
00:00:52,285 --> 00:00:54,020
Well, that's valuable news.
21
00:00:54,044 --> 00:00:55,813
- It's been a while.
- Ray?
22
00:00:55,837 --> 00:00:57,778
You have a problem
with anyone out there,
23
00:00:57,802 --> 00:00:59,744
I'm just a phone call away.
24
00:00:59,768 --> 00:01:00,906
You understand?
25
00:01:16,285 --> 00:01:17,985
♪ Hold my hand ♪
26
00:01:18,009 --> 00:01:19,468
♪ Say I'm... ♪
27
00:01:19,492 --> 00:01:21,468
Okay, confirmations
from Whisky Advocate,
28
00:01:21,492 --> 00:01:23,089
American Whiskey, Bourbon Plus,
29
00:01:23,113 --> 00:01:25,951
Wine & Spirits, Spirits & Liquors...
30
00:01:25,975 --> 00:01:27,123
Amazing.
31
00:01:27,147 --> 00:01:29,020
Great job, Bodhi.
32
00:01:29,368 --> 00:01:30,882
How do you mean?
33
00:01:30,906 --> 00:01:32,503
I just mean getting all these critics
34
00:01:32,527 --> 00:01:34,123
out here in the middle of nowhere.
35
00:01:34,147 --> 00:01:37,103
Mm. Is there anyone in the
bourbon world you didn't contact?
36
00:01:37,509 --> 00:01:39,091
Grace did all the heavy lifting.
37
00:01:39,378 --> 00:01:41,357
Nicely done.
38
00:01:49,909 --> 00:01:50,919
♪ Drinking wine... ♪
39
00:01:50,943 --> 00:01:52,505
It's a bottle of the 50.
40
00:01:52,529 --> 00:01:54,885
I can see that.
Where'd you learn to do that?
41
00:01:54,909 --> 00:01:56,840
- Ice carving?
- No, bricklaying.
42
00:01:57,943 --> 00:02:01,367
I learned it in Kentucky.
$12.50 an hour.
43
00:02:01,391 --> 00:02:03,712
You're good.
44
00:02:03,736 --> 00:02:06,091
♪ I love you, baby ♪
45
00:02:06,115 --> 00:02:09,047
♪ Can't you understand ♪
46
00:02:12,012 --> 00:02:14,436
So... big day.
47
00:02:14,460 --> 00:02:16,609
- Yeah.
- Launch day.
48
00:02:16,633 --> 00:02:17,772
Ah, you know.
49
00:02:17,796 --> 00:02:19,919
- Feeling optimistic?
- No. I got...
50
00:02:19,943 --> 00:02:23,747
- Everything I do goes sideways.
- Mm.
51
00:02:23,771 --> 00:02:26,954
So, how's it going?
52
00:02:26,978 --> 00:02:28,471
How's what going?
53
00:02:28,495 --> 00:02:31,402
How's it going with the guy
with the X-ray eyes?
54
00:02:31,426 --> 00:02:33,402
- Oh!
- The albino?
55
00:02:33,426 --> 00:02:34,816
Stop. Thresher?
56
00:02:34,840 --> 00:02:36,747
- Yeah, Thresher.
- We're making progress.
57
00:02:36,771 --> 00:02:38,402
It's all about perception.
58
00:02:38,426 --> 00:02:40,678
Huh, you know that's good
to hear. I'm glad for you two.
59
00:02:40,702 --> 00:02:43,643
He's got to impress
the higher-ups in the state,
60
00:02:43,667 --> 00:02:45,264
but also, he's got to appeal to
61
00:02:45,288 --> 00:02:47,609
- the salt of the earth people.
- Oh, forget that.
62
00:02:47,633 --> 00:02:49,195
- Meaning what?
- Because he's
63
00:02:49,219 --> 00:02:51,160
complete un-fuckin'-likable.
64
00:02:51,184 --> 00:02:53,402
Come on. Are you saying you don't have
65
00:02:53,426 --> 00:02:56,091
just a little... a little bit
of a soft spot for him?
66
00:02:56,115 --> 00:02:57,264
It's a little early
67
00:02:57,288 --> 00:02:58,609
to be joking.
68
00:02:58,633 --> 00:03:02,126
I want to bring him to your event today.
69
00:03:02,150 --> 00:03:03,816
- Why?
- Because,
70
00:03:03,840 --> 00:03:06,850
we might be able
to get some PR in that sector.
71
00:03:07,132 --> 00:03:08,850
I don't know about that.
72
00:03:08,874 --> 00:03:11,609
Mm. I'm sure he feels the same way.
73
00:03:11,633 --> 00:03:13,229
You know, it's kind of depressing
74
00:03:13,253 --> 00:03:14,850
- and pathetic.
- What?
75
00:03:14,874 --> 00:03:17,057
That at my age, you get these...
they're like,
76
00:03:17,081 --> 00:03:19,333
feelings that... I don't know...
77
00:03:19,357 --> 00:03:20,712
- What?
- ...make no sense.
78
00:03:20,736 --> 00:03:22,919
- Like, insecure?
- No, I didn't say that.
79
00:03:22,943 --> 00:03:24,592
- Jealous?
- Come o... Hey.
80
00:03:24,616 --> 00:03:25,943
Possessive?
81
00:03:26,819 --> 00:03:29,150
Why don't you just pick one?
82
00:03:30,115 --> 00:03:33,471
Why don't you drink your coffee
and shut up?
83
00:03:33,495 --> 00:03:35,678
Holy shit. Christ.
84
00:03:35,702 --> 00:03:37,978
If I wasn't depressed, I am now.
85
00:03:47,874 --> 00:03:49,126
So,
86
00:03:49,150 --> 00:03:50,850
I'm curious about this whiskey racket.
87
00:03:50,874 --> 00:03:53,229
It's bourbon, not whiskey.
And it's legit,
88
00:03:53,253 --> 00:03:55,091
- there's no racket.
- Okay.
89
00:03:55,115 --> 00:03:56,712
This bourbon thing.
90
00:03:56,736 --> 00:03:58,678
Fucking word's out about this,
91
00:03:58,702 --> 00:04:00,402
uh, launch or whatever you call it.
92
00:04:00,426 --> 00:04:02,229
What do you want from me?
I don't like this.
93
00:04:02,253 --> 00:04:03,609
- What?
- What?
94
00:04:03,633 --> 00:04:05,781
You sticking your nose in my business.
95
00:04:05,805 --> 00:04:07,229
I didn't say nothing about that,
96
00:04:07,253 --> 00:04:10,091
and I would never insult you in any way.
97
00:04:10,115 --> 00:04:13,229
You will never get that kind
of disrespect from me, ever.
98
00:04:13,253 --> 00:04:15,678
That's horseshit. We got
no business together, Vince.
99
00:04:15,702 --> 00:04:18,505
Now, all of a sudden, we're strangers?
100
00:04:18,529 --> 00:04:20,781
Look, I'm not trying
to break balls here.
101
00:04:20,805 --> 00:04:23,091
You're coming real fucking close, Vince.
102
00:04:23,115 --> 00:04:26,574
Just inquiring what the status
of your position is.
103
00:04:26,598 --> 00:04:28,367
Hey, hey. Do I ask you
104
00:04:28,391 --> 00:04:30,919
- what New York is up to?
- No, you haven't.
105
00:04:30,943 --> 00:04:33,057
Then why are you
sticking your nose in my life?
106
00:04:33,081 --> 00:04:35,367
Quiet Ray asks this, not me.
107
00:04:35,391 --> 00:04:37,678
Oh, Quiet Ray.
108
00:04:37,702 --> 00:04:40,229
He is a curious man.
109
00:04:40,253 --> 00:04:43,402
If Quiet Ray has an issue with Dwight,
110
00:04:43,426 --> 00:04:45,885
Quiet Ray should call Dwight.
111
00:04:45,909 --> 00:04:48,229
Okay? That's the right thing to do.
112
00:04:48,253 --> 00:04:50,023
Not this dumb conversation.
113
00:04:52,357 --> 00:04:54,805
Go, go.
114
00:05:48,294 --> 00:05:56,294
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
115
00:06:18,948 --> 00:06:21,200
Dad, I thought we could talk strategy.
116
00:06:21,224 --> 00:06:23,131
- About what?
- About how to deal with
117
00:06:23,155 --> 00:06:24,856
this thing they're trying to pull off.
118
00:06:24,880 --> 00:06:27,200
Well, hell, son,
what do you think we should do?
119
00:06:27,224 --> 00:06:28,463
Well, hit back.
120
00:06:28,487 --> 00:06:31,407
Can't let him think
he can get away with that shit.
121
00:06:31,431 --> 00:06:33,476
Well, now, I never thought about that...
122
00:06:33,500 --> 00:06:36,604
not letting Manfredi
get away with this shit.
123
00:06:37,500 --> 00:06:39,190
Any other brilliant advice?
124
00:06:40,415 --> 00:06:42,253
- No, I was just trying...
- Yeah, well,
125
00:06:42,278 --> 00:06:44,071
stop trying, just stop.
126
00:06:45,535 --> 00:06:47,821
You get the boys together,
about eight or so. We might be
127
00:06:47,845 --> 00:06:50,442
cracking some heads
or something along those lines.
128
00:06:50,466 --> 00:06:53,235
Also, did A.G. Sackrider arrive?
129
00:06:53,259 --> 00:06:54,835
He's in your office.
130
00:06:54,860 --> 00:06:56,733
Good.
131
00:06:56,882 --> 00:06:58,947
When you notify the men,
132
00:06:59,710 --> 00:07:02,710
you can run along till I need you.
133
00:07:07,389 --> 00:07:08,874
Morning, men.
134
00:07:09,574 --> 00:07:11,653
- Attorney General.
- Sir.
135
00:07:11,744 --> 00:07:13,134
It's good to see you, sir.
136
00:07:13,158 --> 00:07:14,513
Good to see you, too.
137
00:07:14,537 --> 00:07:15,996
You're aware that there's, uh,
138
00:07:16,020 --> 00:07:18,513
an event that shouldn't
be occurring, right?
139
00:07:18,537 --> 00:07:20,572
So you've said.
140
00:07:21,293 --> 00:07:24,948
Would you fine men set outside a moment?
141
00:07:28,352 --> 00:07:30,779
I need something accomplished.
142
00:07:31,574 --> 00:07:33,033
Tell me.
143
00:07:33,158 --> 00:07:35,306
You are aware.
144
00:07:35,567 --> 00:07:36,961
O-Of what?
145
00:07:36,985 --> 00:07:39,030
Goddamn it, you've been
asleep at the wheel.
146
00:07:39,054 --> 00:07:41,548
This goddamn outlier, Manfredi.
147
00:07:41,572 --> 00:07:42,755
You heard of him, yes?
148
00:07:42,779 --> 00:07:45,134
- Yes.
- Good. Good.
149
00:07:45,660 --> 00:07:47,582
'Cause he's taken a good time in my life
150
00:07:47,606 --> 00:07:49,548
and turned it into a bad one.
151
00:07:49,572 --> 00:07:52,892
And I want back what belongs to me.
152
00:07:52,916 --> 00:07:55,823
- Your campaign...
- Was underwritten by you.
153
00:07:55,847 --> 00:07:57,582
I don't mean to throw that
up in your face,
154
00:07:57,606 --> 00:07:59,479
but it's good you acknowledge that.
155
00:07:59,503 --> 00:08:03,479
Now acknowledge I want you
to get one of your inspectors...
156
00:08:03,503 --> 00:08:06,099
some guy that you got
under your thumb...
157
00:08:06,123 --> 00:08:09,823
to go tonight
and shut that filthy event down.
158
00:08:09,847 --> 00:08:13,985
And if you don't, it's gonna
get really bad for them.
159
00:08:14,689 --> 00:08:16,207
And you.
160
00:08:23,089 --> 00:08:25,203
Mm-mmm.
161
00:08:25,227 --> 00:08:26,617
What?
162
00:08:26,641 --> 00:08:28,892
Is this your "get ready
for business" outfit?
163
00:08:28,916 --> 00:08:30,858
Hey, baby, dress for success.
164
00:08:30,882 --> 00:08:33,237
Well, maybe I better
change or something.
165
00:08:33,750 --> 00:08:35,651
Oh, now, Tyson.
166
00:08:35,675 --> 00:08:38,375
- That's a nice suit.
- You like this suit over here?
167
00:08:38,399 --> 00:08:39,858
- Yeah, I appreciate you.
- Mm-hmm.
168
00:08:39,882 --> 00:08:41,272
What am I, chopped liver? What...
169
00:08:41,296 --> 00:08:42,823
- Come on.
- Excuse me, who pressed
170
00:08:42,847 --> 00:08:44,444
- your compliment button?
- Come on, man, it's not even
171
00:08:44,468 --> 00:08:46,410
like that, man. I'm...
Look, you got to tell me.
172
00:08:46,434 --> 00:08:48,134
What's... what's the sauce, man?
173
00:08:48,158 --> 00:08:50,548
H-How you pulling all of these
fine women all-all like this?
174
00:08:50,572 --> 00:08:51,858
I got to know.
175
00:08:51,882 --> 00:08:53,375
Well, it's easy.
176
00:08:53,399 --> 00:08:56,375
- Yeah? What's easy?
- Humor and breath mints.
177
00:08:56,399 --> 00:08:58,237
- Seriously?
- Yeah. Seriously.
178
00:08:58,261 --> 00:09:00,341
Okay.
179
00:09:00,365 --> 00:09:02,961
Why would I even bother with you, man?
180
00:09:10,261 --> 00:09:12,080
Can I give you a hand with those?
181
00:09:13,882 --> 00:09:16,418
Thanks, but... all done.
182
00:09:17,219 --> 00:09:18,436
On the house.
183
00:09:18,847 --> 00:09:20,065
Thank you.
184
00:09:20,089 --> 00:09:22,434
I saw your car when I was driving by.
185
00:09:23,327 --> 00:09:25,406
So you live close by?
186
00:09:25,537 --> 00:09:27,158
I do.
187
00:09:28,537 --> 00:09:29,996
Not for long, though.
188
00:09:30,390 --> 00:09:31,617
Moving?
189
00:09:31,641 --> 00:09:33,341
Maybe.
190
00:09:33,365 --> 00:09:36,410
How about you... you sticking around?
191
00:09:36,434 --> 00:09:37,789
Maybe.
192
00:09:41,675 --> 00:09:43,487
You know, that guy... he, um...
193
00:09:44,279 --> 00:09:45,858
did he ever come back around?
194
00:09:46,490 --> 00:09:48,020
No.
195
00:09:48,951 --> 00:09:50,606
Good.
196
00:09:52,054 --> 00:09:54,503
I did something right.
197
00:09:56,192 --> 00:09:57,651
But you can.
198
00:09:57,675 --> 00:09:59,686
Come around anytime.
199
00:09:59,710 --> 00:10:03,686
♪ If you're gonna do it, better
do what comes naturally... ♪
200
00:10:03,710 --> 00:10:05,686
Yes, ma'am.
201
00:10:05,710 --> 00:10:07,237
♪ Oh, fuck ♪
202
00:10:07,261 --> 00:10:09,272
♪ Think he gon' run me up ♪
203
00:10:09,296 --> 00:10:11,306
♪ Watch me pull out, watch me
pull up in a monster truck ♪
204
00:10:11,330 --> 00:10:13,030
♪ Oh, shit... ♪
205
00:10:13,054 --> 00:10:15,134
It's crazy, you know, I-I was...
you know, I was thinking...
206
00:10:15,158 --> 00:10:17,099
I can't hear you. You got to turn this
207
00:10:17,123 --> 00:10:18,375
stupid music down.
208
00:10:18,399 --> 00:10:20,065
I got a bad ear.
209
00:10:20,089 --> 00:10:22,996
That's my bad. I...
I got something on my heart
210
00:10:23,020 --> 00:10:25,168
- I wanted to ask, you know?
- Mm-hmm.
211
00:10:25,192 --> 00:10:26,755
I don't want you to joke on me, either,
212
00:10:26,779 --> 00:10:28,099
'cause that's gonna
kill the whole conversation.
213
00:10:28,123 --> 00:10:29,203
- I'm serious right now.
- Yeah.
214
00:10:29,227 --> 00:10:30,548
No goofing.
215
00:10:30,572 --> 00:10:32,617
What's your definition of a man?
216
00:10:32,907 --> 00:10:35,227
Well, a man is what you think he is.
217
00:10:35,252 --> 00:10:37,168
Well, that don't ring to be so true,
218
00:10:37,192 --> 00:10:39,030
'cause I could think I'm the man, right?
219
00:10:39,054 --> 00:10:40,927
- Right.
- Then there's this normal guy,
220
00:10:40,951 --> 00:10:42,168
not even a bad motherfucker
221
00:10:42,192 --> 00:10:44,444
- at all, do some crazy shit...
- Right.
222
00:10:44,468 --> 00:10:46,099
walking up into a burning house,
223
00:10:46,123 --> 00:10:48,341
pulling people out
he don't know shit about.
224
00:10:48,365 --> 00:10:50,203
- Right. Right.
- Never will.
225
00:10:50,227 --> 00:10:51,513
But he puts those strangers first.
226
00:10:51,537 --> 00:10:53,444
Hey, look, good for him.
227
00:10:53,468 --> 00:10:55,444
That's what he does. But I bet,
228
00:10:55,468 --> 00:10:58,203
under the right circumstances,
you'd do the same thing.
229
00:10:58,227 --> 00:10:59,996
- Hell no. Hell no.
- Yeah.
230
00:11:00,020 --> 00:11:01,375
- Hell no? All right.
- That's why
231
00:11:01,399 --> 00:11:02,341
I'm wondering here, you know?
232
00:11:02,365 --> 00:11:04,292
What am I all about, man?
233
00:11:05,068 --> 00:11:07,030
- What's my value here?
- Hey, you know,
234
00:11:07,054 --> 00:11:09,203
that depends on how valuable you are
235
00:11:09,227 --> 00:11:10,927
to other people. That's the thing.
236
00:11:10,951 --> 00:11:13,410
My old man, my pops... you know, he...
237
00:11:13,434 --> 00:11:15,030
He's thorough,
238
00:11:15,054 --> 00:11:16,099
- solid.
- Yeah.
239
00:11:16,123 --> 00:11:17,341
Worked his ass off, man.
240
00:11:17,365 --> 00:11:19,203
Never asked for nothing in return,
241
00:11:19,227 --> 00:11:20,479
- never has.
- Mm-hmm.
242
00:11:20,503 --> 00:11:22,272
And then just seems like, with me,
243
00:11:22,296 --> 00:11:23,892
I'm just always
asking, asking, asking...
244
00:11:23,916 --> 00:11:26,961
You just half-answered
your own question, pal.
245
00:11:26,985 --> 00:11:29,892
No, I'm just thinking. You know,
the shit that I got us into
246
00:11:29,916 --> 00:11:31,479
- with the woman, you know?
- Yeah.
247
00:11:31,503 --> 00:11:32,892
Fuck.
248
00:11:32,916 --> 00:11:34,444
- She wasn't even your type.
- She wasn't even my type.
249
00:11:34,468 --> 00:11:36,582
- No, she wasn't.
- I'm-I'm like, "damn." Why...
250
00:11:36,606 --> 00:11:40,134
How could I be so stupid,
so weak, to be played like that?
251
00:11:40,158 --> 00:11:41,892
'Cause you were stupid and weak.
252
00:11:41,916 --> 00:11:44,720
But that happens,
that's how learning is done...
253
00:11:44,744 --> 00:11:47,789
by mistakes. But you can't
be so hard on yourself, man.
254
00:11:47,813 --> 00:11:49,755
You don't have to man up.
255
00:11:49,779 --> 00:11:51,272
You know why?
256
00:11:51,296 --> 00:11:53,033
'Cause you're a man to me.
257
00:11:54,434 --> 00:11:56,479
- Me?
- Yeah.
258
00:11:56,503 --> 00:11:58,617
You're tough and dangerous, right?
259
00:11:58,641 --> 00:12:01,513
I'm capable of fucking some shit up.
260
00:12:01,537 --> 00:12:03,237
And you're courageous, right?
261
00:12:03,261 --> 00:12:04,617
Yeah, to the bone, man.
262
00:12:04,641 --> 00:12:06,410
And you're, like, this warrior, right?
263
00:12:06,434 --> 00:12:08,444
Yeah, a warrior who got
all his shit together, too.
264
00:12:08,468 --> 00:12:09,755
Hey. Feel better?
265
00:12:09,779 --> 00:12:11,306
Feel much better.
266
00:12:11,330 --> 00:12:12,755
Hey, just, you know,
scratch all that shit out.
267
00:12:12,779 --> 00:12:14,272
It's all my bad. I don't give...
268
00:12:14,296 --> 00:12:16,272
So you're just wasting my time?
269
00:12:16,296 --> 00:12:17,823
Turn the music back up.
270
00:12:17,847 --> 00:12:19,444
Wow.
271
00:12:19,468 --> 00:12:20,996
♪ Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up ♪
272
00:12:21,020 --> 00:12:22,341
♪ Cocky ♪
273
00:12:22,365 --> 00:12:23,686
♪ I'm so, I'm so ♪
274
00:12:23,710 --> 00:12:25,099
♪ Cocky ♪
275
00:12:25,123 --> 00:12:26,444
♪ You can't, you can't ♪
276
00:12:26,468 --> 00:12:27,720
♪ Stop me ♪
277
00:12:27,744 --> 00:12:30,444
♪ I'm too, I'm too cocky ♪
278
00:12:30,468 --> 00:12:32,330
♪ Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up ♪
279
00:12:33,779 --> 00:12:36,099
Look at this.
280
00:12:36,123 --> 00:12:37,617
- Like an amusement park.
- Wait, wait, wait, wait.
281
00:12:37,641 --> 00:12:41,065
Oh, well, well, well.
282
00:12:41,089 --> 00:12:43,306
- Look at my little sister.
- Look who's here.
283
00:12:43,330 --> 00:12:45,030
Aw, what a wonderful job you did here.
284
00:12:45,054 --> 00:12:46,996
- Yeah.
- Beautiful.
285
00:12:47,020 --> 00:12:48,444
Looks nice.
286
00:12:48,468 --> 00:12:51,065
It does look great.
Y-You did a good job.
287
00:12:51,089 --> 00:12:52,513
- Wonderful, I would say.
- Thank you.
288
00:12:52,537 --> 00:12:54,203
You ever think about
interior decorating?
289
00:12:54,227 --> 00:12:55,479
- Yes.
- Yeah?
290
00:12:55,503 --> 00:12:57,375
All the time, or like, event planning
291
00:12:57,399 --> 00:12:59,237
- would be a good side hustle.
- There's good money in that.
292
00:12:59,261 --> 00:13:01,399
- I'm serious.
- Yeah. So am I.
293
00:13:03,503 --> 00:13:05,123
Excuse me.
294
00:13:07,089 --> 00:13:08,823
Mr. Bunghole.
295
00:13:08,847 --> 00:13:10,306
You're never gonna let that go, huh?
296
00:13:10,330 --> 00:13:11,823
No, not really.
297
00:13:11,847 --> 00:13:14,114
What are the calculations?
298
00:13:14,572 --> 00:13:17,720
Well, once we get this
rust trap up and running
299
00:13:17,744 --> 00:13:19,444
- and we get some equipment made...
- Mm-hmm.
300
00:13:19,468 --> 00:13:21,582
- in this century...
- Do you want to simplify this?
301
00:13:21,606 --> 00:13:22,686
But it's complicated.
302
00:13:22,710 --> 00:13:24,030
I know it's complicated, but...
303
00:13:24,054 --> 00:13:27,686
Okay. Well, a 53 gallon or 200 liter
304
00:13:27,710 --> 00:13:30,444
bourbon barrel yields 250...
305
00:13:30,468 --> 00:13:32,823
You want to try that again? Simplify it.
306
00:13:32,847 --> 00:13:34,375
- It's complicated. It's...
- Take a breath.
307
00:13:34,399 --> 00:13:36,847
- I'm breaking your balls.
- Kansas City's here.
308
00:13:40,606 --> 00:13:42,548
All right, why don't you two continue?
309
00:13:42,572 --> 00:13:44,203
But you asked the question.
310
00:13:44,227 --> 00:13:45,892
Why would I talk to...
311
00:13:45,916 --> 00:13:49,227
I'll just be here, longing
for my father's approval.
312
00:13:59,242 --> 00:14:02,134
We got some serious shit
happening, Dwight.
313
00:14:02,158 --> 00:14:03,375
Like what?
314
00:14:03,872 --> 00:14:05,823
That scumbag, Vince. He's calling me.
315
00:14:05,847 --> 00:14:07,582
He's sniffing around about the bourbon
316
00:14:07,606 --> 00:14:10,272
- and my involvement with you.
- That was bound to happen.
317
00:14:10,296 --> 00:14:13,444
No, I understand. That, I understand.
318
00:14:13,468 --> 00:14:15,651
But you and me...
we're in business together.
319
00:14:15,675 --> 00:14:17,617
So, I mean, what's your plan
for dealing with these animals?
320
00:14:17,641 --> 00:14:20,789
Because they're up my ass
and they're showing their teeth.
321
00:14:20,813 --> 00:14:22,468
It's a matter of time. Come on.
322
00:14:23,330 --> 00:14:25,237
I mean, you're taking this
a little bit casual, no?
323
00:14:25,261 --> 00:14:27,755
Yeah, well, I got
a lot of things on my mind.
324
00:14:27,779 --> 00:14:29,237
I can't focus on that.
325
00:14:29,731 --> 00:14:33,114
Quiet Ray wants me
to turn on you. Capisce?
326
00:14:33,138 --> 00:14:35,617
Course he does, he's smart.
This is the kind of guy...
327
00:14:35,641 --> 00:14:37,755
this fucking guy will not
come at you head-on.
328
00:14:37,779 --> 00:14:39,203
He'll avoid that.
329
00:14:39,227 --> 00:14:40,755
He'll come at you with deception.
330
00:14:40,779 --> 00:14:42,375
That's how his fucking brain works.
331
00:14:42,399 --> 00:14:44,582
Right. Well, he's smart,
we got to be fucking smarter.
332
00:14:44,606 --> 00:14:46,686
Because this... this is way too big
333
00:14:46,710 --> 00:14:48,410
to let it slide with New York.
334
00:14:48,792 --> 00:14:51,099
You know better than anybody,
they're gonna want a big chunk.
335
00:14:51,123 --> 00:14:53,949
And if not, going to war
is a pretty good bet.
336
00:14:53,973 --> 00:14:55,651
On top of that,
337
00:14:55,675 --> 00:14:57,341
one of my wire places in Blue Hills
338
00:14:57,365 --> 00:14:58,755
- just got raided.
- When?
339
00:14:58,779 --> 00:15:01,617
Today. An hour ago.
Something's going on.
340
00:15:01,641 --> 00:15:03,755
Your guy, Armand... have you
spoken to him? 'Cause may-maybe
341
00:15:03,779 --> 00:15:05,548
he's talking to New York again.
342
00:15:05,572 --> 00:15:07,203
Worse yet, maybe
he's flipped with the feds.
343
00:15:07,227 --> 00:15:09,306
There's no way.
You're overthinking this.
344
00:15:09,330 --> 00:15:10,789
- Am I?
- Yeah.
345
00:15:10,813 --> 00:15:12,823
Yeah? Or maybe my sense
of self-preservation
346
00:15:12,847 --> 00:15:15,444
- is better than yours.
- It's fucking doubtful.
347
00:15:15,468 --> 00:15:18,134
You know, I don't care about
Quiet Ray or the feds
348
00:15:18,158 --> 00:15:20,168
or any threat, real or imagined.
349
00:15:20,192 --> 00:15:22,823
This is f... fucking big for me.
350
00:15:22,847 --> 00:15:25,168
This could be the greatest
opportunity in my life
351
00:15:25,192 --> 00:15:27,410
and it comes with danger,
I don't fucking care.
352
00:15:27,434 --> 00:15:28,996
I'm ready for it.
353
00:15:29,020 --> 00:15:30,341
Yeah?
354
00:15:30,365 --> 00:15:34,134
Because we get benched, we-we go to war?
355
00:15:34,418 --> 00:15:36,521
You got no fucking opportunity.
356
00:15:37,710 --> 00:15:40,779
Fortune favors the bold.
357
00:15:41,916 --> 00:15:44,020
Machiavelli.
358
00:15:52,675 --> 00:15:54,123
Fuck.
359
00:15:55,020 --> 00:15:56,479
Yeah?
360
00:15:56,503 --> 00:15:58,203
You made the grade.
361
00:15:58,486 --> 00:15:59,996
Now we meet.
362
00:16:00,020 --> 00:16:01,444
I can't do it today.
363
00:16:01,468 --> 00:16:04,168
Today it must be,
or the offer is withdrawn.
364
00:16:04,193 --> 00:16:05,582
Tomorrow.
365
00:16:05,607 --> 00:16:07,273
Five minutes to reconsider.
366
00:16:07,606 --> 00:16:09,365
Hey...
367
00:16:15,192 --> 00:16:16,651
Yeah?
368
00:16:16,675 --> 00:16:18,410
I get that you're very busy,
369
00:16:18,434 --> 00:16:20,341
but that's not your top priority.
370
00:16:20,365 --> 00:16:22,099
Are you fucking tapping me?
371
00:16:22,123 --> 00:16:23,996
That's right. Take the meeting.
372
00:16:24,020 --> 00:16:27,168
I'm not doing it today.
I got other plans.
373
00:16:27,192 --> 00:16:30,341
This is the most important thing
in your miserable li...
374
00:16:30,365 --> 00:16:31,996
I'm gonna send you something.
375
00:16:32,020 --> 00:16:33,927
- What?
- It's a reminder
376
00:16:33,951 --> 00:16:35,927
of who this piece of shit is.
377
00:16:35,951 --> 00:16:37,901
Take the meeting.
378
00:17:03,158 --> 00:17:04,543
Yeah?
379
00:17:04,568 --> 00:17:06,093
We on?
380
00:17:06,784 --> 00:17:08,864
Yeah, we're on. Where?
381
00:17:09,089 --> 00:17:11,296
You know the place well.
382
00:17:17,503 --> 00:17:19,272
What's going on with you?
383
00:17:19,296 --> 00:17:21,218
Tyson, just drive.
384
00:17:21,242 --> 00:17:23,099
Damn, something going on.
385
00:17:23,404 --> 00:17:25,410
Some advice, you want that?
386
00:17:26,074 --> 00:17:28,375
People don't get what they deserve,
387
00:17:28,399 --> 00:17:29,927
they get what they attract.
388
00:17:29,951 --> 00:17:31,755
- Yeah, like karma.
- I don't know about karma.
389
00:17:31,779 --> 00:17:34,823
Karma. But I... I've gotten away
with a lot of things.
390
00:17:34,847 --> 00:17:37,513
But if you think you deserve
to be punished inside,
391
00:17:37,537 --> 00:17:41,444
you will get just that.
You will take the fall.
392
00:17:41,468 --> 00:17:43,237
The fuck is that... the fall?
393
00:17:43,261 --> 00:17:45,030
You know, you-you think this life
394
00:17:45,054 --> 00:17:47,444
you're trying to live here is so special
395
00:17:47,468 --> 00:17:50,513
- and powerful and real?
- Right.
396
00:17:50,537 --> 00:17:52,341
Well, there's gonna come
397
00:17:52,365 --> 00:17:54,617
a dark check that's due.
398
00:17:54,641 --> 00:17:56,437
And that check...
399
00:17:57,227 --> 00:17:59,582
that's gonna be the real real.
400
00:17:59,606 --> 00:18:01,375
That don't make no sense.
401
00:18:01,399 --> 00:18:03,194
Does to me.
402
00:18:10,330 --> 00:18:11,789
Think about it.
403
00:18:11,813 --> 00:18:14,444
Man, I did, and I think
I need me a cold drink.
404
00:18:14,468 --> 00:18:16,823
Yeah, well, we'll get it later.
405
00:18:16,847 --> 00:18:18,099
Stay here.
406
00:18:41,261 --> 00:18:43,020
Lucas. My vodka.
407
00:19:10,397 --> 00:19:12,087
There you are.
408
00:19:13,229 --> 00:19:14,918
That's right.
409
00:19:16,054 --> 00:19:17,686
You have this place long?
410
00:19:17,929 --> 00:19:20,239
Yeah. Little while.
411
00:19:21,162 --> 00:19:22,576
Do well for you?
412
00:19:24,434 --> 00:19:26,203
Let's get down to business.
413
00:19:26,227 --> 00:19:28,781
♪ Wild and free... ♪
414
00:19:28,806 --> 00:19:30,703
This is business.
415
00:19:31,916 --> 00:19:35,582
It's important,
especially in my profession,
416
00:19:35,606 --> 00:19:39,237
to know as much as is necessary
about my clients.
417
00:19:39,261 --> 00:19:41,686
Like where you reside,
418
00:19:41,710 --> 00:19:44,030
your places of business,
419
00:19:44,054 --> 00:19:47,651
the people under your employ, et cetera.
420
00:19:47,675 --> 00:19:49,617
You never know too much.
421
00:19:49,641 --> 00:19:52,227
I mean, your résumé...
422
00:19:53,158 --> 00:19:54,375
What about it?
423
00:19:55,014 --> 00:19:56,961
Twenty-five years in prison?
424
00:19:56,985 --> 00:19:59,268
♪ Let's go out... ♪
425
00:19:59,328 --> 00:20:01,959
That's yesterday's fucking news.
426
00:20:02,123 --> 00:20:05,272
Mm. It's admirable.
427
00:20:05,582 --> 00:20:08,202
Not compromising. It's admirable.
428
00:20:08,916 --> 00:20:10,686
Let's get to it.
429
00:20:10,710 --> 00:20:12,951
♪ Wild and free... ♪
430
00:20:15,882 --> 00:20:18,755
What type of explosive? The...
431
00:20:18,779 --> 00:20:21,582
the damage varies by a lot.
432
00:20:21,606 --> 00:20:24,627
I use special compounds, untraceable.
433
00:20:24,990 --> 00:20:27,645
I just want to take out the competition.
434
00:20:29,951 --> 00:20:32,306
What size area do you need the explosion
435
00:20:32,330 --> 00:20:34,065
to encompass?
436
00:20:34,089 --> 00:20:35,263
His house.
437
00:20:35,459 --> 00:20:37,090
Mm. Square footage?
438
00:20:37,261 --> 00:20:40,065
Ten or 15,000 square foot?
439
00:20:40,089 --> 00:20:41,272
Ten or 15?
440
00:20:41,296 --> 00:20:43,168
It's-it's a big difference.
441
00:20:43,192 --> 00:20:44,605
Fifteen.
442
00:20:45,525 --> 00:20:47,698
And the lucky recipient?
443
00:20:50,291 --> 00:20:51,681
You want to know his name?
444
00:20:51,719 --> 00:20:53,901
Yes, the target.
445
00:20:53,985 --> 00:20:56,548
That also requires research
446
00:20:56,572 --> 00:20:58,399
to be specific.
447
00:20:59,284 --> 00:21:01,939
Jeremiah Dunmire.
448
00:21:03,020 --> 00:21:05,444
Dunmire. The bourbon maker.
449
00:21:05,468 --> 00:21:07,261
That's right.
450
00:21:09,261 --> 00:21:11,686
That will be a quarter of a million now
451
00:21:11,710 --> 00:21:13,858
and then another 250 when I'm done.
452
00:21:13,882 --> 00:21:17,227
You didn't mention anything
about payment now.
453
00:21:17,815 --> 00:21:20,391
Well, I am mentioning it.
454
00:21:20,537 --> 00:21:21,996
♪ You and me... ♪
455
00:21:22,020 --> 00:21:23,134
You have it?
456
00:21:23,158 --> 00:21:25,744
If not, I'm happy to go on my way.
457
00:21:28,054 --> 00:21:30,330
♪ Wild and free ♪
458
00:21:44,847 --> 00:21:48,813
♪ Something is crazy ♪
459
00:21:49,675 --> 00:21:52,779
♪ Deep in my soul ♪
460
00:21:54,227 --> 00:21:58,548
♪ When things start to happen ♪
461
00:21:58,572 --> 00:22:02,779
♪ Oh, I lose control ♪
462
00:22:03,744 --> 00:22:07,548
♪ Blue Sun is rising, yeah ♪
463
00:22:07,572 --> 00:22:11,779
♪ Looks me in my eyes ♪
464
00:22:13,227 --> 00:22:17,410
♪ A new Monday morning ♪
465
00:22:17,434 --> 00:22:20,099
♪ Takin' me by surprise ♪
466
00:22:20,123 --> 00:22:23,720
♪ So I say... ♪
467
00:22:23,744 --> 00:22:24,927
Very good.
468
00:22:25,373 --> 00:22:28,065
We done? I got an event to go to.
469
00:22:28,417 --> 00:22:30,158
I know.
470
00:22:31,016 --> 00:22:32,579
We're done.
471
00:22:32,710 --> 00:22:34,030
For now.
472
00:22:34,423 --> 00:22:36,444
When's it gonna be ready?
473
00:22:36,468 --> 00:22:39,985
It'll be ready when it's ready.
I'll call you.
474
00:22:42,836 --> 00:22:45,042
You're not a fed, are you?
475
00:22:47,192 --> 00:22:48,771
I'm just kidding.
476
00:22:49,227 --> 00:22:50,916
Poor joke.
477
00:22:59,985 --> 00:23:03,306
♪ On some Doncic like
I'm Luka but Dallas, though ♪
478
00:23:03,330 --> 00:23:05,306
♪ Taking charge but I ain't
in the lane, I'm playing... ♪
479
00:23:08,710 --> 00:23:10,513
♪ They said you got the hot hand ♪
480
00:23:10,537 --> 00:23:12,985
♪ Hey, hey, hey... ♪
481
00:24:10,365 --> 00:24:13,985
Your boys look like they're
about to do something stupid.
482
00:24:15,710 --> 00:24:16,927
What's that supposed to mean?
483
00:24:16,951 --> 00:24:19,375
You looking to start a war, Bill?
484
00:24:19,399 --> 00:24:21,168
Why are they so strapped to a T?
485
00:24:21,192 --> 00:24:24,054
Well, you don't think
anything's possible, Mitch?
486
00:24:26,434 --> 00:24:28,203
Let's just say
I'm protecting my investment.
487
00:24:28,227 --> 00:24:30,961
Yeah, I've watched how
you protect your investments.
488
00:24:30,985 --> 00:24:33,065
- Is that right?
- Yeah.
489
00:24:33,089 --> 00:24:34,710
Get a drink.
490
00:24:38,695 --> 00:24:39,912
Where's Dwight?
491
00:24:40,123 --> 00:24:43,927
I have called him at least ten times.
492
00:24:43,951 --> 00:24:46,134
These people want
to taste this fucking shit.
493
00:24:46,158 --> 00:24:48,548
Maybe we should wait a little longer?
494
00:24:48,572 --> 00:24:51,330
Yeah, you think? Okay,
we'll wait a little longer.
495
00:24:59,360 --> 00:25:02,054
Excuse me. Are you in charge?
496
00:25:02,891 --> 00:25:04,143
Why?
497
00:25:04,168 --> 00:25:05,489
It's a simple question.
498
00:25:05,526 --> 00:25:06,743
Are you in charge?
499
00:25:06,847 --> 00:25:08,577
Joanne Manfredi?
500
00:25:09,296 --> 00:25:11,272
Mm... What do you need?
501
00:25:11,296 --> 00:25:12,961
Were you invited?
502
00:25:12,985 --> 00:25:14,996
I don't need an invitation.
503
00:25:15,020 --> 00:25:17,858
Joanne Manfredi. That's you, right?
504
00:25:17,882 --> 00:25:19,272
Uh, what's the problem?
505
00:25:19,296 --> 00:25:20,451
I was speaking to her.
506
00:25:20,475 --> 00:25:21,617
Is there an issue?
507
00:25:21,641 --> 00:25:23,410
There could be.
508
00:25:23,434 --> 00:25:24,823
HSE inspections
509
00:25:24,847 --> 00:25:26,479
are carried out by inspectors.
510
00:25:26,503 --> 00:25:28,823
That's who I am.
511
00:25:28,847 --> 00:25:31,341
This is bullshit.
You just show up on this day?
512
00:25:31,365 --> 00:25:34,060
All right, I know what you and
that old bastard are trying to do.
513
00:25:34,085 --> 00:25:35,647
Come on, let's go. Let's get out.
514
00:25:35,672 --> 00:25:37,603
- No. Come on. Let's go.
- Can I have a word? Please?
515
00:25:39,744 --> 00:25:42,755
I'm sure there's been some
sort of misunderstanding,
516
00:25:42,779 --> 00:25:44,582
Mister...
517
00:25:44,606 --> 00:25:45,686
Leery.
518
00:25:45,710 --> 00:25:47,789
Leery. Um...
519
00:25:47,813 --> 00:25:49,082
You need to stay calm.
520
00:25:49,106 --> 00:25:50,705
Right, but you know this is a setup.
521
00:25:50,729 --> 00:25:53,237
Yeah, of course it is.
But he has extensive power
522
00:25:53,261 --> 00:25:54,617
to come in here, search the place,
523
00:25:54,641 --> 00:25:57,065
take samples of anything he wants
524
00:25:57,089 --> 00:25:59,641
and shut us down in a second.
525
00:26:00,586 --> 00:26:01,699
So now what?
526
00:26:02,022 --> 00:26:03,747
Get out of his way.
527
00:26:04,780 --> 00:26:07,344
I would like to start
in the barrel room, please.
528
00:26:08,554 --> 00:26:10,806
What's going on there? Who's that guy?
529
00:26:10,831 --> 00:26:12,290
Fucking health inspector.
530
00:26:12,315 --> 00:26:14,049
Health inspector? What does he want?
531
00:26:14,074 --> 00:26:15,292
He's looking to shut us down.
532
00:26:15,317 --> 00:26:17,706
- Why?
- Fuckin' Dunmire, I'm sure.
533
00:26:17,731 --> 00:26:19,328
Does Dwight know about this?
534
00:26:19,353 --> 00:26:21,053
- He's not here.
- Fuck.
535
00:26:21,078 --> 00:26:22,503
Get rid of him.
536
00:26:22,528 --> 00:26:24,803
Get rid of him.
How the fuck does that work?
537
00:26:30,675 --> 00:26:32,617
Joanne's gonna kill me. Hurry up.
538
00:26:32,641 --> 00:26:33,927
I'm hitting it, I'm hitting it.
539
00:26:33,951 --> 00:26:35,099
What are you, saving gas?
540
00:26:35,123 --> 00:26:36,375
- Faster.
- I want the bourbon, too.
541
00:26:36,399 --> 00:26:38,468
- Well, go.
- I'm going, I'm going.
542
00:26:40,675 --> 00:26:42,168
It's Clint, right? Yes.
543
00:26:42,192 --> 00:26:44,710
And Susan? Yeah? Cal Thresher.
544
00:26:44,734 --> 00:26:45,986
Susan, pleasure to meet you.
545
00:26:46,010 --> 00:26:47,055
Clint, real pleasure to meet you.
546
00:26:47,079 --> 00:26:49,193
Cal's running for governor,
I'm sure you've heard that.
547
00:26:49,217 --> 00:26:50,641
I hope we'll have your vote.
548
00:26:50,665 --> 00:26:51,986
- Excuse me.
- Thank you very much.
549
00:26:52,010 --> 00:26:53,331
- One minute.
- That... Wait. Hey, wait.
550
00:26:53,355 --> 00:26:54,986
- Where you going?
- I'm gonna find our host.
551
00:26:55,010 --> 00:26:56,779
Wait, wait. W...
552
00:26:57,019 --> 00:26:58,504
How long we supposed to be here for?
553
00:26:58,528 --> 00:27:01,986
These are the influencers,
the people you need to impress.
554
00:27:02,010 --> 00:27:03,986
Just-just a couple photos.
555
00:27:04,010 --> 00:27:05,228
- Five minutes.
- Yes.
556
00:27:05,252 --> 00:27:06,573
And no pictures with the host,
557
00:27:06,597 --> 00:27:08,504
wherever the hell he is. Hi.
558
00:27:08,528 --> 00:27:10,159
Eva, take care of him.
559
00:27:10,183 --> 00:27:13,710
You... Mm, mm, mm, mm...
560
00:27:13,734 --> 00:27:15,400
Hello, hi. Cal Thresher.
561
00:27:30,217 --> 00:27:33,159
Mm. Inadequate venting,
562
00:27:33,183 --> 00:27:36,538
north wall and east wall.
563
00:27:36,562 --> 00:27:38,622
Easy fix. Done.
564
00:27:38,646 --> 00:27:41,444
Well, it's supposed
to be done before I arrive,
565
00:27:41,468 --> 00:27:43,528
- not after.
- Mm.
566
00:27:46,769 --> 00:27:49,321
Let's see what else there is.
567
00:27:52,148 --> 00:27:53,228
You talk to Dwight?
568
00:27:53,252 --> 00:27:54,493
No.
569
00:27:55,700 --> 00:27:57,124
We got to get this show on the road.
570
00:27:57,621 --> 00:27:59,700
You better get ready to say something.
571
00:28:00,958 --> 00:28:02,418
Okay.
572
00:28:02,872 --> 00:28:04,676
- Wish me luck.
- You got this.
573
00:28:05,734 --> 00:28:07,131
You got this.
574
00:28:08,355 --> 00:28:11,228
There's evidence of infestation.
575
00:28:11,252 --> 00:28:13,079
Ever seen behind here?
576
00:28:16,424 --> 00:28:19,252
This is looking unhealthy. Ooh.
577
00:28:20,217 --> 00:28:21,538
There's more than enough crap right here
578
00:28:21,562 --> 00:28:22,710
to stop the proceedings.
579
00:28:22,734 --> 00:28:24,435
Aw, come on, pal, let's be serious.
580
00:28:24,773 --> 00:28:27,366
Man to man, what's it take?
581
00:28:27,390 --> 00:28:28,848
Come again?
582
00:28:28,872 --> 00:28:30,528
What's it gonna take?
583
00:28:31,459 --> 00:28:32,779
Bribing a state official?
584
00:28:32,803 --> 00:28:34,745
Not my intent.
585
00:28:36,286 --> 00:28:39,183
Well, this will be reported to...
586
00:28:41,321 --> 00:28:43,562
Fuck!
587
00:28:56,586 --> 00:28:58,551
Fuck me!
588
00:29:00,768 --> 00:29:02,883
What the fuck?
589
00:29:02,907 --> 00:29:05,159
Good evening.
590
00:29:05,183 --> 00:29:07,090
Uh, for those of you who don't know me,
591
00:29:07,114 --> 00:29:09,538
I'm Cleo Montague
and I'd like to welcome y'all
592
00:29:09,562 --> 00:29:11,228
to Montague Distillery.
593
00:29:17,321 --> 00:29:19,228
My father would have been really touched
594
00:29:19,252 --> 00:29:22,848
to see you all here tonight.
Touched and rightly proud.
595
00:29:23,058 --> 00:29:24,714
A true craftsman.
596
00:29:25,286 --> 00:29:28,021
He fought tooth and nail
to keep his craft alive,
597
00:29:28,045 --> 00:29:30,021
to maintain his integrity,
598
00:29:30,045 --> 00:29:33,297
to defend his work and his legacy
599
00:29:33,634 --> 00:29:35,779
till his final breath.
600
00:29:38,459 --> 00:29:41,021
Any thoughts?
601
00:29:42,252 --> 00:29:44,917
One. Why?
602
00:29:45,437 --> 00:29:47,390
Just trying to scare the guy.
603
00:29:48,286 --> 00:29:50,400
Now, this fuckhead
was gonna shut us down.
604
00:29:50,424 --> 00:29:51,952
We got to get rid of the body.
605
00:29:51,976 --> 00:29:53,278
No, we don't.
606
00:29:54,238 --> 00:29:55,641
It was an accident.
607
00:29:55,665 --> 00:29:58,124
Searching around in the dark,
608
00:29:58,148 --> 00:29:59,848
no witnesses to speak of?
609
00:29:59,872 --> 00:30:00,883
None.
610
00:30:01,328 --> 00:30:04,079
Good. Good.
611
00:30:10,252 --> 00:30:12,228
Where the hell is your inspector?
612
00:30:12,252 --> 00:30:13,400
He should be there, I assume.
613
00:30:13,424 --> 00:30:15,228
You assume?
614
00:30:15,252 --> 00:30:16,676
Let me tell you something.
615
00:30:16,700 --> 00:30:19,769
Assuming is the mother of all fuck-ups.
616
00:30:21,286 --> 00:30:24,079
Get everybody. Let's go.
617
00:30:27,148 --> 00:30:29,538
Though I do feel blessed
to be here tonight,
618
00:30:29,562 --> 00:30:32,228
thanks to many people
I now call friends,
619
00:30:32,786 --> 00:30:36,573
I'll end with this sort of silly quote,
but I believe it.
620
00:30:36,597 --> 00:30:38,883
"Make new friends, but keep the old.
621
00:30:39,324 --> 00:30:42,390
Those are silver, these are gold."
622
00:30:43,412 --> 00:30:45,297
To friends and family.
623
00:30:45,321 --> 00:30:48,055
Cheers.
624
00:31:01,183 --> 00:31:02,986
Oh, my God, check this out.
625
00:31:03,010 --> 00:31:04,433
Look at this.
626
00:31:04,872 --> 00:31:07,641
Yeah.
627
00:31:07,665 --> 00:31:09,779
- Paid off, didn't it?
- You got to be proud, huh?
628
00:31:09,803 --> 00:31:11,528
- Yeah.
- Yeah.
629
00:31:14,010 --> 00:31:16,779
Spencer. What are you doing here?
630
00:31:17,279 --> 00:31:18,665
- You're everywhere.
- Hey.
631
00:31:19,528 --> 00:31:21,435
I'm feeling some
champagne over here, right?
632
00:31:21,459 --> 00:31:23,952
He's a champagne guy.
How's it going here?
633
00:31:23,976 --> 00:31:25,412
Very good.
634
00:31:25,636 --> 00:31:27,188
Nice.
635
00:31:30,220 --> 00:31:31,737
Hey, guys.
636
00:31:33,976 --> 00:31:35,883
Hello, everybody. Hel... Yeah, hey.
637
00:31:35,907 --> 00:31:37,804
- Cheers to you.
- Thank you very much.
638
00:31:38,441 --> 00:31:40,052
There he is.
639
00:31:45,045 --> 00:31:46,779
You got to be five-finger fucking me.
640
00:31:46,803 --> 00:31:48,607
You said it was gonna be Dwight
and a bunch of influencers,
641
00:31:48,631 --> 00:31:50,159
not these june bugs.
642
00:31:50,562 --> 00:31:52,159
I didn't know he'd be here.
643
00:31:52,183 --> 00:31:53,676
I'm running for governor.
644
00:31:53,700 --> 00:31:55,331
This is not a very good look,
so why don't you go
645
00:31:55,355 --> 00:31:57,193
spend some time with your friend
over there. I'm leaving.
646
00:31:57,217 --> 00:31:59,228
Fine, go. I'll see you tomorrow.
647
00:31:59,252 --> 00:32:01,538
How you doing in the polls, Thresher?
648
00:32:01,562 --> 00:32:04,124
Fine, thanks for asking, Bev. Just fine.
649
00:32:04,148 --> 00:32:06,055
Go. Now.
650
00:32:06,079 --> 00:32:07,424
Listen to the lady.
651
00:32:09,623 --> 00:32:11,105
Fuck off.
652
00:32:13,700 --> 00:32:15,021
Hey!
653
00:32:15,045 --> 00:32:17,366
Sorry I'm late, sorry I'm late.
654
00:32:17,390 --> 00:32:19,090
The best crew money can buy.
655
00:32:19,114 --> 00:32:21,159
Hey. You know what? Let's cheer it up.
656
00:32:21,183 --> 00:32:22,469
That's right, cheers.
657
00:32:22,493 --> 00:32:23,710
Cent'anniand all that
658
00:32:23,734 --> 00:32:25,055
- kind of stuff.
- Let's go.
659
00:32:25,079 --> 00:32:26,745
That was beautiful.
660
00:32:26,769 --> 00:32:28,745
Well done. Oh.
661
00:32:28,769 --> 00:32:30,883
So, what do you think?
662
00:32:31,353 --> 00:32:33,159
Meet your expectations?
663
00:32:33,183 --> 00:32:34,469
Oh...
664
00:32:34,493 --> 00:32:37,280
I never thought this would ever happen.
It's fantastic.
665
00:32:37,304 --> 00:32:39,676
So, are you gonna give me some of this
666
00:32:39,700 --> 00:32:40,779
- wonder whiskey of yours?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
667
00:32:40,803 --> 00:32:42,331
Come on, let me-let me help you.
668
00:32:42,355 --> 00:32:43,917
I like this dress.
669
00:32:43,941 --> 00:32:45,297
It's never gonna fit you.
670
00:32:45,321 --> 00:32:47,159
Never...
671
00:33:03,148 --> 00:33:05,012
Move.
672
00:33:05,390 --> 00:33:07,193
Move, move.
673
00:33:07,217 --> 00:33:10,366
Fuck are you guys going, huh? Where...
674
00:33:10,390 --> 00:33:11,917
Where the fuck you going, Dunmire?
675
00:33:11,941 --> 00:33:13,262
Let's bring that bourbon right up here,
676
00:33:13,286 --> 00:33:14,813
- please.
- Why you doing this, Dunmire?
677
00:33:15,459 --> 00:33:16,745
How's your balls, Manfredi?
678
00:33:16,769 --> 00:33:18,055
What the hell are you doing here?
679
00:33:18,079 --> 00:33:20,321
Son of a bitch.
680
00:33:21,665 --> 00:33:23,435
Get the hell off this property.
681
00:33:23,989 --> 00:33:26,228
This man...
682
00:33:26,617 --> 00:33:28,917
this ex-law-breaking felon
683
00:33:28,941 --> 00:33:32,538
now parading around here
like he's legit...
684
00:33:32,562 --> 00:33:35,573
has basically stolen what is mine.
685
00:33:36,001 --> 00:33:37,986
This bourbon
686
00:33:38,010 --> 00:33:40,814
was cooked up by a formula
that I created
687
00:33:40,838 --> 00:33:41,952
up with this girl's papa.
688
00:33:41,976 --> 00:33:43,124
- You're a liar!
- Get back.
689
00:33:43,148 --> 00:33:44,710
Like hell I am!
690
00:33:44,734 --> 00:33:47,941
So why don't you write about the truth?
691
00:33:48,263 --> 00:33:49,435
Tonight...
692
00:33:49,459 --> 00:33:53,262
should be my night, not theirs.
693
00:33:53,286 --> 00:33:55,917
Now step up here and taste the truth.
694
00:33:55,941 --> 00:33:58,023
Cole, get rid of this bullshit.
695
00:34:06,355 --> 00:34:07,390
God...
696
00:34:21,217 --> 00:34:22,573
Put the fucking guns down.
697
00:34:22,597 --> 00:34:24,055
We're not saying it again. Now!
698
00:34:24,079 --> 00:34:25,745
Put the fucking guns down.
699
00:34:27,252 --> 00:34:28,814
Lower your fucking weapons now.
700
00:34:28,838 --> 00:34:31,159
Dunmire boys, you get
the hell out of here.
701
00:34:31,183 --> 00:34:33,469
See that man right there?
702
00:34:33,493 --> 00:34:35,848
He's the attorney general.
Good friend of mine.
703
00:34:36,186 --> 00:34:38,528
He sees it all from my side.
704
00:34:39,321 --> 00:34:42,021
I did spoil your official launch.
705
00:34:42,045 --> 00:34:43,986
And when they write about it,
they sure as hell
706
00:34:44,010 --> 00:34:45,814
won't be writing about
707
00:34:45,838 --> 00:34:47,745
the fine taste of the 50.
708
00:34:47,769 --> 00:34:49,400
- Goddamn it.
- We ain't done!
709
00:34:49,424 --> 00:34:51,641
This was not the right call.
There will be blowback, sir.
710
00:34:51,665 --> 00:34:53,848
- Fix it. You fix it.
- There will be blowback!
711
00:34:53,872 --> 00:34:55,159
You fix it.
712
00:34:55,183 --> 00:34:56,952
If your inspector
would have done his job,
713
00:34:56,976 --> 00:34:59,803
we could have
shut this whole shithole down.
714
00:35:26,252 --> 00:35:29,597
You okay? Want to come to my place?
715
00:35:31,010 --> 00:35:33,710
I'd like to,
but I think I need to go home.
716
00:35:33,734 --> 00:35:35,159
Think a little bit.
717
00:35:35,183 --> 00:35:38,297
- Yeah?
- Mm.
718
00:35:38,707 --> 00:35:40,779
- Be careful.
- You look nice.
719
00:35:46,148 --> 00:35:47,710
Fucking disaster.
720
00:35:47,734 --> 00:35:51,045
You know what, they're gonna
write that we're lowlifes.
721
00:35:53,597 --> 00:35:55,355
Then we try again.
722
00:35:57,148 --> 00:35:59,528
- Try again?
- Mm-hmm.
723
00:36:00,734 --> 00:36:02,021
We're ruined.
724
00:36:02,045 --> 00:36:03,331
No.
725
00:36:03,355 --> 00:36:06,469
We're only ruined if you think we are.
726
00:36:06,493 --> 00:36:07,986
We're not.
727
00:36:26,907 --> 00:36:29,021
My sister said
728
00:36:29,045 --> 00:36:32,148
she thinks we might be ruined.
729
00:36:33,803 --> 00:36:35,055
Now,
730
00:36:35,079 --> 00:36:37,252
if you think we lost...
731
00:36:38,390 --> 00:36:41,528
...then that means you think he won.
732
00:36:46,776 --> 00:36:49,339
That's never gonna happen.
733
00:36:49,597 --> 00:36:51,363
Never gonna happen.
734
00:36:52,148 --> 00:36:53,615
Never.
735
00:36:55,665 --> 00:36:58,055
Everyone should go home,
736
00:36:58,079 --> 00:36:59,573
get some sleep,
737
00:36:59,597 --> 00:37:02,745
'cause we're coming back
stronger than before.
738
00:37:02,769 --> 00:37:05,043
Believe that. Okay?
739
00:37:05,286 --> 00:37:07,090
Great job, guys.
740
00:37:07,114 --> 00:37:08,588
See you later.
741
00:37:09,114 --> 00:37:10,538
We got to talk.
742
00:37:10,562 --> 00:37:12,228
We got a problem in the barrel room.
743
00:37:12,252 --> 00:37:14,010
- Can it keep?
- No.
744
00:37:14,715 --> 00:37:16,001
You'll see.
745
00:37:16,285 --> 00:37:18,253
Okay.
746
00:37:22,018 --> 00:37:23,366
What were you thinking?
747
00:37:23,390 --> 00:37:25,228
He was gonna shut us down for sure.
748
00:37:25,252 --> 00:37:26,917
Temporarily.
749
00:37:26,941 --> 00:37:29,607
All right, we can't get rid of him.
He's a state official
750
00:37:29,631 --> 00:37:31,917
and they'll be searching
everywhere for him
751
00:37:31,941 --> 00:37:33,952
and we will be the suspect.
752
00:37:33,976 --> 00:37:36,021
- Anybody see him come in?
- Nobody.
753
00:37:36,045 --> 00:37:37,803
- Absolutely sure?
- Yes.
754
00:37:38,597 --> 00:37:40,573
Let's call it a workplace accident.
755
00:37:40,597 --> 00:37:42,021
Right.
756
00:37:42,045 --> 00:37:44,435
Mm-hmm. We're not gonna
call it in tonight.
757
00:37:44,459 --> 00:37:47,779
We'll wait till the morning
and Bodhi'll discover this
758
00:37:47,803 --> 00:37:50,745
while he's making his rounds. All good?
759
00:37:50,769 --> 00:37:52,424
- All good.
- Good.
760
00:38:42,631 --> 00:38:44,504
Why you here, Bill?
761
00:38:44,528 --> 00:38:46,848
You know why I'm here, Dwight.
We need to talk.
762
00:38:47,437 --> 00:38:49,022
Can I come in?
763
00:38:49,459 --> 00:38:50,917
It's not a good time.
764
00:38:51,314 --> 00:38:53,521
It's never a good time.
765
00:38:56,675 --> 00:38:58,882
What is going on?
766
00:39:00,493 --> 00:39:01,993
About what?
767
00:39:03,562 --> 00:39:05,814
You're like the mystery man now.
768
00:39:05,838 --> 00:39:07,331
Where'd you go after we talked?
769
00:39:07,355 --> 00:39:09,021
I dropped off the trucks,
we talked about Armand.
770
00:39:09,045 --> 00:39:10,366
Where'd you go?
771
00:39:10,390 --> 00:39:11,917
Business at the house.
772
00:39:11,941 --> 00:39:13,421
That's bullshit.
773
00:39:14,089 --> 00:39:15,952
You didn't come anywhere near the house.
774
00:39:16,132 --> 00:39:18,941
You left the distillery, but
you didn't come near the house.
775
00:39:19,803 --> 00:39:21,883
What I do is none of your business.
776
00:39:21,907 --> 00:39:23,848
This is my business, Dwight.
777
00:39:23,872 --> 00:39:26,114
Very much my fucking business.
778
00:39:26,976 --> 00:39:28,597
You went to your bar.
779
00:39:30,148 --> 00:39:31,573
You followed me?
780
00:39:31,597 --> 00:39:34,435
No. Never follow you.
781
00:39:34,459 --> 00:39:36,400
I was concerned about you,
I was worried,
782
00:39:36,424 --> 00:39:39,090
so I had a couple of my guys
make sure you were okay.
783
00:39:39,114 --> 00:39:40,366
Turns out you were fine.
784
00:39:40,390 --> 00:39:41,986
You were just sitting in the bar,
785
00:39:42,010 --> 00:39:45,193
having a meeting with some
jerkoff that nobody knows.
786
00:39:45,217 --> 00:39:46,814
I think you better go.
787
00:39:46,838 --> 00:39:48,504
You know what your problem is, Dwight?
788
00:39:48,528 --> 00:39:49,976
You're greedy.
789
00:39:50,769 --> 00:39:53,538
You want more
and you want more and more.
790
00:39:53,562 --> 00:39:56,562
You want a bigger piece,
you don't want to share.
791
00:39:57,528 --> 00:40:00,700
Got me thinking about
the raid at my joint.
792
00:40:01,528 --> 00:40:02,848
It's funny that you're acting weird,
793
00:40:02,872 --> 00:40:04,366
and maybe you're talking to somebody
794
00:40:04,390 --> 00:40:06,114
you shouldn't be talking to.
795
00:40:07,010 --> 00:40:09,848
What are you saying...
I'm a fuckin' rat?!
796
00:40:09,872 --> 00:40:11,597
Is that what you're saying?
797
00:40:12,562 --> 00:40:14,769
I didn't say those words, you did.
798
00:40:16,079 --> 00:40:17,528
You gonna pull the trigger?
799
00:40:18,355 --> 00:40:20,631
Before you do,
let me ask you a question.
800
00:40:22,252 --> 00:40:24,034
The shoe's on the other foot...
801
00:40:24,700 --> 00:40:26,745
my foot...
802
00:40:27,162 --> 00:40:29,252
and you're seeing what I'm seeing?
803
00:40:30,872 --> 00:40:32,607
And I wasn't giving you answers...
804
00:40:32,631 --> 00:40:36,124
honest, honest answers...
805
00:40:36,148 --> 00:40:37,779
what would you do?
806
00:40:38,131 --> 00:40:39,710
You kill me
807
00:40:39,734 --> 00:40:42,159
to protect everything you worked
your whole life to build?
808
00:40:42,183 --> 00:40:44,055
Protect your real family?
809
00:40:44,079 --> 00:40:45,631
Hmm?
810
00:40:46,528 --> 00:40:48,424
I think you would.
811
00:40:50,344 --> 00:40:51,815
I know you would.
812
00:40:52,493 --> 00:40:54,397
No hesitation.
813
00:41:02,217 --> 00:41:03,573
But I didn't.
814
00:41:28,459 --> 00:41:30,665
A gun, Dwight?
815
00:41:31,528 --> 00:41:33,286
The fuck is going on?
816
00:41:36,562 --> 00:41:38,504
- You heard all that?
- Yeah.
817
00:41:38,728 --> 00:41:40,969
W-What's this all about?
818
00:41:42,665 --> 00:41:45,838
Can't talk now, Joanne.
We'll talk later.
819
00:42:24,571 --> 00:42:27,070
Hands on the wheel, motherfucker!
820
00:42:27,286 --> 00:42:29,631
Don't you fucking move!
821
00:42:30,631 --> 00:42:32,120
I ain't moving.57078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.