Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,416 --> 00:01:00,626
Simon!
2
00:01:01,168 --> 00:01:02,169
Keri!
3
00:01:09,009 --> 00:01:10,052
Simon!
4
00:01:15,224 --> 00:01:16,892
Keri!
5
00:01:20,312 --> 00:01:21,396
Simon!
6
00:01:27,194 --> 00:01:28,737
Keri!
7
00:01:33,867 --> 00:01:35,327
Simon!
8
00:04:03,767 --> 00:04:04,768
Daddy?
9
00:04:06,103 --> 00:04:07,187
Dad!
10
00:05:32,898 --> 00:05:34,775
Babe, is everything okay?
11
00:05:35,317 --> 00:05:37,361
Sorry, I was just
looking for a record.
12
00:05:37,653 --> 00:05:38,986
Well, come on.
13
00:05:38,987 --> 00:05:41,114
We're not gonna see
everyone for a while.
14
00:05:41,115 --> 00:05:42,533
Right, sorry.
15
00:05:43,659 --> 00:05:44,742
By the way,
16
00:05:44,743 --> 00:05:46,745
everyone thinks it's cute
we're matching.
17
00:05:52,918 --> 00:05:54,002
Babe?
18
00:05:54,211 --> 00:05:55,754
Yeah.
Just give me a sec.
19
00:06:05,639 --> 00:06:07,349
He really agreed
to go along with this?
20
00:06:08,225 --> 00:06:09,977
Yes.
He's excited.
21
00:06:10,602 --> 00:06:12,146
Are you sure it's
what you want?
22
00:06:12,437 --> 00:06:13,772
What do you mean?
23
00:06:13,897 --> 00:06:15,149
You know I love Tim,
24
00:06:15,274 --> 00:06:17,109
but he hasn't been
that Tim in a while.
25
00:06:17,401 --> 00:06:18,734
Like, aren't you worried
26
00:06:18,735 --> 00:06:21,113
about how long it's been since
the two of you have, like,
27
00:06:21,905 --> 00:06:23,489
you know, why don't
you take the job
28
00:06:23,490 --> 00:06:25,534
and find a country boy
who actually fucks you?
29
00:06:25,659 --> 00:06:26,660
Hey.
30
00:06:27,286 --> 00:06:28,411
Oh, sick.
31
00:06:28,412 --> 00:06:29,913
I didn't know you
still did music.
32
00:06:30,581 --> 00:06:31,747
Yeah, uh,
33
00:06:31,748 --> 00:06:33,875
actually just finishing
up a new EP.
34
00:06:33,876 --> 00:06:35,586
Sick.
You still on the same label?
35
00:06:36,545 --> 00:06:38,338
Probably self releasing
this time.
36
00:06:38,505 --> 00:06:39,964
But, hey, I heard you guys
37
00:06:39,965 --> 00:06:41,382
got booked on
the whole Sound Off tour.
38
00:06:41,383 --> 00:06:42,467
That's--that's awesome.
39
00:06:42,468 --> 00:06:44,177
Dude, you gotta get back
on a label.
40
00:06:44,178 --> 00:06:45,929
They just book you
on so much stuff.
41
00:06:46,305 --> 00:06:47,388
That's so true.
42
00:06:47,389 --> 00:06:49,558
Yeah, no, I should
just get back on a label.
43
00:06:49,683 --> 00:06:51,143
He's still
going through a lot.
44
00:06:51,435 --> 00:06:53,102
Honestly, it's another reason
why I think this move
45
00:06:53,103 --> 00:06:54,480
will be good for both of us.
46
00:06:55,355 --> 00:06:57,775
Okay.
This is so exciting.
47
00:06:58,317 --> 00:06:59,443
Do you think he knows?
48
00:07:02,279 --> 00:07:03,405
He has no idea.
49
00:07:04,031 --> 00:07:06,742
You know, we need a
guitarist for the tour.
50
00:07:07,117 --> 00:07:08,242
What?
For real?
51
00:07:08,243 --> 00:07:10,995
I figured, you know, with the
move that you're written off.
52
00:07:10,996 --> 00:07:11,997
Shit.
53
00:07:12,581 --> 00:07:14,916
I mean, I could check-in
with Millie, but...
54
00:07:16,376 --> 00:07:18,211
When you started dating
my sister,
55
00:07:18,212 --> 00:07:20,129
I thought you might make
her cooler.
56
00:07:20,130 --> 00:07:21,839
Instead, she's just
made you...
57
00:07:21,840 --> 00:07:23,133
Hey, fuck you, man.
58
00:07:23,258 --> 00:07:25,676
Nah, it's cool, it's just
when I die, I don't want
59
00:07:25,677 --> 00:07:27,930
someone else's life
flashing before my eyes.
60
00:07:35,354 --> 00:07:37,188
Alright, I'll do it. The tour.
61
00:07:37,189 --> 00:07:38,439
Oh, that's dope.
62
00:07:38,440 --> 00:07:40,109
Uh, there's a lot
of rehearsals.
63
00:07:40,317 --> 00:07:41,360
I'll make it back.
64
00:07:41,568 --> 00:07:42,652
It's not even that far.
65
00:07:42,653 --> 00:07:44,737
And it's so fucking far.
66
00:07:45,948 --> 00:07:47,657
Look, this isn't that
big of a deal.
67
00:07:47,658 --> 00:07:49,158
It's just a couple hours away.
68
00:07:49,159 --> 00:07:50,828
Says the prick
who can't drive.
69
00:07:51,120 --> 00:07:53,122
Who needs to drive
in the city?
70
00:07:54,456 --> 00:07:57,543
Obviously, we're gonna miss
you guys a lot.
71
00:07:58,293 --> 00:08:00,712
This insane group is,
72
00:08:01,255 --> 00:08:03,340
you know, it's
the family I got.
73
00:08:03,757 --> 00:08:04,758
So...
74
00:08:06,009 --> 00:08:08,595
but I--
I'm so proud of Millie.
75
00:08:09,513 --> 00:08:11,348
You are the sweetest,
76
00:08:11,723 --> 00:08:13,892
most giving person
I've ever met.
77
00:08:14,434 --> 00:08:16,352
These kids don't even know
how lucky they are
78
00:08:16,353 --> 00:08:18,564
to get someone who actually
cares about their education.
79
00:08:19,064 --> 00:08:20,065
Aww.
80
00:08:20,607 --> 00:08:21,816
So, um, yeah.
81
00:08:21,817 --> 00:08:23,277
It's-- it's all bittersweet.
82
00:08:24,445 --> 00:08:26,237
I'm a little scared, but,
83
00:08:26,238 --> 00:08:28,281
uh, mainly excited
84
00:08:28,282 --> 00:08:30,451
about the next step
in our lives together.
85
00:08:30,576 --> 00:08:31,577
Woo!
86
00:08:31,869 --> 00:08:33,035
Yeah.
87
00:08:34,246 --> 00:08:35,664
That's it.
88
00:08:39,542 --> 00:08:40,794
Okay.
Relax.
89
00:08:40,960 --> 00:08:42,337
It's just a change of scenery.
90
00:08:43,338 --> 00:08:44,339
Babe.
91
00:08:47,885 --> 00:08:50,637
In front of the people
who mean the most to us,
92
00:08:52,055 --> 00:08:53,515
I wanna ask you...
93
00:08:54,683 --> 00:08:56,894
to spend the rest of your
life with me.
94
00:09:00,439 --> 00:09:02,107
Are you joking?
95
00:09:17,331 --> 00:09:18,748
Yes. Of course.
96
00:09:18,749 --> 00:09:20,709
Yes.
I, I, I do.
97
00:09:28,634 --> 00:09:29,635
I'm sorry.
98
00:09:30,636 --> 00:09:31,928
I fucking suck.
99
00:09:31,929 --> 00:09:33,930
Okay? I just, I didn't know
what was happening,
100
00:09:33,931 --> 00:09:35,014
and I froze.
101
00:09:35,015 --> 00:09:36,475
You still want this, right?
102
00:09:38,352 --> 00:09:40,437
It's a little late now, right?
103
00:09:41,313 --> 00:09:43,106
Yeah, it fucking is.
104
00:09:45,109 --> 00:09:46,901
But still, if we don't
split now,
105
00:09:46,902 --> 00:09:48,570
it'll only be harder later.
106
00:09:49,696 --> 00:09:51,949
Wait, like "split" split?
107
00:09:52,491 --> 00:09:53,616
Is that what you want?
108
00:09:53,617 --> 00:09:55,077
No, of course not.
109
00:09:55,702 --> 00:09:56,912
I don't know.
110
00:09:59,123 --> 00:10:01,542
You've been so distant
since...
111
00:10:03,252 --> 00:10:04,336
and that's okay.
112
00:10:04,461 --> 00:10:05,629
Of course.
113
00:10:06,380 --> 00:10:07,548
It's just...
114
00:10:09,091 --> 00:10:11,802
you've never made
me feel unsure before.
115
00:10:12,719 --> 00:10:13,846
Unsure of what?
116
00:10:15,764 --> 00:10:18,058
If we love each other
or if we're just
117
00:10:18,851 --> 00:10:20,394
used to each other.
118
00:10:21,103 --> 00:10:23,689
Hey, hey, I'm sorry.
Okay?
119
00:10:23,897 --> 00:10:25,065
Sorry.
120
00:10:35,993 --> 00:10:37,202
Sorry.
121
00:10:37,619 --> 00:10:39,204
I think I drank too much.
122
00:10:40,831 --> 00:10:41,956
It's okay.
123
00:10:41,957 --> 00:10:44,251
Hey, hey, I love you.
124
00:10:45,711 --> 00:10:46,920
I love you too.
125
00:11:01,477 --> 00:11:02,935
Everyone knows you need me
126
00:11:02,936 --> 00:11:04,563
more than I need you.
127
00:11:05,063 --> 00:11:06,440
We laugh about it.
128
00:11:07,316 --> 00:11:08,317
What?
129
00:11:09,234 --> 00:11:11,987
Resenting me doesn't
make you less of a failure.
130
00:11:14,573 --> 00:11:15,949
Why are you saying this?
131
00:11:18,410 --> 00:11:20,037
Can you ask them to leave?
132
00:11:20,996 --> 00:11:22,164
Who?
133
00:11:23,499 --> 00:11:25,918
I can't sleep with
them staring at us.
134
00:12:06,291 --> 00:12:07,876
Good morning.
135
00:12:08,127 --> 00:12:10,379
You clearly don't miss
the sound of traffic.
136
00:12:10,963 --> 00:12:12,088
How long you been up?
137
00:12:12,089 --> 00:12:13,172
Not long.
138
00:12:13,173 --> 00:12:14,298
Figured one of these
had to have
139
00:12:14,299 --> 00:12:15,717
the coffee machine inside.
140
00:12:16,927 --> 00:12:18,303
Do you think I resent you?
141
00:12:19,179 --> 00:12:20,430
Well, now.
142
00:12:21,098 --> 00:12:23,183
Sorry.
Still half asleep.
143
00:12:23,976 --> 00:12:25,810
Because you're looking
at your dream girl.
144
00:12:25,811 --> 00:12:26,937
That must be it.
145
00:12:28,397 --> 00:12:29,480
Since you're out here,
146
00:12:29,481 --> 00:12:30,816
can you bring
something inside?
147
00:12:30,941 --> 00:12:31,942
Sure, yeah.
148
00:12:33,318 --> 00:12:34,653
Oh my god.
149
00:12:35,904 --> 00:12:36,989
Careful.
150
00:12:56,884 --> 00:12:58,218
This is worrying.
151
00:12:58,635 --> 00:12:59,803
Your dad's?
152
00:13:00,095 --> 00:13:02,097
Maybe I could use it
to fix the back porch.
153
00:13:04,725 --> 00:13:06,101
Never let me use that.
154
00:13:16,445 --> 00:13:17,946
Hey, babe,
do you smell that?
155
00:13:18,864 --> 00:13:20,073
I'm peeing.
156
00:13:23,118 --> 00:13:24,912
You really don't
smell anything?
157
00:13:25,537 --> 00:13:26,830
What's going on?
158
00:13:52,272 --> 00:13:53,482
Babe?
159
00:14:06,787 --> 00:14:08,330
Oh, Jesus.
160
00:14:28,934 --> 00:14:31,144
Babe, what are you doing?
161
00:14:31,145 --> 00:14:32,228
I found it.
162
00:14:32,229 --> 00:14:33,437
What?
163
00:14:33,438 --> 00:14:34,481
Oh, sh--
164
00:14:48,203 --> 00:14:49,371
Oh god.
165
00:14:49,830 --> 00:14:51,457
How'd you know
to look for that?
166
00:15:07,347 --> 00:15:08,431
Excuse me.
167
00:15:08,432 --> 00:15:09,515
Hi.
168
00:15:09,516 --> 00:15:12,311
Did you bring that from
home or take it from my tin?
169
00:15:14,313 --> 00:15:15,438
Oh, sorry.
170
00:15:15,439 --> 00:15:17,649
I thought that they were
just for the staff,
171
00:15:17,858 --> 00:15:19,777
but I don't have a...
172
00:15:21,945 --> 00:15:23,071
Sugar?
173
00:15:23,280 --> 00:15:24,323
No.
Thank you.
174
00:15:26,408 --> 00:15:27,867
How much trouble am I in?
175
00:15:27,868 --> 00:15:28,951
Oh, God.
176
00:15:28,952 --> 00:15:30,120
Don't mind Carol.
177
00:15:30,496 --> 00:15:32,538
She's possessive of
dry old bags
178
00:15:32,539 --> 00:15:34,041
on account of her being one.
179
00:15:35,083 --> 00:15:37,126
It's Ms. Wilson, right?
180
00:15:37,127 --> 00:15:38,211
Millie.
181
00:15:38,212 --> 00:15:39,962
I'm Jamie, welcome.
182
00:15:39,963 --> 00:15:41,047
Thank you.
183
00:15:41,048 --> 00:15:42,131
I gotta say,
184
00:15:42,132 --> 00:15:45,552
I was so happy
you took this placement.
185
00:15:45,677 --> 00:15:47,470
Your resume really
caught my eye.
186
00:15:47,471 --> 00:15:48,638
You saw that?
187
00:15:48,639 --> 00:15:50,973
Yeah, well, I was part
of the hiring committee.
188
00:15:50,974 --> 00:15:52,058
Wanna sit?
189
00:15:52,059 --> 00:15:53,060
Mhmm.
190
00:15:53,185 --> 00:15:56,020
Uh, yeah, I was just thrilled
that someone of your caliber
191
00:15:56,021 --> 00:15:58,731
was interested in our
tiny neck of the woods.
192
00:15:58,732 --> 00:15:59,983
Oh, are you kidding?
193
00:16:00,150 --> 00:16:01,235
I'm excited.
194
00:16:01,360 --> 00:16:02,903
My old school was huge.
195
00:16:03,362 --> 00:16:05,488
Students and staff all
lost in the shuffle.
196
00:16:05,489 --> 00:16:08,033
Here, I'm hoping to actually
197
00:16:08,242 --> 00:16:09,951
help these
kids as individuals.
198
00:16:09,952 --> 00:16:11,661
Oh, passion.
199
00:16:11,662 --> 00:16:13,831
Almost forgot what
that was like.
200
00:16:14,456 --> 00:16:16,250
And you settling in okay?
201
00:16:16,875 --> 00:16:18,459
You and your husband
or sorry,
202
00:16:18,460 --> 00:16:19,836
your wife, or...
203
00:16:19,837 --> 00:16:21,505
Me and my,
God...
204
00:16:21,839 --> 00:16:23,549
boyfriend sounds so immature.
205
00:16:23,966 --> 00:16:25,675
Partner?
My Tim?
206
00:16:25,676 --> 00:16:27,802
My-- me and my
boy partner, Tim.
207
00:16:28,929 --> 00:16:31,557
Have you, uh,
have you explored much?
208
00:16:33,225 --> 00:16:34,309
Partners?
209
00:16:34,935 --> 00:16:36,185
Oh, God, no, no.
210
00:16:36,186 --> 00:16:37,270
No, the area.
211
00:16:37,271 --> 00:16:38,354
Have you-- have you like,
212
00:16:38,355 --> 00:16:40,356
where did you move to?
213
00:16:40,357 --> 00:16:42,734
We, uh, we're down at the
end of Pitt Road.
214
00:16:43,318 --> 00:16:45,404
This is so predictably
small town
215
00:16:45,529 --> 00:16:47,531
to say this, but I
think we're neighbors.
216
00:16:48,073 --> 00:16:50,032
Yeah, I'm in the yellow house
on the corner.
217
00:16:50,033 --> 00:16:51,117
Oh, you're kidding.
218
00:16:51,118 --> 00:16:52,535
Yeah, it's a great spot.
219
00:16:52,536 --> 00:16:53,953
I mean, it's a
little ways from town,
220
00:16:53,954 --> 00:16:56,747
but the woods and the
trails are amazing.
221
00:16:58,417 --> 00:17:00,002
Well, uh...
222
00:17:00,335 --> 00:17:02,336
let me know if, uh,
223
00:17:02,337 --> 00:17:04,590
you ever need someone
to show you around,
224
00:17:05,548 --> 00:17:07,008
you and
your boy partner.
225
00:17:08,093 --> 00:17:09,384
- Sure.
- Have a good day.
226
00:17:09,385 --> 00:17:10,511
Bye.
227
00:17:24,276 --> 00:17:25,903
- How's it going?
- Hey.
228
00:17:26,195 --> 00:17:27,654
Oh, do we have Internet?
229
00:17:27,904 --> 00:17:29,198
Uh, guys coming next week.
230
00:17:30,699 --> 00:17:31,866
Hey, you obviously
can't drive me back
231
00:17:31,867 --> 00:17:33,535
for this gig on
Thursday, right?
232
00:17:33,786 --> 00:17:35,370
I could take you
to the train station.
233
00:17:36,413 --> 00:17:37,831
Okay, yeah, thanks.
234
00:17:41,168 --> 00:17:42,544
Come to bed with me.
235
00:17:44,254 --> 00:17:45,964
I have to learn
these parts.
236
00:17:47,007 --> 00:17:48,050
Okay.
237
00:17:48,509 --> 00:17:49,885
What about tomorrow?
238
00:17:51,011 --> 00:17:52,303
Do you maybe wanna
do that hike
239
00:17:52,304 --> 00:17:53,555
you were
telling me about?
240
00:17:54,556 --> 00:17:55,849
Yeah.
That'd be great.
241
00:17:56,141 --> 00:17:57,309
Great.
242
00:18:00,479 --> 00:18:02,314
Okay.
Love you.
243
00:18:02,439 --> 00:18:03,607
Love you.
244
00:18:54,908 --> 00:18:56,201
Is this it?
245
00:18:56,493 --> 00:18:57,494
I don't know.
246
00:18:57,619 --> 00:18:59,413
This feels short.
247
00:19:00,080 --> 00:19:01,206
Did we miss something?
248
00:19:01,582 --> 00:19:02,833
Hey, what about that?
249
00:19:08,338 --> 00:19:10,591
Seems pretty overgrown.
250
00:19:10,716 --> 00:19:12,633
Hon, I don't wanna
be the dumb city folk
251
00:19:12,634 --> 00:19:14,636
who went against
nature and lost.
252
00:19:19,933 --> 00:19:21,268
It's marked, we're good.
253
00:19:29,777 --> 00:19:30,819
Babe.
254
00:19:31,695 --> 00:19:32,904
We can always turn back.
255
00:19:32,905 --> 00:19:34,948
It's just,
it's so nice out.
256
00:19:39,620 --> 00:19:40,953
Okay, wait.
I think it's this way.
257
00:19:40,954 --> 00:19:42,873
No, honey, I think
it was back there.
258
00:19:43,582 --> 00:19:44,792
Are you sure?
259
00:19:45,042 --> 00:19:46,418
No.
Are you?
260
00:19:56,386 --> 00:19:57,763
Okay.
That way is North.
261
00:19:58,138 --> 00:19:59,264
Okay.
262
00:20:01,558 --> 00:20:02,642
What do we do with that?
263
00:20:02,643 --> 00:20:03,811
I don't know.
264
00:20:03,936 --> 00:20:05,229
I thought it would be helpful.
265
00:20:05,687 --> 00:20:06,771
Okay.
266
00:20:06,772 --> 00:20:09,482
What if we just keep going
sort of, South East-ish?
267
00:20:09,483 --> 00:20:11,110
Can't we just think
for a second.
268
00:20:11,235 --> 00:20:13,237
Wait, no, no, babe,
this looks right, come on.
269
00:20:13,904 --> 00:20:14,987
Babe!
270
00:20:14,988 --> 00:20:16,031
Oh my God!
271
00:20:16,406 --> 00:20:17,490
Oh my God!
272
00:20:17,491 --> 00:20:18,492
- Babe!
- Honey!
273
00:20:18,700 --> 00:20:20,577
- Babe!
- Oh my God!
274
00:20:21,411 --> 00:20:24,164
Oh my God, here!
275
00:20:42,224 --> 00:20:43,267
Are you okay?
276
00:20:43,600 --> 00:20:44,684
I think so.
277
00:20:44,685 --> 00:20:45,894
Oh my God.
278
00:20:53,235 --> 00:20:54,278
My phone.
279
00:20:54,570 --> 00:20:55,571
Shit.
280
00:20:55,779 --> 00:20:56,989
Can you call it?
281
00:20:59,533 --> 00:21:00,617
I don't have a signal.
282
00:21:00,951 --> 00:21:02,034
Fuck.
283
00:21:02,035 --> 00:21:03,704
My demos were on there.
284
00:21:05,164 --> 00:21:06,498
I'm fine, by the way.
285
00:21:07,082 --> 00:21:09,250
- Hey, sorry, you okay?
- Yeah, it's okay.
286
00:21:09,251 --> 00:21:10,334
You sure?
287
00:21:10,335 --> 00:21:11,420
I'm okay.
288
00:21:20,053 --> 00:21:21,472
What is this place?
289
00:21:30,439 --> 00:21:31,732
Do you feel that?
290
00:21:32,357 --> 00:21:33,691
It feels...
291
00:21:33,692 --> 00:21:34,777
Crowded.
292
00:21:38,197 --> 00:21:39,615
We gotta get out of here.
293
00:21:39,990 --> 00:21:41,241
Back into the storm?
294
00:21:53,921 --> 00:21:55,506
What is all this?
295
00:22:07,643 --> 00:22:08,893
We can build a fire.
296
00:22:08,894 --> 00:22:09,978
Wait it out.
297
00:22:10,103 --> 00:22:11,313
Why do you have a lighter?
298
00:22:13,232 --> 00:22:14,900
Does that really
matter right now?
299
00:22:16,819 --> 00:22:18,112
How big is this place?
300
00:22:18,821 --> 00:22:20,072
Let me check.
301
00:22:20,697 --> 00:22:21,865
Hello?
302
00:22:24,993 --> 00:22:26,078
Well?
303
00:22:26,954 --> 00:22:28,163
Pretty big.
304
00:22:37,923 --> 00:22:39,006
Honey.
305
00:22:40,217 --> 00:22:41,260
What are you doing?
306
00:22:42,761 --> 00:22:45,013
Remember when we used to
watch Man versus Wild?
307
00:22:45,347 --> 00:22:46,932
Yeah.
You fucking don't.
308
00:22:47,724 --> 00:22:48,809
Okay.
309
00:22:48,934 --> 00:22:50,102
Thank you.
310
00:22:56,275 --> 00:22:57,860
I am so thirsty.
311
00:22:58,360 --> 00:22:59,403
Yeah, me too.
312
00:23:04,741 --> 00:23:06,033
Is that all we have?
313
00:23:06,034 --> 00:23:07,035
Yeah.
314
00:23:10,247 --> 00:23:11,707
You think that's drinkable?
315
00:23:13,000 --> 00:23:14,376
I'm not drinking it.
316
00:23:15,711 --> 00:23:16,837
Alright, finish this.
317
00:23:17,629 --> 00:23:18,672
What about you?
318
00:23:21,550 --> 00:23:22,885
I found another bottle.
319
00:23:24,052 --> 00:23:25,095
Okay.
320
00:23:30,851 --> 00:23:31,977
What's that?
321
00:23:32,561 --> 00:23:33,896
The other bottle.
322
00:23:35,105 --> 00:23:36,106
Babe.
323
00:23:37,191 --> 00:23:38,233
I wouldn't.
324
00:23:38,942 --> 00:23:40,527
Man versus wild, babe.
325
00:23:48,202 --> 00:23:50,120
No, it's fine, here.
326
00:24:11,850 --> 00:24:13,060
So...
327
00:24:13,477 --> 00:24:14,853
about that lighter.
328
00:24:21,610 --> 00:24:22,735
When?
329
00:24:22,736 --> 00:24:24,028
Just before the move.
330
00:24:24,029 --> 00:24:25,196
You?
331
00:24:25,197 --> 00:24:26,281
Same.
332
00:24:34,248 --> 00:24:36,415
When we're out of here,
we'll both stop again.
333
00:24:36,416 --> 00:24:37,543
Definitely.
334
00:24:38,335 --> 00:24:40,169
For now, it's a nice
distraction
335
00:24:40,170 --> 00:24:42,548
from all the rats that
must be down here.
336
00:24:43,090 --> 00:24:46,218
I keep thinking about that
thing you found the other day.
337
00:24:47,136 --> 00:24:48,345
Me too.
338
00:24:50,931 --> 00:24:53,433
Hey.
What happened there?
339
00:24:59,314 --> 00:25:00,482
When I was a kid,
340
00:25:01,900 --> 00:25:04,861
my dad comes home
one day and tells me
341
00:25:04,862 --> 00:25:07,614
to clean my room because he
says there's a smell,
342
00:25:08,282 --> 00:25:09,616
so I clean it.
343
00:25:10,826 --> 00:25:13,203
Next day, he comes home,
says it's still there,
344
00:25:13,579 --> 00:25:14,955
so I clean it again.
345
00:25:15,247 --> 00:25:17,249
Day after that,
he comes in, but
346
00:25:17,875 --> 00:25:19,459
this time he's freaking out,
he's like...
347
00:25:19,460 --> 00:25:21,503
what is that goddamn smell?
348
00:25:21,670 --> 00:25:23,881
And he just starts tearing
my room apart,
349
00:25:24,631 --> 00:25:26,008
but he can't find anything.
350
00:25:26,717 --> 00:25:28,552
And at this point,
I'm scared because...
351
00:25:28,760 --> 00:25:30,428
there is no smell.
You know?
352
00:25:30,429 --> 00:25:32,431
I don't know why he's
getting so worked up.
353
00:25:33,515 --> 00:25:35,392
Anyway, I um...
354
00:25:36,185 --> 00:25:38,187
come home from school
the next day,
355
00:25:38,896 --> 00:25:40,189
I go in my room,
356
00:25:40,606 --> 00:25:42,149
and he's standing there
with this,
357
00:25:42,691 --> 00:25:46,195
this wicked grin because
he found it.
358
00:25:47,362 --> 00:25:48,614
It was a dead rat.
359
00:25:50,616 --> 00:25:52,951
It had been nesting
above the warm light.
360
00:25:53,494 --> 00:25:56,079
And every time I used that
light, I was cooking it.
361
00:25:57,247 --> 00:25:59,208
But it was so gradual that,
362
00:26:00,626 --> 00:26:02,920
I couldn't even tell that
I was breathing in this
363
00:26:03,170 --> 00:26:05,380
this rotting carcass
every night.
364
00:26:07,424 --> 00:26:09,760
Can't believe I haven't
heard that story before.
365
00:26:14,973 --> 00:26:16,767
I had forgotten all about it
366
00:26:16,975 --> 00:26:19,645
until the night
I found them.
367
00:26:22,731 --> 00:26:25,734
And there's this detail
that I never told you,
368
00:26:26,985 --> 00:26:30,114
never told anyone
about the smell.
369
00:26:32,282 --> 00:26:33,366
But it was worse than that.
370
00:26:33,367 --> 00:26:35,202
It was like a-- like a taste.
371
00:26:35,619 --> 00:26:37,371
Like the air was thick,
372
00:26:38,747 --> 00:26:39,831
and it just got worse
373
00:26:39,832 --> 00:26:41,959
the closer I got to
their bedroom.
374
00:26:45,838 --> 00:26:47,256
Then I opened the door.
375
00:26:51,051 --> 00:26:52,594
She was smiling at me.
376
00:26:55,055 --> 00:26:57,056
She had woke to find her
other half was gone
377
00:26:57,057 --> 00:26:59,267
and her brain just snapped.
378
00:26:59,268 --> 00:27:01,019
She couldn't process it.
379
00:27:02,187 --> 00:27:04,106
Still going to bed each night
next to that
380
00:27:04,648 --> 00:27:07,609
face and that horrible smell.
381
00:27:07,985 --> 00:27:09,235
I was standing there
382
00:27:09,236 --> 00:27:12,364
choking on the taste of him
and she didn't even notice.
383
00:27:15,617 --> 00:27:17,286
It's like me with the rat,
384
00:27:18,287 --> 00:27:20,622
just breathing him in
like fresh air.
385
00:27:27,796 --> 00:27:28,839
Sorry.
386
00:27:30,841 --> 00:27:32,800
It's like a window opened
387
00:27:32,801 --> 00:27:35,012
between our house
and that night.
388
00:29:28,625 --> 00:29:29,626
What?
389
00:29:32,588 --> 00:29:35,257
Only you could sleep-in
in a wet cave.
390
00:29:38,135 --> 00:29:39,344
What time is it?
391
00:29:41,805 --> 00:29:42,973
Oh, shit.
392
00:29:45,100 --> 00:29:46,268
That sucks.
393
00:29:47,019 --> 00:29:48,604
Let's just get home.
394
00:29:50,022 --> 00:29:52,024
But my demos were on there.
395
00:29:52,357 --> 00:29:53,650
I hate you.
396
00:29:53,901 --> 00:29:55,402
No you don't.
397
00:30:00,824 --> 00:30:01,908
What are you doing?
398
00:30:01,909 --> 00:30:03,368
I'm not doing anything.
399
00:30:03,577 --> 00:30:04,744
What is that?
400
00:30:04,745 --> 00:30:06,455
Wait, stop, stop, stop.
401
00:30:09,792 --> 00:30:11,126
What the fuck?
402
00:30:11,710 --> 00:30:12,920
What is it?
403
00:30:14,421 --> 00:30:15,631
Mildew or something.
404
00:30:16,215 --> 00:30:18,090
Ow, ow, that hurts.
405
00:30:18,091 --> 00:30:19,342
I know,
what do you want to do
406
00:30:19,343 --> 00:30:20,844
a fucking three legged race?
407
00:30:22,262 --> 00:30:23,472
Sorry.
408
00:30:25,182 --> 00:30:26,391
Slow, slow.
409
00:30:33,732 --> 00:30:34,733
Ew.
410
00:30:53,001 --> 00:30:54,169
Oh my god.
411
00:30:56,922 --> 00:30:58,297
Fuck, fuck.
412
00:31:04,763 --> 00:31:06,973
You were pretty
impressive in there.
413
00:31:08,767 --> 00:31:10,144
Remember when I found North?
414
00:31:32,166 --> 00:31:33,332
We should head into town.
415
00:31:33,333 --> 00:31:34,793
There's no food in the house.
416
00:31:35,502 --> 00:31:36,795
There used to be rice.
417
00:31:37,212 --> 00:31:38,671
Well, we haven't
exactly budgeted
418
00:31:38,672 --> 00:31:40,215
for two new phones.
419
00:31:42,009 --> 00:31:43,552
But first...
420
00:31:43,844 --> 00:31:45,012
What?
421
00:31:45,179 --> 00:31:46,304
Just two minutes.
422
00:31:46,305 --> 00:31:47,722
- Babe.
- Come on.
423
00:31:47,723 --> 00:31:49,224
I just spent the night
in a cave.
424
00:31:50,684 --> 00:31:52,227
- Please, please.
- Fine.
425
00:31:52,436 --> 00:31:53,895
Alright, but you do me next.
426
00:31:53,896 --> 00:31:54,980
Mhmm.
427
00:31:57,566 --> 00:31:58,609
Babe, come on.
428
00:32:06,116 --> 00:32:07,367
Babe?
429
00:32:47,616 --> 00:32:49,910
Ow, Tim?
430
00:32:53,705 --> 00:32:54,998
Tim, Tim!
431
00:32:55,666 --> 00:32:57,376
- What?
- What the fuck?
432
00:32:58,001 --> 00:32:59,086
I-- I'm sorry.
433
00:32:59,211 --> 00:33:01,462
Ugh, you trying to be funny?
434
00:33:01,463 --> 00:33:02,673
That really hurt.
435
00:33:04,967 --> 00:33:06,426
Honey, you don't look so good.
436
00:33:07,511 --> 00:33:09,304
I'm-- I'm just really tired.
437
00:33:12,558 --> 00:33:13,934
I'm gonna head into town.
438
00:33:14,101 --> 00:33:15,184
I can come.
439
00:33:15,185 --> 00:33:16,353
No, you just relax.
440
00:33:16,979 --> 00:33:18,522
Maybe take a shower, yeah?
441
00:35:25,858 --> 00:35:28,110
Says here you've dealt with
anxiety, panic attacks.
442
00:35:28,235 --> 00:35:30,028
Is it possible this
is one of those?
443
00:35:30,195 --> 00:35:31,279
No.
444
00:35:31,280 --> 00:35:32,489
I don't think so.
445
00:35:32,614 --> 00:35:33,699
How old are you?
446
00:35:35,117 --> 00:35:36,535
We're actually the same age.
447
00:35:37,119 --> 00:35:39,203
I see there's a history of
mental illness in the family.
448
00:35:39,204 --> 00:35:40,329
Your mother suffered from--
449
00:35:40,330 --> 00:35:42,499
No, it's nothing like that.
This is different.
450
00:35:42,875 --> 00:35:44,542
I think it's worth discussing
what happened to her.
451
00:35:44,543 --> 00:35:46,043
I've had this
conversation before.
452
00:35:46,044 --> 00:35:47,296
I'm not her.
453
00:35:49,423 --> 00:35:50,799
You have someone to talk to?
454
00:35:51,175 --> 00:35:52,968
Family, a therapist, friends?
455
00:35:53,177 --> 00:35:55,261
Yeah, I got friends
back in the city.
456
00:35:55,262 --> 00:35:56,805
So locally,
it's just your wife?
457
00:35:57,264 --> 00:35:58,849
Partner, yeah,
it's just her.
458
00:36:00,934 --> 00:36:02,811
You had this dangerous
experience
459
00:36:03,353 --> 00:36:05,146
when you're left alone
in an unfamiliar place,
460
00:36:05,147 --> 00:36:06,899
no one to help if something
were to go wrong,
461
00:36:07,483 --> 00:36:09,317
anxiety can fixate on a
thought like that,
462
00:36:09,318 --> 00:36:11,278
and spiral into
a physical panic response.
463
00:36:12,029 --> 00:36:14,615
This is technically
a muscle relaxant,
464
00:36:15,365 --> 00:36:17,743
meaning it slows the central
nervous system down.
465
00:36:18,410 --> 00:36:20,287
So even if your brain
starts panicking,
466
00:36:20,454 --> 00:36:21,622
your body relaxes,
467
00:36:21,830 --> 00:36:23,373
shutting down
the feedback loop.
468
00:36:23,665 --> 00:36:24,917
- OK?
- Yeah.
469
00:36:26,543 --> 00:36:27,836
You know,
you two were lucky.
470
00:36:28,378 --> 00:36:30,422
There was that couple that
went missing out there.
471
00:36:31,256 --> 00:36:32,341
What? When?
472
00:36:32,716 --> 00:36:34,176
There's still posters up.
473
00:36:34,384 --> 00:36:36,428
Biggest news this town's
seen for a while.
474
00:36:37,095 --> 00:36:39,223
Bigger than local man
waters garden?
475
00:36:39,389 --> 00:36:40,473
I'm serious.
476
00:36:40,474 --> 00:36:41,975
There was a big search
and everything.
477
00:36:43,268 --> 00:36:45,312
Valium?
478
00:36:46,188 --> 00:36:47,981
It's called Diazepam now.
479
00:37:22,516 --> 00:37:23,976
All ready for tomorrow?
480
00:37:25,644 --> 00:37:26,894
Honey, if you're not
feeling well,
481
00:37:26,895 --> 00:37:28,063
maybe you should cancel.
482
00:37:28,188 --> 00:37:30,649
Babe, if I cancel, I can
forget about the tour.
483
00:37:32,693 --> 00:37:34,652
Hey, we didn't get
much data, yeah,
484
00:37:34,653 --> 00:37:36,530
Maybe we don't use it
all, what are you...
485
00:37:37,614 --> 00:37:39,825
Cruising for chicks online?
486
00:37:39,950 --> 00:37:42,118
You know people went missing
around here recently?
487
00:37:42,119 --> 00:37:43,202
Really?
488
00:37:43,203 --> 00:37:44,287
Yeah.
489
00:37:44,288 --> 00:37:45,371
Hey, do me a favor,
490
00:37:45,372 --> 00:37:47,915
when I die, please
just nuke any and
491
00:37:47,916 --> 00:37:50,127
all of my social media
from existence.
492
00:37:50,377 --> 00:37:52,086
I don't wanna be
remembered for posting
493
00:37:52,087 --> 00:37:54,088
nature is what home
feels like and
494
00:37:54,089 --> 00:37:55,549
getting 23 likes.
495
00:37:56,216 --> 00:37:58,260
They post this,
and that's it.
496
00:37:58,719 --> 00:38:00,179
Cool.
Great life.
497
00:38:01,430 --> 00:38:03,097
Okay.
So if you die tonight,
498
00:38:03,098 --> 00:38:04,975
what's your final post?
499
00:38:06,226 --> 00:38:07,602
We took the plunge.
500
00:38:07,603 --> 00:38:08,686
Aw.
501
00:38:08,687 --> 00:38:10,813
That is so fucking basic.
502
00:38:10,814 --> 00:38:12,690
Why would you tag me in that?
503
00:38:12,691 --> 00:38:14,567
Because all this
shit is basic, Tim.
504
00:38:14,568 --> 00:38:15,651
Nobody cares.
505
00:38:15,652 --> 00:38:17,613
It's just so, like,
my mom can see.
506
00:38:18,322 --> 00:38:19,573
Plus, you love it.
507
00:38:20,574 --> 00:38:21,657
Whatever.
508
00:38:24,077 --> 00:38:26,120
That'd be a sad one
to end it on, though.
509
00:38:26,121 --> 00:38:27,122
Yeah.
510
00:38:28,123 --> 00:38:29,166
What wouldn't be?
511
00:38:31,001 --> 00:38:32,377
BRB dying.
512
00:38:39,134 --> 00:38:40,761
Literally,
who could that be?
513
00:38:43,138 --> 00:38:44,806
- Hi.
- Hello.
514
00:38:44,807 --> 00:38:45,890
I hope you don't mind.
515
00:38:45,891 --> 00:38:48,100
I was in the
neighborhood and uh,
516
00:38:48,101 --> 00:38:49,977
because I am
the neighborhood,
517
00:38:49,978 --> 00:38:52,146
and I thought I would
officially welcome you
518
00:38:52,147 --> 00:38:54,774
to said neighborhood.
519
00:38:54,775 --> 00:38:55,858
Hey.
520
00:38:55,859 --> 00:38:56,943
Hey, man.
521
00:38:56,944 --> 00:38:58,027
Oh, babe.
522
00:38:58,028 --> 00:38:59,321
This is Mr. McCabe.
523
00:38:59,613 --> 00:39:01,155
Jamie, who I--
I've told you about him.
524
00:39:01,156 --> 00:39:02,240
Right, oh yeah, hey.
525
00:39:02,241 --> 00:39:04,159
You must be Tim,
the boy partner.
526
00:39:04,326 --> 00:39:05,409
Nice to meet you.
527
00:39:06,495 --> 00:39:08,246
I'm hoping you drink red.
528
00:39:08,247 --> 00:39:09,581
Oh, Tim drinks anything.
529
00:39:09,706 --> 00:39:10,790
Please come in.
530
00:39:10,791 --> 00:39:12,375
Oh, no, no.
I don't wanna intrude.
531
00:39:12,376 --> 00:39:13,418
Mr. McCabe,
532
00:39:13,585 --> 00:39:14,962
I insist you intrude.
533
00:39:16,630 --> 00:39:17,713
Alright.
534
00:39:18,799 --> 00:39:19,882
Thanks.
535
00:39:19,883 --> 00:39:22,010
Here, just to the left.
536
00:39:22,302 --> 00:39:23,470
Mr. McCabe?
537
00:39:24,471 --> 00:39:25,638
That's terrifying.
538
00:39:25,639 --> 00:39:26,848
Well, it was more
just the rain.
539
00:39:26,849 --> 00:39:28,224
It was pouring rain.
540
00:39:28,225 --> 00:39:30,143
I mean, we were
totally disoriented.
541
00:39:30,144 --> 00:39:32,020
Well, you know your
phone has a compass.
542
00:39:32,437 --> 00:39:33,521
Yeah.
543
00:39:33,522 --> 00:39:34,689
Alright, let's not
get stuck on
544
00:39:34,690 --> 00:39:36,859
who had which
cardinal directions.
545
00:39:39,194 --> 00:39:40,278
Seriously, though,
have you
546
00:39:40,279 --> 00:39:42,029
ever seen anything
like that out there?
547
00:39:42,030 --> 00:39:43,991
I was getting, like,
cult vibes.
548
00:39:44,533 --> 00:39:45,616
Cult vibes?
549
00:39:45,617 --> 00:39:46,993
Honey, I don't know
about that.
550
00:39:46,994 --> 00:39:48,745
What, were we not
in the same place?
551
00:39:49,121 --> 00:39:50,622
It was a cave,
but there was like a
552
00:39:50,831 --> 00:39:53,583
giant bell and church pews
in the walls.
553
00:39:53,584 --> 00:39:54,876
It was fucking weird.
554
00:39:54,877 --> 00:39:57,628
There was a--
a chapel out that way.
555
00:39:57,629 --> 00:39:58,713
Okay.
556
00:39:58,714 --> 00:40:00,424
But that collapsed
years ago.
557
00:40:01,049 --> 00:40:02,717
It was just like in
the middle of nowhere?
558
00:40:02,718 --> 00:40:04,343
Yeah, it was like this
new age-y
559
00:40:04,344 --> 00:40:05,929
hippie dippy group.
560
00:40:07,014 --> 00:40:08,015
Cult vibes.
561
00:40:08,390 --> 00:40:09,641
What happened to them?
562
00:40:10,100 --> 00:40:11,268
Mass suicide.
563
00:40:12,811 --> 00:40:14,438
- No.
- Oh, God.
564
00:40:14,813 --> 00:40:16,564
No.
I don't know.
565
00:40:16,565 --> 00:40:18,649
They just kinda, I donno,
thinned out over time.
566
00:40:18,650 --> 00:40:19,817
I think they moved on when
567
00:40:19,818 --> 00:40:21,236
the weather
took the building.
568
00:40:21,361 --> 00:40:23,029
Hard to recruit
new members when your
569
00:40:23,030 --> 00:40:25,574
house of worship becomes
a subterranean lair.
570
00:40:27,868 --> 00:40:29,161
I got it.
571
00:40:30,454 --> 00:40:31,621
Thanks, honey.
572
00:40:31,622 --> 00:40:32,623
Yeah.
573
00:40:34,708 --> 00:40:35,793
Man, this food...
574
00:40:36,251 --> 00:40:38,253
I might make a habit
of dropping by.
575
00:40:38,462 --> 00:40:39,587
It's all Tim.
576
00:40:39,588 --> 00:40:42,466
I can't cook to save my
life, and it's his fault.
577
00:40:42,591 --> 00:40:44,176
Oh, it's my fault?
578
00:40:44,301 --> 00:40:45,510
You're so good at this stuff.
579
00:40:45,511 --> 00:40:46,720
I've never had to learn.
580
00:40:46,845 --> 00:40:48,846
So if it weren't for me,
you'd know how to cook?
581
00:40:48,847 --> 00:40:49,972
And if it weren't for me,
582
00:40:49,973 --> 00:40:51,390
you wouldn't be the only
thirty something without
583
00:40:51,391 --> 00:40:52,475
a driver's license.
584
00:40:52,476 --> 00:40:53,601
I have a license.
585
00:40:53,602 --> 00:40:54,685
He doesn't have
586
00:40:54,686 --> 00:40:56,021
he has a learner's permit.
587
00:40:56,146 --> 00:40:58,148
He can't actually drive a car.
588
00:40:58,315 --> 00:40:59,482
It's a good deal, you know?
589
00:40:59,483 --> 00:41:01,610
She gets a personal cook,
and I'm trapped here.
590
00:41:02,111 --> 00:41:03,194
Trapped?
591
00:41:03,195 --> 00:41:04,821
I can't even make it
to the train station
592
00:41:04,822 --> 00:41:06,114
unless it fits your schedule.
593
00:41:06,115 --> 00:41:07,907
Nobody's holding you
hostage, Tim.
594
00:41:07,908 --> 00:41:10,327
No, hostages don't have
to cook their own food.
595
00:41:14,373 --> 00:41:17,584
Well, it sounds to me like
you complete each other.
596
00:41:22,005 --> 00:41:23,297
You think?
I mean, that's what I--
597
00:41:23,298 --> 00:41:24,590
It's so weird.
598
00:41:24,591 --> 00:41:25,675
Yeah.
599
00:41:26,802 --> 00:41:28,469
Hey it was-- it was nice
to meet you, man.
600
00:41:28,470 --> 00:41:29,929
Hey, you too.
Thanks again.
601
00:41:29,930 --> 00:41:31,097
And, I'll see you tomorrow.
602
00:41:31,098 --> 00:41:32,473
Yes, oh, yeah.
603
00:41:32,474 --> 00:41:34,059
- Aw.
- Okay. Bye.
604
00:41:35,018 --> 00:41:36,145
Bye.
605
00:41:39,773 --> 00:41:41,066
He's friendly.
606
00:41:42,568 --> 00:41:43,651
What?
607
00:41:43,652 --> 00:41:45,778
Nah, I just,
I think he likes you.
608
00:41:45,779 --> 00:41:47,864
No he doesn't.
Don't be weird.
609
00:41:47,865 --> 00:41:48,991
Mhmm.
610
00:41:49,283 --> 00:41:51,160
You seem pretty charmed
by him too.
611
00:41:52,327 --> 00:41:53,328
Really?
612
00:41:56,290 --> 00:41:57,458
Yeah.
You're right.
613
00:41:57,583 --> 00:41:58,708
I might just follow him home.
614
00:41:58,709 --> 00:41:59,835
- Yeah?
- And...
615
00:42:06,758 --> 00:42:07,759
Tim...
616
00:42:26,987 --> 00:42:29,156
Did you just bite me?
617
00:42:30,157 --> 00:42:31,492
- No.
- What...
618
00:42:31,742 --> 00:42:32,825
is this,
619
00:42:32,826 --> 00:42:34,494
you're all over me one minute,
and then the next--
620
00:42:34,495 --> 00:42:35,578
I, I didn't!
621
00:42:35,579 --> 00:42:36,705
I just I...
622
00:42:37,206 --> 00:42:39,624
Some-- something's off.
623
00:42:39,625 --> 00:42:41,584
Ever since we've been
here, I just--
624
00:42:41,585 --> 00:42:42,877
Stop with the excuses.
625
00:42:42,878 --> 00:42:45,046
Excuses?
I'm not making this up, babe.
626
00:42:45,047 --> 00:42:48,258
Tim, God, if you don't wanna
fuck me, Tim, just say it.
627
00:43:50,571 --> 00:43:51,654
Babe.
628
00:43:51,655 --> 00:43:53,323
You're on my hair.
629
00:43:56,243 --> 00:43:57,369
Ow, honey.
630
00:43:57,536 --> 00:43:59,705
Will you roll over,
you're on my hair.
631
00:44:06,336 --> 00:44:07,337
Tim?
632
00:45:04,895 --> 00:45:06,271
What the fuck?
633
00:45:25,124 --> 00:45:26,250
You ready?
634
00:45:27,251 --> 00:45:28,627
I don't think you should go.
635
00:45:28,919 --> 00:45:30,087
There's a surprise.
636
00:45:30,587 --> 00:45:32,505
Are we really not gonna
talk about last night?
637
00:45:32,506 --> 00:45:33,589
You're acting--
638
00:45:33,590 --> 00:45:34,674
What? Crazy?
639
00:45:34,675 --> 00:45:35,842
That's not what I was saying.
640
00:45:35,843 --> 00:45:37,552
I was unconscious, okay,
I didn't know what I was doing.
641
00:45:37,553 --> 00:45:38,886
If you're sick,
you should stay home.
642
00:45:38,887 --> 00:45:40,472
Babe, come on,
I can't miss the train.
643
00:45:42,432 --> 00:45:43,475
Please.
644
00:46:00,742 --> 00:46:02,077
You're gonna be great.
645
00:46:02,828 --> 00:46:05,330
You know, I'd drive you
the whole way if I could.
646
00:46:05,873 --> 00:46:06,915
It's fine.
647
00:46:10,002 --> 00:46:12,504
Listen, don't worry about
coming back here tonight.
648
00:46:14,214 --> 00:46:15,339
You mad at me?
649
00:46:15,340 --> 00:46:18,302
No, no, no.
I just mean stay out.
650
00:46:18,969 --> 00:46:21,137
Enjoy the after party,
you know, sleep at Luke's
651
00:46:21,138 --> 00:46:23,265
and actually
catch up with everyone.
652
00:46:23,807 --> 00:46:25,851
No use coming back here
and feeling trapped.
653
00:46:27,019 --> 00:46:28,312
Look, I didn't mean that.
654
00:46:28,479 --> 00:46:29,521
Sure, but...
655
00:46:30,230 --> 00:46:31,857
maybe some space
would be good.
656
00:46:33,275 --> 00:46:34,526
Are you sure?
657
00:46:35,527 --> 00:46:37,154
Escape. Be free.
658
00:46:38,989 --> 00:46:40,699
Okay. Yeah.
You're right.
659
00:46:41,366 --> 00:46:42,409
Thanks.
660
00:47:05,390 --> 00:47:06,391
Oh, come on.
661
00:47:10,437 --> 00:47:11,438
No, not now.
662
00:47:42,594 --> 00:47:43,595
Cmon.
663
00:47:47,683 --> 00:47:48,684
Alright.
664
00:47:49,518 --> 00:47:50,686
Great work, team.
665
00:47:51,061 --> 00:47:52,396
I'll see you after PE.
666
00:47:58,694 --> 00:48:01,989
Anna, Mr. Richardson won't
like it if you're late.
667
00:48:02,281 --> 00:48:03,657
Sorry, miss.
668
00:48:16,170 --> 00:48:17,296
Are these your dogs?
669
00:48:19,047 --> 00:48:20,299
Not anymore.
670
00:48:42,571 --> 00:48:44,531
It sounds like
he's fucking lost it.
671
00:48:45,741 --> 00:48:46,908
No.
I don't know.
672
00:48:46,909 --> 00:48:50,078
I-- you know, honestly,
it's been hard.
673
00:48:51,288 --> 00:48:52,372
Are you okay?
674
00:48:52,956 --> 00:48:54,916
Like, do you need me
to come up there?
675
00:48:54,917 --> 00:48:56,125
I-- fuck it.
676
00:48:56,126 --> 00:48:57,210
I'm coming up there.
677
00:48:57,211 --> 00:48:58,294
No, no, no.
678
00:48:58,295 --> 00:49:00,129
I'm probably making it
sound worse than it is.
679
00:49:00,130 --> 00:49:01,631
And anyway, my folks
are coming up
680
00:49:01,632 --> 00:49:03,217
for lunch on Sunday, so,
681
00:49:03,425 --> 00:49:05,511
yeah, he probably just needs
to see a familiar face.
682
00:49:06,094 --> 00:49:08,179
Yeah, I just wanna make sure
you're okay.
683
00:49:08,180 --> 00:49:09,263
I'm fine.
684
00:49:09,264 --> 00:49:10,807
I like the quiet country life.
685
00:49:10,808 --> 00:49:11,934
I'm the boring one.
686
00:49:13,352 --> 00:49:14,977
You think you're boring
because,
687
00:49:14,978 --> 00:49:17,064
what, you have an
actual proper job?
688
00:49:17,856 --> 00:49:18,982
I love Tim,
689
00:49:19,399 --> 00:49:21,526
but he is a 35 year old
white guy
690
00:49:21,527 --> 00:49:23,236
who still thinks he's
gonna be a rock star.
691
00:49:23,237 --> 00:49:24,530
That is fucking boring.
692
00:49:24,696 --> 00:49:25,823
He's a good guy.
693
00:49:26,782 --> 00:49:27,866
Is he?
694
00:49:27,991 --> 00:49:29,118
Yes.
695
00:49:29,993 --> 00:49:32,204
You know, I always think
about our first date.
696
00:49:32,371 --> 00:49:34,497
I said my favorite band
was the Spice Girls.
697
00:49:34,498 --> 00:49:37,208
I didn't realize he was, like,
this music snob guy.
698
00:49:37,209 --> 00:49:40,003
And then he shows up
on our second date
699
00:49:40,129 --> 00:49:41,754
with Spice on vinyl.
700
00:49:41,755 --> 00:49:42,840
That is sweet.
701
00:49:43,382 --> 00:49:45,926
But that was nearly
a decade ago.
702
00:49:46,426 --> 00:49:47,845
What has he done lately?
703
00:49:56,103 --> 00:49:57,186
I gotta go.
704
00:49:57,187 --> 00:49:58,271
Why?
705
00:50:04,820 --> 00:50:06,404
Millie, I need...
706
00:50:06,405 --> 00:50:07,531
No, no, no.
707
00:50:15,497 --> 00:50:16,957
What are you doing here?
708
00:50:17,166 --> 00:50:18,666
I just,
I needed to see you.
709
00:50:18,667 --> 00:50:19,750
Why aren't you on the train?
710
00:50:19,751 --> 00:50:21,795
This is really
fucking weird, Tim.
711
00:50:22,504 --> 00:50:25,716
It's like I'm thirsty
all over, but not now.
712
00:50:26,008 --> 00:50:27,134
Not with you.
713
00:50:32,473 --> 00:50:33,556
Tell me you want me.
714
00:50:33,557 --> 00:50:34,558
I need you.
715
00:51:02,377 --> 00:51:03,712
Don't stop. Please don't stop.
716
00:51:37,538 --> 00:51:38,831
What are we doing?
717
00:51:39,790 --> 00:51:40,916
Sorry, I just...
718
00:51:41,041 --> 00:51:42,125
I had a feeling.
719
00:51:42,126 --> 00:51:43,127
Don't apologize.
720
00:51:44,002 --> 00:51:45,796
Let's just try it
at home next time.
721
00:51:46,630 --> 00:51:48,132
And maybe don't wait so long.
722
00:51:48,382 --> 00:51:49,383
Okay.
723
00:51:51,468 --> 00:51:52,928
Now you gotta
get out of here.
724
00:51:57,599 --> 00:51:59,058
What-- what are you doing?
725
00:51:59,059 --> 00:52:00,143
What do you mean?
726
00:52:00,144 --> 00:52:03,479
What, it's-- why are
you, like, tensing?
727
00:52:03,480 --> 00:52:04,564
What?
728
00:52:04,565 --> 00:52:07,234
I... babe it's...
729
00:52:07,860 --> 00:52:08,902
Wait.
I'm stuck.
730
00:52:10,529 --> 00:52:11,612
It hurts.
731
00:52:11,613 --> 00:52:12,698
I know, I know.
732
00:52:16,535 --> 00:52:17,995
What the fuck.
733
00:52:18,787 --> 00:52:20,247
Alright, just pull pull pull--
734
00:52:42,186 --> 00:52:43,312
Hurry, hurry.
735
00:52:43,770 --> 00:52:45,396
I can't, I can't
It's still stuck!
736
00:52:45,397 --> 00:52:47,815
Tim, you have got to
get out of here, now!
737
00:52:47,816 --> 00:52:48,900
I'm trying!
738
00:52:48,901 --> 00:52:50,569
It's not fucking moving!
739
00:52:51,862 --> 00:52:52,863
That hurts.
740
00:52:58,327 --> 00:52:59,369
Tim...
741
00:53:01,371 --> 00:53:02,539
Listen to me,
listen to me!
742
00:53:03,165 --> 00:53:04,248
I'm sorry.
743
00:53:04,249 --> 00:53:05,250
No, no.
744
00:53:24,978 --> 00:53:25,979
Your feet.
745
00:53:37,074 --> 00:53:38,367
Everything okay in there?
746
00:53:42,287 --> 00:53:43,539
Just a sec.
747
00:54:05,144 --> 00:54:06,520
Everything okay, Miss Wilson?
748
00:54:10,107 --> 00:54:12,776
Sorry, I had to, uh...
749
00:54:14,611 --> 00:54:15,654
Um...
750
00:54:17,072 --> 00:54:18,699
Miss Wilson,
751
00:54:18,824 --> 00:54:20,451
you know this is a...
752
00:54:21,034 --> 00:54:22,744
bathroom for little boys.
753
00:54:26,707 --> 00:54:28,834
Sorry, I um...
754
00:54:30,043 --> 00:54:31,712
had to...
755
00:54:33,338 --> 00:54:34,422
Go to class.
756
00:54:34,423 --> 00:54:35,424
Everything's fine.
757
00:54:43,182 --> 00:54:46,768
Next time, try to get
to the staff bathroom, yeah.
758
00:54:51,940 --> 00:54:53,192
And you might want to, uh...
759
00:54:54,651 --> 00:54:55,819
clean up.
760
00:54:58,947 --> 00:55:00,032
Shit.
761
00:55:13,295 --> 00:55:14,338
Babe.
762
00:55:14,880 --> 00:55:16,631
Babe, come on, we're just
not gonna talk about this?
763
00:55:16,632 --> 00:55:19,384
Do you understand
what you did today?
764
00:55:19,510 --> 00:55:20,802
I could have been fired.
765
00:55:20,803 --> 00:55:22,638
Or worse, like, like
766
00:55:22,805 --> 00:55:23,971
arrested worse.
767
00:55:23,972 --> 00:55:25,766
Wait, I didn't
make you do anything.
768
00:55:26,141 --> 00:55:27,600
You don't fuck me
for months, then you
769
00:55:27,601 --> 00:55:29,435
barge into my work with
that 'I need you' shit?
770
00:55:29,436 --> 00:55:30,813
Yeah, you kinda did.
771
00:55:31,605 --> 00:55:33,857
God, are you trying
to ruin this for me?
772
00:55:34,149 --> 00:55:36,317
You know,
I have sat on the sidelines.
773
00:55:36,318 --> 00:55:38,987
I have sacrificed so that
you've had space
774
00:55:39,154 --> 00:55:41,656
to try to make your
impossible dreams come true.
775
00:55:41,657 --> 00:55:42,907
Woah, I'm not gonna apologize
776
00:55:42,908 --> 00:55:44,158
for taking some risks.
777
00:55:44,159 --> 00:55:46,787
And I never can because
you use all the risk up.
778
00:55:47,079 --> 00:55:48,579
I-- I moved here for you.
779
00:55:48,580 --> 00:55:49,956
I left my whole life behind.
780
00:55:49,957 --> 00:55:50,958
What life?
781
00:55:51,083 --> 00:55:52,166
God, your music?
782
00:55:52,167 --> 00:55:53,668
Then why aren't you
at your show?
783
00:55:53,669 --> 00:55:55,670
Tim, if you think
I've trapped you,
784
00:55:55,671 --> 00:55:57,131
why don't you fucking leave?
785
00:56:02,177 --> 00:56:03,262
I can't.
786
00:56:04,263 --> 00:56:05,722
I don't think I'm okay.
787
00:56:05,931 --> 00:56:09,142
It's like my brain and
my body aren't talking.
788
00:56:09,143 --> 00:56:10,519
You don't understand.
789
00:56:11,145 --> 00:56:12,771
I guess I don't.
790
00:56:18,444 --> 00:56:19,653
Wait, where are you going?
791
00:56:20,446 --> 00:56:21,612
To clean up your mess.
792
00:56:21,613 --> 00:56:22,906
Sound familiar?
793
00:56:23,282 --> 00:56:24,491
Do you want me to come?
794
00:56:25,033 --> 00:56:26,243
What do you want, Tim?
795
00:56:26,702 --> 00:56:28,161
I can't make every
decision for you.
796
00:56:28,162 --> 00:56:29,328
I'm not your fucking mother,
797
00:56:29,329 --> 00:56:31,123
even if I'm starting
to feel like her.
798
00:56:31,331 --> 00:56:32,498
What's that supposed to mean?
799
00:56:32,499 --> 00:56:34,543
Like I'm living with
something that's dead.
800
00:57:05,365 --> 00:57:06,532
- Millie.
- Hi.
801
00:57:06,533 --> 00:57:07,534
Hey.
802
00:57:08,535 --> 00:57:09,911
The yellow house
on the corner.
803
00:57:09,912 --> 00:57:10,913
Yeah.
804
00:57:14,249 --> 00:57:15,793
So today,
805
00:57:16,794 --> 00:57:20,339
I just wanted
to apologize again.
806
00:57:22,716 --> 00:57:24,176
I'm so embarrassed
807
00:57:24,885 --> 00:57:26,136
about um,
808
00:57:27,471 --> 00:57:28,554
Oh, that.
809
00:57:28,555 --> 00:57:29,639
Oh, no.
810
00:57:29,640 --> 00:57:31,599
Don't even mention it.
811
00:57:31,600 --> 00:57:32,601
That's...
812
00:57:33,811 --> 00:57:34,853
female
813
00:57:35,813 --> 00:57:38,606
issues.
It's, please don't no.
814
00:57:38,607 --> 00:57:39,817
Say no more, please.
815
00:57:41,193 --> 00:57:42,319
Thanks.
816
00:57:42,653 --> 00:57:44,404
Hey, what's wrong?
817
00:57:46,532 --> 00:57:48,033
Sorry, um...
818
00:57:48,450 --> 00:57:50,410
It's just been a
really stressful day.
819
00:57:51,411 --> 00:57:53,122
Tim and I just
had a big fight.
820
00:57:53,580 --> 00:57:55,499
Sorry.
This is not your problem.
821
00:57:57,000 --> 00:57:58,293
Wanna come inside?
822
00:57:58,752 --> 00:57:59,878
I don't wanna intrude.
823
00:58:00,087 --> 00:58:01,255
Miss Wilson,
824
00:58:01,964 --> 00:58:03,465
I insist you intrude.
825
00:58:04,925 --> 00:58:06,468
I'll get you a
glass of water.
826
00:58:16,186 --> 00:58:19,022
You sure I can't tempt
you with anything stiffer?
827
00:58:20,023 --> 00:58:21,482
No.
Water's fine.
828
00:58:21,483 --> 00:58:22,526
Thanks.
829
00:58:25,070 --> 00:58:26,405
What's going on?
830
00:58:28,157 --> 00:58:29,491
I don't know.
831
00:58:30,409 --> 00:58:32,661
I keep thinking
this was a mistake.
832
00:58:33,328 --> 00:58:34,496
Like,
833
00:58:35,456 --> 00:58:39,168
since the move, Tim and I
haven't been on the same page.
834
00:58:40,669 --> 00:58:43,713
Then maybe we haven't been on
the same page for a while
835
00:58:43,714 --> 00:58:44,840
and we're just
836
00:58:46,341 --> 00:58:47,968
too scared to admit it.
837
00:58:49,636 --> 00:58:51,472
Do you, uh...
838
00:58:53,474 --> 00:58:54,766
do you love each other?
839
00:58:55,809 --> 00:58:56,894
I mean, yeah.
840
00:58:58,020 --> 00:58:59,021
Of course.
841
00:58:59,563 --> 00:59:00,647
Right? But,
842
00:59:01,940 --> 00:59:04,443
I mean, I don't remember
life before Tim, so...
843
00:59:06,028 --> 00:59:08,071
maybe we're just complacent.
844
00:59:09,865 --> 00:59:11,658
Well, you know,
complacency can
845
00:59:11,909 --> 00:59:13,869
sometimes simply be harmony.
846
00:59:16,038 --> 00:59:17,747
Do you wanna hear something
847
00:59:17,748 --> 00:59:19,541
I teach my 9th grade
history class?
848
00:59:20,250 --> 00:59:21,335
Desperately.
849
00:59:23,295 --> 00:59:25,755
Plato wrote that
the ancient Greeks
850
00:59:25,756 --> 00:59:28,342
believed we were created
with four arms,
851
00:59:28,592 --> 00:59:31,345
four legs, and a head
with two faces.
852
00:59:32,095 --> 00:59:34,723
But, Zeus feared our power,
853
00:59:34,932 --> 00:59:38,435
so he split us
into two separate parts,
854
00:59:39,353 --> 00:59:40,561
dooming us to
855
00:59:40,562 --> 00:59:43,649
spend our lives in
search of the other half.
856
00:59:45,692 --> 00:59:47,152
If you think you've
found that,
857
00:59:47,986 --> 00:59:49,696
don't be so quick
to let it go.
858
00:59:51,365 --> 00:59:52,991
Well, if Plato says so.
859
00:59:57,246 --> 00:59:58,622
Is it just you here?
860
00:59:59,581 --> 01:00:01,707
Sorry.
That's none of my business.
861
01:00:01,708 --> 01:00:02,792
Oh, no. Please, God.
862
01:00:02,793 --> 01:00:03,961
I'm the one prying.
863
01:00:04,545 --> 01:00:07,630
Uh, yeah, there were two
of us when we
864
01:00:07,631 --> 01:00:09,007
first bought this place.
865
01:00:10,884 --> 01:00:13,511
And we were probably
around the same age
866
01:00:13,512 --> 01:00:15,597
as you guys,
probably had the same
867
01:00:16,306 --> 01:00:18,142
issues, same fights.
868
01:00:20,477 --> 01:00:22,228
And there was a brief time
869
01:00:22,229 --> 01:00:24,481
where I actually
did walk away.
870
01:00:26,150 --> 01:00:28,235
And it was liberating.
871
01:00:28,819 --> 01:00:32,072
I had the freedom to
do whatever I wanted.
872
01:00:33,157 --> 01:00:34,408
So what did you do?
873
01:00:35,200 --> 01:00:36,451
Oh, nothing.
874
01:00:37,536 --> 01:00:38,912
I was miserable.
875
01:00:39,455 --> 01:00:41,539
Yeah.
I just didn't know
876
01:00:41,540 --> 01:00:43,624
how to exist on my own.
877
01:00:43,625 --> 01:00:44,710
I, I,
878
01:00:45,419 --> 01:00:47,588
I even started to
miss the fights we had.
879
01:00:48,380 --> 01:00:50,174
Yeah.
For better or worse,
880
01:00:50,382 --> 01:00:53,260
I was me
881
01:00:54,470 --> 01:00:55,512
because of him.
882
01:01:00,058 --> 01:01:01,393
I bet you miss him.
883
01:01:08,484 --> 01:01:09,818
You know,
884
01:01:10,736 --> 01:01:13,279
I have a tape of my wedding
885
01:01:13,280 --> 01:01:16,449
that I have been looking
for an excuse to, uh--
886
01:01:16,450 --> 01:01:17,868
Uh, you know,
887
01:01:18,994 --> 01:01:20,870
that sounds great,
888
01:01:20,871 --> 01:01:22,121
but I should head back.
889
01:01:22,122 --> 01:01:23,123
Thanks.
890
01:01:24,124 --> 01:01:25,209
Next time.
891
01:01:30,172 --> 01:01:31,423
Sorry.
892
01:01:32,883 --> 01:01:34,968
Sorry, okay, I didn't know
where else to go.
893
01:02:15,217 --> 01:02:16,844
Babe, you ready for bed?
894
01:02:24,101 --> 01:02:25,352
Babe?
895
01:02:45,914 --> 01:02:47,332
Are you asleep?
896
01:02:52,296 --> 01:02:53,379
I'm sorry.
897
01:02:53,380 --> 01:02:56,341
I wish I could be what either
of us wants me to be.
898
01:04:02,491 --> 01:04:04,118
Oh, shit!
899
01:04:28,976 --> 01:04:31,228
What? No. Come on.
900
01:04:31,770 --> 01:04:32,771
What?
901
01:04:34,106 --> 01:04:35,190
Fuck.
902
01:04:51,206 --> 01:04:52,249
Mil?
903
01:05:45,177 --> 01:05:46,178
Alright, fuck this!
904
01:05:49,765 --> 01:05:50,766
Oh fuck!
905
01:05:50,974 --> 01:05:51,975
Oh shit!
906
01:05:53,560 --> 01:05:54,936
Baby, baby, wake up!
Wake up!
907
01:05:54,937 --> 01:05:56,146
Millie, wake up!
908
01:05:58,607 --> 01:05:59,608
Baby!
909
01:06:08,492 --> 01:06:09,993
What are you doing?
910
01:06:10,577 --> 01:06:11,829
What am I doing?
911
01:06:14,873 --> 01:06:16,707
Maybe it was like a seizure.
912
01:06:16,708 --> 01:06:17,792
A seizure?
913
01:06:17,793 --> 01:06:20,379
Since when have you had
seizures or sleep walked?
914
01:06:20,838 --> 01:06:23,632
It's probably stress,
and you're not helping.
915
01:06:24,258 --> 01:06:26,634
Look, I think something
happened to me in the cave.
916
01:06:26,635 --> 01:06:28,803
something that's
making me act insane.
917
01:06:28,804 --> 01:06:32,099
And now it's like,
it's like it's in you too.
918
01:06:34,351 --> 01:06:36,060
Alright, that missing couple,
those hikers,
919
01:06:36,061 --> 01:06:37,687
they were on the same path
920
01:06:37,688 --> 01:06:38,855
that took us to the cave.
921
01:06:38,856 --> 01:06:41,108
What if whatever happened to
them is happening to us?
922
01:06:41,358 --> 01:06:42,442
I feel fine.
923
01:06:42,443 --> 01:06:43,901
Well, that's because
you're awake.
924
01:06:43,902 --> 01:06:45,153
You're adrenalized.
925
01:06:45,154 --> 01:06:47,071
Okay? I think it gets
worse at night.
926
01:06:47,072 --> 01:06:48,448
It's like when
the mind gets tired,
927
01:06:48,449 --> 01:06:50,200
the body can take over.
928
01:06:51,326 --> 01:06:52,619
Listen to what you're saying.
929
01:06:54,288 --> 01:06:55,371
Alright, remember that morning
930
01:06:55,372 --> 01:06:56,457
our legs stuck together?
931
01:06:57,166 --> 01:06:58,667
You said that was just mildew.
932
01:06:58,792 --> 01:07:00,543
Since when do I know
anything about mildew?
933
01:07:00,544 --> 01:07:02,254
I don't even know
what it fucking is.
934
01:07:03,630 --> 01:07:05,673
After we had sex,
we couldn't separate.
935
01:07:05,674 --> 01:07:06,758
Explain that.
936
01:07:06,925 --> 01:07:08,009
It had been a while?
937
01:07:08,010 --> 01:07:09,720
That always makes it
a little painful.
938
01:07:09,845 --> 01:07:11,013
Babe.
939
01:07:13,557 --> 01:07:15,391
Okay. Alright.
Put your hand up like this.
940
01:07:15,392 --> 01:07:16,768
Try not to touch mine.
941
01:07:16,977 --> 01:07:18,520
You'll feel it.
Babe, please.
942
01:07:19,563 --> 01:07:21,564
This is ridiculous.
I'm going to bed.
943
01:07:21,565 --> 01:07:22,648
Come on.
944
01:07:22,649 --> 01:07:25,152
It's like we're magnetic,
babe, please.
945
01:07:25,360 --> 01:07:27,653
I think you should sleep
in the spare room tonight.
946
01:07:27,654 --> 01:07:29,615
I agree, we need to
keep our distance.
947
01:07:32,785 --> 01:07:34,161
Babe, wait.
948
01:07:42,252 --> 01:07:43,545
I know why you stopped.
949
01:07:43,837 --> 01:07:45,087
Because the moment
you got there,
950
01:07:45,088 --> 01:07:46,172
I wanted you to stop.
951
01:07:46,173 --> 01:07:47,216
I felt it.
952
01:07:48,592 --> 01:07:49,593
That's not...
953
01:07:50,135 --> 01:07:51,219
it's...
954
01:07:51,220 --> 01:07:52,679
that doesn't make any sense.
955
01:07:52,888 --> 01:07:54,932
Then how come I know
exactly what you're feeling?
956
01:07:55,933 --> 01:07:59,852
The pull, the thirst
in your bones, babe,
957
01:07:59,853 --> 01:08:02,481
something inside us has
imprinted on each other.
958
01:08:02,856 --> 01:08:04,190
We're sick, okay?
959
01:08:04,191 --> 01:08:06,275
I can't explain it,
but it's that place.
960
01:08:06,276 --> 01:08:07,360
It has to be.
961
01:08:07,361 --> 01:08:08,778
- Tim.
- We need answers.
962
01:08:08,779 --> 01:08:09,862
I'm gonna go back.
963
01:08:09,863 --> 01:08:10,947
Go back?
964
01:08:10,948 --> 01:08:12,533
Yeah, as soon as
there's light, I'll go.
965
01:08:13,033 --> 01:08:15,410
You know my parents are
coming for lunch Sunday?
966
01:08:16,661 --> 01:08:17,788
Yeah, why?
967
01:08:18,580 --> 01:08:20,207
I don't think you
should be here.
968
01:08:21,375 --> 01:08:22,417
What does that mean?
969
01:08:22,875 --> 01:08:25,044
It means,
I don't want you...
970
01:08:27,839 --> 01:08:29,216
I don't want you.
971
01:09:14,386 --> 01:09:15,637
I love you.
972
01:09:17,723 --> 01:09:18,723
Okay.
973
01:10:02,142 --> 01:10:03,143
What the fuck...
974
01:11:30,355 --> 01:11:31,439
Oh, God!
975
01:11:31,440 --> 01:11:33,442
Why is this happening?
976
01:11:40,574 --> 01:11:41,784
Ahh, Millie!
977
01:11:44,161 --> 01:11:45,204
Fight it!
978
01:11:45,412 --> 01:11:47,206
Baby, you gotta fight it!
979
01:12:09,228 --> 01:12:11,229
I just want to die!
980
01:12:11,230 --> 01:12:12,313
Baby, look at me.
981
01:12:12,314 --> 01:12:13,397
Stay with me.
982
01:12:13,398 --> 01:12:14,399
We can do this.
983
01:12:15,484 --> 01:12:17,486
Okay, do what?
984
01:12:18,987 --> 01:12:21,824
The drugs,
the pills... the drawer.
985
01:12:22,908 --> 01:12:23,991
What?
986
01:12:23,992 --> 01:12:25,202
Muscle-
987
01:12:25,369 --> 01:12:26,662
relaxant!
988
01:12:41,426 --> 01:12:42,886
Valium, Valium!
989
01:12:43,095 --> 01:12:44,888
It's called diazepam now.
990
01:12:48,809 --> 01:12:50,644
Fucking child-lock!
991
01:12:50,811 --> 01:12:51,812
Hold it out!
992
01:12:59,278 --> 01:13:00,362
How many?
993
01:13:00,946 --> 01:13:02,239
Just take them, just...
994
01:13:05,784 --> 01:13:07,494
It'll kick in quicker
if we snort them!
995
01:13:26,221 --> 01:13:28,389
Just put your feet
against mine...
996
01:13:28,390 --> 01:13:29,516
and then push away!
997
01:13:29,808 --> 01:13:31,267
I can't do it.
998
01:13:31,268 --> 01:13:32,393
Yes, you can.
999
01:13:32,394 --> 01:13:34,061
You're so fucking strong.
1000
01:13:34,062 --> 01:13:35,147
You can do this.
1001
01:13:35,564 --> 01:13:36,773
Push, baby.
1002
01:13:38,567 --> 01:13:40,402
We only need to last
a couple minutes.
1003
01:13:41,236 --> 01:13:42,237
Push!
1004
01:13:43,238 --> 01:13:44,322
Push!
1005
01:13:44,323 --> 01:13:45,615
We got this!
1006
01:13:45,616 --> 01:13:46,699
I can do it.
1007
01:13:46,700 --> 01:13:47,784
We got this.
1008
01:13:47,785 --> 01:13:48,869
Just keep pushing.
1009
01:13:53,332 --> 01:13:54,333
Keep pushing!
1010
01:13:55,334 --> 01:13:56,502
Just keep pushing!
1011
01:13:59,213 --> 01:14:00,297
Just keep...
1012
01:14:04,343 --> 01:14:05,552
Just keep pushing...
1013
01:14:32,955 --> 01:14:33,956
Babe?
1014
01:14:36,083 --> 01:14:38,085
I was hoping I'd have more
time before you woke up.
1015
01:14:38,794 --> 01:14:40,003
It's gonna be okay.
1016
01:14:40,546 --> 01:14:41,712
What's going on?
1017
01:14:41,713 --> 01:14:43,172
Sorry, we don't have time for
you to "hem" and "haw"
1018
01:14:43,173 --> 01:14:44,257
about this.
1019
01:14:44,258 --> 01:14:45,342
About what?
1020
01:14:48,804 --> 01:14:51,180
Woah babe, this is a
weird time for a joke.
1021
01:14:51,181 --> 01:14:52,265
It's not getting worse,
1022
01:14:52,266 --> 01:14:54,309
so the drugs must still
be in our system, right?
1023
01:14:54,768 --> 01:14:55,852
Wait.
1024
01:14:55,853 --> 01:14:56,936
Wait, wait.
Babe, babe,
1025
01:14:56,937 --> 01:14:58,104
I wasn't even sure
that was the right tool
1026
01:14:58,105 --> 01:14:59,188
to fix the fucking porch.
1027
01:14:59,189 --> 01:15:00,398
Listen, when the pills
wear off,
1028
01:15:00,399 --> 01:15:01,607
it's gonna start again.
1029
01:15:01,608 --> 01:15:02,901
No, babe, babe, babe.
1030
01:15:03,694 --> 01:15:06,320
Imagine what you're about
to do actually happening,
1031
01:15:06,321 --> 01:15:08,573
and tell me that's not gonna
make things way worse.
1032
01:15:08,574 --> 01:15:09,908
Whiskey for the pain...
1033
01:15:10,492 --> 01:15:11,701
and as soon as
we're separated,
1034
01:15:11,702 --> 01:15:12,952
I'll sprint for
the first aid kit.
1035
01:15:12,953 --> 01:15:14,871
We have bandages,
disinfectant,
1036
01:15:14,872 --> 01:15:15,955
everything we need!
1037
01:15:15,956 --> 01:15:17,039
Ah, you're right handed.
1038
01:15:17,040 --> 01:15:18,083
Oh, God.
1039
01:15:19,168 --> 01:15:20,751
Actually, maybe that's
enough of that.
1040
01:15:20,752 --> 01:15:21,836
What, why?
1041
01:15:21,837 --> 01:15:23,629
I think I can
feel your whiskey.
1042
01:15:23,630 --> 01:15:25,382
You're right
handed and drunk.
1043
01:15:25,549 --> 01:15:27,508
Remember when you said you
weren't holding me hostage?
1044
01:15:27,509 --> 01:15:29,010
Do you think
I wanna do this?
1045
01:15:29,011 --> 01:15:30,094
No. So don't.
1046
01:15:30,095 --> 01:15:32,013
We are out of time.
1047
01:15:32,014 --> 01:15:33,097
We need to do this
while the drugs
1048
01:15:33,098 --> 01:15:35,141
are still in our system,
then we can get help.
1049
01:15:35,142 --> 01:15:36,225
I'm sorry.
1050
01:15:36,226 --> 01:15:37,643
We have to.
1051
01:15:37,644 --> 01:15:39,896
If we don't split now,
it'll be much harder later.
1052
01:15:39,897 --> 01:15:41,523
There's gotta be another way.
1053
01:15:50,574 --> 01:15:52,659
Do it.
1054
01:15:57,706 --> 01:15:58,790
Sorry.
1055
01:15:58,791 --> 01:15:59,874
Sorry.
1056
01:15:59,875 --> 01:16:00,958
Okay.
1057
01:16:00,959 --> 01:16:02,043
Careful, Careful!
1058
01:16:02,044 --> 01:16:03,127
Alright, I'm doing it.
1059
01:16:03,128 --> 01:16:04,212
Then do it!
1060
01:16:04,213 --> 01:16:06,380
I'm doing it.
1061
01:16:06,381 --> 01:16:07,465
Just do it.
1062
01:16:07,466 --> 01:16:08,549
I'm doing it.
1063
01:16:08,550 --> 01:16:09,551
Then do it!
1064
01:16:14,056 --> 01:16:15,515
By the way, I'm sorry I
didn't believe you before.
1065
01:16:15,516 --> 01:16:16,599
You were right, obviously.
1066
01:16:16,600 --> 01:16:17,683
Babe, just go!
1067
01:16:17,684 --> 01:16:18,685
I'm gonna go.
1068
01:16:59,351 --> 01:17:01,185
Stop, a doctor isn't gonna
be able to fix this!
1069
01:17:01,186 --> 01:17:02,270
Get in the trunk.
1070
01:17:02,271 --> 01:17:03,938
We need to keep as much
distance as possible.
1071
01:17:03,939 --> 01:17:06,023
- No
- Honey, the pills are gonna wear off.
1072
01:17:06,024 --> 01:17:07,984
I know, but more pills
is just a band aid.
1073
01:17:07,985 --> 01:17:09,068
We need answers.
1074
01:17:09,069 --> 01:17:11,988
Tim, I just sawed
through our fucking arms.
1075
01:17:11,989 --> 01:17:14,158
We are going to the hospital.
1076
01:17:15,409 --> 01:17:16,452
Okay.
1077
01:17:17,619 --> 01:17:19,496
Oh wait... Shit.
1078
01:17:19,955 --> 01:17:21,248
What?
What's going on?
1079
01:17:21,498 --> 01:17:22,582
My keys.
1080
01:17:22,583 --> 01:17:24,042
I think I left them
at Jamie's.
1081
01:17:24,418 --> 01:17:25,668
Why-- why would you do that?
1082
01:17:25,669 --> 01:17:27,253
I didn't do it on purpose.
1083
01:17:27,254 --> 01:17:28,630
- Sorry.
- Come on.
1084
01:17:32,468 --> 01:17:33,469
You coming?
1085
01:17:34,094 --> 01:17:35,095
I'll wait.
1086
01:17:35,512 --> 01:17:36,680
Like you said, distance.
1087
01:17:37,764 --> 01:17:40,601
Tim, don't do anything stupid.
1088
01:18:15,177 --> 01:18:16,345
Jamie?
1089
01:18:21,350 --> 01:18:22,351
Jamie?
1090
01:18:50,504 --> 01:18:52,255
I'm so sorry,
it's-- it's me.
1091
01:18:52,256 --> 01:18:54,966
I'm just...
we need help.
1092
01:18:54,967 --> 01:18:56,801
It's,
it's serious...
1093
01:18:56,802 --> 01:18:57,803
Shit.
1094
01:19:02,683 --> 01:19:03,934
Jamie?
1095
01:19:22,578 --> 01:19:23,954
Jamie?
1096
01:19:34,756 --> 01:19:35,966
Hello?
1097
01:21:45,471 --> 01:21:46,847
What the fuck?
1098
01:22:07,701 --> 01:22:09,411
The happiest day of our life.
1099
01:22:11,955 --> 01:22:13,624
I'll give these back,
don't worry.
1100
01:22:15,167 --> 01:22:16,418
What is this?
1101
01:22:17,044 --> 01:22:18,796
The beginning of
something wonderful.
1102
01:22:22,883 --> 01:22:23,884
the fuck?
1103
01:22:40,025 --> 01:22:41,401
Help me!
1104
01:22:41,944 --> 01:22:43,153
Stay away from me.
1105
01:22:43,445 --> 01:22:45,613
We were scared at first too.
1106
01:22:45,614 --> 01:22:47,366
Everybody is,
1107
01:22:47,741 --> 01:22:49,326
but this is a great gift.
1108
01:22:49,910 --> 01:22:52,496
Such lucky few are we
who become whole.
1109
01:22:53,413 --> 01:22:54,873
No, I don't want this.
1110
01:22:56,542 --> 01:22:57,917
The connection is deeper than
1111
01:22:57,918 --> 01:23:00,087
anything you could
ever imagine.
1112
01:23:00,838 --> 01:23:01,964
No more walls.
1113
01:23:02,589 --> 01:23:05,592
Share fears and memories.
1114
01:23:06,510 --> 01:23:07,802
This is the hardest part.
1115
01:23:07,803 --> 01:23:09,804
You just have to push through.
1116
01:23:09,805 --> 01:23:10,888
Please.
1117
01:23:10,889 --> 01:23:15,018
What awaits is the ultimate
intimacy in divine flesh.
1118
01:23:15,477 --> 01:23:16,728
Stop it.
1119
01:23:19,356 --> 01:23:20,899
It's already happening.
1120
01:23:21,442 --> 01:23:23,444
You wouldn't like
the alternative.
1121
01:23:42,504 --> 01:23:43,714
Help me!
1122
01:23:52,181 --> 01:23:53,223
Millie!
1123
01:23:53,348 --> 01:23:54,349
Millie!
1124
01:23:55,851 --> 01:23:58,353
Rejoice in the intimacy
that awaits.
1125
01:23:59,521 --> 01:24:02,024
No dissonance, only warmth.
1126
01:24:03,192 --> 01:24:06,195
I'm sorry, but it's best
to be open for each other.
1127
01:24:06,570 --> 01:24:08,113
It will hurry things along.
1128
01:24:26,507 --> 01:24:30,385
The God's jealousy has robbed
you of your perfect form.
1129
01:24:31,011 --> 01:24:34,723
Yet divine happiness
is flowing through us.
1130
01:24:35,808 --> 01:24:38,185
You will be so warm.
1131
01:24:52,533 --> 01:24:53,575
Help me.
1132
01:24:55,369 --> 01:24:56,370
Help me.
1133
01:25:06,505 --> 01:25:07,506
Come back.
1134
01:26:14,281 --> 01:26:15,532
Don't come any closer.
1135
01:26:16,784 --> 01:26:17,993
I know, I know!
1136
01:26:18,911 --> 01:26:21,078
This thing,
it's happened before.
1137
01:26:21,079 --> 01:26:22,289
We're not the first.
1138
01:26:22,831 --> 01:26:23,916
I know.
1139
01:26:27,753 --> 01:26:29,129
You went there.
1140
01:26:37,846 --> 01:26:38,930
Oh shit!
1141
01:26:51,985 --> 01:26:53,904
I saw something down there.
1142
01:26:55,364 --> 01:26:57,074
I think I know how to stop it.
1143
01:27:01,954 --> 01:27:03,038
What are you doing?
1144
01:27:04,832 --> 01:27:06,166
We can't fight it forever.
1145
01:27:06,458 --> 01:27:08,127
No! Stay back!
1146
01:27:08,418 --> 01:27:10,629
It's okay, you can let go.
1147
01:27:10,838 --> 01:27:12,839
Honey, I'm serious.
1148
01:27:12,840 --> 01:27:14,133
Don't come any closer.
1149
01:27:14,466 --> 01:27:15,509
No.
1150
01:27:16,135 --> 01:27:17,928
There's only one way
to end this.
1151
01:27:34,736 --> 01:27:36,071
What are you doing?
1152
01:27:36,864 --> 01:27:38,907
What I should have done
a long time ago.
1153
01:27:46,832 --> 01:27:48,709
Are you fucking kidding me?
1154
01:27:51,837 --> 01:27:52,838
Babe,
1155
01:27:53,505 --> 01:27:54,839
I used to worry
I wouldn't remember
1156
01:27:54,840 --> 01:27:56,216
who I was without you,
1157
01:27:56,675 --> 01:27:57,676
but,
1158
01:27:57,843 --> 01:28:00,179
the truth is
I remember exactly who I was.
1159
01:28:00,846 --> 01:28:02,473
Okay?
I was, I was miserable.
1160
01:28:03,223 --> 01:28:05,559
I was incomplete, cold,
1161
01:28:05,976 --> 01:28:08,811
so much time wasted
thinking about
1162
01:28:08,812 --> 01:28:11,189
some other life
where all my bullshit
1163
01:28:11,190 --> 01:28:13,400
adolescent dreams
came true, but,
1164
01:28:14,359 --> 01:28:16,487
babe, you are the dream
that came true.
1165
01:28:17,905 --> 01:28:19,989
I'm so sorry it
took me so long,
1166
01:28:19,990 --> 01:28:22,033
but I just,
I fucking suck and I,
1167
01:28:22,034 --> 01:28:23,827
I love you so much.
1168
01:28:24,036 --> 01:28:25,579
I love you so much.
1169
01:28:36,131 --> 01:28:37,382
Close your eyes.
1170
01:28:37,966 --> 01:28:39,009
What?
1171
01:28:39,968 --> 01:28:41,553
Trust me, close your eyes.
1172
01:28:42,429 --> 01:28:43,931
Tim, what are you doing?
1173
01:28:44,389 --> 01:28:46,349
This won't end until
one of us is dead.
1174
01:28:46,350 --> 01:28:47,433
Okay?
1175
01:28:47,434 --> 01:28:48,768
Babe, I don't want you
to see this.
1176
01:28:48,769 --> 01:28:49,936
We don't have time, okay?
1177
01:28:49,937 --> 01:28:51,562
No, you don't have to.
You don't have to.
1178
01:28:51,563 --> 01:28:52,731
It's gonna be okay.
1179
01:28:53,398 --> 01:28:54,608
You'll be okay.
1180
01:28:54,733 --> 01:28:56,235
Please just drop it.
1181
01:28:56,527 --> 01:28:57,777
Just drop it.
1182
01:28:57,778 --> 01:28:59,363
Please just-- just drop it.
1183
01:29:10,415 --> 01:29:12,251
Babe, babe, babe!
1184
01:29:12,751 --> 01:29:13,752
Oh shit!
1185
01:29:14,253 --> 01:29:15,546
Oh shit, oh God!
1186
01:29:17,172 --> 01:29:18,841
Baby, hey, hey.
1187
01:29:19,174 --> 01:29:21,093
Hey, stay with me, baby,
hey yes, yeah, hey,
1188
01:29:21,635 --> 01:29:22,970
You gotta run.
1189
01:29:23,303 --> 01:29:24,638
You gotta be free.
1190
01:29:25,597 --> 01:29:27,391
I'll never be free from you.
1191
01:29:29,059 --> 01:29:30,060
Never.
1192
01:29:31,687 --> 01:29:33,104
Promise me one thing.
1193
01:29:33,105 --> 01:29:34,148
Anything.
1194
01:29:36,233 --> 01:29:39,069
You'll make my final post
"BRB dying."
1195
01:29:43,449 --> 01:29:45,534
Hey, hey, hey,
Millie, Millie!
1196
01:29:45,784 --> 01:29:47,411
No, no, hey, Millie!
1197
01:29:47,661 --> 01:29:49,245
Millie! Shit.
1198
01:29:49,246 --> 01:29:50,329
Baby, baby.
1199
01:29:50,330 --> 01:29:52,124
Baby, stay with me, please.
1200
01:29:54,376 --> 01:29:55,752
No, no, no, baby!
1201
01:30:53,018 --> 01:30:54,603
What have you done?
1202
01:30:56,146 --> 01:30:58,190
It was the only way
to stop the bleeding.
1203
01:31:00,025 --> 01:31:01,068
What?
1204
01:31:07,866 --> 01:31:09,201
No.
1205
01:31:09,785 --> 01:31:11,620
No, no.
1206
01:31:14,039 --> 01:31:15,916
I was trying to let you go.
1207
01:31:17,459 --> 01:31:18,919
Did you wanna let me go?
1208
01:31:27,469 --> 01:31:28,804
What are you doing?
1209
01:31:37,396 --> 01:31:39,106
It's your favorite album, right?
1210
01:31:41,150 --> 01:31:42,443
You remember that?
1211
01:31:43,235 --> 01:31:45,779
I always imagined it as
our first dance, but...
1212
01:31:46,697 --> 01:31:48,407
because maybe that
won't happen now.
1213
01:32:09,094 --> 01:32:10,679
Are you sure you want this?
1214
01:32:12,598 --> 01:32:13,849
I do.
1215
01:32:38,999 --> 01:32:40,000
I love you.
1216
01:32:40,667 --> 01:32:41,668
I love you too.
1217
01:32:41,877 --> 01:32:45,005
"When two become one"...
1218
01:36:09,001 --> 01:36:10,127
Hey.
77877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.