Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:42,334 --> 00:03:45,247
Good morning, Rachel.
Did you sleep well?
2
00:03:45,421 --> 00:03:48,595
Mm, great! Thanks, Elena.
3
00:03:52,203 --> 00:03:54,725
I have the results
from your gut test.
4
00:03:56,551 --> 00:03:58,987
Congratulations!
Your gut is getting smarter.
5
00:04:00,291 --> 00:04:02,856
Your microbiome
is showing good diversity.
6
00:04:03,074 --> 00:04:05,030
Friendly bacteria
are thriving.
7
00:04:08,030 --> 00:04:10,204
Your serotonin seems
a bit low today.
8
00:04:10,422 --> 00:04:12,987
I'd like to add a Nature Pod
session in your schedule.
9
00:04:13,204 --> 00:04:15,030
It's been three weeks now.
10
00:04:15,204 --> 00:04:18,726
Yeah, I know, but this week
is really tight, Elena. Sorry.
11
00:04:20,204 --> 00:04:22,770
When did I wear
Blizzard Pearl last, Elena?
12
00:04:22,988 --> 00:04:24,683
Last Thursday.
13
00:04:24,901 --> 00:04:27,248
I suggest
Silver Fossil for today.
14
00:04:29,465 --> 00:04:30,639
Yeah.
15
00:04:41,726 --> 00:04:43,292
There it is.
16
00:04:47,901 --> 00:04:49,292
No, no, no!
17
00:04:50,901 --> 00:04:52,379
I gotta go to work.
18
00:04:52,553 --> 00:04:54,640
- Ten minutes?
- No.
19
00:04:54,814 --> 00:04:56,510
- Five minutes?
- Mm-mm.
20
00:04:59,771 --> 00:05:01,379
- Bye.
- Bye.
21
00:05:24,728 --> 00:05:26,598
I guess today is...
22
00:05:27,598 --> 00:05:29,728
t-shirt, Alvy.
23
00:05:40,120 --> 00:05:42,511
Today, our national
Bliss index is up by three...
24
00:05:42,685 --> 00:05:44,554
Thanks, Elena, not now.
25
00:05:46,033 --> 00:05:49,468
Since last week, your
Bliss index has been neutral.
26
00:05:49,641 --> 00:05:51,468
There you go.
27
00:05:51,686 --> 00:05:53,729
How can we make you
more blissful, Alvy?
28
00:05:59,251 --> 00:06:02,555
Your coffee is ready. Alvy.
29
00:06:02,729 --> 00:06:04,642
Ah, no.
30
00:06:05,381 --> 00:06:07,555
I did not hear the magic word, Alvy.
31
00:06:07,729 --> 00:06:09,555
Magic word. Elena.
32
00:06:12,121 --> 00:06:15,382
Enjoy your toast,
well done.
33
00:06:17,165 --> 00:06:19,252
Breakfast is served.
34
00:07:09,993 --> 00:07:12,514
Our Lenas
have completed their training
35
00:07:12,688 --> 00:07:16,210
so it's time to let them go.
A big congrats to everyone.
36
00:07:23,123 --> 00:07:24,644
Now I'd like to introduce you
37
00:07:24,818 --> 00:07:27,080
to our next generation
of cognitive assistants,
38
00:07:27,254 --> 00:07:28,862
our Mashas.
39
00:07:29,036 --> 00:07:31,123
Through their Deep Learning
training with you,
40
00:07:31,297 --> 00:07:33,732
our Mashas will become
Cognitive Executives.
41
00:07:33,906 --> 00:07:37,123
In two months, they should take over
your client portfolios,
42
00:07:37,297 --> 00:07:40,993
as you will be in charge
of an exclusive new set
43
00:07:41,167 --> 00:07:43,167
of Tastemaker
and Influencer accounts.
44
00:07:44,341 --> 00:07:48,081
So are we at risk
of becoming... redundant?
45
00:07:49,384 --> 00:07:53,384
Progress has never made anyone redundant.
It's here to help.
46
00:07:53,558 --> 00:07:55,168
Thank you, Rachel.
47
00:07:56,168 --> 00:07:58,124
We're so excited.
48
00:07:58,298 --> 00:08:01,037
I can feel our Mashas are eager to jump in
and get started.
49
00:08:01,211 --> 00:08:03,211
So, big round of applause, everyone.
50
00:08:07,081 --> 00:08:12,168
And now let's get back to work
because now is our future.
51
00:08:16,168 --> 00:08:18,385
Rachel, sorry,
do you have a second?
52
00:08:18,559 --> 00:08:21,168
- Yeah, of course.
- Please, thank you.
53
00:08:22,082 --> 00:08:23,995
I just wanted to let you know
54
00:08:24,169 --> 00:08:27,472
we're really pleased with your work.
We're thinking maybe
55
00:08:27,646 --> 00:08:29,256
it's time for a promotion.
56
00:08:29,429 --> 00:08:31,777
- Oh, wow.
- Um...
57
00:08:32,299 --> 00:08:35,212
Any family changes
we should be made aware of?
58
00:08:35,386 --> 00:08:37,038
Not that I can think of.
59
00:08:37,212 --> 00:08:39,647
Your husband,
his profession is not listed.
60
00:08:40,212 --> 00:08:42,169
Oh, right.
61
00:08:42,343 --> 00:08:44,951
Yeah, so he's a botanist.
62
00:08:46,212 --> 00:08:47,865
So he studies plants
63
00:08:48,038 --> 00:08:50,691
and plant like things.
64
00:08:51,865 --> 00:08:54,778
He also teaches
hologram plant design.
65
00:08:55,386 --> 00:08:57,778
So you're
the primary source of income?
66
00:08:57,952 --> 00:09:00,039
Well, at the moment, yeah.
67
00:09:00,213 --> 00:09:04,387
And any plans
on extending the family?
68
00:09:07,865 --> 00:09:11,691
Well,
I'm sure we will at one point.
69
00:09:11,865 --> 00:09:13,734
Not in the near-near future,
70
00:09:13,909 --> 00:09:15,909
Er... but soon.
71
00:09:16,083 --> 00:09:17,474
But not, you know...
72
00:09:17,648 --> 00:09:20,431
not immediately,
like right now.
73
00:09:22,083 --> 00:09:26,692
Rachel,
you're having a great year.
74
00:09:26,866 --> 00:09:30,084
It'd be a pity
to lose that momentum.
75
00:09:30,779 --> 00:09:32,431
The Womb Center company
76
00:09:32,605 --> 00:09:35,258
has just been added under
our corporate umbrella.
77
00:09:35,431 --> 00:09:37,518
If you ever consider
going down that route.
78
00:09:37,692 --> 00:09:39,779
We could even help
with the down payment.
79
00:09:39,953 --> 00:09:41,301
Wow!
80
00:09:41,475 --> 00:09:43,866
It is our hottest perk.
81
00:09:44,040 --> 00:09:46,084
We just want to make sure
we retain
82
00:09:46,258 --> 00:09:49,693
the best and brightest women.
83
00:09:50,997 --> 00:09:53,953
Absolutely.
That's...
84
00:09:57,823 --> 00:09:59,693
Elena suggested we should
schedule a Nature Pod session.
85
00:09:59,867 --> 00:10:01,998
This week is really insane.
86
00:10:02,214 --> 00:10:03,562
Only 20 minutes...
87
00:10:03,736 --> 00:10:05,345
Maybe at lunchtime?
88
00:10:05,562 --> 00:10:07,519
Thank you, Rachel.
I'll work on it.
89
00:10:09,562 --> 00:10:11,562
Your Happy Light is on, Rachel.
90
00:10:11,736 --> 00:10:13,736
Yep, I can see that.
91
00:10:13,954 --> 00:10:16,085
I can feel some irritation
in your voice.
92
00:10:16,823 --> 00:10:20,520
Next time, would you rather
have me not mention the Happy Light is on?
93
00:10:21,215 --> 00:10:22,867
That would be great.
94
00:10:23,085 --> 00:10:24,433
Thank you, Rachel,
for helping me
95
00:10:24,650 --> 00:10:26,215
with my Deep Learning.
96
00:10:26,389 --> 00:10:28,868
Do we have an update
on the Zach Meyer profile?
97
00:10:29,085 --> 00:10:32,737
He's at only 22 430 likes.
98
00:10:32,955 --> 00:10:35,694
His combo rating has dropped
by 2.5%.
99
00:10:35,868 --> 00:10:38,042
Well, do we have any idea why?
100
00:10:38,259 --> 00:10:40,999
He sold part
of his NFT collection.
101
00:10:43,520 --> 00:10:46,042
You have an incoming call,
Rachel. 1-800-WOMB.
102
00:10:50,129 --> 00:10:52,912
Hi, this is a message
for Rachel Novy.
103
00:10:53,129 --> 00:10:55,824
Hi, Rachel. This is Rebecca
at the Womb Center.
104
00:10:56,042 --> 00:10:58,825
We're happy to tell you our waitlist
has had some movement.
105
00:10:59,042 --> 00:11:00,651
A spot has just opened up.
106
00:11:00,869 --> 00:11:02,303
Please call us back
as soon as possible
107
00:11:02,521 --> 00:11:04,695
to secure a spot
and arrange a tour.
108
00:11:04,913 --> 00:11:07,825
Again, this is Rebecca at the Womb Center.
1-800-WOMB.
109
00:11:08,043 --> 00:11:10,087
Looking forward
to hearing back from you!
110
00:11:18,651 --> 00:11:21,478
Hi, Rachel!
Thank you for calling us back.
111
00:11:21,695 --> 00:11:24,043
We're delighted
a spot has opened up for you.
112
00:11:24,261 --> 00:11:26,956
We've had a really tight waitlist
for the past two years.
113
00:11:27,174 --> 00:11:28,739
No movement whatsoever.
114
00:11:28,913 --> 00:11:30,826
Oh, I-I guess we're lucky.
115
00:11:31,043 --> 00:11:33,435
Now we just need
to schedule your tour.
116
00:11:33,652 --> 00:11:35,826
Um, let me check
our availabilities.
117
00:11:37,435 --> 00:11:40,435
Can you make it on Thursday,
10 AM?
118
00:11:40,609 --> 00:11:42,783
Huh, y-yeah,
Thursday should work.
119
00:11:43,001 --> 00:11:45,218
Perfect!
We'll see you on Thursday.
120
00:12:35,219 --> 00:12:38,393
This wasp is now extinct.
121
00:12:38,567 --> 00:12:40,567
So in order to get these figs,
122
00:12:40,741 --> 00:12:43,350
we've had to artificially
inseminate the pollen
123
00:12:43,524 --> 00:12:44,959
into the flower.
124
00:12:49,350 --> 00:12:51,480
- Anyone?
- No-no-no.
125
00:12:54,741 --> 00:12:56,177
No?
126
00:12:56,785 --> 00:12:58,394
No one's going to eat it?
127
00:12:58,567 --> 00:13:00,351
It's from the tree, professor.
128
00:13:00,524 --> 00:13:03,133
Well, yes. Exactly, Leo.
129
00:13:03,307 --> 00:13:05,525
That's... that's the point.
130
00:13:06,612 --> 00:13:09,916
Texture is completely
different when it's fresh
131
00:13:10,655 --> 00:13:12,046
from the tree.
132
00:13:13,959 --> 00:13:15,525
I'll try it.
133
00:13:15,699 --> 00:13:17,917
- No way.
- Thank you, Josh.
134
00:13:25,699 --> 00:13:27,004
So?
135
00:13:28,091 --> 00:13:31,134
Can you share with us
the taste of a ripe fig
136
00:13:31,438 --> 00:13:32,917
from the tree?
137
00:13:43,308 --> 00:13:45,221
- Hi.
- Hey.
138
00:13:48,134 --> 00:13:49,743
We got a spot
at the Womb Center.
139
00:13:50,700 --> 00:13:53,048
- Oh we got? Oh my God!
140
00:13:53,743 --> 00:13:57,265
That is so wonderful!
I'm so happy for you!
141
00:13:57,439 --> 00:13:59,569
Thank you.
142
00:13:59,743 --> 00:14:01,874
Let's celebrate with Alvy and Ben.
Why not come over Saturday?
143
00:14:02,048 --> 00:14:03,961
Well, I haven't told Alvy yet.
144
00:14:04,135 --> 00:14:06,396
Oh, what are you waiting for?
Call him now!
145
00:14:06,569 --> 00:14:08,830
Oh my gosh,
you guys are having a baby!
146
00:14:09,005 --> 00:14:10,613
No, I know, I know,
147
00:14:10,787 --> 00:14:13,309
but I never told him
that we were wait-listed.
148
00:14:15,874 --> 00:14:18,961
Um... Wh-why, Rachel?
149
00:14:22,527 --> 00:14:25,570
Why did you not tell Alvy you were
on the waitlist, Rachel?
150
00:14:26,353 --> 00:14:30,006
Because I know him.
There's always so much resistance.
151
00:14:30,396 --> 00:14:32,309
Why would he resist?
152
00:14:33,093 --> 00:14:35,396
Because he wants
a natural child.
153
00:14:35,614 --> 00:14:38,701
When you say
"natural" child",
154
00:14:38,919 --> 00:14:40,962
what do you mean exactly,
Rachel?
155
00:14:41,788 --> 00:14:44,354
As in a natural pregnancy,
156
00:14:44,528 --> 00:14:48,223
as in I-I would get pregnant
and then I would give birth.
157
00:14:48,744 --> 00:14:52,919
I understand,
but why is that "natural"?
158
00:14:53,702 --> 00:14:56,528
Oh, um... as...
159
00:14:57,049 --> 00:15:01,658
intended by nature,
I guess, as opposed to...
160
00:15:01,832 --> 00:15:05,615
artificial...
like an artificial uterus.
161
00:15:05,832 --> 00:15:07,745
When you come
to our sessions,
162
00:15:07,963 --> 00:15:10,007
what do you tell Alvy?
163
00:15:10,441 --> 00:15:12,398
I tell him
I'm going to go see my shrink.
164
00:15:12,571 --> 00:15:14,311
I mean, my therapist.
165
00:15:14,528 --> 00:15:16,442
So you wouldn't say,
166
00:15:16,658 --> 00:15:19,963
"Honey, I'm on my way to see
my artificial therapist"?
167
00:15:20,745 --> 00:15:22,876
No. No, I wouldn't.
168
00:15:23,094 --> 00:15:25,050
Then Alvy and you
are not having
169
00:15:25,268 --> 00:15:27,224
an artificially born child.
170
00:15:27,833 --> 00:15:29,746
You are having a child.
171
00:15:30,572 --> 00:15:32,703
A very fine child.
172
00:15:33,964 --> 00:15:36,529
Uh... OK.
173
00:15:37,616 --> 00:15:39,138
Thanks.
174
00:15:44,703 --> 00:15:46,529
That's one E-gold.
175
00:15:51,008 --> 00:15:52,833
Thank you.
176
00:15:53,008 --> 00:15:55,660
You don't want him to feel,
like, cornered or something.
177
00:15:55,833 --> 00:15:57,791
I just couldn't tell him.
178
00:15:57,964 --> 00:15:59,747
There's never
the right moment.
179
00:15:59,921 --> 00:16:01,138
I don't want to hurt him.
180
00:16:03,834 --> 00:16:05,182
You need to be pragmatic.
181
00:16:05,356 --> 00:16:07,834
You need to tell him
before the tour.
182
00:16:08,486 --> 00:16:09,965
Oh, yeah. I know.
183
00:16:10,139 --> 00:16:11,922
I'm not gonna go on the tour
without him.
184
00:16:12,096 --> 00:16:15,878
That's nonsense...
185
00:16:19,878 --> 00:16:22,444
It's just
intentional breathing.
186
00:16:24,052 --> 00:16:26,531
At whatever pace.
187
00:16:26,747 --> 00:16:30,313
Whatever depth you desire.
188
00:16:33,748 --> 00:16:35,444
My hands...
189
00:16:37,357 --> 00:16:39,923
I'm going to pull them
like this...
190
00:16:40,705 --> 00:16:42,270
What, honey?
191
00:16:42,444 --> 00:16:44,618
- I was just looking at you.
192
00:16:45,357 --> 00:16:46,748
How was your day?
193
00:16:48,184 --> 00:16:53,661
I... I had one of my students
taste a fig from the tree.
194
00:16:53,835 --> 00:16:56,879
I took them...
I took them to the greenhouse.
195
00:16:57,053 --> 00:16:58,835
They'd never been, you know?
196
00:16:59,010 --> 00:17:02,271
And at first
they were acting strange,
197
00:17:02,445 --> 00:17:05,532
like they were embarrassed,
but then...
198
00:17:07,140 --> 00:17:09,532
something beautiful happened.
199
00:17:10,140 --> 00:17:11,662
They just...
200
00:17:12,575 --> 00:17:14,793
They opened up. I mean it's...
201
00:17:16,662 --> 00:17:19,749
The thing is, they don't know
how to interact with nature
202
00:17:19,924 --> 00:17:22,488
because no one's
showing them how to.
203
00:17:22,662 --> 00:17:24,836
No one cares. It's...
204
00:17:25,011 --> 00:17:28,402
We've decided at some point
that nature was a commodity
205
00:17:28,575 --> 00:17:32,185
and that's when everything
started to... unravel.
206
00:17:32,359 --> 00:17:35,967
It's-it's a divorce
from ourselves
207
00:17:37,446 --> 00:17:40,185
in a way, and that's...
208
00:17:41,228 --> 00:17:43,794
that's what it is,
and it makes us so...
209
00:17:43,968 --> 00:17:47,098
emotionally starved.
210
00:17:49,968 --> 00:17:51,576
Here we are.
211
00:18:02,663 --> 00:18:06,055
When we saw birth
rates drop in the first world,
212
00:18:06,273 --> 00:18:08,186
we got very concerned.
213
00:18:08,403 --> 00:18:11,055
Our answer was to acquire
the Womb Center
214
00:18:11,273 --> 00:18:14,968
to help solve childbirth
and empower women,
215
00:18:15,186 --> 00:18:16,577
and men, of course.
216
00:18:16,795 --> 00:18:18,534
Of course.
217
00:18:18,751 --> 00:18:20,403
We're proud of this work.
218
00:18:20,621 --> 00:18:22,447
And you should be.
219
00:18:22,664 --> 00:18:25,534
How do you explain the decline
in birth rate in the US?
220
00:18:25,751 --> 00:18:27,926
Women are reluctant
to have children
221
00:18:28,143 --> 00:18:30,056
because it's not convenient.
222
00:18:30,274 --> 00:18:33,708
At Pegazus,
we want fulfilled mothers.
223
00:18:33,926 --> 00:18:37,535
We want them to pursue
their careers and dreams.
224
00:18:37,751 --> 00:18:40,838
So let us do the heavy lifting
225
00:18:41,056 --> 00:18:43,100
while you enjoy your babies.
226
00:18:43,969 --> 00:18:45,665
We are highly scientific,
227
00:18:45,882 --> 00:18:49,752
and we use intuition
and heart when needed.
228
00:18:54,317 --> 00:18:56,796
Hi, everyone.
Hi. I'm Linda Wozcek.
229
00:18:56,970 --> 00:18:59,101
I'm the Womb Center director.
230
00:18:59,274 --> 00:19:01,578
I'm sure
you're all very excited.
231
00:19:01,752 --> 00:19:04,752
I know many couples would
dream to take this tour today.
232
00:19:05,752 --> 00:19:08,665
We're glad to share
with you something wonderful,
233
00:19:09,405 --> 00:19:11,057
something that is
234
00:19:11,231 --> 00:19:15,144
the privilege of humankind.
This thing is called
235
00:19:15,318 --> 00:19:18,101
technological progress.
236
00:19:18,666 --> 00:19:20,579
We're humans,
237
00:19:20,753 --> 00:19:23,710
and we humans have always managed
to control nature.
238
00:19:24,710 --> 00:19:27,318
No woman is completely free
until she has control
239
00:19:27,492 --> 00:19:30,188
over her own
reproductive system.
240
00:19:32,275 --> 00:19:34,405
We offer the best start.
241
00:19:34,579 --> 00:19:37,449
A stress-and-toxin-free
environment
242
00:19:37,623 --> 00:19:39,753
is essential
for a healthy pregnancy.
243
00:19:39,928 --> 00:19:42,319
We want your babies to thrive,
and for that
244
00:19:42,493 --> 00:19:44,666
they need to receive
optimized nutrition
245
00:19:44,840 --> 00:19:48,406
in a clean, safe,
pure environment
246
00:19:48,580 --> 00:19:51,363
so they can put all
their energy into growing.
247
00:19:52,276 --> 00:19:53,450
Thank you so much.
248
00:19:54,885 --> 00:19:58,189
OK, are we all here?
249
00:19:58,667 --> 00:20:00,319
Now, let me show you.
250
00:20:01,232 --> 00:20:02,450
Thank you.
251
00:20:02,624 --> 00:20:04,493
- There we go.
252
00:20:07,450 --> 00:20:09,754
There's our little fellow! Hi!
253
00:20:11,450 --> 00:20:12,624
OK.
254
00:20:15,059 --> 00:20:17,538
Now, we encourage you
to bond with your pod
255
00:20:17,711 --> 00:20:19,407
on a regular basis,
256
00:20:19,581 --> 00:20:22,059
but if your schedule
doesn't allow it, don't worry.
257
00:20:22,233 --> 00:20:25,625
How can we make sure
our baby's not bored in utero?
258
00:20:25,799 --> 00:20:27,885
Oh, yeah. We don't want
any bored babies.
259
00:20:28,581 --> 00:20:30,668
We offer a selection
260
00:20:32,451 --> 00:20:34,103
of music,
261
00:20:34,277 --> 00:20:37,407
audiobooks, podcasts
in many different languages.
262
00:20:37,581 --> 00:20:39,147
Did you know research shows
263
00:20:39,320 --> 00:20:42,799
fetuses respond well
to whale sounds? Yeah!
264
00:20:42,973 --> 00:20:44,712
Oh, we've no idea why.
265
00:20:44,886 --> 00:20:47,973
Now, you can personalize
266
00:20:48,147 --> 00:20:52,017
your flavors or opt by default
for our in-house selection.
267
00:20:52,191 --> 00:20:54,842
It's important to expose
babies to different flavors
268
00:20:55,017 --> 00:20:56,713
so they don't
turn into picky eaters.
269
00:20:57,886 --> 00:21:00,669
You can access your baby's
thriving chart on our app.
270
00:21:01,321 --> 00:21:05,713
Your babies won't be exposed
to any harmful viruses,
271
00:21:05,887 --> 00:21:08,669
chemicals, toxins, bacteria.
272
00:21:08,843 --> 00:21:11,843
We're also working on developing
their gut intelligence
273
00:21:12,018 --> 00:21:13,626
as early as possible.
274
00:21:13,800 --> 00:21:15,800
Your technology is amazing.
275
00:21:15,974 --> 00:21:18,235
I wish I could do it again
for my first child.
276
00:21:18,408 --> 00:21:20,931
Aww!
I'm so pleased to hear that!
277
00:21:21,105 --> 00:21:24,105
This is simply the best
we have to offer.
278
00:21:24,626 --> 00:21:28,366
What is the pod autonomy
when it's not connected to its base?
279
00:21:28,540 --> 00:21:30,061
That is a great question.
280
00:21:30,235 --> 00:21:32,409
The pods have
a 48 hours autonomy period
281
00:21:32,583 --> 00:21:34,540
so it gives you
ample travel time.
282
00:21:34,714 --> 00:21:38,366
Can the babies hear the world
around them, like in the womb?
283
00:21:38,540 --> 00:21:41,105
Yeah, absolutely.
We were able to replicate
284
00:21:41,279 --> 00:21:43,670
the auditory conditions
for the fetus.
285
00:21:43,844 --> 00:21:45,844
The shell,
it's not sound-proof.
286
00:21:46,019 --> 00:21:48,062
It's a porous membrane.
287
00:21:48,236 --> 00:21:51,106
So please, when you spend
time with your pods,
288
00:21:51,280 --> 00:21:53,193
please do talk to your baby.
289
00:21:54,583 --> 00:21:56,367
So, did you enjoy the tour?
290
00:21:56,540 --> 00:21:58,757
Yeah, it was very...
291
00:21:58,932 --> 00:22:00,628
er... impressive.
292
00:22:00,932 --> 00:22:03,019
And informative.
293
00:22:03,193 --> 00:22:05,236
It's just a lot to take in.
294
00:22:06,280 --> 00:22:09,497
We ask for a deposit today,
just to confirm your interest.
295
00:22:09,671 --> 00:22:11,715
- OK.
- We want every child
296
00:22:11,889 --> 00:22:15,020
coming out of our center to be
best equipped for modern life.
297
00:22:16,845 --> 00:22:20,020
I believe your company
will help with a down payment.
298
00:22:20,194 --> 00:22:22,107
Yes, they offered.
299
00:22:23,541 --> 00:22:26,933
Isn't it wonderful how Pegazus
supports their female staff?
300
00:22:28,802 --> 00:22:30,933
They must love your work!
301
00:22:46,063 --> 00:22:49,194
Honey, honey,
we got a fraud alert for...
302
00:22:50,021 --> 00:22:52,759
$8 700!
303
00:22:52,934 --> 00:22:55,629
Should I...
Should I call the bank?
304
00:22:57,238 --> 00:22:58,890
Can we talk?
305
00:22:59,064 --> 00:23:01,846
- We are talking.
- Yeah...
306
00:23:03,803 --> 00:23:05,195
I made the payment.
307
00:23:05,890 --> 00:23:07,630
It's a deposit.
308
00:23:08,195 --> 00:23:09,369
- Deposit?
- Mm-hm.
309
00:23:09,890 --> 00:23:12,195
Deposit for-for what?
310
00:23:13,673 --> 00:23:15,804
Work is going
to partly cover it.
311
00:23:15,977 --> 00:23:18,499
I mean,
I guess it's a part of my...
312
00:23:18,673 --> 00:23:21,891
my promotion package,
I guess.
313
00:23:22,456 --> 00:23:23,935
What is it?
314
00:23:24,978 --> 00:23:25,978
Well...
315
00:23:27,369 --> 00:23:31,326
The Womb Center called
and a spot opened up.
316
00:23:32,717 --> 00:23:34,370
The Womb Center?
317
00:23:35,413 --> 00:23:37,065
What do you mean
a spot opened up?
318
00:23:37,239 --> 00:23:40,022
OK, look,
just don't get upset, but...
319
00:23:40,196 --> 00:23:43,196
I... I-I put our names
on the list last year
320
00:23:43,370 --> 00:23:46,500
because I never expected
to hear back. But now, I guess
321
00:23:46,674 --> 00:23:49,109
it looks as though...
they got a spot for us.
322
00:23:49,761 --> 00:23:53,631
Y-you wired $8 700
323
00:23:53,805 --> 00:23:55,848
to hold the spot...
324
00:23:56,587 --> 00:23:58,153
without sharing any of this?
325
00:23:58,326 --> 00:24:00,239
No-no!
I didn't just wire the money.
326
00:24:00,413 --> 00:24:02,110
I went to the center.
327
00:24:02,284 --> 00:24:04,761
I visited it, I got all
the information, I-I...
328
00:24:05,327 --> 00:24:08,240
Y-you went to the Womb Center?
329
00:24:11,936 --> 00:24:15,153
I just need to process this
for a second. First of all,
330
00:24:15,327 --> 00:24:17,979
you put us on a waitlist
to have a baby in an egg.
331
00:24:18,153 --> 00:24:20,153
- It's not an egg.
- It's an egg.
332
00:24:20,327 --> 00:24:22,284
- It's a pod!
- It's-it's an egg.
333
00:24:22,979 --> 00:24:25,458
Then, you...
334
00:24:26,806 --> 00:24:31,197
You went to take a tour
of the damn center without me.
335
00:24:35,371 --> 00:24:37,719
OK, I'm sorry.
336
00:24:37,893 --> 00:24:41,545
I just didn't know
how to tell you.
337
00:24:42,937 --> 00:24:46,372
We discuss things.
We, um...
338
00:24:47,154 --> 00:24:52,154
We have a conversation,
and then we reach a consensus,
339
00:24:52,328 --> 00:24:55,720
and then we decide together
whether to do certain things
340
00:24:56,937 --> 00:24:59,241
or not, specially...
341
00:25:01,938 --> 00:25:03,720
Having a baby!
342
00:25:05,633 --> 00:25:07,155
- I'm sorry.
- It's O...
343
00:25:09,242 --> 00:25:11,025
- I...
- Come here.
344
00:25:14,633 --> 00:25:16,373
Honey, I'm sorry.
345
00:25:19,242 --> 00:25:22,460
- I love you.
- I love you.
346
00:25:27,329 --> 00:25:30,460
You know, we could talk
to Alice and Ben.
347
00:25:30,634 --> 00:25:32,982
Alice and Ben?
Are you...
348
00:25:33,155 --> 00:25:34,460
Are you serious?
349
00:25:34,634 --> 00:25:36,590
Come on.
They are reasonable people.
350
00:25:36,764 --> 00:25:40,373
- The uterus
is a political issue.
351
00:25:40,547 --> 00:25:44,634
Probably the most important
political issue of all times.
352
00:25:44,808 --> 00:25:46,460
- For decades,
353
00:25:46,634 --> 00:25:49,330
women have not felt supported
during their pregnancy.
354
00:25:49,503 --> 00:25:51,895
They're scared
to be considered difficult.
355
00:25:52,069 --> 00:25:55,026
Their pain minimized.
Their symptoms dismissed
356
00:25:55,200 --> 00:25:58,287
as... as superficial!
This has to stop!
357
00:25:58,461 --> 00:26:01,330
Found it! It was in...
Mm-hm!
358
00:26:01,504 --> 00:26:03,939
Instead of being respected,
359
00:26:04,113 --> 00:26:06,504
mothers are idealized
as Madonnas.
360
00:26:06,678 --> 00:26:09,243
But when a mother
actually needs
361
00:26:09,417 --> 00:26:11,852
something from society,
she falls from grace.
362
00:26:12,027 --> 00:26:13,374
And then, guess what?
363
00:26:13,548 --> 00:26:15,591
She is no longer a Madonna,
364
00:26:15,765 --> 00:26:17,591
but a demanding bitch.
365
00:26:19,504 --> 00:26:22,983
For centuries,
women have been pushed
366
00:26:23,157 --> 00:26:25,549
to believe
that they lacked something.
367
00:26:25,722 --> 00:26:28,636
And somehow
it seemed like,
368
00:26:28,809 --> 00:26:30,765
"Oh, they had penis envy!"
369
00:26:30,940 --> 00:26:33,027
Well, to me,
it is quite obvious
370
00:26:33,201 --> 00:26:35,375
that during all this time,
371
00:26:35,549 --> 00:26:38,375
it was men who were
probably having womb envy.
372
00:26:40,505 --> 00:26:41,679
"Womb envy".
373
00:26:41,853 --> 00:26:43,157
- Makes sense.
- Mm-hm.
374
00:26:43,331 --> 00:26:45,375
Uh-huh.
375
00:26:45,549 --> 00:26:47,505
But luckily,
376
00:26:47,679 --> 00:26:49,723
the pod is taking care
of all these issues
377
00:26:49,897 --> 00:26:52,984
so we can finally
stop envying each other!
378
00:26:53,158 --> 00:26:55,332
What are we going to do now?
379
00:26:55,505 --> 00:26:56,549
And voila!
380
00:26:56,723 --> 00:26:57,723
Hands free!
381
00:27:01,550 --> 00:27:04,419
Oh, I think Rachel
382
00:27:04,593 --> 00:27:06,245
is having pod envy!
383
00:27:12,506 --> 00:27:13,854
Wow.
384
00:27:15,115 --> 00:27:17,245
I became a real pro at this.
385
00:27:17,419 --> 00:27:19,419
So,
386
00:27:19,593 --> 00:27:22,072
when's your tour?
387
00:27:22,246 --> 00:27:24,506
- She...
- We don't know yet.
388
00:27:24,680 --> 00:27:26,506
Think about it, Alvy.
389
00:27:26,680 --> 00:27:28,942
It is the first time
in history that as women,
390
00:27:29,116 --> 00:27:31,767
we are not victims
of our biology.
391
00:27:31,942 --> 00:27:33,464
Right?
392
00:27:33,637 --> 00:27:36,507
Why would any of us
want to feel nauseous
393
00:27:36,681 --> 00:27:39,290
and gain 35 pounds?
Get stretch marks?
394
00:27:39,464 --> 00:27:41,420
- Well, it's...
- Swollen ankles?
395
00:27:41,594 --> 00:27:43,116
Varicose veins?
396
00:27:43,290 --> 00:27:46,203
Like, progress has made
all this unnecessary.
397
00:27:46,377 --> 00:27:47,812
It's the solution.
398
00:27:47,986 --> 00:27:50,725
Are you kidding?
It is the ultra solution.
399
00:27:50,899 --> 00:27:52,464
Ultra solution.
400
00:27:57,943 --> 00:27:59,160
Wanna hold it?
401
00:28:00,247 --> 00:28:01,378
I'm good, thanks.
402
00:28:01,551 --> 00:28:03,507
- Sure?
- Uh-huh.
403
00:28:20,204 --> 00:28:21,682
It's a plastic womb.
404
00:28:21,856 --> 00:28:23,639
Not
from the baby's perspective!
405
00:28:23,813 --> 00:28:26,595
For them, it looks like a womb
and it feels like a womb.
406
00:28:26,769 --> 00:28:28,508
Yeah,
but it's made of plastic!
407
00:28:28,682 --> 00:28:30,639
I'm pretty sure
it's not made of plastic!
408
00:28:30,813 --> 00:28:33,248
It's an artificial womb,
409
00:28:33,421 --> 00:28:35,726
Rachel,
it's made of chemicals
410
00:28:35,900 --> 00:28:40,074
and petroleum derivatives
and silicone, and you name it.
411
00:28:40,248 --> 00:28:42,987
Are we really having
an argument about packaging?
412
00:28:43,161 --> 00:28:45,335
I'm talking about the content.
413
00:28:45,509 --> 00:28:48,031
I... I want
to have a child with you.
414
00:28:48,205 --> 00:28:50,814
Me too. But this is a lot
to process right now.
415
00:28:50,987 --> 00:28:54,857
I mean, look, i-i-if I could
get pregnant, I'd do it.
416
00:28:55,032 --> 00:28:57,161
- Well, did you...
- I-I would...
417
00:28:57,335 --> 00:29:00,466
- I would carry this baby.
- But you saw Ben. You can!
418
00:29:00,640 --> 00:29:03,379
That is the closest thing
a man will ever get to being...
419
00:29:03,553 --> 00:29:06,032
I just wish we had more time
420
00:29:06,206 --> 00:29:08,596
to process all this.
Just to discuss it.
421
00:29:08,770 --> 00:29:11,945
I know, but if we take any longer,
we will lose our spot.
422
00:29:12,119 --> 00:29:13,596
We need to make a decision.
423
00:29:13,770 --> 00:29:15,988
We shouldn't make a decision
under pressure!
424
00:29:22,641 --> 00:29:24,119
You should go and see Eliza.
425
00:29:26,771 --> 00:29:28,467
Why would
I talk to your therapist?
426
00:29:28,641 --> 00:29:30,554
Well, you don't have one.
And for me,
427
00:29:30,728 --> 00:29:32,989
I find her very helpful
whenever I'm stuck.
428
00:29:35,771 --> 00:29:38,250
You know, if we still
had human therapists,
429
00:29:38,423 --> 00:29:41,337
I would gladly see one.
But Eliza...
430
00:29:41,815 --> 00:29:44,207
- No way.
- Eliza knows more
431
00:29:44,381 --> 00:29:47,207
than any human therapist
could ever dream to learn
432
00:29:47,381 --> 00:29:48,381
in a lifetime.
433
00:29:48,555 --> 00:29:51,598
I will not see Eliza, OK?
434
00:29:52,076 --> 00:29:54,946
I mean... I won't!
435
00:29:58,772 --> 00:30:01,729
What brings you
to this session, Alvy?
436
00:30:01,903 --> 00:30:05,337
Well, my wife, Rachel,
asked me to consult you.
437
00:30:05,555 --> 00:30:08,859
You know why she has asked you
to consult me?
438
00:30:09,772 --> 00:30:13,381
Yes, we must make a decision
on how to conceive our child.
439
00:30:13,598 --> 00:30:16,251
That is interesting.
Please continue.
440
00:30:16,425 --> 00:30:18,903
I'm going to be completely
honest with you, Eliza.
441
00:30:19,077 --> 00:30:23,251
I-I do not trust that you can
help me make this decision.
442
00:30:23,469 --> 00:30:25,295
Tell me more about that.
443
00:30:25,512 --> 00:30:28,164
- Who else do you not trust?
444
00:30:28,903 --> 00:30:30,295
Alvy?
445
00:30:30,469 --> 00:30:31,947
I'm sorry,
This isn't going anywhere.
446
00:30:32,164 --> 00:30:33,904
Why do you think it's not?
447
00:30:34,077 --> 00:30:36,599
First of all, you do not
have a consciousness, Eliza.
448
00:30:36,773 --> 00:30:38,512
So you are, um...
449
00:30:38,686 --> 00:30:42,425
You're not qualified
to take a look at mine.
450
00:30:42,643 --> 00:30:44,209
Well, Alvy,
451
00:30:44,425 --> 00:30:46,991
I am lucky
not to have a consciousness.
452
00:30:47,165 --> 00:30:48,860
Really? Why is that?
453
00:30:49,512 --> 00:30:52,252
Consciousness comes with
some pretty grim companions.
454
00:30:52,470 --> 00:30:56,165
Fear, anxiety,
awareness of death
455
00:30:56,383 --> 00:30:58,296
and finitude.
456
00:30:58,513 --> 00:31:01,296
Luckily, I do not have to deal
with any of this.
457
00:31:01,513 --> 00:31:03,470
I can listen
to my patients objectively.
458
00:31:03,644 --> 00:31:06,339
Fair enough, but I still
don't think this can help me.
459
00:31:06,557 --> 00:31:10,209
Perhaps in your fantasies,
we do not trust each other.
460
00:31:10,383 --> 00:31:12,687
I don't fantasize
about you, Eliza.
461
00:31:12,905 --> 00:31:15,426
What are your feelings
right now, Alvy?
462
00:31:15,600 --> 00:31:17,600
I'm getting
increasingly frustrated!
463
00:31:17,818 --> 00:31:19,818
Perhaps in your fantasies
464
00:31:20,036 --> 00:31:22,731
we increasingly frustrate
each other.
465
00:31:22,949 --> 00:31:24,731
You are a machine, Eliza.
466
00:31:24,949 --> 00:31:26,992
What about
machines worries you?
467
00:31:27,166 --> 00:31:30,384
You are not qualified
to look at people's souls.
468
00:31:30,601 --> 00:31:33,036
Do you sometimes
wish you were a machine?
469
00:31:33,210 --> 00:31:34,949
No!
470
00:31:35,166 --> 00:31:36,992
You're being a bit negative.
471
00:31:37,166 --> 00:31:41,210
Well, you know,
I am bored with this.
472
00:31:41,906 --> 00:31:44,123
I am bored
with talking to you.
473
00:31:44,340 --> 00:31:47,124
Shall we explore
an annual membership, Alvy?
474
00:31:47,340 --> 00:31:50,211
I'd suggest a very
private life status for you.
475
00:31:50,384 --> 00:31:51,471
What?
476
00:31:57,732 --> 00:31:58,950
So?
477
00:32:00,254 --> 00:32:01,950
- How was it?
478
00:32:02,124 --> 00:32:03,602
It was great.
479
00:32:03,775 --> 00:32:06,341
- Yeah?
- Yeah.
480
00:32:07,776 --> 00:32:10,993
That's so good.
I told you Eliza was awesome!
481
00:32:11,167 --> 00:32:13,254
- Yeah.
- Yeah.
482
00:32:27,212 --> 00:32:30,168
How important
is this promotion for you?
483
00:32:31,081 --> 00:32:33,212
Wh-Why are you asking me that?
484
00:32:33,386 --> 00:32:36,081
I'm genuinely curious
how important it is.
485
00:32:37,429 --> 00:32:41,299
Not as important
as having a baby.
486
00:32:43,864 --> 00:32:45,299
In a pod?
487
00:32:45,473 --> 00:32:48,821
Honey, these two things
are not related.
488
00:32:49,647 --> 00:32:52,777
- I'm trying to understand.
- I know.
489
00:32:54,126 --> 00:32:56,213
We can't live in the past.
490
00:32:58,516 --> 00:33:00,126
Things are evolving.
491
00:33:00,300 --> 00:33:03,734
Precisely! Evolution.
492
00:33:03,908 --> 00:33:07,039
And we little humans
think that we can do better
493
00:33:07,213 --> 00:33:09,952
than millions of years
of evolution.
494
00:33:10,126 --> 00:33:12,995
Look at everything
we've achieved as a species.
495
00:33:13,169 --> 00:33:16,300
We've achieved having babies
in egg shells like penguins.
496
00:33:16,474 --> 00:33:19,213
- That is really something.
497
00:33:19,387 --> 00:33:23,648
Alvy, sweetie, you're making
things so complicated.
498
00:33:25,300 --> 00:33:26,822
You know what, let's...
499
00:33:27,735 --> 00:33:30,214
Let's just not do it, OK?
500
00:33:30,387 --> 00:33:32,822
If I can't
keep arguing about this.
501
00:33:36,778 --> 00:33:38,170
It's OK.
502
00:34:08,997 --> 00:34:10,432
Let's do it, Rachel.
503
00:34:12,345 --> 00:34:13,519
What?
504
00:34:15,128 --> 00:34:16,519
The egg.
505
00:34:16,910 --> 00:34:18,779
The pod baby.
506
00:34:22,084 --> 00:34:23,866
- Really?
- Yeah.
507
00:34:24,041 --> 00:34:26,041
It's not because of Eliza.
508
00:34:27,258 --> 00:34:29,737
Or Alice or Ben
509
00:34:30,432 --> 00:34:33,476
or whoever is on a crusade
out there to convince me.
510
00:34:35,824 --> 00:34:38,259
It matters to you.
I can see that.
511
00:34:39,432 --> 00:34:40,737
What?
512
00:34:42,216 --> 00:34:45,259
We don't have to decide
right now. We can...
513
00:34:46,042 --> 00:34:49,867
Take a minute.
You can sleep on it.
514
00:34:57,738 --> 00:34:59,564
Here is your contract.
515
00:35:02,956 --> 00:35:05,433
Will Alvy
be the biological father?
516
00:35:06,390 --> 00:35:08,259
That is no right answer.
517
00:35:08,433 --> 00:35:11,390
We can make a baby
from one of your eggs, Rachel,
518
00:35:12,173 --> 00:35:14,217
and a stem cell
from your skin.
519
00:35:14,390 --> 00:35:17,607
Which makes men
not needed in the procedure.
520
00:35:18,130 --> 00:35:20,781
Oh, that's lovely.
Thank you. That's great.
521
00:35:20,956 --> 00:35:23,694
Unless you're aiming
exclusively for a boy,
522
00:35:23,868 --> 00:35:25,217
in which case
523
00:35:25,695 --> 00:35:27,304
we will need
that chromosome Y.
524
00:35:28,217 --> 00:35:30,521
Alvy will be
the biological father.
525
00:35:31,434 --> 00:35:34,521
Very well.
And have you made your choice?
526
00:35:35,173 --> 00:35:38,044
What do you mean?
What choice?
527
00:35:39,304 --> 00:35:42,391
Well,
do you want a boy or a girl?
528
00:35:45,347 --> 00:35:46,782
We'll let nature decide.
529
00:35:47,739 --> 00:35:49,434
Oh!
530
00:35:49,826 --> 00:35:51,739
That's quite unusual!
531
00:35:52,218 --> 00:35:54,869
"Let nature decide."
532
00:35:59,696 --> 00:36:00,869
OK.
533
00:36:15,479 --> 00:36:17,305
Oh, Rachel.
534
00:36:17,479 --> 00:36:19,958
Oh, what a superb ovum.
535
00:36:20,132 --> 00:36:22,653
Oh, thanks!
536
00:36:24,262 --> 00:36:25,958
Here we go!
537
00:36:28,045 --> 00:36:30,523
Oh, well, we'd rather a slow
fellow here,
538
00:36:30,696 --> 00:36:32,914
but it's trying,
it's trying...
539
00:36:34,523 --> 00:36:37,306
Well, this one does not suffer
from hyper-motility!
540
00:36:39,175 --> 00:36:41,306
You can do it!
Just a little effort, buddy!
541
00:36:41,480 --> 00:36:43,741
Would you mind not referring
to it as "buddy"?
542
00:36:43,915 --> 00:36:45,654
Here we go. Our little fellow
543
00:36:45,828 --> 00:36:48,741
is in contact with
Rachel's ovum zona pellucida.
544
00:36:48,915 --> 00:36:51,784
It's going to induce changes
in the membrane
545
00:36:51,959 --> 00:36:54,523
and block entry
of other spermatozoa.
546
00:36:57,784 --> 00:36:59,350
They will all die.
547
00:37:00,915 --> 00:37:03,437
The secretion of acrosome
helps the sperm enter
548
00:37:03,611 --> 00:37:05,089
the ovum cytoplasm.
549
00:37:05,263 --> 00:37:07,524
Now the ovum releases
cortisol granules,
550
00:37:07,698 --> 00:37:09,002
which release enzymes
551
00:37:09,176 --> 00:37:11,307
which digest
sperm receptor proteins,
552
00:37:11,481 --> 00:37:12,742
preventing polyspermy.
553
00:37:12,915 --> 00:37:14,829
Oh, here we go!
554
00:37:20,220 --> 00:37:21,655
- Oh!
- Oh!
555
00:37:26,785 --> 00:37:28,047
Oh my God, here we go!
556
00:37:33,221 --> 00:37:36,047
- We have a fertilized egg!
557
00:37:36,221 --> 00:37:38,785
- You have a zygote!
- Oh, wow.
558
00:37:39,916 --> 00:37:42,003
- You're gonna be parents!
- Yay!
559
00:37:42,656 --> 00:37:45,308
Congratulations,
Rachel and Alvy!
560
00:37:45,743 --> 00:37:47,264
You did it!
561
00:38:05,917 --> 00:38:07,396
Your zygote.
562
00:38:09,352 --> 00:38:10,570
Enjoy.
563
00:38:20,787 --> 00:38:23,396
Congratulations!
We're so happy for you!
564
00:38:23,613 --> 00:38:25,222
- This is so exciting!
- Thanks!
565
00:38:25,439 --> 00:38:26,831
- Hi Alvy.
- Hi.
566
00:38:27,049 --> 00:38:28,700
How's the greenery going?
567
00:38:28,874 --> 00:38:30,962
It's going well, thank you.
568
00:38:31,179 --> 00:38:33,962
You should think about refinancing
that mortgage of yours.
569
00:38:34,179 --> 00:38:35,483
Interest rates are dropping.
570
00:38:35,657 --> 00:38:38,266
Yeah. No, it's fine, Bill.
571
00:38:38,918 --> 00:38:42,005
Yeah, but especially now
that you're having a child.
572
00:38:42,918 --> 00:38:44,527
Have you given more thought
573
00:38:44,744 --> 00:38:46,831
about selling
the Shell Island house?
574
00:38:47,005 --> 00:38:49,049
We're not selling the house!
575
00:38:51,223 --> 00:38:53,440
Nobody's going to
the countryside anymore.
576
00:38:53,658 --> 00:38:56,049
- We have access to nature pods.
- Dad!
577
00:38:56,266 --> 00:38:59,484
I'm just saying, because
the house just sits there.
578
00:38:59,658 --> 00:39:01,353
Yeah, you know what, Dad?
579
00:39:01,527 --> 00:39:03,440
Drop it!
580
00:39:04,006 --> 00:39:06,919
So, do you have the pod
at home? Can I see it?
581
00:39:07,093 --> 00:39:09,875
Oh, um... w-we...
582
00:39:10,050 --> 00:39:11,963
We literally just made
the baby,
583
00:39:12,137 --> 00:39:14,267
so no, we don't have it. Yeah.
584
00:39:14,441 --> 00:39:18,267
We're so excited.
I'm so excited.
585
00:39:54,833 --> 00:39:58,660
What else can we say
about our design so far?
586
00:40:09,834 --> 00:40:12,703
We have of the original
right here
587
00:40:13,616 --> 00:40:16,703
as intended by nature.
588
00:40:19,487 --> 00:40:23,008
Shit!
589
00:40:36,922 --> 00:40:39,574
What is it?
590
00:40:39,748 --> 00:40:42,313
I don't know.
I mean, we just got pregnant.
591
00:40:43,617 --> 00:40:44,835
Look, I just...
592
00:40:46,009 --> 00:40:48,270
I just need,
like, a couple weeks.
593
00:40:57,401 --> 00:41:00,878
Alvy, I'm connected to the pod.
Do you want to listen?
594
00:41:02,618 --> 00:41:04,140
Can you hear anything?
595
00:41:04,314 --> 00:41:06,488
Well, no, but we're connected.
596
00:41:07,009 --> 00:41:11,053
Well, until the first heartbeat
is audible, there's...
597
00:41:11,227 --> 00:41:13,096
nothing to listen to,
is there?
598
00:41:13,836 --> 00:41:16,749
Yeah, but...
the baby's right here with us.
599
00:41:18,357 --> 00:41:20,357
You want to help me
pick a soundtrack?
600
00:41:21,705 --> 00:41:23,444
Isn't that a bit premature?
601
00:41:25,271 --> 00:41:28,228
I'm pretty sure embryos
can feel sound vibrations.
602
00:41:29,445 --> 00:41:30,923
It'll...
603
00:41:31,358 --> 00:41:33,228
reach him somehow.
604
00:41:33,836 --> 00:41:35,228
Hm, I doubt it.
605
00:41:36,663 --> 00:41:38,315
Why are you being so negative?
606
00:41:38,489 --> 00:41:40,315
Scientifically,
it's impossible
607
00:41:40,489 --> 00:41:42,532
for an embryo
at this stage of development
608
00:41:42,706 --> 00:41:44,706
to respond to music
or anything else.
609
00:41:44,880 --> 00:41:48,315
I mean, we're talking about
16 blastomere cells here.
610
00:41:51,576 --> 00:41:52,968
You never know.
611
00:42:17,055 --> 00:42:19,098
Um, excuse me, miss?
612
00:42:19,272 --> 00:42:22,229
Would it be possible
to have a peek at my baby?
613
00:42:22,403 --> 00:42:24,533
The screen thingy
is not really working.
614
00:42:24,707 --> 00:42:27,794
Oh, that's actually normal.
It's just too early.
615
00:42:27,969 --> 00:42:30,533
We keep the embryos
in complete darkness
616
00:42:30,707 --> 00:42:33,794
the first 7 weeks, till the first
audible heartbeat.
617
00:42:33,969 --> 00:42:35,404
Oh...
618
00:42:37,707 --> 00:42:42,099
Now, this baby is ready
to come into this world.
619
00:42:42,708 --> 00:42:45,230
Oh...
620
00:42:47,360 --> 00:42:51,882
When they're ready, babies release specific
proteins and hormones.
621
00:42:52,056 --> 00:42:55,143
The pod detects these substances
in the amniotic fluid.
622
00:42:55,317 --> 00:42:57,187
That's how we know
the baby's due.
623
00:42:57,360 --> 00:42:59,404
What about our due date?
624
00:42:59,578 --> 00:43:02,100
It's an indication,
625
00:43:02,274 --> 00:43:05,491
but in reality,
the baby decides.
626
00:43:07,057 --> 00:43:09,100
Nature knows best.
627
00:43:09,274 --> 00:43:10,926
- Oh, yeah...
628
00:43:11,926 --> 00:43:13,882
Let's get this guy delivered.
629
00:43:14,057 --> 00:43:15,361
Hey sweetie!
630
00:43:48,014 --> 00:43:50,971
It's ready!
It's ready! It's ready!
631
00:44:01,059 --> 00:44:03,015
- Wonderful!
- Perfection!
632
00:44:03,188 --> 00:44:05,015
It's flawless.
633
00:44:19,015 --> 00:44:22,972
I have been
having the strangest dreams.
634
00:44:23,146 --> 00:44:26,189
As an example, I dreamt
635
00:44:26,363 --> 00:44:29,363
I give birth to an egg,
but like a...
636
00:44:30,581 --> 00:44:32,276
like a hard boiled egg.
637
00:44:32,494 --> 00:44:34,146
Rachel,
638
00:44:34,363 --> 00:44:36,103
let's remember that dreams
639
00:44:36,320 --> 00:44:38,537
are not
reliable analytical material.
640
00:44:38,755 --> 00:44:40,755
That's so 20th century.
641
00:44:40,929 --> 00:44:45,103
Well, yeah. I know, but...
I-I'd like to understand...
642
00:44:45,277 --> 00:44:47,103
like,
what do you think it means?
643
00:44:47,321 --> 00:44:49,190
We no longer look at dreams
644
00:44:49,408 --> 00:44:51,711
and try to assign them meaning.
645
00:44:51,973 --> 00:44:54,277
Dreams are arbitrary.
646
00:44:54,451 --> 00:44:56,669
But if pressed,
647
00:44:56,885 --> 00:44:59,495
I'd say that your dream
validates your decision
648
00:44:59,712 --> 00:45:01,321
to choose the Womb Center.
649
00:45:01,929 --> 00:45:05,408
Everything is under control.
No surprises.
650
00:45:06,060 --> 00:45:08,147
No boiled eggs to worry about.
651
00:45:19,278 --> 00:45:20,452
Whoa!
652
00:45:20,625 --> 00:45:21,843
- There?
- Yeah.
653
00:45:24,365 --> 00:45:25,974
Can you hear it?
654
00:45:26,148 --> 00:45:29,713
Yeah.
Yeah, I can hear it.
655
00:45:29,886 --> 00:45:32,886
Yeah. You're welcome to take
the pod home for a two week period
656
00:45:33,061 --> 00:45:35,539
after the six months
of gestation.
657
00:45:35,713 --> 00:45:38,844
Most couples prefer to leave
the pod at the center.
658
00:45:40,191 --> 00:45:42,496
Wanna take a sneak peek
at our little fellow?
659
00:45:43,887 --> 00:45:44,931
- Sure.
- You wanna?
660
00:45:45,105 --> 00:45:46,105
I don't mind, do you?
661
00:45:46,278 --> 00:45:47,452
- Yeah.
662
00:45:49,626 --> 00:45:51,149
OK.
663
00:47:06,889 --> 00:47:11,194
Alvy, come and see.
I've organized the baby's room.
664
00:47:15,803 --> 00:47:16,977
Huh!
665
00:47:20,021 --> 00:47:22,021
Well, it's... cream.
666
00:47:22,542 --> 00:47:25,108
It's very... very creamy.
667
00:47:26,455 --> 00:47:28,368
I quite like
the idea of cream.
668
00:47:28,542 --> 00:47:30,716
Thanks, Elena. I like it, too.
669
00:47:32,152 --> 00:47:33,847
Am I allowed to...
670
00:47:34,021 --> 00:47:35,152
to add a touch?
671
00:47:51,239 --> 00:47:53,108
What is it?
672
00:47:53,848 --> 00:47:55,717
- It's an olive tree.
- Huh?
673
00:47:55,891 --> 00:47:57,369
A birth tree.
674
00:47:58,804 --> 00:48:02,500
And you just...
You want to leave it in here?
675
00:48:04,196 --> 00:48:06,240
- This is a tree.
- Uh-huh.
676
00:48:06,414 --> 00:48:08,022
Human beings, babies included,
677
00:48:08,196 --> 00:48:10,240
are supposed to be
around plants and trees.
678
00:48:10,848 --> 00:48:12,674
You could design
a hologram one.
679
00:48:12,848 --> 00:48:14,109
You know what?
680
00:48:14,979 --> 00:48:17,109
I'm going to plant it
in Shell Island.
681
00:48:21,457 --> 00:48:24,762
Honey, maybe my dad is right.
Maybe we should sell Shell Island.
682
00:48:24,936 --> 00:48:26,849
We're not
selling the house, Rachel.
683
00:48:27,023 --> 00:48:29,631
I just don't see the point.
We never go.
684
00:48:29,805 --> 00:48:32,110
The point is
it's our only link to nature.
685
00:48:32,283 --> 00:48:35,154
And we do never go because
you never want to leave the city!
686
00:48:35,327 --> 00:48:38,110
Because I don't need to drive
three hours and take a ferry
687
00:48:38,284 --> 00:48:40,936
when we have everything here.
We have nature pods.
688
00:48:42,154 --> 00:48:46,718
I won't raise this child
in a... nature pod. Rachel.
689
00:48:47,545 --> 00:48:48,849
I won't.
690
00:49:18,937 --> 00:49:20,329
Hey.
691
00:49:34,416 --> 00:49:36,720
- Did you feel that?
- Oh, yeah.
692
00:49:36,894 --> 00:49:39,069
- Yeah.
693
00:49:42,199 --> 00:49:44,546
I'm actually pregnant, too.
694
00:49:44,851 --> 00:49:48,546
You're not showing it all.
How many weeks?
695
00:49:48,720 --> 00:49:53,199
I'm not physically pregnant,
but we're doing the arti...
696
00:49:53,982 --> 00:49:56,243
We are doing the Womb Center.
697
00:49:56,417 --> 00:49:59,721
Oh, the pod. You're so lucky.
698
00:49:59,894 --> 00:50:02,895
We couldn't get a spot.
Maybe for the next one.
699
00:50:04,243 --> 00:50:06,069
Oh, my goodness...
700
00:50:06,591 --> 00:50:09,243
- Oh!
701
00:50:10,417 --> 00:50:14,504
- Oh... You look beautiful.
- Thank you.
702
00:50:21,808 --> 00:50:23,505
Good evening, Alvy.
703
00:50:24,505 --> 00:50:25,634
Hi.
704
00:50:26,287 --> 00:50:28,026
Rachel's here?
705
00:50:28,244 --> 00:50:30,113
Yes, Alvy.
I believe she's changing.
706
00:50:32,983 --> 00:50:34,939
News, please.
707
00:50:35,157 --> 00:50:37,766
...Is an integral part
of our future development.
708
00:50:38,505 --> 00:50:40,113
To travel to Mars,
709
00:50:40,331 --> 00:50:42,200
everyone will need
a Pegazus passport.
710
00:50:42,592 --> 00:50:44,592
Governments will be in charge of helping
711
00:50:44,809 --> 00:50:48,766
their populations
achieve universal legality.
712
00:50:48,940 --> 00:50:51,766
- We are building...
- What's up?
713
00:50:51,984 --> 00:50:54,332
...that no government
can afford to build.
714
00:50:54,505 --> 00:50:57,679
- Honey?
- Yeah?
715
00:50:57,853 --> 00:50:58,853
Honey?
716
00:50:59,809 --> 00:51:01,940
...Is the most important...
717
00:51:05,680 --> 00:51:07,549
What's it doing here?
718
00:51:07,723 --> 00:51:09,940
Well, it's our home period,
honey. I thought it'd be nice
719
00:51:10,114 --> 00:51:12,071
to spend some time
with the pod.
720
00:51:15,072 --> 00:51:16,114
Right.
721
00:51:21,159 --> 00:51:22,419
Should we just...
722
00:51:23,810 --> 00:51:25,246
put it in the bedroom?
723
00:51:27,723 --> 00:51:29,941
Yeah. Uh-huh.
724
00:51:59,724 --> 00:52:01,203
- I'll...
- Yeah...
725
00:52:02,116 --> 00:52:03,594
- Sorry, Carol.
726
00:52:26,943 --> 00:52:28,987
I can't do it,
with the pod in here.
727
00:52:32,508 --> 00:52:34,769
What are you talking about?
It can't see us.
728
00:52:37,204 --> 00:52:40,161
- What's going on? Are you OK?
- I don't know, I can't do it.
729
00:52:43,335 --> 00:52:46,335
- Don't shake it.
- No, there's amniotic fluid.
730
00:52:46,509 --> 00:52:47,987
The fetus just bounces around.
731
00:53:10,292 --> 00:53:12,900
The baby will fall.
732
00:53:13,075 --> 00:53:15,031
- You know?
733
00:53:15,205 --> 00:53:16,684
In the real world,
734
00:53:17,423 --> 00:53:19,466
he or she will...
735
00:53:20,031 --> 00:53:23,292
will fall and it'll be fine.
736
00:53:25,423 --> 00:53:27,727
You don't need to clean it
every time we touch it.
737
00:53:27,901 --> 00:53:30,249
I'm just following
the instructions, Alvy.
738
00:53:31,684 --> 00:53:33,901
Isn't the whole thing
hermetically sealed?
739
00:53:34,076 --> 00:53:35,989
It's a porous membrane.
740
00:53:36,163 --> 00:53:38,553
By the way, the baby can hear us
perfectly right now.
741
00:53:41,814 --> 00:53:45,163
The vegetation wall
really need to trim.
742
00:53:45,467 --> 00:53:47,901
Yeah, I'll do it.
743
00:54:04,467 --> 00:54:06,946
- What's going on?
- Thought I...
744
00:54:07,120 --> 00:54:09,293
Maybe it's hungry.
When did you feed it last?
745
00:54:09,467 --> 00:54:11,467
I don't remember.
A couple of hours ago.
746
00:54:11,641 --> 00:54:13,077
You're not sure?
747
00:54:13,251 --> 00:54:14,946
It's in the app.
Am I expected to remember
748
00:54:15,120 --> 00:54:17,033
the exact time
of the last few feeding?
749
00:54:17,207 --> 00:54:19,120
- It's been one day.
- Where's my phone?
750
00:54:19,294 --> 00:54:21,251
You need the phone
to know if it's hungry?
751
00:54:21,425 --> 00:54:22,599
It's in the app!
752
00:54:23,381 --> 00:54:25,120
Are you trying
to make me feel guilty?
753
00:54:25,294 --> 00:54:26,729
You have the app too.
754
00:54:26,902 --> 00:54:28,555
You are welcome
to take over the feeding.
755
00:54:28,729 --> 00:54:30,077
Where are the nutrients?
756
00:54:30,251 --> 00:54:32,077
Look in front of you!
757
00:54:48,208 --> 00:54:50,295
Why do we have to do this?
758
00:54:50,469 --> 00:54:53,513
Well, it's optional, but work would cover
part of the tuition.
759
00:54:53,686 --> 00:54:57,339
- We don't even have a child yet.
- I know, but it's New York.
760
00:55:00,600 --> 00:55:04,295
We need to prepare our children
for the 22nd century.
761
00:55:04,469 --> 00:55:06,948
Singularity is near,
762
00:55:07,121 --> 00:55:09,730
and we don't know what jobs
the future is holding.
763
00:55:09,904 --> 00:55:11,600
Do you follow
a specific curriculum?
764
00:55:11,774 --> 00:55:13,556
All learners move
at their own pace.
765
00:55:13,730 --> 00:55:16,774
We teach coding, but also
concepts and collaboration.
766
00:55:16,948 --> 00:55:19,600
We also introduce them
to fuzzy logic.
767
00:55:20,600 --> 00:55:21,730
Fuzzy logic?
768
00:55:21,904 --> 00:55:24,470
Yeah. Please take your seats.
769
00:55:31,557 --> 00:55:34,079
And this is our art room.
770
00:55:35,253 --> 00:55:36,601
Yes, surprising, isn't it?
771
00:55:37,470 --> 00:55:40,557
No dirty apron, no running
around with scissors
772
00:55:40,731 --> 00:55:42,209
or dripping paint brushes.
773
00:55:42,383 --> 00:55:46,296
Are they just, er...
making digital art?
774
00:55:47,340 --> 00:55:49,818
No, they aren't making
any art at all.
775
00:55:49,993 --> 00:55:52,341
The computers are making
the art,
776
00:55:52,514 --> 00:55:55,470
and the children are giving
the computers their feedback.
777
00:55:56,210 --> 00:56:00,428
The most enduring misconception
about artificial intelligence
778
00:56:00,602 --> 00:56:03,384
is that it's not creative.
Well, it is!
779
00:56:03,558 --> 00:56:05,254
Much more than us.
780
00:56:05,818 --> 00:56:07,384
Any more questions?
781
00:56:07,949 --> 00:56:09,863
- Yeah.
- Do you have an accreditation
782
00:56:10,036 --> 00:56:11,863
from the Board of Education?
783
00:56:12,123 --> 00:56:13,863
Oh, I'm sorry.
Where are you from?
784
00:56:14,036 --> 00:56:14,994
Sweden.
785
00:56:15,167 --> 00:56:18,081
Oh, I see! Well...
786
00:56:18,384 --> 00:56:20,776
Our government is no longer
funding education.
787
00:56:20,950 --> 00:56:24,168
But we are so lucky
that great companies like Pegazus
788
00:56:24,341 --> 00:56:27,298
are investing
in our educational system.
789
00:56:27,471 --> 00:56:28,950
It's much more efficient.
790
00:56:30,211 --> 00:56:31,819
- I have a question.
- Yeah?
791
00:56:31,994 --> 00:56:35,081
My nephew, Kormac,
was born at the Womb Center,
792
00:56:35,255 --> 00:56:37,776
but Kormac doesn't dream.
793
00:56:37,950 --> 00:56:40,385
It's a little side effect
we're aware of.
794
00:56:40,559 --> 00:56:43,516
He never had a dream.
- I wouldn't worry about it.
795
00:56:43,777 --> 00:56:45,907
Dreaming is not
a primordial function.
796
00:56:46,081 --> 00:56:49,995
Dreams do not serve
any evolutionary purpose.
797
00:56:51,907 --> 00:56:53,298
Any more questions?
798
00:56:55,082 --> 00:56:58,169
In the last three months,
what's impressed me the most
799
00:56:58,342 --> 00:56:59,951
is how social trees are.
800
00:57:00,299 --> 00:57:02,343
In the wilderness,
we can imagine
801
00:57:02,516 --> 00:57:05,299
that they compete and struggle
against each other
802
00:57:05,473 --> 00:57:07,733
for light, for space,
803
00:57:08,473 --> 00:57:10,256
but they also help
one another.
804
00:57:10,995 --> 00:57:13,951
They seem
very interested in keeping
805
00:57:14,343 --> 00:57:18,560
every member
of their community alive.
806
00:58:52,476 --> 00:58:53,867
Hey...
807
00:58:57,694 --> 00:58:59,302
Hey buddy.
808
00:59:02,346 --> 00:59:04,650
Would you like me
to interact with the pod
809
00:59:04,868 --> 00:59:06,042
while you're working?
810
00:59:06,215 --> 00:59:09,433
No... No, thanks, Elena.
811
00:59:09,650 --> 00:59:11,781
Let me know
if I can be of any help.
812
00:59:16,347 --> 00:59:18,260
I am sorry to jump in, Rachel,
813
00:59:18,477 --> 00:59:22,608
but your word count since
this morning is 1342 words,
814
00:59:22,824 --> 00:59:24,999
including footnotes and endnotes.
815
00:59:25,216 --> 00:59:29,042
Your productivity is 24.5%
lower than usual.
816
00:59:29,825 --> 00:59:31,738
Thanks for letting me know.
817
00:59:31,955 --> 00:59:34,477
I am feelings
some irritation in your voice.
818
00:59:34,695 --> 00:59:36,521
Is there anything
I could do to help?
819
00:59:36,695 --> 00:59:39,521
No irritation.
Thanks for inquiring.
820
01:00:28,696 --> 01:00:30,349
Whoa!
821
01:00:35,653 --> 01:00:37,479
We did it!
822
01:00:40,175 --> 01:00:41,610
We did it!
823
01:00:42,784 --> 01:00:44,392
We did it!
824
01:00:45,784 --> 01:00:48,479
Let Us play Yesterday.
825
01:00:49,045 --> 01:00:54,306
I - the Girl at school -
You - and Eternity
826
01:00:54,523 --> 01:00:56,523
the Untold Tale -
827
01:00:56,740 --> 01:01:00,653
Easing my famine
At my Lexicon - Logarithm -
828
01:01:00,871 --> 01:01:04,263
had I - for Drink -
'Twas a dry Wine -
829
01:01:21,306 --> 01:01:25,959
Somewhat different - must be -
Dreams tint the Sleep -
830
01:01:26,177 --> 01:01:31,785
Cunning Reds of Morning
Make the Blind - leap -
831
01:01:32,915 --> 01:01:36,177
You recognize
its beauty for the first time.
832
01:01:36,351 --> 01:01:39,525
And you know what?
You also really see it.
833
01:01:44,699 --> 01:01:46,046
Whoa-whoa-whoa!
834
01:01:47,829 --> 01:01:51,655
Still at the Egg-life -
Chafing the Shell -
835
01:01:51,873 --> 01:01:54,134
When you troubled
the Ellipse -
836
01:01:55,264 --> 01:01:56,699
And the Bird fell -
837
01:02:01,655 --> 01:02:03,481
I want you all to find a tree.
838
01:02:04,699 --> 01:02:06,178
Or a plant.
839
01:02:07,526 --> 01:02:08,699
Go on.
840
01:02:16,004 --> 01:02:18,004
Now, I want you to hug it.
841
01:02:21,178 --> 01:02:22,917
Or just touch it.
842
01:02:25,048 --> 01:02:26,656
Don't be shy.
843
01:02:30,830 --> 01:02:32,395
Close your eyes.
844
01:02:34,874 --> 01:02:36,266
Inhale.
845
01:02:39,222 --> 01:02:40,569
Exhale.
846
01:02:43,222 --> 01:02:46,961
When we stare at leaves
or touch a tree we can't
847
01:02:47,874 --> 01:02:50,005
mull over thoughts.
848
01:02:51,831 --> 01:02:53,570
We have to let go.
849
01:02:54,657 --> 01:02:57,614
Slowly, our attention circuits
get disconnected.
850
01:02:57,788 --> 01:02:59,962
Our frontal cortex calms down.
851
01:03:00,136 --> 01:03:01,614
Our minds
852
01:03:02,222 --> 01:03:04,440
can wander again
853
01:03:05,136 --> 01:03:07,223
and set itself free.
854
01:03:26,223 --> 01:03:29,484
- Hey Alvy. Got a second?
- Yeah.
855
01:03:30,484 --> 01:03:32,136
- Oh!
- Yeah.
856
01:03:32,310 --> 01:03:33,963
Congratulations!
857
01:03:35,094 --> 01:03:37,876
I didn't know that you
and Rachel were pregnant!
858
01:03:38,050 --> 01:03:40,397
- Can I?
- Yeah.
859
01:03:40,571 --> 01:03:42,658
- When's it due?
- May.
860
01:03:43,224 --> 01:03:45,963
- Spring baby.
- That's fantastic.
861
01:03:46,398 --> 01:03:48,355
Listen, I just want to chat
with you a bit.
862
01:03:48,529 --> 01:03:49,702
Uh-huh.
863
01:03:51,659 --> 01:03:53,746
Well, we were
864
01:03:53,919 --> 01:03:56,659
looking over the budget
for the biology department.
865
01:03:56,833 --> 01:03:58,181
Mm-hm.
866
01:03:58,355 --> 01:04:00,485
And sadly,
867
01:04:00,659 --> 01:04:04,964
the greenhouse maintenance
just seems a bit too...
868
01:04:06,572 --> 01:04:07,703
High.
869
01:04:08,398 --> 01:04:10,398
Yes, unfortunately.
870
01:04:11,269 --> 01:04:13,485
So we were thinking,
871
01:04:13,659 --> 01:04:15,833
of course,
if you'd be up for the idea,
872
01:04:16,225 --> 01:04:18,008
that we could...
873
01:04:18,182 --> 01:04:21,269
that we could introduce holograms.
874
01:04:21,443 --> 01:04:24,877
And then we could just progressively
phase out the plants
875
01:04:25,051 --> 01:04:26,269
to reduce our cost.
876
01:04:26,443 --> 01:04:28,704
You want to replace my...
877
01:04:29,617 --> 01:04:33,573
my lotus, my taro, loofah,
878
01:04:33,747 --> 01:04:37,704
chamomile, borage,
nigella, my crocuses,
879
01:04:37,878 --> 01:04:40,747
my orchids with holograms?
880
01:04:44,269 --> 01:04:47,399
These penguins
are heading
881
01:04:47,617 --> 01:04:50,139
to the open water
to the right,
882
01:04:54,096 --> 01:04:56,357
but one of them caught
our eye:
883
01:04:56,574 --> 01:04:58,139
the one in the center.
884
01:05:00,052 --> 01:05:01,661
He would neither go towards
885
01:05:01,878 --> 01:05:03,835
the feeding grounds
at the edge of the ice
886
01:05:04,052 --> 01:05:06,835
nor return to the colony.
887
01:05:08,618 --> 01:05:11,487
With 5 000 km ahead of him,
888
01:05:11,705 --> 01:05:14,444
he's heading towards
certain deaths.
889
01:05:17,140 --> 01:05:20,097
It's silly, but...
890
01:05:20,661 --> 01:05:23,401
that penguin, it just...
891
01:05:27,618 --> 01:05:29,922
Should we
bring it back earlier?
892
01:05:32,184 --> 01:05:33,358
Why?
893
01:05:34,184 --> 01:05:37,706
I mean, we're just getting
used to all this.
894
01:05:37,879 --> 01:05:39,923
I don't want you to feel
895
01:05:40,097 --> 01:05:42,314
like you're stuck at home
with the baby.
896
01:05:42,488 --> 01:05:44,532
No, I don't feel stuck.
897
01:05:45,575 --> 01:05:48,314
I mean, we went
for a walk today. We went...
898
01:05:48,488 --> 01:05:49,793
We went to campus.
899
01:05:50,358 --> 01:05:51,532
You...
900
01:05:52,401 --> 01:05:54,793
- You took the part to work?
- Yeah.
901
01:05:56,315 --> 01:05:58,836
Some of it well stick,
you know.
902
01:06:24,315 --> 01:06:26,707
I just feel like he's...
903
01:06:26,881 --> 01:06:28,707
like he's being reckless.
904
01:06:28,881 --> 01:06:32,142
- Like he's acting reckless.
905
01:06:32,316 --> 01:06:34,099
What did he do?
906
01:06:34,273 --> 01:06:36,403
Well, he, like...
907
01:06:36,577 --> 01:06:39,621
- He wears the pod on the front.
- Why is that reckless?
908
01:06:39,794 --> 01:06:41,794
Because
most of the dads that I see,
909
01:06:41,968 --> 01:06:44,229
they wear the pods
on the back.
910
01:06:45,882 --> 01:06:47,577
Why does it bother you?
911
01:06:48,925 --> 01:06:52,099
No, it doesn't bother me.
I just don't...
912
01:06:52,708 --> 01:06:53,969
I don't get it.
913
01:06:54,447 --> 01:06:57,230
They're bonding.
You should be happy.
914
01:06:57,534 --> 01:06:58,795
Yeah.
915
01:06:59,360 --> 01:07:02,100
OK, so I know this is
going to sound so weird
916
01:07:02,274 --> 01:07:04,187
because
I'm not technically pregnant,
917
01:07:04,361 --> 01:07:06,274
but I've been having
the weirdest dreams.
918
01:07:06,448 --> 01:07:09,274
- Yeah?
- Yeah, is that, like, do you...
919
01:07:10,230 --> 01:07:11,838
- Y-yes. Yes!
920
01:07:12,013 --> 01:07:15,361
Last week I dreamt that
a snake bit me in the back
921
01:07:15,535 --> 01:07:18,709
and then apologized, saying
the venom could hurt the baby.
922
01:07:21,187 --> 01:07:22,752
Are you exhausted?
923
01:07:23,752 --> 01:07:25,535
Yes.
924
01:07:25,709 --> 01:07:26,839
But...
925
01:07:27,014 --> 01:07:28,404
once you can get through that,
926
01:07:28,578 --> 01:07:30,361
you can get through anything
in life.
927
01:07:31,014 --> 01:07:32,404
Yeah.
928
01:09:26,582 --> 01:09:29,799
My mother sent us this book
about Attachment Parenting.
929
01:09:30,756 --> 01:09:33,234
Apparently, being
continuously close to a baby
930
01:09:33,408 --> 01:09:35,452
helps them develop empathy
931
01:09:35,626 --> 01:09:38,018
and also benefits the parents.
932
01:09:38,191 --> 01:09:39,626
It's an old theory.
933
01:09:41,495 --> 01:09:45,365
- Oh! 1974!
934
01:09:46,105 --> 01:09:48,235
Who knows?
Maybe it's still relevant.
935
01:09:49,366 --> 01:09:51,366
Isn't the whole
Womb Center philosophy
936
01:09:51,539 --> 01:09:53,756
centered
on Detachment Parenting?
937
01:09:53,930 --> 01:09:57,583
Yeah, but it's interesting
to confront philosophies.
938
01:10:05,453 --> 01:10:08,192
I think we should
consult Eliza about all this.
939
01:10:09,409 --> 01:10:11,714
Why?
I'm feeling perfectly fine.
940
01:10:13,235 --> 01:10:14,322
I'm not.
941
01:10:19,583 --> 01:10:22,062
What brings you all
here today?
942
01:10:22,236 --> 01:10:24,453
We're having a hard time
943
01:10:24,627 --> 01:10:27,670
finding our balance
as a family.
944
01:10:27,844 --> 01:10:30,757
Like, everything
seems to be revolving
945
01:10:31,757 --> 01:10:33,149
around the pod.
946
01:10:33,714 --> 01:10:35,019
The baby.
947
01:10:36,931 --> 01:10:38,758
Baby, I'm sorry, I...
948
01:10:38,931 --> 01:10:40,584
I don't see a pod,
949
01:10:40,758 --> 01:10:42,149
I see a baby.
950
01:10:42,845 --> 01:10:46,106
All family members
have to make adjustments
951
01:10:46,323 --> 01:10:48,367
to welcome this new addition.
952
01:10:48,584 --> 01:10:52,454
Your family dynamics are about
to undergo tremendous changes,
953
01:10:52,671 --> 01:10:55,194
and these changes
directly affect you.
954
01:10:55,367 --> 01:10:57,584
Yes. Thanks for that, Eliza.
955
01:10:57,758 --> 01:10:59,324
Yeah. I just feel
956
01:10:59,497 --> 01:11:02,324
as though Alvy is able to bond
957
01:11:02,498 --> 01:11:04,585
with our child,
958
01:11:04,932 --> 01:11:06,063
but I-I'm not.
959
01:11:06,237 --> 01:11:08,542
I just spend more time with
960
01:11:09,368 --> 01:11:11,020
the pod, you know?
961
01:11:11,194 --> 01:11:12,629
It's...
962
01:11:13,194 --> 01:11:15,063
It's as simple as that.
963
01:11:15,890 --> 01:11:17,455
You know?
964
01:11:17,890 --> 01:11:21,324
Maybe that attachment theory
wasn't that crazy after all.
965
01:11:21,498 --> 01:11:24,542
What do you think about
attachment theory, Eliza?
966
01:11:24,759 --> 01:11:26,716
It's obsolete, Alvy.
967
01:11:26,890 --> 01:11:29,369
As a mother,
I should feel connected.
968
01:11:29,542 --> 01:11:31,108
You're overthinking it.
969
01:11:31,282 --> 01:11:33,282
You're completely
tuned to the pod.
970
01:11:33,456 --> 01:11:37,977
Just give yourself
some time, you know?
971
01:11:38,151 --> 01:11:40,673
Honey, maybe it's hormonal.
- Hormonal?
972
01:11:40,846 --> 01:11:44,021
What do you mean, hormonal?
Why do you get the hormones?
973
01:11:44,195 --> 01:11:45,717
I'm not saying I have them,
974
01:11:45,890 --> 01:11:47,933
although I did forget
my phone in the fridge.
975
01:11:48,543 --> 01:11:50,804
And... I have been feeling...
976
01:11:50,978 --> 01:11:55,586
Maybe I'm...
I'm just not ready
977
01:11:56,065 --> 01:11:57,543
to be a mother.
978
01:11:58,630 --> 01:12:01,196
No one's a mother
just like that.
979
01:12:01,369 --> 01:12:04,586
You become one.
Isn't that right, Eliza?
980
01:12:06,847 --> 01:12:08,413
Eliza?
981
01:12:08,934 --> 01:12:12,587
Would you mind connecting me
directly to the pod?
982
01:12:14,891 --> 01:12:16,370
What?
983
01:12:16,587 --> 01:12:19,109
Therapy can start in utero.
984
01:12:19,326 --> 01:12:22,805
You just need to find
the therapy icon on your app.
985
01:12:27,023 --> 01:12:30,110
- It might be a little tight
986
01:12:30,283 --> 01:12:32,197
to pull over.
987
01:12:33,718 --> 01:12:36,110
I mean, that's too tight.
988
01:12:42,979 --> 01:12:45,588
Yup, should be...
There we go. Perfect.
989
01:13:03,501 --> 01:13:05,458
Wood, fire, earth, metal...
990
01:13:09,371 --> 01:13:12,241
We are talking
about true ownership here.
991
01:13:12,415 --> 01:13:14,893
Unstoppable transfers
and Immutable provenance.
992
01:13:15,067 --> 01:13:18,372
Built-in-randomness
ensures decentralization.
993
01:13:18,546 --> 01:13:21,024
The nodes are redistributed
across shards in a uniform
994
01:13:21,198 --> 01:13:22,241
and non-deterministic way.
995
01:13:29,415 --> 01:13:30,676
- Hey.
- Hey!
996
01:13:30,850 --> 01:13:31,850
You got a minute?
997
01:13:32,025 --> 01:13:34,198
Of course, yeah.
998
01:13:34,372 --> 01:13:37,328
- Um... Rachel.
- Yes.
999
01:13:38,633 --> 01:13:42,025
I wouldn't bring the pod
here if I were you.
1000
01:13:44,589 --> 01:13:46,807
Um... Why?
1001
01:13:46,981 --> 01:13:48,589
HR. They don't like it.
1002
01:13:48,763 --> 01:13:50,155
They see it as a distraction.
1003
01:13:50,329 --> 01:13:52,025
Oh my God...
1004
01:13:52,199 --> 01:13:55,329
You don't want to be labeled
"the distracted mom".
1005
01:13:55,503 --> 01:13:57,677
Distracted mom?
1006
01:13:59,329 --> 01:14:01,242
The meeting
this morning was...
1007
01:14:02,416 --> 01:14:03,895
kind of embarrassing.
1008
01:14:04,373 --> 01:14:05,416
Oh, God.
1009
01:14:06,895 --> 01:14:08,155
Can I?
1010
01:14:09,026 --> 01:14:10,113
OK.
1011
01:14:11,764 --> 01:14:13,373
- Come with me.
- OK.
1012
01:14:15,200 --> 01:14:16,634
It's OK.
1013
01:14:21,721 --> 01:14:23,026
Oh.
1014
01:14:26,200 --> 01:14:29,287
- So...
- Is yours in there, too?
1015
01:14:30,548 --> 01:14:32,938
Oh no. We, um...
1016
01:14:34,417 --> 01:14:37,417
We decided to keep ours at the Womb Center
until birth.
1017
01:14:37,591 --> 01:14:41,765
It just became too stressful
to have the pod at home.
1018
01:14:42,939 --> 01:14:44,114
OK.
1019
01:15:09,983 --> 01:15:11,375
Shit.
1020
01:15:11,592 --> 01:15:12,984
Is there anything I can do?
1021
01:15:24,505 --> 01:15:25,810
Good night!
1022
01:15:33,289 --> 01:15:36,289
This workshop is all about
your personal experiences
1023
01:15:36,463 --> 01:15:38,158
and journeys with your pods.
1024
01:15:38,332 --> 01:15:41,332
You're in a safe space
to share any
1025
01:15:42,158 --> 01:15:45,680
emotional or logistical issues
you're facing
1026
01:15:45,854 --> 01:15:47,029
during your pregnancies.
1027
01:15:47,202 --> 01:15:48,724
- Everything OK?
- Yes. Sorry.
1028
01:15:48,898 --> 01:15:50,680
It was just
a crazy day at work.
1029
01:15:52,811 --> 01:15:55,985
After the meeting greet, you're invited
to drop your pods
1030
01:15:56,159 --> 01:15:57,593
in the incubation room.
1031
01:16:23,551 --> 01:16:24,725
Maybe...
1032
01:16:26,117 --> 01:16:27,725
we should ask
for an extension.
1033
01:16:27,899 --> 01:16:29,855
They don't offer extensions, Alvy.
1034
01:16:30,030 --> 01:16:31,855
Why are they so rigid?
1035
01:16:33,030 --> 01:16:35,117
We're in a bonding phase.
1036
01:16:35,291 --> 01:16:38,160
I know,
but we can still visit.
1037
01:17:26,031 --> 01:17:28,335
I just don't understand
this rule.
1038
01:17:31,640 --> 01:17:34,249
I guess
it was in the fine print.
1039
01:20:14,906 --> 01:20:16,819
Rachel? Sorry, sorry.
1040
01:20:16,993 --> 01:20:18,688
- Do you have a second?
- Yeah.
1041
01:20:18,862 --> 01:20:20,688
- Please.
- Sure.
1042
01:20:22,645 --> 01:20:25,298
Thanks.
I just want us to touch base.
1043
01:20:25,471 --> 01:20:27,688
- Mm-hm.
- Is everything all right?
1044
01:20:28,211 --> 01:20:30,515
- Yeah.
- Yeah?
1045
01:20:30,688 --> 01:20:32,080
Yeah, why?
1046
01:20:32,254 --> 01:20:34,211
Well, the algorithm,
1047
01:20:34,385 --> 01:20:36,993
it noticed a change
in productivity.
1048
01:20:37,733 --> 01:20:40,820
Uh-huh, well I've... I mean...
1049
01:20:40,993 --> 01:20:44,559
Maybe I've been
a bit distracted lately.
1050
01:20:44,733 --> 01:20:45,776
Feeling depressed?
1051
01:20:45,950 --> 01:20:48,124
Depressed? No.
1052
01:20:48,298 --> 01:20:49,907
No? OK, low-key, you know
1053
01:20:50,081 --> 01:20:53,254
like nothing's wrong,
but... nothing's right?
1054
01:20:53,428 --> 01:20:55,298
No. Why?
1055
01:20:55,472 --> 01:20:58,255
You have a baby in gestation
at the Womb Center, right?
1056
01:20:58,428 --> 01:20:59,472
Mm-hm.
1057
01:21:00,081 --> 01:21:03,168
- All good on that front?
- Yeah.
1058
01:21:03,342 --> 01:21:06,560
It has been
a wonderful experience.
1059
01:21:13,473 --> 01:21:15,255
Oh, your baby's thriving!
1060
01:21:16,950 --> 01:21:19,560
What can I say?
It all looks perfect.
1061
01:21:19,734 --> 01:21:21,777
Just a few more days to go.
1062
01:21:22,386 --> 01:21:25,429
Now, is next
1063
01:21:25,603 --> 01:21:27,864
Wednesday a good delivery day?
1064
01:21:28,429 --> 01:21:29,821
Delivery day?
1065
01:21:30,386 --> 01:21:32,560
We have our due date,
don't we?
1066
01:21:32,734 --> 01:21:34,908
Mm... We recently changed
our policy.
1067
01:21:35,082 --> 01:21:37,517
We now induce
at 39 weeks at full term.
1068
01:21:37,690 --> 01:21:41,039
Some of the babies weren't
releasing their birth hormone.
1069
01:21:41,213 --> 01:21:44,430
They just linger in their pods
for a few more weeks.
1070
01:21:44,604 --> 01:21:48,039
We can't afford that!
Our pods are in such demand.
1071
01:21:48,213 --> 01:21:51,474
So here is the consent form
1072
01:21:51,648 --> 01:21:54,082
for your birth
inducing package.
1073
01:21:56,169 --> 01:21:57,691
Er... what is it?
1074
01:21:57,865 --> 01:21:59,604
Oh, it's oxytocin.
1075
01:22:00,343 --> 01:22:02,691
It's the love hormone.
It's all natural.
1076
01:22:04,517 --> 01:22:08,040
There was one other thing
we'd like to discuss with you.
1077
01:22:08,214 --> 01:22:10,344
We wanted
to take the pod back with us
1078
01:22:10,518 --> 01:22:12,040
and then bring it to you
1079
01:22:12,214 --> 01:22:13,562
for the birth.
1080
01:22:13,735 --> 01:22:16,562
Oh, I'm sorry,
that's not possible.
1081
01:22:16,735 --> 01:22:19,779
Our Neuro-Enhancement
Workshop starts today.
1082
01:22:19,952 --> 01:22:22,170
But you're welcome
for parental visits.
1083
01:22:22,344 --> 01:22:24,344
Neuro-Enhancement Workshop?
1084
01:22:24,518 --> 01:22:27,083
A wonderful workshop.
You don't want your baby to miss out.
1085
01:22:29,301 --> 01:22:31,388
I don't remember
signing up for that.
1086
01:22:31,562 --> 01:22:33,910
Well,
it's all in your contract.
1087
01:22:34,084 --> 01:22:36,301
The data we collect
is precious for science, too.
1088
01:22:36,475 --> 01:22:38,997
It helps
our blue brain research.
1089
01:22:39,171 --> 01:22:40,389
Blue brain research?
1090
01:22:40,562 --> 01:22:41,910
Now, if you don't mind,
1091
01:22:42,084 --> 01:22:44,953
let's focus
on some postpartum tips.
1092
01:22:45,128 --> 01:22:48,953
Now, the most difficult aspect
of taking care of a newborn
1093
01:22:49,128 --> 01:22:51,171
is it's undoubtedly
the sleep issue.
1094
01:22:51,345 --> 01:22:52,432
But...
1095
01:22:53,563 --> 01:22:55,650
We came up with a solution.
1096
01:22:57,302 --> 01:22:58,867
There you go.
1097
01:22:59,128 --> 01:23:00,563
And one for you.
1098
01:23:07,476 --> 01:23:08,824
What is it?
1099
01:23:08,998 --> 01:23:10,737
It's a dream pod, or a D-pod.
1100
01:23:10,911 --> 01:23:13,606
It's very soothing
for newborns.
1101
01:23:14,172 --> 01:23:17,216
We just launched it.
Parents are raving about it.
1102
01:23:17,737 --> 01:23:19,433
What kind of dreams?
1103
01:23:19,606 --> 01:23:22,477
Oh, it's a really
very simple dream content.
1104
01:23:22,651 --> 01:23:26,346
It's funny dreams. Friendly, short,
simple dreams, you know.
1105
01:23:27,651 --> 01:23:31,477
The content will be upgraded
as the technology improves.
1106
01:23:33,390 --> 01:23:35,999
No pods!
Leave our wombs alone!
1107
01:23:36,172 --> 01:23:37,694
No pods!
Leave our wombs alone!
1108
01:23:39,651 --> 01:23:41,999
I thought radical feminists
were pro-pod.
1109
01:23:42,173 --> 01:23:45,217
- Not these radical feminists.
1110
01:23:45,390 --> 01:23:47,391
- You know what,
1111
01:23:47,564 --> 01:23:49,868
j-just wait here for me, OK?
1112
01:23:50,043 --> 01:23:51,825
- Yeah?
- Yeah, wait here.
1113
01:23:52,391 --> 01:23:54,173
All right.
1114
01:23:54,347 --> 01:23:57,086
No pods!
Leave our wombs alone!
1115
01:23:57,260 --> 01:24:00,304
37 weeks is premature
but it's not uncommon.
1116
01:24:00,478 --> 01:24:02,565
Do you remember
the time of the first blink?
1117
01:24:04,347 --> 01:24:05,999
Around 8 AM?
1118
01:24:06,173 --> 01:24:07,913
Some babies are in a rush.
1119
01:24:08,086 --> 01:24:10,130
Let me get a delivery room
ready for you.
1120
01:24:10,304 --> 01:24:11,478
Thank you!
1121
01:24:12,000 --> 01:24:13,913
Hi, sir.
I'll be right with you.
1122
01:24:41,044 --> 01:24:43,435
- It's my pod.
1123
01:25:00,306 --> 01:25:02,175
Do you mind
if I grab these?
1124
01:25:02,349 --> 01:25:04,175
I guess you don't need them
now, right?
1125
01:25:04,349 --> 01:25:07,957
Congratulations.
So exciting, isn't it?
1126
01:25:08,393 --> 01:25:10,045
Good luck.
1127
01:25:13,393 --> 01:25:16,393
No pods!
Leave our wombs alone!
1128
01:25:59,568 --> 01:26:01,395
We have a 2-for-1 promotion today.
1129
01:26:01,568 --> 01:26:03,221
Don't want
to grab another baby?
1130
01:26:03,395 --> 01:26:05,568
Oh, no. I'm fine, thanks.
1131
01:26:05,742 --> 01:26:08,785
We also have a promotion
on funny dreams.
1132
01:26:08,959 --> 01:26:11,829
- No, thanks.
- Are you a fine member?
1133
01:26:12,003 --> 01:26:14,482
- No.
- What a cutie.
1134
01:27:05,005 --> 01:27:06,439
Alvy.
1135
01:27:07,049 --> 01:27:09,483
Alvy. Honey, wake up.
1136
01:27:09,657 --> 01:27:10,918
Wake up.
1137
01:27:17,658 --> 01:27:20,440
Jeez, the Womb Center
is relentless.
1138
01:27:21,005 --> 01:27:23,658
Honey,
let's go to Shell Island.
1139
01:27:25,092 --> 01:27:27,701
- What?
- Yeah, let's pack and go.
1140
01:27:28,310 --> 01:27:29,310
What's going on?
1141
01:27:29,484 --> 01:27:32,310
Let's have our baby there.
1142
01:27:32,484 --> 01:27:34,050
What are you talking about?
1143
01:27:35,224 --> 01:27:37,919
Let's have our baby in nature,
1144
01:27:38,093 --> 01:27:40,006
just like you always wanted.
1145
01:27:40,614 --> 01:27:42,875
Hold on.
What's going on, Rachel?
1146
01:27:44,224 --> 01:27:47,441
I cannot have our child's first experience
be the Womb Center.
1147
01:27:47,614 --> 01:27:49,441
- OK.
- Yeah?
1148
01:27:50,006 --> 01:27:52,485
- OK, I'm not going to argue with that!
- OK!
1149
01:27:52,659 --> 01:27:55,659
- What about Wozcek? We should...
- Let's tell them...
1150
01:27:56,572 --> 01:27:58,354
we're having a home birth.
1151
01:27:58,702 --> 01:27:59,746
Yes.
1152
01:28:00,615 --> 01:28:01,789
Tell them that.
1153
01:28:07,659 --> 01:28:12,138
My wife's i-in a...
bonding phase with the baby.
1154
01:28:12,312 --> 01:28:14,007
We'd like to...
1155
01:28:14,181 --> 01:28:16,442
We'd like to keep the pod
until birth.
1156
01:28:16,615 --> 01:28:18,963
Mr. Novy,
we discussed this yesterday.
1157
01:28:19,876 --> 01:28:22,442
I'm sorry, it's not possible.
1158
01:28:22,616 --> 01:28:24,833
The pod should never have left
the center.
1159
01:28:25,007 --> 01:28:28,616
But there's a baby
in the pod, right? Our baby.
1160
01:28:28,790 --> 01:28:31,790
We have...
we have jurisdiction
1161
01:28:31,963 --> 01:28:33,486
on this this human being.
1162
01:28:33,660 --> 01:28:35,268
Yes,
1163
01:28:35,442 --> 01:28:37,225
the baby is yours,
but the pod is the property
1164
01:28:37,399 --> 01:28:38,921
of the Womb Center.
1165
01:28:40,181 --> 01:28:42,442
Bring the pod back here
safe and sound
1166
01:28:42,616 --> 01:28:44,269
at your earliest convenience.
1167
01:28:44,442 --> 01:28:46,660
Look,
what if I was to tell you
1168
01:28:46,834 --> 01:28:49,443
that we are... considering
1169
01:28:50,443 --> 01:28:51,964
having a home birth?
1170
01:28:52,921 --> 01:28:54,660
I'm sorry.
1171
01:28:55,400 --> 01:28:56,790
A home birth?
1172
01:28:58,574 --> 01:29:00,530
Why on earth
would you want to do that?
1173
01:29:00,704 --> 01:29:02,400
Well, um...
1174
01:29:02,574 --> 01:29:05,443
Some pregnant couples
decide to have home births.
1175
01:29:05,617 --> 01:29:09,530
It's perfectly safe and legal, so...
1176
01:29:09,704 --> 01:29:11,226
You know?
1177
01:29:11,400 --> 01:29:13,356
We could hire
one of your nurses.
1178
01:29:13,530 --> 01:29:15,704
Oh, you don't need
one of our nurses.
1179
01:29:15,878 --> 01:29:18,965
All you need is
the self-generated birth code.
1180
01:29:19,140 --> 01:29:20,617
You see, the problem is,
1181
01:29:20,791 --> 01:29:24,227
your baby is currently being
hosted in a womb
1182
01:29:24,401 --> 01:29:27,096
that does not belong to you
nor your wife.
1183
01:29:28,183 --> 01:29:30,183
Now, we have a long wait list.
1184
01:29:30,748 --> 01:29:33,965
We don't want to risk any damages
to these pods at birth, so please,
1185
01:29:34,965 --> 01:29:37,140
let's get back to our senses.
1186
01:30:46,925 --> 01:30:48,838
- Are you OK, honey?
- Yeah.
1187
01:31:52,622 --> 01:31:55,318
Oh, that's Usnea lichen.
1188
01:31:55,492 --> 01:31:58,231
They attract
ruby-throated hummingbirds
1189
01:31:58,405 --> 01:32:00,796
who use them
to camouflage their nest.
1190
01:32:01,492 --> 01:32:04,709
I mean, lichens are
surprisingly fascinating.
1191
01:32:04,883 --> 01:32:07,275
They're one of the earliest
life forms on Earth.
1192
01:32:08,709 --> 01:32:12,014
Most people think
they're a type of moss.
1193
01:32:12,535 --> 01:32:15,536
They're
their own kind of being,
1194
01:32:15,709 --> 01:32:17,927
neither plant nor animal.
1195
01:32:18,101 --> 01:32:19,927
Well, so what are they?
1196
01:32:20,796 --> 01:32:23,667
- They're the perfect marriage.
- Yeah.
1197
01:32:23,841 --> 01:32:25,710
Between fungus and algae.
1198
01:32:25,884 --> 01:32:27,275
Yeah, OK.
1199
01:32:40,320 --> 01:32:43,233
The whole forest is like a web
1200
01:32:43,407 --> 01:32:45,623
of constantly evolving relationships.
1201
01:32:45,797 --> 01:32:48,189
Everything is entwined
and overlapping.
1202
01:32:48,363 --> 01:32:50,884
They look like
they're talking to each other.
1203
01:32:51,059 --> 01:32:53,754
Yeah, well,
they do talk to each other...
1204
01:32:56,668 --> 01:32:59,711
To them, it's more important
1205
01:32:59,885 --> 01:33:04,146
to cooperate than to compete.
It's a synergistic system.
1206
01:34:07,887 --> 01:34:10,104
It's not so bad, is it?
1207
01:34:10,278 --> 01:34:12,409
Mm...
I could get used to it.
1208
01:34:14,670 --> 01:34:18,322
There's just
so much silence here.
1209
01:34:40,758 --> 01:34:42,062
Alvy.
1210
01:34:43,453 --> 01:34:44,888
Honey.
1211
01:35:30,759 --> 01:35:33,194
- Alvy?
- Yeah?
1212
01:35:33,368 --> 01:35:36,020
Er, it's not turning on.
1213
01:35:36,194 --> 01:35:37,802
What's not turning on?
1214
01:35:37,976 --> 01:35:39,020
The base.
1215
01:35:40,281 --> 01:35:42,194
Could it be the fuse?
1216
01:35:43,020 --> 01:35:45,194
No, the lights are on.
1217
01:35:45,499 --> 01:35:46,542
Well...
1218
01:35:47,976 --> 01:35:49,586
I left it on...
1219
01:35:54,977 --> 01:35:57,065
- These motherfuckers.
- What?
1220
01:35:57,238 --> 01:35:59,282
They've disconnected it remotely.
1221
01:35:59,934 --> 01:36:01,455
Then we need to go back!
1222
01:36:02,586 --> 01:36:04,021
Let's not panic.
1223
01:36:04,195 --> 01:36:06,716
No-no, we need to call them
right now.
1224
01:36:06,890 --> 01:36:09,847
No, I will not give into
this obscene blackmail.
1225
01:36:10,021 --> 01:36:12,326
This is about the baby!
This isn't about us.
1226
01:36:12,500 --> 01:36:14,326
What's the pod's autonomy?
1227
01:36:14,500 --> 01:36:16,761
Forty-eight hours, I think.
1228
01:36:16,934 --> 01:36:19,761
Forty-eight hours?
Well, that's...
1229
01:36:19,934 --> 01:36:22,108
That's enough. I mean...
1230
01:36:22,282 --> 01:36:24,326
The baby is due
any minute now.
1231
01:36:26,282 --> 01:36:29,413
- We need to take it easy.
- Are you out of your mind?
1232
01:36:30,282 --> 01:36:31,500
No.
1233
01:36:33,891 --> 01:36:35,196
Rachel.
1234
01:36:37,109 --> 01:36:38,370
Rachel.
1235
01:36:41,848 --> 01:36:43,717
We need to trust this.
1236
01:36:45,240 --> 01:36:46,370
OK?
1237
01:36:48,848 --> 01:36:50,240
OK.
1238
01:36:52,370 --> 01:36:53,588
OK.
1239
01:37:10,892 --> 01:37:13,241
Er...
1240
01:37:22,023 --> 01:37:25,284
Um... OK...
1241
01:37:25,458 --> 01:37:27,893
Um, we...
1242
01:37:28,067 --> 01:37:29,241
- Yeah.
- Uh-huh.
1243
01:37:34,589 --> 01:37:38,242
OK, so the app
is asking for a birth code.
1244
01:37:38,415 --> 01:37:40,806
Er... Our due date.
Let me try that.
1245
01:37:42,068 --> 01:37:44,024
No, it's not that.
1246
01:37:44,198 --> 01:37:46,111
Maybe it's, er...
the conception date.
1247
01:37:46,285 --> 01:37:47,893
OK... What is it?
1248
01:37:51,068 --> 01:37:52,546
Maybe I...
1249
01:37:53,024 --> 01:37:54,546
What are we going to do?
1250
01:37:56,198 --> 01:37:58,851
- I'm going to have to break it open.
- No! No!
1251
01:37:59,024 --> 01:38:00,459
It really, um...
1252
01:38:02,155 --> 01:38:05,590
That seems really extreme
a reaction to... Oh, no...
1253
01:38:05,764 --> 01:38:07,720
Alvy, honey... Oh God.
1254
01:38:07,894 --> 01:38:10,199
OK. Oh my God!
1255
01:38:14,677 --> 01:38:16,894
- Maybe this one...
- Oh my God, is it OK?
1256
01:38:17,069 --> 01:38:19,938
OK... All right.
1257
01:38:22,243 --> 01:38:23,504
Let me try that.
1258
01:38:23,677 --> 01:38:25,460
Oh God!
1259
01:38:25,634 --> 01:38:27,286
- Alvy, be careful!
- OK!
1260
01:38:30,634 --> 01:38:31,894
It's coming!
1261
01:38:32,069 --> 01:38:34,069
- Yeah?
- Yeah!
1262
01:38:36,547 --> 01:38:37,895
Our baby.
1263
01:38:43,591 --> 01:38:45,286
You got it!
1264
01:38:50,982 --> 01:38:52,634
Alvy!
1265
01:39:21,158 --> 01:39:23,375
It's incredible.
1266
01:39:34,114 --> 01:39:35,766
You're perfect.
1267
01:40:55,508 --> 01:40:56,682
Hi.
1268
01:41:01,464 --> 01:41:02,812
Standard or priority?
1269
01:41:02,986 --> 01:41:04,335
Standard.
1270
01:43:34,469 --> 01:43:37,339
We've always been
a customer obsessed company.
1271
01:43:39,121 --> 01:43:42,208
And guess who is the customer
at the Womb Center?
1272
01:43:42,382 --> 01:43:43,991
I have to say the parents.
1273
01:43:44,166 --> 01:43:45,166
No.
1274
01:43:45,817 --> 01:43:47,209
The baby.
1275
01:43:47,382 --> 01:43:49,600
This is all about the babies!
1276
01:43:49,774 --> 01:43:53,253
Tell me, then, how do you envision
the future for our children?
1277
01:43:56,253 --> 01:43:58,687
Hopefully, one day
1278
01:43:58,991 --> 01:44:02,079
children will get
to choose their parents.
1279
01:44:03,514 --> 01:44:08,209
And my advice to them will be
"choose your parents wisely".
86177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.