Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,440 --> 00:00:18,357
Previously on... Talamasca.
2
00:00:18,440 --> 00:00:20,120
We're interested
in the supernatural.
3
00:00:20,240 --> 00:00:21,517
I don't believe in witches, vampires.
4
00:00:21,600 --> 00:00:22,557
Nobody does.
5
00:00:22,640 --> 00:00:23,557
Until they meet one.
6
00:00:23,640 --> 00:00:24,920
Why me?
7
00:00:25,040 --> 00:00:26,757
You hear things others cannot.
8
00:00:26,840 --> 00:00:29,157
Anna Leamas. She was my mother.
9
00:00:29,240 --> 00:00:30,680
She's alive.
10
00:00:30,800 --> 00:00:32,439
They're using you, kid.
11
00:00:33,840 --> 00:00:35,357
Tell me exactly
what they've done for me.
12
00:00:35,440 --> 00:00:36,557
Everything.
13
00:00:36,640 --> 00:00:37,717
We have a specific need
14
00:00:37,800 --> 00:00:39,157
in London at present.
15
00:00:39,240 --> 00:00:40,720
You're gonna get
that poor boy killed.
16
00:00:45,920 --> 00:00:48,037
Please be advised...
17
00:00:48,120 --> 00:00:49,117
Come and have a look at this.
18
00:00:49,200 --> 00:00:50,717
What do you think?
19
00:00:50,800 --> 00:00:52,117
Criminalist #2: Yeah,
we'll need to bag that.
20
00:00:52,200 --> 00:00:53,960
Yeah, I'll take care of that.
21
00:00:55,040 --> 00:00:56,597
Got a finger.
22
00:00:56,680 --> 00:00:58,997
Least a nick of one.
23
00:00:59,080 --> 00:01:00,800
Might be a fingerprint.
24
00:01:02,520 --> 00:01:05,677
Jesus. She threw herself
into a bloody blender.
25
00:01:05,760 --> 00:01:07,477
You don't see a lot of that.
26
00:01:07,560 --> 00:01:10,677
Women do not sully their looks
when they top themselves.
27
00:01:10,760 --> 00:01:13,677
It's like,
it's either wrist or pills now.
28
00:01:13,760 --> 00:01:16,477
Why is what's left of her
all chewed up?
29
00:01:16,560 --> 00:01:18,317
Stray dogs more than likely.
30
00:01:18,400 --> 00:01:21,117
Well, they certainly
had their fill.
31
00:01:21,200 --> 00:01:23,397
Pocketbook.
32
00:01:23,480 --> 00:01:24,919
Any ID?
33
00:01:26,880 --> 00:01:29,957
Soledad Marcel.
Lives in Wandsworth.
34
00:01:30,040 --> 00:01:31,357
Lived.
35
00:01:31,440 --> 00:01:33,037
Gimme.
36
00:01:33,120 --> 00:01:34,639
I found this as well.
37
00:01:41,080 --> 00:01:42,197
What's that?
38
00:01:42,280 --> 00:01:44,717
Silly Putty.
39
00:01:44,800 --> 00:01:46,039
Kids play with it.
40
00:01:51,080 --> 00:01:52,557
-Appreciate it.
-On it.
41
00:01:52,640 --> 00:01:55,917
I got multiple numbers
not matching up.
42
00:01:56,000 --> 00:01:58,039
There's a new algorithm
I'd like to show you.
43
00:01:59,440 --> 00:02:01,319
TV Reporter: ...guys
in the vicinity...
44
00:02:12,400 --> 00:02:14,717
Mr. Owen.
45
00:02:14,800 --> 00:02:16,479
Thank you.
46
00:02:29,080 --> 00:02:36,357
♪ Ooh, baby, baby, baby ♪
47
00:02:36,440 --> 00:02:38,557
♪ Why you gonna treat me
this way? ♪
48
00:02:38,640 --> 00:02:40,757
♪ You know I'm still
your lover boy ♪
49
00:02:40,840 --> 00:02:42,719
♪ I still feel the same way ♪
50
00:02:44,720 --> 00:02:48,117
Intel on the Soledad Marcel
police investigation.
51
00:02:48,200 --> 00:02:50,160
It appears we have nothing
to worry about.
52
00:02:52,080 --> 00:02:54,477
Until she sends a replacement.
53
00:02:54,560 --> 00:02:56,160
And she will.
54
00:03:00,320 --> 00:03:01,917
♪ ...a story 'bout free milk
and a cow ♪
55
00:03:02,000 --> 00:03:03,797
♪ And said, "No huggee,
no kissee" ♪
56
00:03:03,880 --> 00:03:06,477
♪ "Until I get a wedding vow" ♪
57
00:03:06,560 --> 00:03:09,997
♪ My honey, my baby, don't put
my love upon no shelf ♪
58
00:03:10,080 --> 00:03:12,157
♪ She said,
"Don't hand me no lines" ♪
59
00:03:12,240 --> 00:03:15,239
♪ "And keep your hands
to yourself ♪
60
00:03:51,600 --> 00:03:55,117
I have conditions.
You never lie to me.
61
00:03:55,200 --> 00:03:57,397
No "above your pay grade,
62
00:03:57,480 --> 00:03:59,397
further down the road,
all will be revealed."
63
00:03:59,480 --> 00:04:02,997
No, bullshit.
I can walk away at any time.
64
00:04:03,080 --> 00:04:05,357
Something smells funny,
and I'm out.
65
00:04:05,440 --> 00:04:07,197
My job at Cavitt
is waiting for me
66
00:04:07,280 --> 00:04:08,797
like none of this ever happened.
67
00:04:08,880 --> 00:04:12,677
And don't...
Don't say it's not possible.
68
00:04:12,760 --> 00:04:14,357
You personally got
a Vampire board approved
69
00:04:14,440 --> 00:04:16,117
for a penthouse at The Dakota.
70
00:04:16,200 --> 00:04:19,360
So basically everything's
possible.
71
00:04:23,960 --> 00:04:25,677
Anything else?
72
00:04:25,760 --> 00:04:27,240
Oh, I'll let you know.
73
00:04:28,920 --> 00:04:32,997
We'll need to create a cover.
A legend.
74
00:04:33,080 --> 00:04:35,517
One that includes and explains
your status at Cavitt,
75
00:04:35,600 --> 00:04:37,037
as well as your current
state of mind.
76
00:04:37,120 --> 00:04:38,557
What are you talking about?
77
00:04:38,640 --> 00:04:39,997
You must be given the appearance
78
00:04:40,080 --> 00:04:42,117
and distinct footprint
of a clean break,
79
00:04:42,200 --> 00:04:44,157
as well as an irrational
yet believable reason
80
00:04:44,240 --> 00:04:45,877
for your journey.
81
00:04:45,960 --> 00:04:47,437
A sabbatical, Guy?
82
00:04:47,520 --> 00:04:49,757
You take a sabbatical
after you're tenured.
83
00:04:49,840 --> 00:04:51,037
Law firms don't have tenure,
84
00:04:51,120 --> 00:04:52,677
and you haven't worked
a day yet.
85
00:04:52,760 --> 00:04:55,237
Okay. Maybe more like a gap.
86
00:04:55,320 --> 00:04:57,597
A gap?
87
00:04:57,680 --> 00:05:01,480
Gap week, gap month, gap year?
88
00:05:02,960 --> 00:05:04,877
What's... What's going on here,
Guy?
89
00:05:04,960 --> 00:05:06,397
Second-guessing a career in law?
90
00:05:06,480 --> 00:05:08,597
No, no, no.
Trying to find yourself?
91
00:05:08,680 --> 00:05:10,477
No, that's not it.
Then what? What is it?
92
00:05:10,560 --> 00:05:11,960
A death.
93
00:05:13,840 --> 00:05:15,597
A death in the family, okay?
94
00:05:15,680 --> 00:05:18,597
A legend that will allow you to
take on your assignment quickly.
95
00:05:18,680 --> 00:05:22,757
Not out of preference,
but unfortunately, necessity.
96
00:05:22,840 --> 00:05:24,197
Training and preparation
97
00:05:24,280 --> 00:05:26,760
that should take a year
will become a week.
98
00:05:28,800 --> 00:05:31,757
And in a week,
I'll be doing what?
99
00:05:31,840 --> 00:05:35,117
Using your unique skills
to access information.
100
00:05:35,200 --> 00:05:38,120
Our problem in London
is getting worse by the day.
101
00:05:39,160 --> 00:05:41,240
What does their outfit
have to do with yours?
102
00:05:42,720 --> 00:05:44,157
Ours.
103
00:05:44,240 --> 00:05:45,557
Where to, ma'am?
104
00:05:45,640 --> 00:05:46,960
Kennedy Airport.
105
00:05:48,320 --> 00:05:49,957
The London Mother House
has gone rogue.
106
00:05:50,040 --> 00:05:51,197
If they continue on this path,
107
00:05:51,280 --> 00:05:52,517
it could undermine
all that we do.
108
00:05:52,600 --> 00:05:54,157
Everyone's aware of it,
109
00:05:54,240 --> 00:05:56,277
but no one will do anything
about it except us.
110
00:05:56,360 --> 00:05:57,437
And here I thought you were all
111
00:05:57,520 --> 00:05:59,877
part of the same
tight-knit club.
112
00:05:59,960 --> 00:06:02,957
Every club has rules and
members who don't follow them.
113
00:06:03,040 --> 00:06:05,317
Who made New York the enforcer?
114
00:06:05,400 --> 00:06:06,960
We did.
115
00:06:08,920 --> 00:06:10,357
You should know
there is a degree
116
00:06:10,440 --> 00:06:12,840
of personal peril involved
with this enterprise.
117
00:06:14,160 --> 00:06:15,799
Danger, in fact.
118
00:06:18,800 --> 00:06:21,157
Uh, so this is your new laptop.
119
00:06:21,240 --> 00:06:24,677
And that is a 54-character code
120
00:06:24,760 --> 00:06:29,357
you'll memorize to access our
New York database using this.
121
00:06:29,440 --> 00:06:31,240
And your codename.
122
00:06:34,080 --> 00:06:35,557
Dark Horse.
123
00:06:35,640 --> 00:06:37,157
Your travel packet will contain
124
00:06:37,240 --> 00:06:38,877
an open-ended ticket to Heathrow
125
00:06:38,960 --> 00:06:42,917
and 20,000 British pounds
on various debit cards.
126
00:06:43,000 --> 00:06:46,157
Ticket is coach
to better suit your legend.
127
00:06:46,240 --> 00:06:48,397
We've set up a private account
for you.
128
00:06:48,480 --> 00:06:50,437
One that I will
personally oversee.
129
00:06:50,520 --> 00:06:53,277
One that the larger Talamasca
Organization is blind to.
130
00:06:53,360 --> 00:06:54,517
They can know nothing
of this mission,
131
00:06:54,600 --> 00:06:56,237
for the good of everyone.
132
00:06:56,320 --> 00:06:58,597
This is your favorite book.
Never leaves your side.
133
00:06:58,680 --> 00:07:00,677
That is,
until you've used it once,
134
00:07:00,760 --> 00:07:03,437
then you lose it and you carry
your new favorite book.
135
00:07:03,520 --> 00:07:05,080
It's a decoder key.
136
00:07:06,440 --> 00:07:09,277
Page number, line number,
word number.
137
00:07:09,360 --> 00:07:11,877
Page, line, word. Got it?
Come on. Go, go, go.
138
00:07:11,960 --> 00:07:14,557
You got it? Page... Two.
139
00:07:14,640 --> 00:07:17,157
Line... Let's go. Resented.
140
00:07:17,240 --> 00:07:18,597
Word? Word, word, word. Yes.
141
00:07:18,680 --> 00:07:19,837
Yeah. Come. Seldom.
142
00:07:19,920 --> 00:07:21,277
Yes.
143
00:07:21,360 --> 00:07:22,797
When someone asks
what I'm doing in London?
144
00:07:22,880 --> 00:07:24,837
Fresh start.
145
00:07:24,920 --> 00:07:26,797
You've had a rough time
of it lately.
146
00:07:26,880 --> 00:07:29,397
A cousin of yours
helped you to acquire a position
147
00:07:29,480 --> 00:07:32,240
of employment and a work visa.
148
00:07:33,680 --> 00:07:35,677
A cousin?
149
00:07:35,760 --> 00:07:38,117
Who now has a condo in Florida?
150
00:07:38,200 --> 00:07:40,157
I've very much appreciated
your sense of humor
151
00:07:40,240 --> 00:07:41,637
through all this.
152
00:07:41,720 --> 00:07:42,917
Let's hope you can keep it up
153
00:07:43,000 --> 00:07:44,640
once you see where
you're working.
154
00:08:15,000 --> 00:08:16,917
We've provided you with
everything you need to know
155
00:08:17,000 --> 00:08:18,360
at this juncture.
156
00:08:19,480 --> 00:08:22,077
Names, faces of all
the key players,
157
00:08:22,160 --> 00:08:24,840
as well as all pertinent
London locations.
158
00:08:26,280 --> 00:08:29,197
In addition, we've assembled
text and basic tutorials
159
00:08:29,280 --> 00:08:31,559
to augment what
you've already learned.
160
00:08:45,240 --> 00:08:47,997
We know that London
is bringing in a new operative,
161
00:08:48,080 --> 00:08:50,440
but their motives remain
unclear.
162
00:08:51,960 --> 00:08:53,637
When we have more information,
163
00:08:53,720 --> 00:08:55,557
we'll contact you
via the Dead Drop Beacon
164
00:08:55,640 --> 00:08:57,357
near your place of employment.
165
00:08:57,440 --> 00:08:59,957
Find and decipher the code.
166
00:09:00,040 --> 00:09:04,039
Once we reach out, you'll need
to move quickly to gather Intel.
167
00:09:05,640 --> 00:09:07,077
This is your captain speaking.
168
00:09:07,160 --> 00:09:08,677
We are beginning
our initial descent
169
00:09:08,760 --> 00:09:10,477
into London Heathrow Airport.
170
00:09:10,560 --> 00:09:12,597
On behalf
of the entire flight crew,
171
00:09:12,680 --> 00:09:14,917
I'd like to thank you for
choosing to fly with us today.
172
00:09:15,000 --> 00:09:16,877
We hope you enjoy your stay
in London
173
00:09:16,960 --> 00:09:19,159
or wherever your
final destination may be.
174
00:09:46,280 --> 00:09:48,877
We've selected
modest housing for you
175
00:09:48,960 --> 00:09:51,240
in a neighborhood close
to the London Mother House.
176
00:09:52,720 --> 00:09:54,840
Here's a critical piece
of the puzzle.
177
00:09:56,000 --> 00:09:58,717
Your backstory,
which is mostly true,
178
00:09:58,800 --> 00:10:02,000
will be accessible
to anyone who searches for it.
179
00:10:03,800 --> 00:10:06,317
This, of course, includes
the Talamasca Organization,
180
00:10:06,400 --> 00:10:08,597
who we want to keep
at arm's length.
181
00:10:08,680 --> 00:10:10,637
Won't they
already know my history?
182
00:10:10,720 --> 00:10:12,637
I mean, they pay for all of it.
183
00:10:12,720 --> 00:10:15,077
No, you are off book,
so to speak.
184
00:10:15,160 --> 00:10:17,597
All the arrangements regarding
your upbringing and education
185
00:10:17,680 --> 00:10:19,477
were handled privately.
186
00:10:19,560 --> 00:10:20,960
By you.
187
00:10:22,120 --> 00:10:24,477
I'm your pet project.
188
00:10:24,560 --> 00:10:26,760
I suppose one could say that.
189
00:10:28,360 --> 00:10:31,237
So, about a million lies
led us to where we are now.
190
00:10:31,320 --> 00:10:33,437
Somehow fitting, I suppose.
191
00:10:33,520 --> 00:10:36,597
Which is why it's essential
your legend remain consistent
192
00:10:36,680 --> 00:10:39,237
and as close to reality
as possible.
193
00:10:39,320 --> 00:10:41,397
Guy Anatole had
a promising career in law
194
00:10:41,480 --> 00:10:43,317
and a rich life in front of him.
195
00:10:43,400 --> 00:10:45,277
Things went swimmingly
for a short while,
196
00:10:45,360 --> 00:10:47,717
then the poor boy had
a mental break.
197
00:10:47,800 --> 00:10:49,677
A mental break?
198
00:10:49,760 --> 00:10:51,237
Not unusual for someone
with your history.
199
00:10:51,320 --> 00:10:53,157
A loner who hears voices
200
00:10:53,240 --> 00:10:56,797
and uses an alarming amount
of Clonazepam.
201
00:10:56,880 --> 00:10:59,037
Quite the résumé.
202
00:10:59,120 --> 00:11:01,197
How do I reach you? You don't.
203
00:11:01,280 --> 00:11:02,877
It's a very strong chance
that once you leave,
204
00:11:02,960 --> 00:11:05,677
we won't see each other again.
205
00:11:05,760 --> 00:11:07,117
So, I arrive in London
206
00:11:07,200 --> 00:11:10,037
and this all just magically
works out?
207
00:11:10,120 --> 00:11:12,837
I don't even know
what I'm supposed to be doing.
208
00:11:12,920 --> 00:11:15,597
Whilst we wait for this new
operative to arrive in London,
209
00:11:15,680 --> 00:11:18,117
we'll put you close to those
who run the London Mother House.
210
00:11:18,200 --> 00:11:19,917
Close enough to hopefully
use your skills
211
00:11:20,000 --> 00:11:21,960
to listen in and report back.
212
00:11:24,520 --> 00:11:26,279
And I'm on my own?
213
00:11:29,800 --> 00:11:31,917
If the Talamasca Organization
doesn't know what I'm up to,
214
00:11:32,000 --> 00:11:32,997
then who does?
215
00:11:33,080 --> 00:11:35,237
Me and a few select others.
216
00:11:35,320 --> 00:11:38,877
A London point person will be
in contact to spell out details.
217
00:11:38,960 --> 00:11:40,157
They're your handler,
218
00:11:40,240 --> 00:11:42,317
and everything will
come through them.
219
00:11:42,400 --> 00:11:46,400
This is a very... specific
and covert affair.
220
00:11:49,160 --> 00:11:50,477
So I believe I've hit
the high notes.
221
00:11:50,560 --> 00:11:52,680
Any questions? Yeah. Just one.
222
00:11:55,040 --> 00:11:56,560
You never told me your name.
223
00:11:58,200 --> 00:11:59,560
Helen.
224
00:12:01,000 --> 00:12:02,479
It's Helen.
225
00:13:26,800 --> 00:13:29,517
Mr. Checkers,
do you know why you're here?
226
00:13:29,600 --> 00:13:31,277
No, Mr. Owen.
227
00:13:31,360 --> 00:13:33,600
Were you friends
with Soledad Marcel?
228
00:13:35,320 --> 00:13:38,517
Yes. Poor girl.
229
00:13:38,600 --> 00:13:40,120
Were you more than friends?
230
00:13:45,400 --> 00:13:46,597
W-What are you trying to say?
231
00:13:46,680 --> 00:13:48,877
At five before midnight,
Thursday last,
232
00:13:48,960 --> 00:13:51,397
you entered the Secure File
and Tech office.
233
00:13:51,480 --> 00:13:52,597
What?
234
00:13:52,680 --> 00:13:54,037
And you left 12 minutes later.
235
00:13:54,120 --> 00:13:56,797
Midnight?
I can assure you, I did not.
236
00:13:56,880 --> 00:13:58,837
I never work that late.
237
00:13:58,920 --> 00:14:00,517
Which is a discussion
for another time.
238
00:14:00,600 --> 00:14:03,960
But for this one,
we know it wasn't you.
239
00:14:06,440 --> 00:14:08,600
Who is that?
240
00:14:10,320 --> 00:14:12,317
Looks like Soledad.
241
00:14:12,400 --> 00:14:14,397
Thank you for the confirmation.
242
00:14:14,480 --> 00:14:16,000
When did you last see her?
243
00:14:21,480 --> 00:14:23,597
Uh... It was the night she died.
244
00:14:23,680 --> 00:14:25,439
Some of us went out after work.
245
00:14:27,160 --> 00:14:28,757
Does this have anything
to do with what happened to her?
246
00:14:28,840 --> 00:14:30,277
Thought you might know.
247
00:14:30,360 --> 00:14:33,677
Seeing that she used
your card to gain access.
248
00:14:33,760 --> 00:14:36,037
Absolutely not. Absolutely not.
249
00:14:36,120 --> 00:14:38,317
I-I did not give her my card.
250
00:14:38,400 --> 00:14:39,960
See? Here.
251
00:14:41,040 --> 00:14:42,639
It's in here somewhere.
252
00:14:49,000 --> 00:14:51,157
What was she after?
253
00:14:51,240 --> 00:14:52,837
We don't know.
254
00:14:52,920 --> 00:14:55,240
What we do know is we're
leveling you down a notch.
255
00:15:03,320 --> 00:15:05,720
You used to be someone
I looked up to.
256
00:15:06,600 --> 00:15:08,797
We used to be a family
around here.
257
00:15:08,880 --> 00:15:10,677
And now it's...
now it's all "need to know"
258
00:15:10,760 --> 00:15:13,717
and security cameras
in every nook and cranny.
259
00:15:13,800 --> 00:15:15,757
Even in the loo,
for Christ's sake.
260
00:15:15,840 --> 00:15:17,557
We've made efforts
to right the ship, yes.
261
00:15:17,640 --> 00:15:19,437
Right the ship?
262
00:15:19,520 --> 00:15:21,957
A fucking pirate ship
is what it is.
263
00:15:22,040 --> 00:15:25,037
And I've got a feeling...
we've all got a feeling
264
00:15:25,120 --> 00:15:27,880
that you're not the bloody
captain anymore.
265
00:15:30,280 --> 00:15:31,997
It's you.
266
00:15:32,080 --> 00:15:33,917
Yeah, it's you.
267
00:15:34,000 --> 00:15:36,997
You're sneaking around, and
you're whispering in his ear.
268
00:15:37,080 --> 00:15:39,917
We don't know who you are, but
we know that you're the problem.
269
00:15:40,000 --> 00:15:42,040
Ever since you got here.
270
00:15:45,480 --> 00:15:47,439
Oh, I like this guy.
271
00:16:34,240 --> 00:16:37,757
Look at this little
twat. He's looking at you.
272
00:16:37,840 --> 00:16:41,399
Oi. Pretty boy. Nice.
273
00:16:57,360 --> 00:16:59,317
Pretty ladies inside.
274
00:16:59,400 --> 00:17:00,680
4 quid.
275
00:17:01,800 --> 00:17:03,517
-Come on, lad, don't be shy.
-Hi.
276
00:17:03,600 --> 00:17:06,077
My name's Guy Anatole.
277
00:17:06,160 --> 00:17:09,837
I was told that I was meant
to come here for a job.
278
00:17:09,920 --> 00:17:12,957
The Yank, yeah.
Yeah. What's your name?
279
00:17:13,040 --> 00:17:14,957
-Jimmy.
-Jimmy.
280
00:17:15,040 --> 00:17:17,437
Go on, get inside.
Learn your lines.
281
00:17:17,520 --> 00:17:20,037
My lines? Yeah, your lines.
282
00:17:20,120 --> 00:17:21,520
Go on.
283
00:17:25,040 --> 00:17:28,757
Russian, Polish, Asian, Exotic.
284
00:17:28,840 --> 00:17:30,837
Sexy. Sexy.
Strippers to the left.
285
00:17:30,920 --> 00:17:32,357
Pole dancing to the right.
286
00:17:32,440 --> 00:17:33,679
Sexy.
287
00:17:37,360 --> 00:17:40,357
Hey! Come on. Sexy. Sexy.
288
00:17:40,440 --> 00:17:44,757
Russian, Polish, Asian, Exotic.
289
00:17:44,840 --> 00:17:47,397
Sexy. Sexy.
Strippers to the left.
290
00:17:47,480 --> 00:17:50,000
Pole dancing to the right.
Sexy. Sexy.
291
00:19:54,440 --> 00:19:55,999
Man #2: Cheers, mate.
292
00:19:58,080 --> 00:19:59,317
Here you go, Guy.
293
00:19:59,400 --> 00:20:01,960
Thanks, Billy. Enjoy, mate.
294
00:20:04,000 --> 00:20:05,317
Pint of Hazy, Bill.
295
00:20:05,400 --> 00:20:07,557
Coming up, love. Misty for you.
296
00:20:07,640 --> 00:20:10,120
Chippie roun' the corner
is better, just so you know.
297
00:20:13,400 --> 00:20:14,840
Here you go.
298
00:20:19,080 --> 00:20:20,640
Yamas!
299
00:20:21,720 --> 00:20:23,280
Sure.
300
00:20:26,400 --> 00:20:28,237
Haven't seen you here before.
301
00:20:28,320 --> 00:20:29,917
It's my first time.
302
00:20:30,000 --> 00:20:31,437
Oh, well, you'll be back.
303
00:20:31,520 --> 00:20:33,517
It's a solid spot.
304
00:20:33,600 --> 00:20:35,280
Except for the food.
305
00:20:44,600 --> 00:20:47,680
Okay, Yank, where you from?
306
00:20:48,640 --> 00:20:51,037
Detroit.
307
00:20:51,120 --> 00:20:54,597
What do you do?
No, no, let me guess.
308
00:20:54,680 --> 00:20:55,997
Social worker?
309
00:20:56,080 --> 00:20:57,557
Got the sad eyes for it.
310
00:20:57,640 --> 00:20:59,037
I just graduated.
311
00:20:59,120 --> 00:21:01,997
From where? NYU.
312
00:21:02,080 --> 00:21:04,797
In New York. Law school.
313
00:21:04,880 --> 00:21:07,279
Mm. Smarty pants.
314
00:21:08,600 --> 00:21:10,320
So, did you come for the rain?
315
00:21:11,720 --> 00:21:12,920
London.
316
00:21:14,360 --> 00:21:15,797
I'm still trying
to work things out.
317
00:21:15,880 --> 00:21:18,357
I was able to get a work visa,
so...
318
00:21:18,440 --> 00:21:20,317
Oh. Where are you working?
319
00:21:20,400 --> 00:21:21,597
I'd rather not say.
320
00:21:21,680 --> 00:21:24,440
Rather not, or you can't?
321
00:21:25,600 --> 00:21:27,037
I love secrets.
322
00:21:27,120 --> 00:21:29,280
Does this not look like a face
you can trust?
323
00:21:31,760 --> 00:21:33,520
CIA. Worse.
324
00:21:35,400 --> 00:21:38,040
I'm a barker at a strip club
in Soho.
325
00:21:39,200 --> 00:21:40,397
Actually, to call it a club
326
00:21:40,480 --> 00:21:42,077
would definitely be
a stretch, so...
327
00:21:42,160 --> 00:21:43,877
Well, I'm guessing you can
get me in for free, then.
328
00:21:43,960 --> 00:21:45,757
Guessing I can.
329
00:21:45,840 --> 00:21:47,637
Putting that away.
You never know.
330
00:21:47,720 --> 00:21:49,797
You never know. You never know.
331
00:21:49,880 --> 00:21:51,240
Never know.
332
00:21:52,680 --> 00:21:55,560
Okay, so you came for the rain
and a creepy job.
333
00:21:56,840 --> 00:21:58,077
My mom spent some time here.
334
00:21:58,160 --> 00:21:59,877
I kind of wanted
to check the place out.
335
00:21:59,960 --> 00:22:01,157
From here? Where?
336
00:22:01,240 --> 00:22:04,077
What, north, south, east, west?
337
00:22:04,160 --> 00:22:06,597
Hammersmith, Ilford,
Twickenham, Chiselhurst?
338
00:22:06,680 --> 00:22:08,157
You haven't got a clue
339
00:22:08,240 --> 00:22:09,877
what I'm talking about,
have you?
340
00:22:09,960 --> 00:22:12,280
Yeah, well, those sound like
Harry Potter characters to me.
341
00:22:13,720 --> 00:22:16,757
Okay, so I'm guessing it's
your first time in London, then?
342
00:22:16,840 --> 00:22:19,917
Yeah, it's my first time
anywhere.
343
00:22:20,000 --> 00:22:22,517
So you're a handsome young man
344
00:22:22,600 --> 00:22:25,957
on a journey of finding himself.
345
00:22:26,040 --> 00:22:29,357
That's the lead
in every other romance novel
346
00:22:29,440 --> 00:22:31,160
on the bookstore shelf.
347
00:22:32,400 --> 00:22:33,877
I like it.
348
00:22:33,960 --> 00:22:36,037
Normally, I don't come in
till chapter three.
349
00:22:36,120 --> 00:22:39,757
No, two. 'Cause you really need
me to kick the story into gear.
350
00:22:39,840 --> 00:22:41,680
Oh, yeah.
351
00:22:45,600 --> 00:22:47,717
Oh.
352
00:22:47,800 --> 00:22:49,720
Right.
353
00:22:52,280 --> 00:22:54,160
Oh, shit.
354
00:22:55,320 --> 00:22:56,960
I got to crack on.
355
00:22:59,000 --> 00:23:00,317
I got it.
356
00:23:00,400 --> 00:23:01,517
Oh, no, no,
that's totally not necessary.
357
00:23:01,600 --> 00:23:03,680
No, no. I got it.
358
00:23:07,280 --> 00:23:08,720
Decent.
359
00:23:12,360 --> 00:23:13,477
What's your name?
360
00:23:13,560 --> 00:23:14,717
Uh. It's Guy.
361
00:23:14,800 --> 00:23:17,717
That's kind of generic.
362
00:23:17,800 --> 00:23:19,957
Okay. What's yours? Keves.
363
00:23:20,040 --> 00:23:22,077
-Keves?
-Mm-hmm.
364
00:23:22,160 --> 00:23:24,397
Oh, that is not at all generic.
365
00:23:24,480 --> 00:23:26,877
Mnh-mnh. You have this.
366
00:23:26,960 --> 00:23:28,320
Thanks.
367
00:23:30,280 --> 00:23:32,240
It was, uh, nice to meet you.
368
00:23:40,200 --> 00:23:41,640
Smile.
369
00:23:47,000 --> 00:23:48,320
Gimme your hand.
370
00:23:51,280 --> 00:23:54,797
Okay, so a bunch of us are going
371
00:23:54,880 --> 00:23:56,677
to this After Hours
in Hackney tonight.
372
00:23:56,760 --> 00:24:01,280
Just, you know, sick beats,
dope vibe, if you fancy it.
373
00:24:03,240 --> 00:24:04,637
Never know.
374
00:24:04,720 --> 00:24:06,680
It could change your life.
375
00:24:12,640 --> 00:24:13,959
That's my Guy.
376
00:24:22,560 --> 00:24:24,120
That's my Guy.
377
00:24:56,920 --> 00:24:59,159
Man #3:
That's what friends are for.
378
00:25:30,520 --> 00:25:32,519
Why is he staring
at you like that?
379
00:25:36,440 --> 00:25:38,840
You came!
380
00:25:41,280 --> 00:25:43,639
You good? Yes.
381
00:25:58,120 --> 00:25:59,719
Whoo!
382
00:26:01,560 --> 00:26:08,157
♪ You leave in the morning
with everything you own ♪
383
00:26:08,240 --> 00:26:12,117
♪ In a little black case ♪
384
00:26:12,200 --> 00:26:15,637
♪ Alone on a platform,
the wind and the rain ♪
385
00:26:15,720 --> 00:26:21,477
♪ On a sad and lonely face ♪
386
00:26:21,560 --> 00:26:29,560
♪ I will never understand
why you have to leave ♪
387
00:26:34,560 --> 00:26:40,357
♪ But the love that you seek
will never be found at home ♪
388
00:26:40,440 --> 00:26:48,440
♪ The love that you need
will never be found at home ♪
389
00:26:48,600 --> 00:26:56,600
♪ Run away, turn away,
run away, turn away, run away ♪
390
00:27:18,640 --> 00:27:23,517
♪ Pushed around
and kicked around ♪
391
00:27:23,600 --> 00:27:27,677
♪ Always a lonely boy ♪
392
00:27:27,760 --> 00:27:31,197
♪ You were the one
they'd talk about ♪
393
00:27:31,280 --> 00:27:35,077
♪ Around town as they
put you down ♪
394
00:27:35,160 --> 00:27:38,037
♪ And as hard
as they would try ♪
395
00:27:38,120 --> 00:27:42,517
♪ They'd hurt to make you cry ♪
396
00:27:42,600 --> 00:27:48,397
♪ But you never cried to them,
just to your soul ♪
397
00:27:48,480 --> 00:27:56,480
♪ No, you never cried to them,
just to your soul ♪
398
00:28:02,960 --> 00:28:06,477
You're in so much trouble.
399
00:28:06,560 --> 00:28:11,560
♪ To your soul ♪
400
00:28:12,920 --> 00:28:15,440
♪ To your soul ♪
401
00:28:16,720 --> 00:28:18,880
♪ To your soul ♪
402
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
♪ Cry ♪
403
00:28:25,040 --> 00:28:28,839
♪ Cry ♪
404
00:28:40,080 --> 00:28:45,319
♪ Run away, turn away,
run away, turn away, run away ♪
405
00:28:48,320 --> 00:28:51,677
I broke the rules.
I broke all the rules.
406
00:28:51,760 --> 00:28:53,597
Oh!
407
00:28:53,680 --> 00:28:55,999
I'm a rule-breaker.
408
00:29:16,160 --> 00:29:17,960
I'm sorry.
409
00:29:34,800 --> 00:29:36,399
Keves?
410
00:29:38,960 --> 00:29:40,200
Keves?
411
00:29:52,000 --> 00:29:54,477
Live girls.
412
00:29:54,560 --> 00:29:56,357
Russian, Polish, Asian, Exotic.
413
00:29:56,440 --> 00:29:58,477
Ladies... Oh.
414
00:29:58,560 --> 00:30:01,477
Ladies on the left.
Pole dancing on the right.
415
00:30:01,560 --> 00:30:05,280
Sexy. Sexy.
Russians, Polish, Asian.
416
00:30:09,120 --> 00:30:11,077
Sexy. Sexy girls.
417
00:30:11,160 --> 00:30:13,517
♪ How ever do you want me ♪
418
00:30:13,600 --> 00:30:15,317
♪ How ever do you need me, how ♪
419
00:30:15,400 --> 00:30:18,157
♪ How ever do you want me ♪
420
00:30:18,240 --> 00:30:20,237
♪ How ever do you need me ♪
421
00:30:20,320 --> 00:30:23,037
♪ How ever do you want me ♪
422
00:30:23,120 --> 00:30:24,997
♪ How do you need me, how ♪
423
00:30:25,080 --> 00:30:27,797
♪ How ever do you want me ♪
424
00:30:27,880 --> 00:30:29,960
♪ How ever do you need me ♪
425
00:30:32,840 --> 00:30:34,560
Where have you been?
426
00:30:41,440 --> 00:30:42,597
Hey.
427
00:30:42,680 --> 00:30:45,277
Hey, hey. Hey. Excuse me.
428
00:30:45,360 --> 00:30:47,477
Uh, did you take an X
off the phone booth?
429
00:30:47,560 --> 00:30:49,117
An X in white tape?
430
00:30:49,200 --> 00:30:50,797
Did you take any white tape
off the phone booth?
431
00:30:50,880 --> 00:30:52,359
No clue.
432
00:31:00,720 --> 00:31:02,439
Hey!
433
00:31:05,840 --> 00:31:07,720
What's going on?
434
00:31:10,240 --> 00:31:11,757
I gotta go, Jimmy, but I'll work
a double tomorrow,
435
00:31:11,840 --> 00:31:13,757
I promise you.
Hey! What am I gonna do?
436
00:31:13,840 --> 00:31:14,840
I don't know.
437
00:31:22,760 --> 00:31:25,439
Man #4: Alright.
I'll let him know.
438
00:33:14,000 --> 00:33:17,237
Matej Vagna, nickname, Archie.
439
00:33:17,320 --> 00:33:20,117
Private flight, dinner Delphine.
440
00:33:20,200 --> 00:33:23,760
Aldgate...
19:00. Track from there.
441
00:33:25,760 --> 00:33:27,637
Discreetly follow
wherever he goes,
442
00:33:27,720 --> 00:33:31,000
making note of locations
as well as the company he keeps.
443
00:33:32,680 --> 00:33:36,277
We believe that he's in London
for a specific purpose.
444
00:33:36,360 --> 00:33:38,317
When the underworld,
or in this case,
445
00:33:38,400 --> 00:33:42,117
the London Mother House, needs
someone found or dealt with,
446
00:33:42,200 --> 00:33:44,120
he's the one they call.
447
00:33:45,880 --> 00:33:48,840
If you have a chance
to listen in, take it.
448
00:33:57,720 --> 00:34:00,757
This is recon only,
so do not engage.
449
00:34:00,840 --> 00:34:03,079
These people are dangerous.
450
00:35:02,720 --> 00:35:04,717
I know what I'm doing.
Let's get on with it.
451
00:35:04,800 --> 00:35:06,760
Don't fuck this up.
452
00:35:08,040 --> 00:35:10,597
How am I supposed
to square this with Amsterdam?
453
00:35:10,680 --> 00:35:13,239
Who do we have here?
454
00:38:41,280 --> 00:38:43,319
Woman #2: What the hell are you
talking about?
455
00:38:45,160 --> 00:38:47,199
Man #5: Give it to me now!
456
00:38:49,160 --> 00:38:50,959
Woman #2:
457
00:39:22,000 --> 00:39:24,039
Man #5:
458
00:42:37,480 --> 00:42:39,759
It's okay, it's okay.
459
00:43:03,520 --> 00:43:05,757
Oh. Oh, shit.
460
00:43:05,840 --> 00:43:08,480
Book.
461
00:43:14,800 --> 00:43:16,357
It's okay.
462
00:43:16,440 --> 00:43:18,837
It's okay.
463
00:43:18,920 --> 00:43:23,040
It's okay, it's okay.
It's okay, it's okay.
464
00:43:24,640 --> 00:43:27,840
It's okay, it's okay,
it's okay, it's okay, it's okay.
465
00:43:30,320 --> 00:43:32,119
It's okay.
466
00:43:37,360 --> 00:43:39,357
Fuck!
467
00:43:39,440 --> 00:43:41,159
Gosh.
468
00:44:29,280 --> 00:44:30,957
Something very important
has gone missing.
469
00:44:31,040 --> 00:44:35,437
We refer to it as the 752.
470
00:44:35,520 --> 00:44:37,757
Why do you think
Archie was killed?
471
00:44:37,840 --> 00:44:40,077
We're close. That's why.
472
00:44:40,160 --> 00:44:42,237
And we're not the only ones
who want it.
473
00:44:42,320 --> 00:44:44,039
What do you know about my mom?
474
00:44:50,640 --> 00:44:52,039
What the hell is going on?
475
00:44:58,400 --> 00:44:59,760
Intel on the Soledad Marcel
476
00:44:59,880 --> 00:45:01,320
police investigation.
477
00:45:01,440 --> 00:45:03,680
It appears we have nothing
to worry about.
478
00:45:03,800 --> 00:45:06,840
Until she sends a replacement.
479
00:45:06,960 --> 00:45:08,640
And she will.
480
00:45:15,760 --> 00:45:19,640
In episode two,
once Guy says, "Yes."
481
00:45:19,760 --> 00:45:21,120
I have conditions.
482
00:45:21,240 --> 00:45:22,440
You never lie to me.
483
00:45:22,560 --> 00:45:24,600
Something smells funny
and I'm out.
484
00:45:24,720 --> 00:45:27,840
And he has ulterior motives,
you know, to pursue his goal,
485
00:45:27,960 --> 00:45:29,400
which is to find his mother.
486
00:45:29,520 --> 00:45:30,480
Anything else?
487
00:45:30,600 --> 00:45:32,000
Oh, I'll let you know.
488
00:45:32,120 --> 00:45:33,440
But once he does,
489
00:45:33,560 --> 00:45:34,717
he has to go through
intense training.
490
00:45:34,800 --> 00:45:36,080
Training and preparation.
491
00:45:36,200 --> 00:45:38,520
That should take
a year or become a week.
492
00:45:38,640 --> 00:45:43,400
Helen is in a hurry
because there is this drive
493
00:45:43,520 --> 00:45:46,480
to discover what we call
the 752.
494
00:45:46,600 --> 00:45:48,640
And she's lost a lot
of the people
495
00:45:48,760 --> 00:45:52,560
that she's been working with
in order to find this thing.
496
00:45:52,680 --> 00:45:53,600
Where to, ma'am?
497
00:45:53,720 --> 00:45:55,240
Kennedy airport.
498
00:45:55,360 --> 00:45:57,800
We get little pieces
of the 752 as we go along
499
00:45:57,920 --> 00:46:00,720
and no one knows
exactly what it is,
500
00:46:00,840 --> 00:46:02,200
which is kind of fun.
501
00:46:02,320 --> 00:46:03,920
You should know
there is a degree
502
00:46:04,040 --> 00:46:07,080
of personal peril involved
with this enterprise.
503
00:46:08,120 --> 00:46:09,360
Danger, in fact.
504
00:46:10,240 --> 00:46:12,680
I think he kind of does
let the skepticism slide,
505
00:46:12,800 --> 00:46:15,040
and it's nice to be a part
of something.
506
00:46:15,160 --> 00:46:16,520
Dark Horse?
507
00:46:16,640 --> 00:46:18,960
That's kind of what
Guy's always looking for.
508
00:46:19,080 --> 00:46:20,880
When someone asks
what I'm doing in London.
509
00:46:21,000 --> 00:46:22,360
Fresh start.
510
00:46:22,480 --> 00:46:24,040
You've had a rough time
of it lately.
511
00:46:24,160 --> 00:46:26,400
But we've already seen
what waits for him in London.
512
00:46:26,520 --> 00:46:29,200
And we know that,
as Burton told him,
513
00:46:29,320 --> 00:46:30,880
not every vampire's like me.
514
00:46:31,000 --> 00:46:32,757
There are some people that
are gonna try to take you
515
00:46:32,840 --> 00:46:34,680
and they won't play nice.
516
00:46:36,000 --> 00:46:37,480
London Motherhouse
517
00:46:37,600 --> 00:46:39,317
has kind of a creepy vibe
to it a little bit,
518
00:46:39,400 --> 00:46:42,520
and there's a Gothic nature
to that building in particular.
519
00:46:42,640 --> 00:46:44,600
I think the windows
and how they're offset,
520
00:46:44,720 --> 00:46:45,920
it's really beautiful,
521
00:46:46,040 --> 00:46:48,400
but it's also
there's something amiss.
522
00:46:49,440 --> 00:46:50,880
The sets are incredible.
523
00:46:51,000 --> 00:46:54,120
The basement of the Motherhouse
is incredible.
524
00:46:54,240 --> 00:46:56,760
You'd step on and you
don't have to try to figure out,
525
00:46:56,880 --> 00:46:58,120
"Geez, I wonder if I'm there."
526
00:46:58,240 --> 00:46:59,600
No, no, no. You're there.
527
00:46:59,720 --> 00:47:00,760
Just look around.
528
00:47:00,880 --> 00:47:02,480
There's real dirt on the ground.
529
00:47:02,600 --> 00:47:04,240
So this is it.
This is the basement.
530
00:47:04,360 --> 00:47:07,240
This is a set that we had
to think very carefully about
531
00:47:07,360 --> 00:47:10,680
how it was going to be shot,
what the best angles were.
532
00:47:10,800 --> 00:47:14,080
But this is pretty much
how I originally designed it.
533
00:47:14,200 --> 00:47:16,080
We're also establishing
534
00:47:16,200 --> 00:47:17,920
more of the inner
workings of it.
535
00:47:18,040 --> 00:47:19,680
You see people working
at computers
536
00:47:19,800 --> 00:47:21,640
and passing along information.
537
00:47:21,760 --> 00:47:23,920
We know that it's
not just Dark Horse,
538
00:47:24,040 --> 00:47:25,600
it's there are people
that work there.
539
00:47:25,720 --> 00:47:28,120
Mr. Owen.
540
00:47:28,240 --> 00:47:29,920
Thank you.
541
00:47:31,120 --> 00:47:33,760
Guy gets to London
with all of this preparation
542
00:47:33,880 --> 00:47:35,240
and then doesn't know
what to do.
543
00:47:35,360 --> 00:47:36,640
There's no orders.
544
00:47:36,760 --> 00:47:38,240
We're waiting for something
to happen.
545
00:47:38,360 --> 00:47:39,640
Hey. Come on.
546
00:47:39,760 --> 00:47:41,000
Sexy. Sexy.
547
00:47:41,120 --> 00:47:42,240
Asian.
548
00:47:42,360 --> 00:47:43,680
Exotic.
549
00:47:43,800 --> 00:47:45,720
What I really like
about reading spy stuff
550
00:47:45,840 --> 00:47:47,877
and watching things like "Three
Days of the Condor" and whatnot,
551
00:47:47,960 --> 00:47:49,317
is that you've got
these characters
552
00:47:49,400 --> 00:47:51,120
that are reluctant spies,
553
00:47:51,240 --> 00:47:53,680
and Guy, to me,
is a real reluctant spy
554
00:47:53,800 --> 00:47:56,720
because he doesn't
really want to be a spy.
555
00:47:56,840 --> 00:48:00,120
He just wants to figure out what
the hell has happened to him?
556
00:48:00,240 --> 00:48:03,320
Well, the spy stuff
is a lot of fun for me.
557
00:48:03,440 --> 00:48:05,000
I mean,
just getting into a mindset
558
00:48:05,120 --> 00:48:06,480
where you have to do something
559
00:48:06,600 --> 00:48:08,240
in a really complicated way...
560
00:48:08,360 --> 00:48:10,720
...that could be done
very simply.
561
00:48:10,840 --> 00:48:12,640
So it's more a modus operandi
562
00:48:12,760 --> 00:48:15,840
than it is anything
pragmatically necessary.
563
00:48:15,960 --> 00:48:17,600
But even more important
than that,
564
00:48:17,720 --> 00:48:20,480
it's the mentality
of being a spy
565
00:48:20,600 --> 00:48:23,880
that I think the show
is very interested in.
566
00:48:24,000 --> 00:48:25,877
That's what I love
about that moment right there.
567
00:48:25,960 --> 00:48:27,440
Like, "Wow! Okay."
568
00:48:27,560 --> 00:48:30,960
Who do we have here?
569
00:48:31,080 --> 00:48:33,000
He thinks he's gonna
listen to me?
570
00:48:33,120 --> 00:48:34,720
Oh, no, no, no, no.
571
00:48:34,840 --> 00:48:36,520
I gotta get to know him.
572
00:48:38,800 --> 00:48:41,360
In episode two,
Guy is in a very rough spot.
573
00:48:41,480 --> 00:48:45,400
And like many spies in
many spy books and spy movies,
574
00:48:45,520 --> 00:48:47,160
Guy doesn't know
the full context
575
00:48:47,280 --> 00:48:48,840
of the situation he's in.
576
00:48:48,960 --> 00:48:50,280
In following Archie,
577
00:48:50,400 --> 00:48:52,117
which is the only thing
he's been told to do,
578
00:48:52,200 --> 00:48:55,520
he is putting himself
in great peril.
579
00:48:55,640 --> 00:48:58,080
He's been warned not to intrude,
580
00:48:58,200 --> 00:49:00,480
that this is recon only.
581
00:49:00,600 --> 00:49:04,480
And yet a girl's screams
make him as a human being go,
582
00:49:04,600 --> 00:49:07,400
"Uh, should I go?
I have to go see if I can help."
583
00:49:09,040 --> 00:49:10,957
Yeah, it takes the show
into a much darker realm.
584
00:49:11,040 --> 00:49:12,200
And I think dead bodies
585
00:49:12,320 --> 00:49:14,200
and Guy's never seen
a dead body.
586
00:49:14,320 --> 00:49:16,840
Guy doesn't know what the hell
to do with a dead body.
587
00:49:16,960 --> 00:49:20,640
And you really do see
that vulnerability
588
00:49:20,760 --> 00:49:22,120
of fish out of water.
589
00:49:23,280 --> 00:49:24,840
When he goes into the room
590
00:49:24,960 --> 00:49:26,560
where she's hanging
and looks at her,
591
00:49:26,680 --> 00:49:30,280
it's Kevus who had met
only a night before
592
00:49:30,400 --> 00:49:31,920
and spent the night with.
593
00:49:32,040 --> 00:49:34,200
And Kevus,
this person that he cared about
594
00:49:34,320 --> 00:49:36,240
who actually saw him
and cared about him,
595
00:49:36,360 --> 00:49:38,200
and he, her, is like axed.
596
00:49:38,320 --> 00:49:39,560
And so I think that it's like,
597
00:49:39,680 --> 00:49:41,600
"What has Helen
gotten him into?"
598
00:49:44,280 --> 00:49:45,560
All he can think to do
599
00:49:45,680 --> 00:49:47,920
is to run away
as fast as possible.
600
00:49:48,040 --> 00:49:49,560
And so from that point on,
601
00:49:49,680 --> 00:49:51,760
there's no doubt
that his life has changed.
42941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.