All language subtitles for Stella (2012) S04E09 (1080p NOW WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:13,759 We have been chatting about our wedding 2 00:00:13,760 --> 00:00:15,039 and we'd really love it if... 3 00:00:15,040 --> 00:00:17,199 You would do me the honour of being maid of honour. 4 00:00:17,200 --> 00:00:18,559 - And best man. - Really? 5 00:00:18,560 --> 00:00:20,440 Guys, this is Jonny. 6 00:00:22,000 --> 00:00:23,960 We're gonna go get a burger, if you fancy it? 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,119 Hazel said you were "endearing". 8 00:00:27,120 --> 00:00:30,759 She wants to book you again - escort her to an art gallery, apparently. 9 00:00:30,760 --> 00:00:32,480 No, I'm done with all that. 10 00:00:40,640 --> 00:00:43,079 ♪ And then she smiles 11 00:00:43,080 --> 00:00:48,040 ♪ And my heart starts beating I go weak inside... ♪ 12 00:01:01,760 --> 00:01:03,559 You're looking pleased with yourself. 13 00:01:03,560 --> 00:01:06,359 I've just applied for a job. - About time! - Oi! 14 00:01:06,360 --> 00:01:09,079 Joking. What's brought this on? 15 00:01:09,080 --> 00:01:12,679 Oh, I don't know. I feel like I'm finally getting back on track. 16 00:01:12,680 --> 00:01:15,839 Anyhow, it's early days. Might not even get an interview. 17 00:01:15,840 --> 00:01:17,919 Now, I hope you're hungry, 18 00:01:17,920 --> 00:01:25,479 because I have made you my special pancakes with... 19 00:01:25,480 --> 00:01:27,759 salted caramel sauce. 20 00:01:27,760 --> 00:01:30,520 You are officially the best father in the world. 21 00:01:34,440 --> 00:01:36,679 - Mam! You burnt the toast! - Yet again. 22 00:01:36,680 --> 00:01:39,319 Has anyone seen a book on fungal infections? 23 00:01:39,320 --> 00:01:41,879 No, but do give me a lend when you find it. 24 00:01:41,880 --> 00:01:44,679 It's actually very interesting and I've got an exam today, 25 00:01:44,680 --> 00:01:46,479 so thanks for caring. 26 00:01:46,480 --> 00:01:48,879 I'm meant to be doing this. Will you test me? 27 00:01:48,880 --> 00:01:51,679 Sorry, presh, I gotta get - up the hospital. - Fine. 28 00:01:51,680 --> 00:01:54,319 I'll probably see you in there, when I've crashed my car 29 00:01:54,320 --> 00:01:56,439 cos I didn't learn the Highway Code properly. 30 00:01:56,440 --> 00:01:58,160 Right! Give it here. 31 00:02:00,440 --> 00:02:03,399 What does a sign with an old person on mean? 32 00:02:03,400 --> 00:02:06,559 Watch out for old people. Obviously. Brilliant. You passed. 33 00:02:06,560 --> 00:02:08,719 Watch you don't burn the toast. 34 00:02:08,720 --> 00:02:11,920 I'd have been better off - being raised by wolves! - So long. 35 00:02:15,240 --> 00:02:16,719 Security I am, Stell. 36 00:02:16,720 --> 00:02:20,279 It's Aunty Brenda's first surgery - as a councillor. - Right. 37 00:02:20,280 --> 00:02:22,999 And I been waitin' nearly 25 cockin' minutes 38 00:02:23,000 --> 00:02:25,199 to tell her about the fly-tipping round ours. 39 00:02:25,200 --> 00:02:29,240 50 chicken baguettes dumped up my cockin' alley. Husband's tampin'. 40 00:02:30,480 --> 00:02:32,919 - Hey, Stell, can I have a word? - What? 41 00:02:32,920 --> 00:02:35,959 You'll have to come here. I can't leave my post, can I? 42 00:02:35,960 --> 00:02:38,279 Hurry up, man, Karl. 43 00:02:38,280 --> 00:02:40,199 What it is, er... 44 00:02:40,200 --> 00:02:43,359 Me and Dine are at the antenatal thing this arvo. 45 00:02:43,360 --> 00:02:46,320 Class thing with the midwife. And I was wonderin'... 46 00:02:47,400 --> 00:02:49,839 You know when Ben was born, 47 00:02:49,840 --> 00:02:52,319 did you ever tell anyone about what happened? 48 00:02:52,320 --> 00:02:56,599 No! God, no! That was a very private and personal moment. 49 00:02:56,600 --> 00:02:58,999 Not that you'd remember none of it, Karl, 50 00:02:59,000 --> 00:03:01,679 cos you fainted - spark cockin' out, didn't you? - Eh? 51 00:03:01,680 --> 00:03:03,719 And then you bastard wet youself. 52 00:03:03,720 --> 00:03:08,519 Oh, yeah, maybe I DID mention it. Sorry. Anyway, gotta dash. 53 00:03:08,520 --> 00:03:10,920 See you later then, darling. 54 00:03:12,240 --> 00:03:13,799 - - Morning! - Hi, Stell. - Hi. 55 00:03:13,800 --> 00:03:16,559 Actually, Dad, I am staying at Lily's tonight, remember? 56 00:03:16,560 --> 00:03:18,919 Is that OK? But I was gonna do curry. 57 00:03:18,920 --> 00:03:21,879 I know, but... Oh, look, I'll cancel if you like. 58 00:03:21,880 --> 00:03:24,679 No, it's OK - you have fun. Give me a call me later though, yeah? 59 00:03:24,680 --> 00:03:27,320 Sure. Brilliant pancakes, by the way. 60 00:03:29,680 --> 00:03:32,399 You made your child pancakes for breakfast? 61 00:03:32,400 --> 00:03:35,280 Er... yeah. Oh! I am such a crap mother. 62 00:03:36,840 --> 00:03:38,599 Good luck with your exam. 63 00:03:38,600 --> 00:03:40,839 Thanks. Oh, and you'll pop over later? 64 00:03:40,840 --> 00:03:42,759 Catch up on things for the hen and stag? 65 00:03:42,760 --> 00:03:45,920 Absolutely. I'm getting rather good at this best man malarkey! 66 00:03:52,440 --> 00:03:54,559 You know that £200 your mam gave you? 67 00:03:54,560 --> 00:03:57,719 Well, it haven't showed up on the statement. 68 00:03:57,720 --> 00:03:59,800 You did pay it in, didn't you? 69 00:04:01,320 --> 00:04:02,400 What? 70 00:04:03,480 --> 00:04:07,719 No, um... I meant to tell you, - but I didn't in the end. - Luke! 71 00:04:07,720 --> 00:04:10,639 I thought, cos it's cash, like, better to keep it handy. 72 00:04:10,640 --> 00:04:15,439 But we're overdrawn. Yeah, right, OK. 73 00:04:15,440 --> 00:04:16,879 So where is it? 74 00:04:16,880 --> 00:04:19,160 I've left it in work. In my desk. 75 00:04:22,080 --> 00:04:25,960 I'll pop over the bank this morning, OK?OK. 76 00:04:27,680 --> 00:04:30,439 You will do it, won't you? Cos if we leave it... 77 00:04:30,440 --> 00:04:32,920 Zo. Ease off, yeah? 78 00:04:38,840 --> 00:04:40,960 TEXT ALERT 79 00:04:46,360 --> 00:04:48,040 38 Ridge Street? 80 00:04:49,320 --> 00:04:52,239 I gotta drop a car there in a bit. Who's Carley? 81 00:04:52,240 --> 00:04:55,400 Christ! She's the woman buying the car! What's the matter with you?! 82 00:04:58,840 --> 00:05:01,520 Sorry. I'm late. 83 00:05:07,600 --> 00:05:09,320 Who's next, Karl? 84 00:05:11,400 --> 00:05:12,959 Mr Dai Davies. 85 00:05:12,960 --> 00:05:15,679 All right, Aunty Brenda, here's the thing. 86 00:05:15,680 --> 00:05:18,719 Seeing as I scratched your back when you were running for council, 87 00:05:18,720 --> 00:05:21,399 I'd say it was time for you to scratch mine. 88 00:05:21,400 --> 00:05:24,039 I ain't scratchin' nothin'. What d'you think I am - a cat? 89 00:05:24,040 --> 00:05:27,119 Now, as you know, I've been wanting to expand the car lot. 90 00:05:27,120 --> 00:05:29,960 But in order to do so, I need planning permission. 91 00:05:31,600 --> 00:05:32,920 Take a look at this. 92 00:05:35,040 --> 00:05:36,959 How dare you! 93 00:05:36,960 --> 00:05:42,239 You promised a woman who was staring into the very jaws of death 94 00:05:42,240 --> 00:05:45,279 any help that she needed and all along, 95 00:05:45,280 --> 00:05:48,920 you were plotting ways to get your empire of evil off the ground! 96 00:05:50,080 --> 00:05:53,280 Well, I'll be no prawn in your power play. 97 00:05:54,520 --> 00:05:56,119 I thought we had a deal. 98 00:05:56,120 --> 00:05:58,840 Karl, get him gone. 99 00:06:01,080 --> 00:06:03,919 Sorry, Dai, but I gotta do what the boss says, see. 100 00:06:03,920 --> 00:06:05,799 My hands are tied. 101 00:06:05,800 --> 00:06:08,040 Don't worry, Karl, I'm goin'. 102 00:06:09,920 --> 00:06:14,079 The stench of disloyalty in this room is suffocating me. 103 00:06:14,080 --> 00:06:15,760 Ha! 104 00:06:22,080 --> 00:06:23,960 All the best, buddy. See you soon. 105 00:06:25,160 --> 00:06:26,639 Hello, stranger! 106 00:06:26,640 --> 00:06:29,719 All right. I got some money I wanna pay you. 107 00:06:29,720 --> 00:06:31,320 Excellent! 108 00:06:36,400 --> 00:06:37,999 That's only 200. 109 00:06:38,000 --> 00:06:40,079 I know, but I'm working on the rest... 110 00:06:40,080 --> 00:06:42,559 I don't take instalments. Sorry. 111 00:06:42,560 --> 00:06:44,999 Oh, come on, man, give me a break! 112 00:06:45,000 --> 00:06:47,840 You've got till midnight tomorrow. 113 00:06:49,520 --> 00:06:52,399 Oh, and the interest doubles on late payments. 114 00:06:52,400 --> 00:06:53,879 What? 115 00:06:53,880 --> 00:06:55,640 A man's got to make a living, Luke. 116 00:07:00,840 --> 00:07:02,640 I said, put down your pens. 117 00:07:04,760 --> 00:07:07,879 Stella Morris, that means you. If I could just have one more... 118 00:07:07,880 --> 00:07:10,479 Pen on the desk and step away from the paper. 119 00:07:10,480 --> 00:07:12,999 Do not make me use an approved level of force, 120 00:07:13,000 --> 00:07:15,200 for I am at total liberty to do so. 121 00:07:20,280 --> 00:07:23,879 Well, I've completely failed that. What a disaster. 122 00:07:23,880 --> 00:07:28,559 It was a killer, wasn't it? Yep. Still, life goes on. 123 00:07:28,560 --> 00:07:31,039 And this time tomorrow, you and me 124 00:07:31,040 --> 00:07:33,760 and our little gang of hens will be... 125 00:07:35,320 --> 00:07:38,199 Ha! Don't think I'll get caught out that easily! 126 00:07:38,200 --> 00:07:42,079 Oh, where are we going? - Give us a clue. - It's a surprise! 127 00:07:42,080 --> 00:07:44,800 But I'll tell you one thing - you're going to love it! 128 00:07:47,600 --> 00:07:49,880 Zo? What's the matter, presh? 129 00:07:50,960 --> 00:07:53,800 Something's up with Luke and I don't know what it is. 130 00:08:06,560 --> 00:08:08,600 200 in chips, please. 131 00:08:15,560 --> 00:08:17,440 Place your bets, please. 132 00:08:29,240 --> 00:08:30,719 Last bets. 133 00:08:30,720 --> 00:08:33,199 It's like he's a different person, Stell. 134 00:08:33,200 --> 00:08:36,159 I mean, we've always said we'd tell each other everything, like, 135 00:08:36,160 --> 00:08:39,679 but he's keeping something from me and I daren't ask him what it is, 136 00:08:39,680 --> 00:08:42,759 cos I'm afraid of the answer. Zoe... 137 00:08:42,760 --> 00:08:45,519 What if he's having an affair? He's not having an affair. 138 00:08:45,520 --> 00:08:49,319 This morning he got this text from some woman... Hazel... Carley. 139 00:08:49,320 --> 00:08:52,599 - Who's Carley? - Who the fuck's Hazel?! I thought her name was Hazel? 140 00:08:52,600 --> 00:08:55,439 Oh, my God, he IS having an affair! 141 00:08:55,440 --> 00:08:58,440 What? No. No! He just... 142 00:08:59,800 --> 00:09:02,079 ...keeps them company. 143 00:09:02,080 --> 00:09:04,400 - And gets paid to do it. - What? 144 00:09:06,040 --> 00:09:07,760 He's joined this agency. 145 00:09:09,160 --> 00:09:11,720 A male escort agency. 146 00:09:14,920 --> 00:09:19,880 640, 660 and that's 680, OK? Thank you. 147 00:09:25,600 --> 00:09:27,440 Place your bets, please. 148 00:09:29,240 --> 00:09:31,120 Place your bets, please. 149 00:09:36,960 --> 00:09:38,520 Give me 600. 150 00:09:40,240 --> 00:09:42,399 PHONE RINGS 151 00:09:42,400 --> 00:09:44,000 Last bets. 152 00:09:47,040 --> 00:09:48,640 He's not answering. 153 00:09:50,040 --> 00:09:52,400 He's probably just busy at the car lot. 154 00:09:54,040 --> 00:09:55,799 I'm really sorry I didn't tell you. 155 00:09:55,800 --> 00:09:57,719 I just thought it was for the best. 156 00:09:57,720 --> 00:10:00,959 It's not up to you to decide what's best, though, is it, Stella? 157 00:10:00,960 --> 00:10:02,640 He's MY husband. 158 00:10:32,160 --> 00:10:35,079 Ah. I thought you'd chickened out on me. 159 00:10:35,080 --> 00:10:37,000 Yeah, well, got held up. Sorry. 160 00:10:38,520 --> 00:10:42,079 Are you all right? You seem a bit... agitated. 161 00:10:42,080 --> 00:10:45,639 Not had the best morning. You can pay me today, can you? 162 00:10:45,640 --> 00:10:48,399 - Yes. - Cash. 163 00:10:48,400 --> 00:10:50,720 Of course. Come on. 164 00:10:53,000 --> 00:10:55,599 I was a key member of her election team, for God's sake! 165 00:10:55,600 --> 00:10:57,519 And now she's cast me aside. 166 00:10:57,520 --> 00:11:01,440 Well, she's in politics now, Dai Davies, and that do change people. 167 00:11:02,520 --> 00:11:03,959 You know what they say - 168 00:11:03,960 --> 00:11:07,320 "Power is not given to you. You have to take it." 169 00:11:08,520 --> 00:11:11,040 - Who says that? - Oprah, most probably. 170 00:11:12,520 --> 00:11:14,919 Or Russell Grant. 171 00:11:14,920 --> 00:11:17,959 Sorry to interrupt. I was just looking for Luke. 172 00:11:17,960 --> 00:11:20,759 He booked the day off today, Zo - didn't he tell you? 173 00:11:20,760 --> 00:11:24,519 Right. Only I thought he had to take a car to Ridge Street or something. 174 00:11:24,520 --> 00:11:27,199 You don't know about that, do you? 175 00:11:27,200 --> 00:11:28,880 Sorry, love. 176 00:11:31,080 --> 00:11:32,679 - Mornin'. - All right? 177 00:11:32,680 --> 00:11:37,879 Good grief! Please someone get me an Anadin and a cup of tea. 178 00:11:37,880 --> 00:11:40,520 I'm getting a stress head on me. 179 00:11:41,960 --> 00:11:44,599 Sorry, Aunty Brenda, but I've got real friends 180 00:11:44,600 --> 00:11:46,799 like Alan Williams to help. 181 00:11:46,800 --> 00:11:49,160 Yanto, you coming down the caff? 182 00:11:50,240 --> 00:11:52,280 Oh, grow up, for God's sake! 183 00:11:55,920 --> 00:11:57,920 KNOCK AT DOOR 184 00:11:59,400 --> 00:12:01,600 Am I OK to come in? I think so. 185 00:12:05,600 --> 00:12:06,999 Is this OK? 186 00:12:07,000 --> 00:12:08,640 You look fabulous. 187 00:12:10,360 --> 00:12:12,000 Shall we get started, then? 188 00:12:13,680 --> 00:12:14,800 OK. 189 00:12:19,920 --> 00:12:22,240 I know I've missed two payments... Yeah. 190 00:12:23,600 --> 00:12:25,839 The thing is, I'm getting married next week 191 00:12:25,840 --> 00:12:28,719 and I was hoping I could buy myself some more time... 192 00:12:28,720 --> 00:12:29,959 Alan! 193 00:12:29,960 --> 00:12:31,559 I'll have to call you back. 194 00:12:31,560 --> 00:12:34,679 Alan, me old mucker. You an' me need to talk buttonholes, my friend! 195 00:12:34,680 --> 00:12:37,999 Right, well, actually... And I've been having a think about my speech. 196 00:12:38,000 --> 00:12:40,519 I was wondering about some kind of military theme. 197 00:12:40,520 --> 00:12:43,639 You know, comparing marriage to a battlefield. 198 00:12:43,640 --> 00:12:46,039 I've had plenty of inspiration from Aunty Brenda. 199 00:12:46,040 --> 00:12:47,599 Honestly, that woman! 200 00:12:47,600 --> 00:12:49,239 Dai, I've been meaning to... 201 00:12:49,240 --> 00:12:50,360 Alan! 202 00:12:51,880 --> 00:12:54,959 Just to let you know, the minibus will pick us up at three tomorrow. 203 00:12:54,960 --> 00:12:58,079 OK.And don't try getting it out of me where we're going, 204 00:12:58,080 --> 00:13:00,839 because it's a surprise. Not keen on surprises! 205 00:13:00,840 --> 00:13:03,399 My last stag do, I went to Bruges with a couple of mates 206 00:13:03,400 --> 00:13:05,519 and Melissa's brothers. Bruges is lovely. 207 00:13:05,520 --> 00:13:07,199 Wouldn't know. They told Customs 208 00:13:07,200 --> 00:13:09,159 I'd swallowed endangered birds' eggs. 209 00:13:09,160 --> 00:13:13,199 Spent the weekend in - a Flemish prison. Coffee? - Thanks. 210 00:13:13,200 --> 00:13:15,799 And then I thought I'd talk about Alan's allergies, 211 00:13:15,800 --> 00:13:18,200 because some of them are quite unusual. 212 00:13:19,520 --> 00:13:22,719 - What's this? - His speech. For the wedding. 213 00:13:22,720 --> 00:13:25,719 Oh. You're doing one as well, are you? 214 00:13:25,720 --> 00:13:27,960 What d'you mean, "as well"? 215 00:13:29,440 --> 00:13:32,279 Dai, you do know that I'm the best man, don't you? 216 00:13:32,280 --> 00:13:34,960 - No, you're not. - Are you? Yes, I am, actually. 217 00:13:37,640 --> 00:13:39,439 No, you're not, actually. 218 00:13:39,440 --> 00:13:41,599 - Yes, I am! - No, you're not! Yes, I am. 219 00:13:41,600 --> 00:13:43,759 Lads, lads, calm it down. What's this? 220 00:13:43,760 --> 00:13:46,080 Michael Jackson here reckons he's your best man. 221 00:13:49,160 --> 00:13:51,000 Actually, I'm afraid that's true. 222 00:13:52,480 --> 00:13:56,040 But... I've known you much longer than he have. 223 00:13:58,520 --> 00:14:00,359 Which is why... 224 00:14:00,360 --> 00:14:03,439 I've got something much bigger - for you to do. - Have you? 225 00:14:03,440 --> 00:14:04,640 Yes. 226 00:14:06,400 --> 00:14:07,720 Dai Edmund Davies... 227 00:14:09,040 --> 00:14:11,920 ...will you do me the honour, on my wedding day... 228 00:14:13,800 --> 00:14:15,360 ...of walking me down the aisle? 229 00:14:17,360 --> 00:14:19,080 You want me to give you away? 230 00:14:21,120 --> 00:14:22,560 Yes. 231 00:14:26,120 --> 00:14:28,560 I'd be absolutely honoured, butt. 232 00:14:37,320 --> 00:14:39,519 Are you nearly done? Only my leg's cramping up. 233 00:14:39,520 --> 00:14:41,839 There's no need to rush off, is there? 234 00:14:41,840 --> 00:14:43,880 I've got some wine in the fridge. 235 00:14:45,320 --> 00:14:49,119 Or I could rustle us up some nibbles if you're hungry. 236 00:14:49,120 --> 00:14:51,000 I know I am. 237 00:14:52,520 --> 00:14:55,360 Blimey, you're really good, aren't you? 238 00:14:56,920 --> 00:14:58,680 I've got a good subject. 239 00:15:00,480 --> 00:15:02,600 KNOCK AT DOOR 240 00:15:03,800 --> 00:15:05,399 Who the hell is that? 241 00:15:05,400 --> 00:15:07,800 Fuck! That's my wife. 242 00:15:09,600 --> 00:15:11,600 DOORBELL RINGS 243 00:15:14,120 --> 00:15:16,359 Have you just had sex - with my husband? - What? No! 244 00:15:16,360 --> 00:15:19,159 It's not like that - you've got the wrong end of the stick. 245 00:15:19,160 --> 00:15:21,319 Oh, my God, you were at the election night! 246 00:15:21,320 --> 00:15:22,999 - Zoe... Can I call you Zoe? - No. 247 00:15:23,000 --> 00:15:25,919 What you doin', making him dress up in weird costumes like that? 248 00:15:25,920 --> 00:15:27,559 It's all perfectly innocent! 249 00:15:27,560 --> 00:15:29,599 She was just painting me, for Christ's sake! 250 00:15:29,600 --> 00:15:32,839 Luke is really rather a good life model. 251 00:15:32,840 --> 00:15:37,759 But let me reassure you, he is without doubt 252 00:15:37,760 --> 00:15:41,759 the worst escort I have ever had, and I've had lots. 253 00:15:41,760 --> 00:15:43,359 Why d'you do it? 254 00:15:43,360 --> 00:15:46,879 Pay men half your age to spend time with you... That's my business. 255 00:15:46,880 --> 00:15:49,719 Zo, you're out of order now. I'M out of order? Are you for real?! 256 00:15:49,720 --> 00:15:52,879 Luke, I owe you for today... 257 00:15:52,880 --> 00:15:54,719 No. You're all right. Keep it. 258 00:15:54,720 --> 00:15:57,319 We don't need your money, thanks all the same. 259 00:15:57,320 --> 00:15:58,800 Zo! 260 00:16:02,840 --> 00:16:04,559 I'm sorry about all this. 261 00:16:04,560 --> 00:16:06,520 Take care, Luke. 262 00:16:13,040 --> 00:16:14,679 A male escort?! 263 00:16:14,680 --> 00:16:16,719 What, does he have sex with them? 264 00:16:16,720 --> 00:16:19,959 No! It's not like that. It's companionship or something. 265 00:16:19,960 --> 00:16:21,679 Yeah, right! 266 00:16:21,680 --> 00:16:23,999 Hey, maybe I should get this Carley's number, 267 00:16:24,000 --> 00:16:25,799 cos if I can't get a job as a solicitor 268 00:16:25,800 --> 00:16:27,800 maybe someone will pay me for my body. 269 00:16:29,040 --> 00:16:30,719 Aren't you a bit...?What? 270 00:16:30,720 --> 00:16:32,640 Y'know... No, Stella, what? 271 00:16:33,960 --> 00:16:36,639 Well, Luke's only 30-odd, isn't he? 272 00:16:36,640 --> 00:16:38,799 Ah, I see! Too old? 273 00:16:38,800 --> 00:16:42,879 No, it's not that, but well... he works out. 274 00:16:42,880 --> 00:16:45,520 Oh, so you're saying I'm too old AND too fat? 275 00:16:47,160 --> 00:16:49,920 Right! Look. I've done the maps for tomorrow. 276 00:16:51,080 --> 00:16:53,079 That's the paintballing place for the stags 277 00:16:53,080 --> 00:16:54,879 and beauty spa for the hens. 278 00:16:54,880 --> 00:16:58,439 Thanks. What about this Mr and Mrs competition thing in the evening? 279 00:16:58,440 --> 00:17:00,519 We need to work out some questions. 280 00:17:00,520 --> 00:17:02,960 - I've done a few already. - Go on. 281 00:17:05,720 --> 00:17:09,719 OK. You're going out for a slap-up meal. 282 00:17:09,720 --> 00:17:12,479 Which type of food does she like best? 283 00:17:12,480 --> 00:17:15,800 A - Japanese... God, no, she hates Japanese. 284 00:17:17,160 --> 00:17:18,759 ...B - Italian... 285 00:17:18,760 --> 00:17:21,199 I've never known her turn down a pizza. 286 00:17:21,200 --> 00:17:22,879 ...or C - Indian? 287 00:17:22,880 --> 00:17:24,719 C. Definitely. 288 00:17:24,720 --> 00:17:28,039 Chicken balti with half 'n' half and a peshwari naan on the side. 289 00:17:28,040 --> 00:17:30,839 Peshwari naan on the side. OK, my turn. 290 00:17:30,840 --> 00:17:33,920 What three things do you miss about your partner when you're apart? 291 00:17:35,160 --> 00:17:37,160 - Only three? - Yes. 292 00:17:40,560 --> 00:17:43,480 His arm around me in bed when I sleep at night. 293 00:17:44,960 --> 00:17:46,359 His sexy laugh. 294 00:17:46,360 --> 00:17:48,039 His beautiful hands. 295 00:17:48,040 --> 00:17:50,119 His smile. His kiss... 296 00:17:50,120 --> 00:17:52,039 His terrible jokes. 297 00:17:52,040 --> 00:17:53,600 I could go on. 298 00:17:55,280 --> 00:17:56,720 Stella... 299 00:17:58,760 --> 00:18:00,400 Mam! 300 00:18:02,680 --> 00:18:04,079 All right? 301 00:18:04,080 --> 00:18:07,079 You'll have to get your own tea tonight, Ben. Lily, you stopping? 302 00:18:07,080 --> 00:18:09,999 Hang on, I thought Katie was staying with you tonight, Lily? 303 00:18:10,000 --> 00:18:12,599 Yeah. She is. Well, where is she now? 304 00:18:12,600 --> 00:18:14,440 - Shopping. - Revising. 305 00:18:16,240 --> 00:18:17,960 - Sleeping. - The car wash. 306 00:18:20,480 --> 00:18:23,919 I know we're in debt. But we've always been in debt. 307 00:18:23,920 --> 00:18:26,680 What's so different now that you've had to resort to...? 308 00:18:28,680 --> 00:18:32,159 Oh, God, promise me you didn't touch her or kiss her or anything... 309 00:18:32,160 --> 00:18:34,200 Babe, on my life, I didn't. 310 00:18:36,080 --> 00:18:38,959 It just seemed like a quick way to make some cash, that's all. 311 00:18:38,960 --> 00:18:42,240 Don't say "that's all". Don't you fucking dare say "that's all"! 312 00:18:44,520 --> 00:18:47,999 I was desperate. You have to understand that, Zo. 313 00:18:48,000 --> 00:18:49,919 I owe a lot of money. 314 00:18:49,920 --> 00:18:52,560 I know - for the furniture and stuff, right? 315 00:18:54,720 --> 00:18:55,800 No. 316 00:18:57,120 --> 00:18:58,480 It's more than that. 317 00:19:00,520 --> 00:19:04,079 Luke, you're scaring me now. 318 00:19:04,080 --> 00:19:05,840 I've been gambling, OK. 319 00:19:08,440 --> 00:19:13,359 The bookies, the casino, online betting, bloody scratch cards! 320 00:19:13,360 --> 00:19:15,279 You been goin' to a casino? When? 321 00:19:15,280 --> 00:19:19,600 It just... started off as a bit of fun, y'know? 322 00:19:20,680 --> 00:19:23,840 Christ, I sound like such a bloody cliche! 323 00:19:26,920 --> 00:19:28,600 But the thing is... 324 00:19:29,760 --> 00:19:32,880 I can't stop. I thought I could. 325 00:19:34,000 --> 00:19:35,319 But I can't. 326 00:19:35,320 --> 00:19:39,680 Every time I win some money, I just wanna win more, and then I lose. 327 00:19:41,120 --> 00:19:43,280 But I still keep going back. 328 00:19:47,680 --> 00:19:49,280 It's all gone a bit tits-up. 329 00:19:51,960 --> 00:19:53,319 How much do we owe? 330 00:19:53,320 --> 00:19:54,839 No. It's ME that owes it. 331 00:19:54,840 --> 00:19:57,600 No, it's us. Our debt. 332 00:19:59,280 --> 00:20:00,840 How much is it? 333 00:20:02,400 --> 00:20:04,279 The interest is going up all the time. 334 00:20:04,280 --> 00:20:06,800 What interest? Who do you owe it to, for God's sake? 335 00:20:08,200 --> 00:20:09,880 Iwan Jenkins. 336 00:20:12,880 --> 00:20:15,400 I got to pay him back by midnight tomorrow. 337 00:20:17,720 --> 00:20:19,439 Two grand. 338 00:20:19,440 --> 00:20:21,120 What?! 339 00:20:37,560 --> 00:20:39,439 LILY SOBS 340 00:20:39,440 --> 00:20:41,559 Where is she, Ben? 341 00:20:41,560 --> 00:20:43,080 Aw, we promised not to say. 342 00:20:44,600 --> 00:20:46,639 Look, she's gone to meet Jonny, OK? 343 00:20:46,640 --> 00:20:49,319 Who the hell is Jonny? Lily! You total grasser! 344 00:20:49,320 --> 00:20:50,879 Oh, will you stop sniffling! 345 00:20:50,880 --> 00:20:53,360 Katie, it's Dad again. Just call me back, please. 346 00:20:54,960 --> 00:20:56,519 Is he on her course? 347 00:20:56,520 --> 00:20:58,719 God, no, he's way too old for college. 348 00:20:58,720 --> 00:21:00,959 He's only four years older, mind. 349 00:21:00,960 --> 00:21:03,839 He's 21?! Michael, it's not that bad. 350 00:21:03,840 --> 00:21:05,919 He's got a two-year-old son. 351 00:21:05,920 --> 00:21:07,999 What is wrong with you?! 352 00:21:08,000 --> 00:21:10,399 Jesus. And where are they meeting? Some pub? 353 00:21:10,400 --> 00:21:13,239 She's gonna kill me. You're right about that! 354 00:21:13,240 --> 00:21:17,359 Seriously, hello. Hello! Can you stop the crying now, please? 355 00:21:17,360 --> 00:21:20,759 He's taking her bowling. See - no harm in bowling. 356 00:21:20,760 --> 00:21:24,479 And then to the Leonard Hotel. - Oh, seriously! - Oh, God. 357 00:21:24,480 --> 00:21:27,439 Great. So my 17-year-old daughter is staying at some seedy hotel 358 00:21:27,440 --> 00:21:30,359 with an older man who's already fathered a child! 359 00:21:30,360 --> 00:21:32,999 The Leonard's not seedy! I went there with Rob once. 360 00:21:33,000 --> 00:21:35,319 - What?! - For lunch. That's all. 361 00:21:35,320 --> 00:21:38,439 Oh, God, she's not picking up. She leaves me no option. 362 00:21:38,440 --> 00:21:40,919 If Mohammed won't answer the mountain's phone calls, 363 00:21:40,920 --> 00:21:43,319 then the mountain will just have to get in the car 364 00:21:43,320 --> 00:21:45,599 and go and find Mohammed himself. 365 00:21:45,600 --> 00:21:48,120 You've lost me now, presh. I'm going to the Leonard. 366 00:21:53,600 --> 00:21:56,399 Erm... I don't actually have a car. 367 00:21:56,400 --> 00:21:58,360 Can you give me a lift, please? 368 00:22:05,280 --> 00:22:07,400 Her name is Katie Jackson. 369 00:22:08,880 --> 00:22:10,919 Well, can you look under his name, then? 370 00:22:10,920 --> 00:22:13,640 Jonny... something. I don't know it. 371 00:22:15,720 --> 00:22:18,760 Well, you should be sorry, because you've been no help at all! 372 00:22:20,640 --> 00:22:23,439 You just got to trust that Katie is a sensible girl. 373 00:22:23,440 --> 00:22:25,959 Mind you, I said that about Emma and got pregnant at 16. 374 00:22:25,960 --> 00:22:28,039 I didn't see that one coming. Yeah, all right! 375 00:22:28,040 --> 00:22:29,999 I'm just thinking it's, what, 6-ish now. 376 00:22:30,000 --> 00:22:31,759 So supposing he's not a total fiend, 377 00:22:31,760 --> 00:22:34,239 he'll at least have bought her dinner first, right? 378 00:22:34,240 --> 00:22:37,079 I dunno. Do they even bother with dinner these days? 379 00:22:37,080 --> 00:22:39,760 Stell, you're not helping! I'm only winding you up. 380 00:22:41,160 --> 00:22:43,919 Look, I know it's hard, but they are allowed a private life. 381 00:22:43,920 --> 00:22:45,399 I know that. 382 00:22:45,400 --> 00:22:48,599 But there's a big difference between being private and telling lies. 383 00:22:48,600 --> 00:22:49,999 Actually, that's quite good. 384 00:22:50,000 --> 00:22:52,119 I might use that when we get there. 385 00:22:52,120 --> 00:22:53,679 Can't you go any faster? 386 00:22:53,680 --> 00:22:56,800 If he's not bought starters, they could easily be on pudding now. 387 00:23:01,480 --> 00:23:05,159 I was thinking... I know we can't really afford a honeymoon, 388 00:23:05,160 --> 00:23:08,599 but maybe we could pop up to the Lake District for a couple of days. 389 00:23:08,600 --> 00:23:12,719 We could stay with my cousin. She lives dead close to Windermere. 390 00:23:12,720 --> 00:23:14,400 Yeah, maybe. 391 00:23:15,640 --> 00:23:17,320 Alan, are you OK, love? 392 00:23:21,120 --> 00:23:23,040 Little Alan, come here a minute. 393 00:23:28,960 --> 00:23:30,799 I'm afraid I've got some bad news. 394 00:23:30,800 --> 00:23:32,360 - Are you dying? - What? No. 395 00:23:33,720 --> 00:23:35,160 Alan, what is it? 396 00:23:37,800 --> 00:23:40,119 I'm sorry, team. I've tried my best. 397 00:23:40,120 --> 00:23:43,520 But it looks like the cafe might have to close. 398 00:23:58,880 --> 00:24:00,240 Come on! 399 00:24:04,000 --> 00:24:07,559 It is nice here, mind. Fair play. So write a review on TripAdvisor. 400 00:24:07,560 --> 00:24:10,959 Excuse me, where's the restaurant? Through there, mate. 401 00:24:10,960 --> 00:24:12,760 "Mate"? Honestly! 402 00:24:14,280 --> 00:24:16,879 So... do you want coffee or... 403 00:24:16,880 --> 00:24:20,159 crazy thought... shall we just go to the room? 404 00:24:20,160 --> 00:24:22,520 SHE GIGGLES 405 00:24:28,840 --> 00:24:31,359 I think you've got some explaining to do, young lady. 406 00:24:31,360 --> 00:24:32,839 Dad! What are you doing here? 407 00:24:32,840 --> 00:24:35,239 You're coming home - with me right now. - No, I'm not. 408 00:24:35,240 --> 00:24:38,319 I can't believe you lied to me. Telling me you're staying at Lily's, 409 00:24:38,320 --> 00:24:41,479 then booking into hotel rooms with some random man. Who are you? 410 00:24:41,480 --> 00:24:44,199 - I'm Jonny. - Oh, my God! I'm not booked in to a hotel room. 411 00:24:44,200 --> 00:24:47,279 We're just having dinner here, that's all. How embarrassing. 412 00:24:47,280 --> 00:24:49,359 And did you know he's got a two-year-old son? 413 00:24:49,360 --> 00:24:50,919 Yes! He's called Rocco. 414 00:24:50,920 --> 00:24:52,999 We're not staying over, Mr Jackson, honest. 415 00:24:53,000 --> 00:24:55,119 I'm really sorry about this. It's OK. 416 00:24:55,120 --> 00:24:58,159 Don't apologise to him! I'm the one that deserves the apology here. 417 00:24:58,160 --> 00:25:01,439 Your dad's just worried about you, - love, that's all. - Put your jacket on. 418 00:25:01,440 --> 00:25:02,999 Dad, I'm not coming home with you! 419 00:25:03,000 --> 00:25:06,159 Once we finish dinner, I'll bring her home. I promise. 420 00:25:06,160 --> 00:25:09,319 Your promise, young man, is worthless. Empty. Fake! 421 00:25:09,320 --> 00:25:11,519 Sorry, I don't know what's going on here, but... 422 00:25:11,520 --> 00:25:13,919 I'll tell you what's going on! I have a duty of care 423 00:25:13,920 --> 00:25:16,759 to ensure the honour of my daughter - is protected. - Oh, my God! 424 00:25:16,760 --> 00:25:19,999 And I have a duty of care to ensure that my customers are not disturbed. 425 00:25:20,000 --> 00:25:23,319 Now, if you don't leave immediately, mate, I'm gonna call security. 426 00:25:23,320 --> 00:25:26,240 Get off me! And stop calling me mate. 427 00:25:27,280 --> 00:25:29,000 Come on, let's go. 428 00:25:31,000 --> 00:25:32,640 Enjoy the rest of your meal. 429 00:25:35,200 --> 00:25:36,759 Michael! 430 00:25:36,760 --> 00:25:39,879 I can't just leave her there to be fiddled with by some surfer lout. 431 00:25:39,880 --> 00:25:43,159 She's not being fiddled with, she's having a tiramisu. 432 00:25:43,160 --> 00:25:46,680 And she's 17, presh. You can't stop them growing up. 433 00:25:50,520 --> 00:25:53,159 And you're sure they won't be showing a video? 434 00:25:53,160 --> 00:25:54,479 I don't want to see no videos. 435 00:25:54,480 --> 00:25:56,799 Oh, pack it in, Karl - it's only a talk! 436 00:25:56,800 --> 00:25:59,159 And if they do start flashing any vajojos, 437 00:25:59,160 --> 00:26:01,200 you can always read the paper. 438 00:26:04,120 --> 00:26:06,679 Greasy Rees! Thank Christ for that. 439 00:26:06,680 --> 00:26:09,839 Didn't know you had another on the way! 440 00:26:09,840 --> 00:26:11,759 No chance. Not me. 441 00:26:11,760 --> 00:26:15,879 I had the snip back in '95, - I did, butt. - Oh. Right. 442 00:26:15,880 --> 00:26:18,959 Our Rachel, it is. Her fella's done a bunk. 443 00:26:18,960 --> 00:26:20,720 Us grandads have gotta do our bit! 444 00:26:22,400 --> 00:26:24,439 Right, Becky do send her apologies, 445 00:26:24,440 --> 00:26:26,879 but she's gone to visit her mother in Bancyfelin. 446 00:26:26,880 --> 00:26:28,519 So you got me. 447 00:26:28,520 --> 00:26:31,839 Now, I don't pretend to know much on an anecdotal level, 448 00:26:31,840 --> 00:26:34,559 but I know the ins and outs, medically speakin'. 449 00:26:34,560 --> 00:26:37,759 I've compiled something which I think could be illuminatin' 450 00:26:37,760 --> 00:26:39,599 and even a bit of fun. 451 00:26:39,600 --> 00:26:44,120 An A to Z of birth and delivery. So when you're ready... 452 00:26:45,400 --> 00:26:49,879 A is for agony, and yes, it can be, but get the right... 453 00:26:49,880 --> 00:26:53,039 B is for breathing in place and you will find you become 454 00:26:53,040 --> 00:26:55,199 much C is for calmer. 455 00:26:55,200 --> 00:26:57,760 Now D is for... 456 00:26:59,720 --> 00:27:01,960 I've never been thrown out of anywhere before. 457 00:27:03,440 --> 00:27:05,279 You were really cool. 458 00:27:05,280 --> 00:27:08,199 Was I?No. Why didn't you stop me? 459 00:27:08,200 --> 00:27:10,639 Well, it's none of my business, is it? 460 00:27:10,640 --> 00:27:12,800 I miss my business being your business. 461 00:27:16,480 --> 00:27:18,319 Do you think she hates me now? 462 00:27:18,320 --> 00:27:21,039 No. She'll totally get that you have 463 00:27:21,040 --> 00:27:24,919 "a duty of care to ensure the honour of my daughter is protected." 464 00:27:24,920 --> 00:27:27,239 I actually said that, didn't I? Yes, you did. 465 00:27:27,240 --> 00:27:29,559 I'd have been even worse if you hadn't been with me. 466 00:27:29,560 --> 00:27:31,639 Katie! Darling, I'm so sorry... 467 00:27:31,640 --> 00:27:34,639 That was the most embarrassing thing that has ever happened to me. 468 00:27:34,640 --> 00:27:35,919 I feel so humiliated. 469 00:27:35,920 --> 00:27:38,359 But you have to see how worried I was... A "duty of care 470 00:27:38,360 --> 00:27:40,879 "to ensure the honour of your daughter is protected"?! 471 00:27:40,880 --> 00:27:43,079 What are you - some 18th-century aristocrat? 472 00:27:43,080 --> 00:27:45,879 Maybe I over-reacted a bit. Don't speak to me. Ever again. 473 00:27:45,880 --> 00:27:48,640 You've ruined the whole night and my whole life. 474 00:27:52,680 --> 00:27:54,519 I think I'd better go. 475 00:27:54,520 --> 00:27:57,919 D'you have to? Yeah, I think so, don't you? 476 00:27:57,920 --> 00:27:59,199 We got a big day tomorrow. 477 00:27:59,200 --> 00:28:01,599 MUSIC POUNDS UPSTAIRS 478 00:28:01,600 --> 00:28:03,640 Ooh! Good luck. 479 00:28:12,480 --> 00:28:14,280 OK. Well, thanks, anyway. 480 00:28:15,360 --> 00:28:19,160 - Well? - It's as I thought. The cafe's finished. 481 00:28:21,240 --> 00:28:25,399 Hasta la vista, sayonara, au revoir, arrivederci, bon voyage. 482 00:28:25,400 --> 00:28:27,959 Yeah, all right, Dad. We get what you're sayin.' 483 00:28:27,960 --> 00:28:29,999 Look, we don't need to get married yet. 484 00:28:30,000 --> 00:28:32,199 We can postpone it if you like, till next year. 485 00:28:32,200 --> 00:28:34,359 Don't be daft. When we have more money. 486 00:28:34,360 --> 00:28:35,959 She's got a point, y'know. 487 00:28:35,960 --> 00:28:38,359 We are not postponing nothing, d'you hear me? 488 00:28:38,360 --> 00:28:39,999 We are gonna enjoy ourselves today, 489 00:28:40,000 --> 00:28:41,999 and put all this nonsense behind us for now. 490 00:28:42,000 --> 00:28:44,280 - Deal? -Deal. 491 00:28:45,560 --> 00:28:48,359 But promise me you're not gonna go overboard on this wedding. 492 00:28:48,360 --> 00:28:51,079 You'll keep it simple, won't you? 493 00:28:51,080 --> 00:28:54,080 Yeah. Yeah, of course. 494 00:29:01,880 --> 00:29:03,519 How much? 495 00:29:03,520 --> 00:29:06,719 280. Rip-off merchants. 496 00:29:06,720 --> 00:29:09,000 My hand feels weird without it. 497 00:29:10,920 --> 00:29:15,640 I'm so sorry, babe. - I'll get it back, I promise. - Yeah. 498 00:29:25,120 --> 00:29:27,919 - Morning. - Morning. Come on, Katie, the bus is here! 499 00:29:27,920 --> 00:29:31,519 You have told them there's a pregnant woman in the party? 500 00:29:31,520 --> 00:29:34,479 Yes, Nadine, I've told them. Cos I'm pregnant, see. 501 00:29:34,480 --> 00:29:36,240 Yes, you have mentioned that. 502 00:29:41,360 --> 00:29:42,880 Have fun, darling. 503 00:29:44,360 --> 00:29:45,879 Oh, dear. 504 00:29:45,880 --> 00:29:50,079 Speak to her for me, will you? - She'll listen to you. - OK. 505 00:29:50,080 --> 00:29:51,359 Come on, Stell. 506 00:29:51,360 --> 00:29:53,359 Right. Enjoy yourselves. You too. 507 00:29:53,360 --> 00:29:56,519 Right, now I hope you all got my text and brought your own supplies. 508 00:29:56,520 --> 00:29:59,079 None of us want to be paying them bar fancy prices. 509 00:29:59,080 --> 00:30:01,520 RAUCOUS LAUGHTER 510 00:30:03,480 --> 00:30:06,599 - Good look. - This is nothing. Parvadi's come as penguin. 511 00:30:06,600 --> 00:30:09,079 Blimey! 512 00:30:09,080 --> 00:30:11,959 Where are we going, Stell? Wait and see, Nosy Rosy. 513 00:30:11,960 --> 00:30:14,199 So do you know where we're going, then? 514 00:30:14,200 --> 00:30:17,600 Of course I do - I live with her. Hey, it's not cockin' Vegas, is it? 515 00:30:19,360 --> 00:30:22,039 I just had a text from Zoe. - She's not coming. - Really? 516 00:30:22,040 --> 00:30:24,679 Some people just won't make the effort. 517 00:30:24,680 --> 00:30:27,439 Come on, then. Let's hit the road, hens. 518 00:30:27,440 --> 00:30:29,839 Hands up who wants a chocolate willy? 519 00:30:29,840 --> 00:30:31,280 Yes, please! 520 00:30:36,240 --> 00:30:38,879 Everywhere we go, people want to know... 521 00:30:38,880 --> 00:30:40,639 Who we are... So we tell them... 522 00:30:40,640 --> 00:30:42,559 So we tell them... 523 00:30:42,560 --> 00:30:44,679 We are the Berry... We are the Berry... 524 00:30:44,680 --> 00:30:46,839 BERRY! BERRY! BERRY! 525 00:30:46,840 --> 00:30:49,079 CHEERING 526 00:30:49,080 --> 00:30:51,039 Your attention, please, gentlemen. 527 00:30:51,040 --> 00:30:54,599 Now, some of you may be wondering where we are. 528 00:30:54,600 --> 00:30:56,839 Well, all is about to be revealed. 529 00:30:56,840 --> 00:31:01,479 So, soldiers - for that is what you are - be prepared! 530 00:31:01,480 --> 00:31:04,119 Because it's going to get pretty tough out there! 531 00:31:04,120 --> 00:31:05,959 How tough? 532 00:31:05,960 --> 00:31:08,040 KNOCK ON DOOR 533 00:31:09,280 --> 00:31:10,480 Hang on. 534 00:31:12,240 --> 00:31:14,320 Yanto, what's going on? 535 00:31:17,560 --> 00:31:19,199 What the cock...? 536 00:31:19,200 --> 00:31:21,359 Paintballing?! 537 00:31:21,360 --> 00:31:24,559 I'm really sorry. I think me and Michael must have mixed up the maps. 538 00:31:24,560 --> 00:31:27,359 Fantastic! I've always wanted to go paintballing! 539 00:31:27,360 --> 00:31:29,120 Have you? 540 00:31:30,280 --> 00:31:33,559 What the hell are we doing here? I thought we were goin' to the spa? 541 00:31:33,560 --> 00:31:35,760 - Ssh! - Oh! 542 00:31:39,840 --> 00:31:41,600 Cheers, love. 543 00:31:46,880 --> 00:31:50,279 Hey, Michael, this is the best. 544 00:31:50,280 --> 00:31:53,079 I was worried you were gonna make us play golf 545 00:31:53,080 --> 00:31:56,279 or go paintballing or something. Hey, nice one! 546 00:31:56,280 --> 00:31:59,359 PHONE RINGS 547 00:31:59,360 --> 00:32:02,079 Hi. Yeah, I think we've messed up. 548 00:32:02,080 --> 00:32:05,079 Yeah, but have we, though? Cos Celia's over the moon. 549 00:32:05,080 --> 00:32:06,920 Well, so is Alan, actually. 550 00:32:09,160 --> 00:32:12,199 Great! Well, I won't tell if you won't. 551 00:32:12,200 --> 00:32:13,999 Well, enjoy being annihilated. 552 00:32:14,000 --> 00:32:16,879 Yeah, enjoy being pampered, massaged 553 00:32:16,880 --> 00:32:19,239 and waited on hand and foot! 554 00:32:19,240 --> 00:32:21,800 Oh, yes... 555 00:32:33,640 --> 00:32:39,239 All right, you horrible lot! Some people call this a game. 556 00:32:39,240 --> 00:32:42,319 This is NOT a game. Say it! 557 00:32:42,320 --> 00:32:44,719 This is NOT a game. 558 00:32:44,720 --> 00:32:46,599 Some call it a hobby. 559 00:32:46,600 --> 00:32:48,999 Knitting is a fucking hobby. 560 00:32:49,000 --> 00:32:51,879 This is not a hobby. Say it! 561 00:32:51,880 --> 00:32:53,639 This is not a hobby. 562 00:32:53,640 --> 00:32:56,959 And it's time to meet your opponents. 563 00:32:56,960 --> 00:33:00,319 Be afraid, cos they're a nasty bunch. 564 00:33:00,320 --> 00:33:02,320 Well, who are they, then, Scotty? 565 00:33:04,840 --> 00:33:07,039 Morris. Brackstone. Aunty Brenda. 566 00:33:07,040 --> 00:33:09,519 Cheryl! What are you doing here? 567 00:33:09,520 --> 00:33:12,919 These are my girls. Pontyberry Ju-Jitsu Juniors. 568 00:33:12,920 --> 00:33:16,680 Hitherto unbeaten in every paintball battle ever fought. 569 00:33:19,400 --> 00:33:20,959 Let the carnage commence! 570 00:33:20,960 --> 00:33:22,880 Hi-YAH! 571 00:33:33,960 --> 00:33:36,959 - Treatment for Celia? - Eh? 572 00:33:36,960 --> 00:33:38,959 She means you, Alan. 573 00:33:38,960 --> 00:33:40,920 Oh, right. Bring it on. 574 00:33:42,480 --> 00:33:46,399 So they're gonna stick these candles in my ears and set fire to 'em? 575 00:33:46,400 --> 00:33:49,479 They do come from the ancient American Indians, Dai. 576 00:33:49,480 --> 00:33:52,479 No, they do come from the cash and carry up Treorchy. 577 00:33:52,480 --> 00:33:54,600 - I'm all yours. - This way, Celia. 578 00:33:58,120 --> 00:34:01,319 There'd better not be lead-based paint in them balls, I'm telling you. 579 00:34:01,320 --> 00:34:03,000 Cos I'm pregnant, see? 580 00:34:05,280 --> 00:34:08,359 So where have the stags gone? To a spa. 581 00:34:08,360 --> 00:34:11,999 That's brilliant. God, you and Michael are so clever. 582 00:34:12,000 --> 00:34:13,559 Thanks. 583 00:34:13,560 --> 00:34:15,519 How do I look? 584 00:34:15,520 --> 00:34:18,320 Absolutely terrifying! 585 00:34:21,680 --> 00:34:23,720 ALL LAUGH 586 00:34:30,560 --> 00:34:33,439 All units on blue 14, all units on blue 14. 587 00:34:33,440 --> 00:34:35,239 There's a bogey in the bushes. 588 00:34:35,240 --> 00:34:36,879 I repeat, a bogey in the bushes. 589 00:34:36,880 --> 00:34:38,839 DIE! DIE! DIE! DIE! 590 00:34:38,840 --> 00:34:40,679 DIE! DIE! 591 00:34:40,680 --> 00:34:43,399 Oh, heck. Are WE still alive? 592 00:34:43,400 --> 00:34:45,760 I'm not even sure any more. 593 00:34:50,200 --> 00:34:53,799 Listen, about last night. Total humiliation. 594 00:34:53,800 --> 00:34:57,439 I know, but your dad was just looking out for you, that's all. 595 00:34:57,440 --> 00:35:00,239 Well, he should trust me. All we were doing was having dinner. 596 00:35:00,240 --> 00:35:03,039 We were never gonna stay the night. 597 00:35:03,040 --> 00:35:06,160 What? I'm a Pontyberry girl, presh. 598 00:35:07,360 --> 00:35:10,279 There's not a lot I don't know about lying to your parents 599 00:35:10,280 --> 00:35:13,279 when you want to have some lovely filthy sex with your boyfriend. 600 00:35:13,280 --> 00:35:14,880 Oh, over-share! 601 00:35:16,120 --> 00:35:17,879 He seems like a nice bloke, though. 602 00:35:17,880 --> 00:35:19,560 Yeah, he is. 603 00:35:21,080 --> 00:35:24,440 And so's your dad. So don't be too harsh on him, eh? 604 00:35:28,000 --> 00:35:29,760 Argh! Bastard! 605 00:35:32,440 --> 00:35:34,999 If the Botox makes you look five years younger 606 00:35:35,000 --> 00:35:38,159 and the chemical peel makes you look ten years younger, 607 00:35:38,160 --> 00:35:40,719 then you know what I'm thinking, - don't you? - Nope. 608 00:35:40,720 --> 00:35:43,839 If I get both, that'll make me look like I'm 32! 609 00:35:43,840 --> 00:35:45,319 Win-win! 610 00:35:45,320 --> 00:35:48,159 Argh! 611 00:35:48,160 --> 00:35:50,919 I thought a Brazilian was a type of cocktail! 612 00:35:50,920 --> 00:35:53,280 LAUGHTER 613 00:35:56,400 --> 00:35:58,600 PAINTBALLS SPLATTER 614 00:36:01,000 --> 00:36:02,480 All right, Bobs? 615 00:36:04,640 --> 00:36:08,919 All I want to do is get back home, maybe one day buy me a farm, 616 00:36:08,920 --> 00:36:11,240 raise some cattle, have some kids. 617 00:36:12,440 --> 00:36:15,319 I don't want to go out like this. Not like this. 618 00:36:15,320 --> 00:36:17,879 We're almost out of time. If we stay too long, 619 00:36:17,880 --> 00:36:20,239 the stags will get to the Chinese buffet before us. 620 00:36:20,240 --> 00:36:22,559 Well, we can't have that. 621 00:36:22,560 --> 00:36:25,559 We're just gonna have to commit paintballing suicide. 622 00:36:25,560 --> 00:36:27,119 I'll start the engine. 623 00:36:27,120 --> 00:36:29,799 It's been a pleasure serving with you all. 624 00:36:29,800 --> 00:36:31,759 Let's go. 625 00:36:31,760 --> 00:36:33,840 Go! Go! Go! 626 00:37:00,720 --> 00:37:03,999 Time's up. Ju-Jitsu Juniors win yet again. 627 00:37:04,000 --> 00:37:07,679 Mission accomplished. Army, dismissed! 628 00:37:07,680 --> 00:37:10,040 LAUGHTER 629 00:37:11,640 --> 00:37:14,479 That was brilliant! Speak for yourself. 630 00:37:14,480 --> 00:37:17,639 My backside's more bruised than an out-of-date nectarine. 631 00:37:17,640 --> 00:37:19,799 - Oh, my God! - What? 632 00:37:19,800 --> 00:37:23,199 You know that little - sexy surprise I booked? - Yes. 633 00:37:23,200 --> 00:37:25,959 Well, I've kinda forgotten to cancel it. 634 00:37:25,960 --> 00:37:28,119 LAUGHTER 635 00:37:28,120 --> 00:37:29,879 ♪ If you want my body 636 00:37:29,880 --> 00:37:31,919 ♪ And you think I'm sexy 637 00:37:31,920 --> 00:37:35,120 ♪ Come on, sugar, let me know 638 00:37:36,520 --> 00:37:37,919 ♪ If you feel you need me... ♪ 639 00:37:37,920 --> 00:37:39,719 I didn't know Keckers was a fireman. 640 00:37:39,720 --> 00:37:41,479 ♪ Just reach out and touch me 641 00:37:41,480 --> 00:37:43,400 ♪ Come on and tell me so... ♪ 642 00:37:49,160 --> 00:37:51,719 Sorry, fellas, I'm contractually obliged 643 00:37:51,720 --> 00:37:55,200 to complete my routine... all the way. 644 00:37:58,080 --> 00:37:59,800 Woo-hoo! 645 00:38:02,320 --> 00:38:04,520 Woo-hoo! Come on, girls. 646 00:38:05,560 --> 00:38:08,519 That was the best day of my whole entire whole life! 647 00:38:08,520 --> 00:38:11,239 All I'm saying is I hope that paint wasn't lead-based. 648 00:38:11,240 --> 00:38:14,359 Cos if it is, I'll be suing. Cos I'm pregnant, see. 649 00:38:14,360 --> 00:38:17,519 How you doin' now, Al, in the nether region, like? 650 00:38:17,520 --> 00:38:19,280 I'm in agony, Glen. 651 00:38:20,520 --> 00:38:24,000 I bet you it's nice and smooth, mind. Oh, aye. 652 00:38:25,800 --> 00:38:27,000 Dad! 653 00:38:28,320 --> 00:38:29,799 You survived, then? 654 00:38:29,800 --> 00:38:32,200 - I'm sorry. - Oh, Katie Bear. 655 00:38:41,160 --> 00:38:45,199 Oh, my God, babe, you look disgustin'. Is he having a stroke? 656 00:38:45,200 --> 00:38:48,239 He've had a chemical peel. And Botox. 657 00:38:48,240 --> 00:38:50,479 He's worried he's too old to be a father 658 00:38:50,480 --> 00:38:54,079 and that he'll be no use to man nor beast at the birth of his child. 659 00:38:54,080 --> 00:38:57,240 Well, you're not even gonna be there, bibs. Bobby is. 660 00:38:58,640 --> 00:38:59,679 Huh? 661 00:38:59,680 --> 00:39:03,319 She asked me ages ago, sweetheart. To be her birthing partner. 662 00:39:03,320 --> 00:39:06,720 No point you risking - wetting youself again. - Aw! 663 00:39:10,600 --> 00:39:12,760 - You first. - No, you first. 664 00:39:17,080 --> 00:39:19,519 You know what I find most difficult about a buffet? 665 00:39:19,520 --> 00:39:21,039 Just knowing when to stop. 666 00:39:21,040 --> 00:39:24,200 Bit like your thirst for power, I should imagine. 667 00:39:25,800 --> 00:39:29,639 Look, Dai Davies, maybe I was a bit harsh. 668 00:39:29,640 --> 00:39:33,119 But what you'll never understand is that it's tough at the top 669 00:39:33,120 --> 00:39:35,200 and I'm a woman of integrity. 670 00:39:36,960 --> 00:39:39,839 Having said that, I'll make a few phone calls in the morning, 671 00:39:39,840 --> 00:39:42,680 see what I can do about this old plannin' permission. 672 00:39:44,160 --> 00:39:47,800 Right, now pass me one of them chicken whatyercalls... Dumplings. 673 00:39:52,040 --> 00:39:53,520 Luke! 674 00:39:54,720 --> 00:39:58,400 Oh, I'm so glad you made it. Is everything all right now? 675 00:40:02,360 --> 00:40:03,959 How could you do it, Luke? 676 00:40:03,960 --> 00:40:06,239 That £200 was literally the last bit of money I had 677 00:40:06,240 --> 00:40:08,199 and you've bloody gambled it away! 678 00:40:08,200 --> 00:40:09,999 He's got a problem, Stell. 679 00:40:10,000 --> 00:40:12,919 He needs us to help him, not be angry with him. 680 00:40:12,920 --> 00:40:15,159 Well, you're a lot more patient with him than I am. 681 00:40:15,160 --> 00:40:17,439 Maybe that's cos I'm his wife, not his mother. 682 00:40:17,440 --> 00:40:18,879 This isn't helping! 683 00:40:18,880 --> 00:40:21,519 - What's going on? - Luke owes £2,000. 684 00:40:21,520 --> 00:40:25,720 And he's got to pay it back - by midnight. - Bloody hell! 685 00:40:29,680 --> 00:40:33,359 Look, I'm overdrawn myself. But you can have what I've got... 686 00:40:33,360 --> 00:40:34,879 Michael! 687 00:40:34,880 --> 00:40:37,639 There's 80 quid there. Thanks. We'll pay you back. 688 00:40:37,640 --> 00:40:39,560 This is terrible. 689 00:40:40,880 --> 00:40:42,160 I know. 690 00:40:43,680 --> 00:40:45,320 I'm so sorry, Mam. 691 00:40:48,320 --> 00:40:49,919 You have got to see this! 692 00:40:49,920 --> 00:40:52,280 Celia's doin' the ice bucket challenge! 693 00:40:55,400 --> 00:40:58,439 The ice bucket challenge is SO 2014. 694 00:40:58,440 --> 00:41:01,719 And I nominate for the ice bucket challenge, 695 00:41:01,720 --> 00:41:04,039 any guest who doesn't come to our wedding 696 00:41:04,040 --> 00:41:07,519 dressed as a character beginning with A or C! 697 00:41:07,520 --> 00:41:10,759 Right. OK, Yanto, go for it! 698 00:41:10,760 --> 00:41:13,359 ALL EGG HER ON 699 00:41:13,360 --> 00:41:15,760 CHEERING 700 00:41:33,600 --> 00:41:36,400 I told you, Luke, I don't do instalments. 701 00:41:37,880 --> 00:41:39,559 But it's nearly 500. 702 00:41:39,560 --> 00:41:42,079 That's a quarter of what he owes you. 703 00:41:42,080 --> 00:41:45,519 First thing Monday, my boys'll be round your house, 704 00:41:45,520 --> 00:41:48,359 see what saleable goods you might have for me. 705 00:41:48,360 --> 00:41:50,679 No, you can't! Come on, mate, please don't do this. 706 00:41:50,680 --> 00:41:52,520 Make sure you're in. 707 00:41:59,560 --> 00:42:02,239 Tell me it'll all be all right with Luke. 708 00:42:02,240 --> 00:42:04,519 It'll all be all right with Luke. Good night. 709 00:42:04,520 --> 00:42:07,520 He's still my baby, see. I know. You mustn't worry. 710 00:42:09,480 --> 00:42:11,079 Right, well, night. 711 00:42:11,080 --> 00:42:12,639 Yeah, night. 712 00:42:12,640 --> 00:42:17,319 Stell... You know I've started the job-hunting again? 713 00:42:17,320 --> 00:42:20,519 Well, I've got an interview - on Monday. - That's brilliant! 714 00:42:20,520 --> 00:42:24,039 Yeah, it's a senior partnership. Company's called Stanfield Blake. 715 00:42:24,040 --> 00:42:26,719 Sounds posh! Where are they based? 716 00:42:26,720 --> 00:42:28,239 Cardiff, is it? 717 00:42:28,240 --> 00:42:29,999 That's the thing. They're, um... 718 00:42:30,000 --> 00:42:31,720 They're in London. 719 00:42:33,440 --> 00:42:34,879 Wow! 720 00:42:34,880 --> 00:42:38,319 I mean, it's early days and they'll be seeing other people for it, 721 00:42:38,320 --> 00:42:42,200 so I'm not gonna... London! That's really exciting. 722 00:42:44,800 --> 00:42:46,320 Yeah. 723 00:43:11,520 --> 00:43:13,280 All right? How you doing? 724 00:43:15,440 --> 00:43:18,399 Listen... y'know I wouldn't do this 725 00:43:18,400 --> 00:43:22,079 unless I was really, really desperate... 726 00:43:22,080 --> 00:43:24,719 but... well, I am... 727 00:43:24,720 --> 00:43:26,280 I'm... 728 00:43:27,720 --> 00:43:30,719 I've fucked things up pretty badly, to be honest. And... 729 00:43:30,720 --> 00:43:35,319 I was just wondering if there was any chance you could help me. 730 00:43:35,320 --> 00:43:39,000 Cos... I really need you, Dad. 731 00:43:40,400 --> 00:43:42,320 I don't know what to do. 732 00:43:53,440 --> 00:43:55,879 You are not gonna believe this! What? 733 00:43:55,880 --> 00:43:58,879 Rob's flying back today. Today! Yes. 734 00:43:58,880 --> 00:44:02,519 I've now got 250 balloons that are completely useless. 735 00:44:02,520 --> 00:44:05,319 Alan and Ceel! 736 00:44:05,320 --> 00:44:06,999 Show me your driving licence. 737 00:44:07,000 --> 00:44:09,359 - I can't. - You're under arrest. 738 00:44:09,360 --> 00:44:12,840 My problems started the day you moved next door and ruined my life. 739 00:44:16,240 --> 00:44:19,159 Subtitles by Red Bee Media Ltd 740 00:44:19,160 --> 00:44:21,920 accessibility@bskyb.com 57469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.