All language subtitles for Stella (2012) S04E01 (1080p NOW WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,160 --> 00:00:19,240 ♪ And then she smiles 2 00:00:20,440 --> 00:00:22,319 ♪ And my heart starts beating 3 00:00:22,320 --> 00:00:24,960 ♪ I go weak inside. ♪ 4 00:00:44,440 --> 00:00:46,879 ♪ I had a dream so big and loud 5 00:00:46,880 --> 00:00:49,279 ♪ I jumped so high I touched the clouds... ♪ 6 00:00:49,280 --> 00:00:51,240 ALARM CLOCK RINGS 7 00:00:54,040 --> 00:00:56,479 ♪ I stretched my hands out to the sky 8 00:00:56,480 --> 00:00:58,959 ♪ We danced with monsters through the night 9 00:00:58,960 --> 00:01:03,599 ♪ Whoa oh oh-oh oh oh-oh 10 00:01:03,600 --> 00:01:04,959 ♪ I'm never gonna look back... ♪ 11 00:01:04,960 --> 00:01:06,600 Tess! 12 00:01:08,520 --> 00:01:11,760 ♪ Please don't wake me now 13 00:01:16,080 --> 00:01:20,359 ♪ This is going to be the best day of my life 14 00:01:20,360 --> 00:01:23,240 ♪ My life 15 00:01:25,760 --> 00:01:29,959 ♪ This is going to be the best day of my life 16 00:01:29,960 --> 00:01:32,680 ♪ My life. ♪ 17 00:01:37,440 --> 00:01:38,799 Morning! 18 00:01:38,800 --> 00:01:39,840 Hiya! 19 00:01:43,320 --> 00:01:45,160 - Have a lovely day! - And you. 20 00:01:49,480 --> 00:01:52,199 First floor flat, two bedroom. 21 00:01:52,200 --> 00:01:55,359 Separate bathroom and toilet. 22 00:01:55,360 --> 00:01:56,679 No garden 23 00:01:56,680 --> 00:01:58,599 but there's a balconette. 24 00:01:58,600 --> 00:02:00,039 What's a balconette? 25 00:02:00,040 --> 00:02:01,239 It's a shite balcony. 26 00:02:01,240 --> 00:02:02,280 Hey! 27 00:02:03,560 --> 00:02:06,239 The rest of it looks nice, though. 28 00:02:06,240 --> 00:02:09,199 Yeah, but they want a two-month - deposit! - Oh, bollocks. 29 00:02:09,200 --> 00:02:10,919 Hey... 30 00:02:10,920 --> 00:02:14,079 We'll have to be patient, that's all. Save up a bit. 31 00:02:14,080 --> 00:02:16,199 Where to are the bowls? 32 00:02:16,200 --> 00:02:18,600 Ask Michael. He's been de-cluttering. 33 00:02:21,560 --> 00:02:23,679 Where's breakfast? 34 00:02:23,680 --> 00:02:25,799 I literally have no idea. 35 00:02:25,800 --> 00:02:27,879 Luke, will you take us driving later? 36 00:02:27,880 --> 00:02:29,639 Not today, bud, I got work. 37 00:02:29,640 --> 00:02:31,079 I'll never pass at this rate. 38 00:02:31,080 --> 00:02:32,879 Well, you know what you want to do, Ben? 39 00:02:32,880 --> 00:02:35,319 Go on one of them courses where you pass your test in a week? 40 00:02:35,320 --> 00:02:39,519 No. Go up Pontyberry College and register for sixth form. 41 00:02:39,520 --> 00:02:41,599 Nuh-nuh-nuh! 42 00:02:41,600 --> 00:02:42,760 To be continued. 43 00:02:50,400 --> 00:02:52,879 All right, Rain Man? I thought you'd already gone. 44 00:02:52,880 --> 00:02:54,959 I'm trying to, but first I want my breakfast. 45 00:02:54,960 --> 00:02:57,479 Which, by the way, is the most important meal of the day. 46 00:02:57,480 --> 00:02:59,999 Is that your medical opinion? But I can't have my breakfast 47 00:03:00,000 --> 00:03:02,519 because someone has moved the spoons. 48 00:03:02,520 --> 00:03:05,600 Just trying to bring some order to - your chaos. - My chaos?! 49 00:03:08,080 --> 00:03:10,239 How is your office? 50 00:03:10,240 --> 00:03:13,479 Yeah, it's OK. I don't like to moan, unlike some people. 51 00:03:13,480 --> 00:03:15,639 Hey, play nicely. It's my first day. 52 00:03:15,640 --> 00:03:18,559 - Of your second year. - Well, I'm still allowed to be nervous. 53 00:03:18,560 --> 00:03:21,319 Come on, what's the worst that can happen? You accidentally kill 54 00:03:21,320 --> 00:03:23,519 a patient, there's a trial, it's all over the papers 55 00:03:23,520 --> 00:03:25,959 and people start yelling "Murderer" at you in the street. 56 00:03:25,960 --> 00:03:27,599 The spoons, Michael! 57 00:03:27,600 --> 00:03:29,639 Kitchen cupboard, bottom left. 58 00:03:29,640 --> 00:03:30,999 Thank you. 59 00:03:31,000 --> 00:03:32,119 Stell? 60 00:03:32,120 --> 00:03:35,199 You're smart, you're hardworking and you're great with people. 61 00:03:35,200 --> 00:03:37,119 You'll be fine. 62 00:03:37,120 --> 00:03:40,600 But if you do get sacked, make sure you keep the uniform. 63 00:03:45,880 --> 00:03:47,159 There she is, 64 00:03:47,160 --> 00:03:49,999 getting into her car, as bold as a builder. 65 00:03:50,000 --> 00:03:51,639 Morning, Auntie Brenda. 66 00:03:51,640 --> 00:03:53,759 Oh, there'll be no "Morning, Auntie Brendas". 67 00:03:53,760 --> 00:03:56,679 Not till you've explained the meaning of that. 68 00:03:56,680 --> 00:03:59,199 Michael has found a buyer for his house. 69 00:03:59,200 --> 00:04:01,439 I can read good, girl, I want details. 70 00:04:01,440 --> 00:04:03,840 Oh, I'm late as it is, I got no time for that. 71 00:04:04,880 --> 00:04:07,599 Fine. He got an offer last week. 72 00:04:07,600 --> 00:04:10,879 It was less than what he wanted but the buyer said he could move quick 73 00:04:10,880 --> 00:04:14,559 so Michael have accepted and they're exchanging and completing on Friday. 74 00:04:14,560 --> 00:04:17,279 - Happy now? - Not remotely. I haven't met them yet. 75 00:04:17,280 --> 00:04:19,079 Well, neither have I. Does it matter? 76 00:04:19,080 --> 00:04:22,399 They could be anyone! Swingers. Doggers. 77 00:04:22,400 --> 00:04:23,639 Nazi war criminals. 78 00:04:23,640 --> 00:04:25,759 What would that do to house prices? 79 00:04:25,760 --> 00:04:27,639 I got to go, I'll see you later. 80 00:04:27,640 --> 00:04:31,319 Well, I'm willing to overlook your slap-dash approach to the property 81 00:04:31,320 --> 00:04:33,719 market if you'll do me a favour 82 00:04:33,720 --> 00:04:36,159 and put these up round the hospital. 83 00:04:36,160 --> 00:04:38,719 "Room to let. Non-smoker, 84 00:04:38,720 --> 00:04:41,319 "no vegans or fancy types." 85 00:04:41,320 --> 00:04:43,359 You getting a lodger? 86 00:04:43,360 --> 00:04:45,919 When times are hard, you've got to diversify. 87 00:04:45,920 --> 00:04:47,560 Deborah Meaden taught me that. 88 00:04:54,200 --> 00:04:55,799 Le Cafe De Les Alans. 89 00:04:55,800 --> 00:04:57,879 It's... Definitely distinctive. 90 00:04:57,880 --> 00:05:00,479 Exactly. No-one's ever called a cafe that. 91 00:05:00,480 --> 00:05:01,559 I looked it up on Google. 92 00:05:01,560 --> 00:05:03,119 Aye. 93 00:05:03,120 --> 00:05:04,679 This is a new start, love. 94 00:05:04,680 --> 00:05:07,919 Another chapter in the book called "Things Done By Alan 95 00:05:07,920 --> 00:05:09,879 "And Little Alan." 96 00:05:09,880 --> 00:05:12,839 That's not a real book, mind, just being poetic. 97 00:05:12,840 --> 00:05:15,079 Hey, big day for you, too. 98 00:05:15,080 --> 00:05:16,399 Yeah. 99 00:05:16,400 --> 00:05:17,440 Wish me luck. 100 00:05:19,560 --> 00:05:22,159 Hey, Stell, you coming tomorrow night? Big opening? 101 00:05:22,160 --> 00:05:24,199 I wouldn't miss it for the world, presh. 102 00:05:24,200 --> 00:05:26,719 I've dry-cleaned my posh frock. 103 00:05:26,720 --> 00:05:28,879 Right. Ready, Nurse Brackstone? 104 00:05:28,880 --> 00:05:30,120 Ready as I'll ever be. 105 00:05:31,600 --> 00:05:33,000 - See you later. - Ta-ra! 106 00:05:39,480 --> 00:05:41,079 All right, innit, Dad? 107 00:05:41,080 --> 00:05:43,599 Yes, Chef. 108 00:05:43,600 --> 00:05:45,919 Do you know what they say, Little Al? 109 00:05:45,920 --> 00:05:47,399 As one door closes... 110 00:05:47,400 --> 00:05:48,520 another one opens. 111 00:05:52,160 --> 00:05:53,519 Do you want me to open it again? 112 00:05:53,520 --> 00:05:54,920 Nah, the moment's gone. 113 00:06:05,120 --> 00:06:06,919 See this? 114 00:06:06,920 --> 00:06:08,879 This is what you know about nursing. 115 00:06:08,880 --> 00:06:10,599 You might think you know this... 116 00:06:10,600 --> 00:06:12,480 But you don't. You know this. 117 00:06:13,640 --> 00:06:16,239 Now... This year's going to be tough. 118 00:06:16,240 --> 00:06:19,039 You're going to be on your own a lot more without me 119 00:06:19,040 --> 00:06:22,079 there to hold your hands and wipe your bums. 120 00:06:22,080 --> 00:06:23,839 Some of you... 121 00:06:23,840 --> 00:06:25,759 will not cope. 122 00:06:25,760 --> 00:06:28,200 Others, we'll have to wait and see. 123 00:06:30,640 --> 00:06:32,439 Celia, is it? 124 00:06:32,440 --> 00:06:35,919 - Yes. - Celia's returning back into nursing after, how long is it now? 125 00:06:35,920 --> 00:06:37,919 Oh, I did a few years... Speak up. 126 00:06:37,920 --> 00:06:39,279 I did a few years of... Speak up! 127 00:06:39,280 --> 00:06:41,799 I did a few years of training but I had to stop in 2009. 128 00:06:41,800 --> 00:06:44,159 Going to help me whip this lot into shape, are you? 129 00:06:44,160 --> 00:06:46,199 I'm sure you don't need any help. 130 00:06:46,200 --> 00:06:47,999 'Course I don't need no help! 131 00:06:48,000 --> 00:06:51,199 2009 is in the Dark Ages! 132 00:06:51,200 --> 00:06:54,119 Nursing's moved on so much since then, you probably know less 133 00:06:54,120 --> 00:06:55,160 than they do! 134 00:06:56,280 --> 00:06:58,119 That said... 135 00:06:58,120 --> 00:06:59,160 welcome back. 136 00:07:00,320 --> 00:07:01,960 Right, follow me. 137 00:07:04,600 --> 00:07:06,559 These are your placements for the next term 138 00:07:06,560 --> 00:07:09,199 so listen up, cos I will say this only once. 139 00:07:09,200 --> 00:07:10,999 You three, A & E. 140 00:07:11,000 --> 00:07:13,839 Grace Edmonds and Ranjit Singh, Orthopaedic Ward. 141 00:07:13,840 --> 00:07:16,519 Rory Williams and Helena Evans, Obs and Gynae. 142 00:07:16,520 --> 00:07:19,199 Jenny Amir and James Grayson, Geriatrics. 143 00:07:19,200 --> 00:07:22,799 And remember, just cos they're old, don't mean they're nice. 144 00:07:22,800 --> 00:07:25,079 Er... What about us? 145 00:07:25,080 --> 00:07:27,880 General ward. With me. 146 00:07:34,920 --> 00:07:37,079 Right, before we start, 147 00:07:37,080 --> 00:07:39,679 I just want to say this is very much a temporary situation. 148 00:07:39,680 --> 00:07:42,879 I'll be able to move into a proper office when my house is sold. 149 00:07:42,880 --> 00:07:43,959 To the swingers? 150 00:07:43,960 --> 00:07:44,999 What? 151 00:07:45,000 --> 00:07:48,119 Auntie Brenda said you're selling your place to a pair of swingers. 152 00:07:48,120 --> 00:07:49,239 No. 153 00:07:49,240 --> 00:07:51,679 No, Marge, it was doggers. 154 00:07:51,680 --> 00:07:53,679 Doggers, sorry. 155 00:07:53,680 --> 00:07:55,239 Firstly, they're neither. 156 00:07:55,240 --> 00:07:57,559 Secondly, if I can just finish off what I was saying... 157 00:07:57,560 --> 00:07:59,079 'Anyone home?' 158 00:07:59,080 --> 00:08:01,039 I know the room seems a bit poky but I have 159 00:08:01,040 --> 00:08:03,879 20 years' experience as a solicitor and I can assure you 160 00:08:03,880 --> 00:08:06,359 that you will still get a top-quality legal service. 161 00:08:06,360 --> 00:08:08,559 DOG BARKING So, how can I help? 162 00:08:08,560 --> 00:08:12,559 We'd like to make our last will and testament. 163 00:08:12,560 --> 00:08:15,439 LOUD DANCE MUSIC IN THE ROOM ABOVE 164 00:08:15,440 --> 00:08:16,879 'Ben!'Sorry about this. 165 00:08:16,880 --> 00:08:20,999 - 'What? - Sophie's sleeping, turn it down!' 166 00:08:21,000 --> 00:08:23,839 All right, so, who would be the main beneficiary of your... 167 00:08:23,840 --> 00:08:24,999 BABY CRYING 168 00:08:25,000 --> 00:08:26,400 She'll stop in a second. 169 00:08:32,560 --> 00:08:35,679 Who would be the main beneficiary of your will? 170 00:08:35,680 --> 00:08:37,200 Our little boy. 171 00:08:44,720 --> 00:08:47,639 Right, you've got Mrs Kidney Failure. 172 00:08:47,640 --> 00:08:49,359 And you've got Mr Diabetes and Anaemia. 173 00:08:49,360 --> 00:08:50,520 Now, get to it. 174 00:08:52,560 --> 00:08:53,760 Morris! Brackstone! 175 00:08:56,120 --> 00:08:57,839 See him, by there? 176 00:08:57,840 --> 00:09:01,159 That is God Almighty. Mr Honey. 177 00:09:01,160 --> 00:09:03,599 He rules this ward with a rod of iron, 178 00:09:03,600 --> 00:09:06,119 held with a fist of surgical steel. 179 00:09:06,120 --> 00:09:09,519 You never, ever address him directly. 180 00:09:09,520 --> 00:09:11,959 You speak to me and me alone. 181 00:09:11,960 --> 00:09:15,040 Then I'll speak to him on your behalf. Caplum? 182 00:09:19,880 --> 00:09:21,719 Er, Mr... Chesney? 183 00:09:21,720 --> 00:09:23,039 Is that how you say it? 184 00:09:23,040 --> 00:09:25,839 Shenz-nay. Shenz-nay. 185 00:09:25,840 --> 00:09:28,079 I need to take a blood sample, presh. 186 00:09:28,080 --> 00:09:30,799 Hold your arm out nice and straight for me. 187 00:09:30,800 --> 00:09:32,159 I, I... I'm not... 188 00:09:32,160 --> 00:09:33,799 I don't want to... 189 00:09:33,800 --> 00:09:36,839 Don't worry, I'll be quick. 190 00:09:36,840 --> 00:09:37,880 Hopefully. 191 00:09:39,440 --> 00:09:40,720 And who do we have here? 192 00:09:42,200 --> 00:09:44,279 Stella Morris. 193 00:09:44,280 --> 00:09:45,319 The patient? 194 00:09:45,320 --> 00:09:47,760 Apologies, Mr Honey. This is, erm... 195 00:09:49,120 --> 00:09:52,479 ...Mr Jersey. Presented with symptoms of fainting and nausea. 196 00:09:52,480 --> 00:09:55,080 So, you're doing an FBC and blood glucose, yes? 197 00:09:59,720 --> 00:10:01,160 Yes, that is correct. 198 00:10:02,960 --> 00:10:04,920 Have you got a squint or something? 199 00:10:06,000 --> 00:10:06,999 No, I was just... 200 00:10:07,000 --> 00:10:08,479 addressing Sister. 201 00:10:08,480 --> 00:10:10,000 Well, go on, then, hurry up. 202 00:10:11,920 --> 00:10:13,479 I'm not... Don't... 203 00:10:13,480 --> 00:10:14,920 It won't hurt, I promise. 204 00:10:17,720 --> 00:10:19,400 I'm not a patient. 205 00:10:20,600 --> 00:10:22,200 I visit my brother! 206 00:10:24,520 --> 00:10:25,520 Hi. 207 00:10:45,120 --> 00:10:48,519 So, the grand opening is tomorrow night at 7.30. 208 00:10:48,520 --> 00:10:51,839 Tomorrow... Night... 209 00:10:51,840 --> 00:10:53,759 Seven... Thir... 210 00:10:53,760 --> 00:10:55,359 Tee. 211 00:10:55,360 --> 00:10:57,639 Now, the food is free but the bar is paid so... 212 00:10:57,640 --> 00:10:59,639 Food... 213 00:10:59,640 --> 00:11:01,959 Free... 214 00:11:01,960 --> 00:11:03,639 Bar... 215 00:11:03,640 --> 00:11:05,519 Is... 216 00:11:05,520 --> 00:11:07,279 P... A... I... 217 00:11:07,280 --> 00:11:08,879 Do you have to write everything down? 218 00:11:08,880 --> 00:11:10,519 Oh, I'm a stickler for detail, Al. 219 00:11:10,520 --> 00:11:13,159 Karl says I'm like Sherlock Holmes, but without the hat. 220 00:11:13,160 --> 00:11:16,079 Plus, I'm the sole breadwinner now he's back from Abu Dhabi. 221 00:11:16,080 --> 00:11:17,199 I want to dazzle you! 222 00:11:17,200 --> 00:11:19,479 I got loads of ideas, too. Like balloons. 223 00:11:19,480 --> 00:11:20,999 When we opened Tantastic Bodies 224 00:11:21,000 --> 00:11:23,319 we had hundreds of them in every colour. 225 00:11:23,320 --> 00:11:25,359 Blue, red, 226 00:11:25,360 --> 00:11:27,679 green, orange... 227 00:11:27,680 --> 00:11:29,679 Look at this blender, Dad! 228 00:11:29,680 --> 00:11:31,879 Titanium-coated. Top of the range. 229 00:11:31,880 --> 00:11:33,119 Only £600. 230 00:11:33,120 --> 00:11:36,079 ...mauve, which is a bit like purple, I admit, but it's still stunning. 231 00:11:36,080 --> 00:11:37,199 Who's that? 232 00:11:37,200 --> 00:11:40,159 The burglar alarm bloke. Security is paramount. 233 00:11:40,160 --> 00:11:41,439 I learnt that on my course. 234 00:11:41,440 --> 00:11:43,239 Come off it, man, this is Pontyberry. 235 00:11:43,240 --> 00:11:44,479 Who's going to break in? 236 00:11:44,480 --> 00:11:45,879 If you rob anyone in Abu Dhabi, 237 00:11:45,880 --> 00:11:47,799 Karl said they'd take no prisoners. 238 00:11:47,800 --> 00:11:49,719 Literally. Cut your hand off. 239 00:11:49,720 --> 00:11:51,319 Or maybe it's your foot. 240 00:11:51,320 --> 00:11:53,479 - Coming through! - Either way, they don't reoffend. 241 00:11:53,480 --> 00:11:54,800 How much did you spend? 242 00:11:57,120 --> 00:11:58,759 Really? Two grand?! 243 00:11:58,760 --> 00:12:01,519 Sorry, this is all going to have to go back. Pick that up! 244 00:12:01,520 --> 00:12:03,839 That means you as well, bud. You, down. Down! 245 00:12:03,840 --> 00:12:05,039 Out! Out! 246 00:12:05,040 --> 00:12:07,039 Dad, I need these things! 247 00:12:07,040 --> 00:12:09,279 You should go to the covered market in Neath. 248 00:12:09,280 --> 00:12:11,199 They've got everything there, dirt cheap. 249 00:12:11,200 --> 00:12:14,240 I am not kitting out my kitchen from no poxy covered market in Neath! 250 00:12:15,880 --> 00:12:17,840 Gordon Ramsay doesn't go to Neath! 251 00:12:20,080 --> 00:12:21,200 He's a chef. 252 00:12:25,480 --> 00:12:26,680 Temperamental, like. 253 00:12:30,240 --> 00:12:31,359 Whereabouts in Neath? 254 00:12:31,360 --> 00:12:33,960 Dai Davies, it's 9.30. Where are you? 255 00:12:36,440 --> 00:12:38,519 Shaming, it is. Shaming. 256 00:12:38,520 --> 00:12:42,879 - What is? - Here I am, taking in lodgers to make ends meet 257 00:12:42,880 --> 00:12:45,759 and Dai Davies can't be bothered to turn up to work. 258 00:12:45,760 --> 00:12:47,919 Or to clean up after himself. 259 00:12:47,920 --> 00:12:50,119 Who does he think he is, Bono? 260 00:12:50,120 --> 00:12:51,919 Have you seen him today? 261 00:12:51,920 --> 00:12:52,959 Bono? 262 00:12:52,960 --> 00:12:56,719 You are not so old I can't put you across my knee, Luke Morgan. 263 00:12:56,720 --> 00:13:00,559 Dai Davies, of course. The work-shy little squirrel. 264 00:13:00,560 --> 00:13:02,240 No, I haven't seen him. 265 00:13:08,680 --> 00:13:10,479 All right, Nurse Dracula? 266 00:13:10,480 --> 00:13:13,399 Oh, God, that's not what people are calling me, is it? 267 00:13:13,400 --> 00:13:15,199 No, just me. 268 00:13:15,200 --> 00:13:18,599 I can't be the first person to take blood from the wrong patient. 269 00:13:18,600 --> 00:13:20,679 You must've heard of someone doing it before. 270 00:13:20,680 --> 00:13:21,840 Yeah. If you like. 271 00:13:23,360 --> 00:13:25,120 See you at this, will I, ladies? 272 00:13:26,480 --> 00:13:28,399 Self Defence and Tae Kwon Do? 273 00:13:28,400 --> 00:13:30,759 Nurses have always had to be handy with their fists. 274 00:13:30,760 --> 00:13:33,039 Florence Nightingale boxed for Oxford. 275 00:13:33,040 --> 00:13:35,039 Is it part of the course? 276 00:13:35,040 --> 00:13:38,039 Earth calling 2009! 277 00:13:38,040 --> 00:13:41,039 No. It's not officially part of the course. 278 00:13:41,040 --> 00:13:43,959 If you don't want to come, that's up to you, but up here... 279 00:13:43,960 --> 00:13:46,239 I make a note of everyone who turns up. 280 00:13:46,240 --> 00:13:48,320 And everyone who can't be bothered. 281 00:13:54,120 --> 00:13:56,559 All I'm saying is if we did a rota then you and Luke 282 00:13:56,560 --> 00:13:58,679 and Mam could take it in turns to take me driving. 283 00:13:58,680 --> 00:13:59,959 Can we talk about this later? 284 00:13:59,960 --> 00:14:01,319 I'll never pass at this rate! 285 00:14:01,320 --> 00:14:02,719 Ben, I've got clients to see. 286 00:14:02,720 --> 00:14:04,119 Course you're bastard hungry, 287 00:14:04,120 --> 00:14:06,399 you dropped your cockin' Monster Munch, didn't you? 288 00:14:06,400 --> 00:14:09,039 Bloody kids, eh? Can you fit me in? 289 00:14:09,040 --> 00:14:10,559 I want to talk about my niece, see. 290 00:14:10,560 --> 00:14:11,999 She's been shafted by her boss. 291 00:14:12,000 --> 00:14:15,399 Michael, quick question. Is it illegal to pretend to be a dentist? 292 00:14:15,400 --> 00:14:16,519 Why would you ask that? 293 00:14:16,520 --> 00:14:19,319 No reason, but if it is, I might be in a whole world of shite. 294 00:14:19,320 --> 00:14:21,279 Right, do either of you have an appointment? 295 00:14:21,280 --> 00:14:23,119 THEY TALK OVER EACH OTHER 296 00:14:23,120 --> 00:14:24,639 Look, one at a time, please. 297 00:14:24,640 --> 00:14:25,680 Can you just... 298 00:14:26,840 --> 00:14:27,840 QUIET! 299 00:14:29,960 --> 00:14:30,959 Thank you. 300 00:14:30,960 --> 00:14:32,279 DOORBELL RINGS 301 00:14:32,280 --> 00:14:35,040 I am trying to run a professional business here. 302 00:14:38,760 --> 00:14:41,239 I've brung his documents round. 303 00:14:41,240 --> 00:14:45,000 Birth certificate, injection details, hobbies, the lot. 304 00:14:47,320 --> 00:14:49,679 Resorting to physical force should only ever be 305 00:14:49,680 --> 00:14:51,959 resorted to as a last resort. 306 00:14:51,960 --> 00:14:53,999 If you carry yourself in the right way, 307 00:14:54,000 --> 00:14:56,519 then an act of aggression like this... 308 00:14:56,520 --> 00:14:58,399 will be completely unnecessary. 309 00:14:58,400 --> 00:15:00,639 The best way to avoid physical violence is to be 310 00:15:00,640 --> 00:15:04,919 aware of your surroundings and be prepared to react in a heartbeat. 311 00:15:04,920 --> 00:15:06,839 Take Mrs Wong, by here. 312 00:15:06,840 --> 00:15:10,199 She do have the reaction speed of a Mandarin cat 313 00:15:10,200 --> 00:15:14,319 so she's always ready for anything that life do throw at her. 314 00:15:14,320 --> 00:15:17,280 Whoa! Whoa! All right, calm down now, love. 315 00:15:21,000 --> 00:15:24,479 Panic over, I got everything we need and at half the price. 316 00:15:24,480 --> 00:15:25,559 Where from? 317 00:15:25,560 --> 00:15:27,519 Is that really important? 318 00:15:27,520 --> 00:15:29,759 And does it matter where or when or how? 319 00:15:29,760 --> 00:15:31,599 You've been to Neath, haven't you? I have. 320 00:15:31,600 --> 00:15:33,599 But don't worry, this is all quality stuff. 321 00:15:33,600 --> 00:15:36,239 I got you this whisk thingy... that's left-handed! 322 00:15:36,240 --> 00:15:37,280 I'm right-handed. 323 00:15:39,720 --> 00:15:40,959 I got you pots and pans 324 00:15:40,960 --> 00:15:42,919 and your scales and... Hey, look... 325 00:15:42,920 --> 00:15:44,559 I got this gizmo for me. 326 00:15:44,560 --> 00:15:46,439 Dad, you don't smoke. 327 00:15:46,440 --> 00:15:49,799 I know but, you know, it goes with the French thing, doesn't it? 328 00:15:49,800 --> 00:15:52,839 I'm not going to puff on it, I'm just going to hold it. 329 00:15:52,840 --> 00:15:54,719 Sophisticated, like, eh? 330 00:15:54,720 --> 00:15:56,280 PHONE RINGS 331 00:15:59,040 --> 00:16:00,719 All right, love? 332 00:16:00,720 --> 00:16:03,679 Just checking you and Little Alan haven't killed each other yet. 333 00:16:03,680 --> 00:16:05,439 No! We're getting on great guns. 334 00:16:05,440 --> 00:16:07,160 We're the A-Team, aren't we, son? 335 00:16:09,040 --> 00:16:11,279 So, how's you, Nurse Brackie? 336 00:16:11,280 --> 00:16:12,679 Fine, I think... 337 00:16:12,680 --> 00:16:15,559 Just survived an encounter with Bruce Lee. 338 00:16:15,560 --> 00:16:16,639 You what? 339 00:16:16,640 --> 00:16:18,879 'Oh, nothing, I'll tell you later. 340 00:16:18,880 --> 00:16:20,319 'Just as long as you're OK?' 341 00:16:20,320 --> 00:16:22,839 Yeah, yeah, yeah. Couldn't be - better. - Dad? 342 00:16:22,840 --> 00:16:25,039 Got to go, Gordon Ramsay needs me. 343 00:16:25,040 --> 00:16:26,679 Bye-bye. 344 00:16:26,680 --> 00:16:28,159 Where's the herbs? 345 00:16:28,160 --> 00:16:29,359 Right here, man. 346 00:16:29,360 --> 00:16:32,439 I got you sage and sorrel... 347 00:16:32,440 --> 00:16:33,879 Whatever that is. 348 00:16:33,880 --> 00:16:35,879 I've loads of pepper and look... 349 00:16:35,880 --> 00:16:37,199 Big bag of salt. 350 00:16:37,200 --> 00:16:39,479 I tell you, it's like Aladdin's cave in that market. 351 00:16:39,480 --> 00:16:43,079 I've even got us a burglar alarm, eh? 352 00:16:43,080 --> 00:16:44,919 That's a blender, there. 353 00:16:44,920 --> 00:16:46,799 What are these symbols on the side? 354 00:16:46,800 --> 00:16:48,519 Ah, now. That's Chinese, that is. 355 00:16:48,520 --> 00:16:50,239 They make everything these days. 356 00:16:50,240 --> 00:16:52,279 But don't worry, I've gone through the manual. 357 00:16:52,280 --> 00:16:55,079 Now, this squiggly line that looks like a hat stand, 358 00:16:55,080 --> 00:16:56,399 that's your "On" button. 359 00:16:56,400 --> 00:16:59,599 And the one that looks like an angry waiter, that's your "Off". 360 00:16:59,600 --> 00:17:01,199 Which is which? 361 00:17:01,200 --> 00:17:02,399 Angry waiter. 362 00:17:02,400 --> 00:17:03,440 Hat stand. 363 00:17:04,960 --> 00:17:06,920 BLENDER WORKS THEN STOPS ABRUPTLY 364 00:17:10,320 --> 00:17:12,200 Don't worry, I'll get it working now. 365 00:17:16,160 --> 00:17:17,280 Ta-ra. 366 00:17:34,320 --> 00:17:36,639 - Go on, then, test us. - What's this? 367 00:17:36,640 --> 00:17:39,599 The theory questions for the driving test. Jenson Button over here 368 00:17:39,600 --> 00:17:41,079 thinks she knows more than I do. 369 00:17:41,080 --> 00:17:42,839 I don't think, I know. 370 00:17:42,840 --> 00:17:44,559 Put that away, Luke, I'm serving up. 371 00:17:44,560 --> 00:17:46,279 Ben, will you give Michael a shout? 372 00:17:46,280 --> 00:17:47,879 Michael! 373 00:17:47,880 --> 00:17:50,519 That's not quite what I meant. 374 00:17:50,520 --> 00:17:54,599 Five messages I've left for that Dai Davies and he's still not replied. 375 00:17:54,600 --> 00:17:56,879 Disappeared off the face of the earth, he have. 376 00:17:56,880 --> 00:18:00,239 Like Shergar in a Pringle sweater. 377 00:18:00,240 --> 00:18:01,759 This is nice, isn't it? 378 00:18:01,760 --> 00:18:05,119 Proper family dinner, like the old days. 379 00:18:05,120 --> 00:18:07,199 Ben, we're eating. 380 00:18:07,200 --> 00:18:10,039 Mam, can I have dinner in my bedroom - with my laptop? - No! 381 00:18:10,040 --> 00:18:13,679 Hey, don't leave him alone with the internet, he'd go blind. 382 00:18:13,680 --> 00:18:15,959 Wouldn't be able to read the number plates then. 383 00:18:15,960 --> 00:18:17,879 Oh, Mam, tell 'em! 384 00:18:17,880 --> 00:18:20,519 Aww, are we ganging up on little Benny boy? 385 00:18:20,520 --> 00:18:21,759 Get off! 386 00:18:21,760 --> 00:18:24,439 I wouldn't let you anywhere near my car anyway. 387 00:18:24,440 --> 00:18:27,840 I'm a way better driver than you. There's some veg there. 388 00:18:31,000 --> 00:18:33,439 KNOCK ON DOOR 389 00:18:33,440 --> 00:18:35,119 Dinner's on the table. 390 00:18:35,120 --> 00:18:37,599 Oh, I'm sorry, I'll be down now in a minute. 391 00:18:37,600 --> 00:18:39,840 Do you want me to bring you a plate - up? - Would you mind? 392 00:18:42,160 --> 00:18:43,160 God, I love you. 393 00:18:44,640 --> 00:18:47,319 Oh... This bloody room. 394 00:18:47,320 --> 00:18:48,679 Not long now. 395 00:18:48,680 --> 00:18:51,679 As soon as you sell next door you can get a big flash office 396 00:18:51,680 --> 00:18:53,119 and a sexy secretary. 397 00:18:53,120 --> 00:18:56,119 I don't know how flash an office I can get. I won't make much on the house. 398 00:18:56,120 --> 00:18:58,960 And you know what they say, small acorns grow from... 399 00:19:00,560 --> 00:19:02,439 ...fields of oak, or something. 400 00:19:02,440 --> 00:19:03,480 You're so wise. 401 00:19:05,520 --> 00:19:07,999 Look, I know it's not ideal at the moment, presh, 402 00:19:08,000 --> 00:19:09,039 all of us under one roof, 403 00:19:09,040 --> 00:19:10,479 but I quite like it. 404 00:19:10,480 --> 00:19:12,079 It's like when the kids were little. 405 00:19:12,080 --> 00:19:13,199 It's cosy. 406 00:19:13,200 --> 00:19:15,400 Well, that's, er, one word for it. 407 00:19:21,040 --> 00:19:22,040 I'm fine. 408 00:19:24,080 --> 00:19:25,960 Anyway, I'd better get back to it. 409 00:19:46,760 --> 00:19:49,159 'Dai Davies, it's me again.' 410 00:19:49,160 --> 00:19:51,360 Go Your Own Way by Fleetwood Mac 411 00:20:00,640 --> 00:20:01,640 SAWING 412 00:20:04,040 --> 00:20:05,599 You sure about this? 413 00:20:05,600 --> 00:20:07,239 Course I am. WHIRRING 414 00:20:07,240 --> 00:20:08,759 You need more room in there, right? 415 00:20:08,760 --> 00:20:10,799 For your files and your legal whatnots. 416 00:20:10,800 --> 00:20:12,679 And he definitely knows what he's doing? 417 00:20:12,680 --> 00:20:13,959 Almost certainly. 418 00:20:13,960 --> 00:20:15,439 WHIRRING STOPS, GROANING 419 00:20:15,440 --> 00:20:16,599 Right, I got to run. 420 00:20:16,600 --> 00:20:19,440 I'll get changed at the hospital and I'll meet you at the party. 421 00:20:20,760 --> 00:20:22,559 Alan's cafe, the big opening. 422 00:20:22,560 --> 00:20:23,840 WHIRRING 423 00:20:26,360 --> 00:20:28,800 Try and have a little shave before tonight. 424 00:20:29,880 --> 00:20:31,599 THUD 425 00:20:31,600 --> 00:20:33,319 SHATTERING 426 00:20:33,320 --> 00:20:35,240 Everything all right in there? 427 00:20:37,440 --> 00:20:39,679 Your walls are like Caerphilly. 428 00:20:39,680 --> 00:20:41,200 The cheese, not the town. 429 00:20:42,600 --> 00:20:44,159 I'm going to need a bigger drill. 430 00:20:44,160 --> 00:20:47,400 Can I use the room in the meantime? I really need to get on. 431 00:20:48,800 --> 00:20:50,839 You remind me of myself, Mike. 432 00:20:50,840 --> 00:20:52,999 A man of action. 433 00:20:53,000 --> 00:20:56,039 You know, I was once lost in the jungles of Cambodia... 434 00:20:56,040 --> 00:20:57,399 Is this going to be a long story? 435 00:20:57,400 --> 00:20:59,440 Medium-to-long. Any chance it could wait? 436 00:21:00,880 --> 00:21:02,840 Message received and understood. 437 00:21:09,400 --> 00:21:11,039 Oh, great! 438 00:21:11,040 --> 00:21:12,080 HE COUGHS 439 00:21:18,120 --> 00:21:19,319 Fine, come on. 440 00:21:19,320 --> 00:21:20,400 Yes! 441 00:21:22,000 --> 00:21:25,200 Which one of these do you prefer, the swan or the chevron? 442 00:21:26,200 --> 00:21:29,719 Impossible to choose, they're both stunning. 443 00:21:29,720 --> 00:21:30,799 Aren't they, Al? 444 00:21:30,800 --> 00:21:31,839 Hang on. 445 00:21:31,840 --> 00:21:33,239 I'll ask Little Al. 446 00:21:33,240 --> 00:21:34,679 Little Alan? 447 00:21:34,680 --> 00:21:36,200 LOUD WHIRRING 448 00:21:37,560 --> 00:21:39,199 Little Alan? 449 00:21:39,200 --> 00:21:40,240 Little Alan! 450 00:21:42,920 --> 00:21:46,039 Little Alan! 451 00:21:46,040 --> 00:21:47,640 Alan! Alan! 452 00:21:48,800 --> 00:21:49,800 Let me down. 453 00:21:50,800 --> 00:21:51,880 Little Alan! 454 00:21:53,760 --> 00:21:56,599 Go and see Nadine, will you? She's doing my head in. 455 00:21:56,600 --> 00:21:57,640 GURGLING 456 00:22:01,320 --> 00:22:02,599 So, it's working then, is it? 457 00:22:02,600 --> 00:22:04,479 All this stuff. 458 00:22:04,480 --> 00:22:06,559 Actually, it's pretty good. 459 00:22:06,560 --> 00:22:07,919 Thanks, Dad. 460 00:22:07,920 --> 00:22:09,919 I'm sorry. 461 00:22:09,920 --> 00:22:11,120 Little Alan! 462 00:22:18,200 --> 00:22:20,600 What do you think? Swan or chevron? 463 00:22:26,200 --> 00:22:28,120 Unhealthy or... 464 00:22:29,320 --> 00:22:30,520 ...really unhealthy? 465 00:22:32,840 --> 00:22:33,919 Oh, sod it. 466 00:22:33,920 --> 00:22:34,960 BEEPING 467 00:22:36,720 --> 00:22:38,399 WHIRRING 468 00:22:38,400 --> 00:22:39,440 Well, come on! 469 00:22:52,800 --> 00:22:55,399 Aren't you a bit too old to be stealing sweets? 470 00:22:55,400 --> 00:22:58,839 Ha! It's got stuck, it has. 471 00:22:58,840 --> 00:23:02,519 If I can just reach... 472 00:23:02,520 --> 00:23:06,519 up there. Oh flippin' 'eck, - I got cramp! Argh! - Relax your arm. 473 00:23:06,520 --> 00:23:07,999 SHE PANTS 474 00:23:08,000 --> 00:23:10,120 - I said, relax. - Oh, God. 475 00:23:11,320 --> 00:23:13,359 Now... 476 00:23:13,360 --> 00:23:15,159 PULL! 477 00:23:15,160 --> 00:23:17,959 Arrgghhh, you bastard! 478 00:23:17,960 --> 00:23:21,639 Sorry, not you, Mr Honey. The machine. 479 00:23:21,640 --> 00:23:25,279 I would never call you a bastard despite what some people... 480 00:23:25,280 --> 00:23:27,679 Not that anyone called you a bastard. PAGER RINGS 481 00:23:27,680 --> 00:23:29,879 Well, not to your face, anyway. 482 00:23:29,880 --> 00:23:33,239 - Oh, now I've upset you. - No... 483 00:23:33,240 --> 00:23:35,760 I'm being paged. 484 00:23:36,880 --> 00:23:39,480 You probably think I'm a total doughnut! 485 00:23:48,800 --> 00:23:50,840 Cheers, Michael. You're a star. 486 00:23:53,520 --> 00:23:55,560 TECHNO MUSIC BLARES FROM RADIO 487 00:23:56,800 --> 00:24:00,319 Keep your eyes on the road, OK? 488 00:24:00,320 --> 00:24:02,599 Should I, er... go across the roundabout? 489 00:24:02,600 --> 00:24:06,600 Er... round it preferably. But, yes keep going, as far as you like. 490 00:24:10,800 --> 00:24:12,400 Nice one! 491 00:24:14,760 --> 00:24:15,760 GRINDING 492 00:24:21,200 --> 00:24:25,439 - On your break? - Yeah, though I spent most of it on my knees 493 00:24:25,440 --> 00:24:29,239 - in front of Mr Honey. - Ooh... Going for a promotion? 494 00:24:29,240 --> 00:24:34,279 No! The bloody vending machine had broken again. I'm starving. 495 00:24:34,280 --> 00:24:37,439 Well, at least you'll be - hungry tonight. - Hmm. 496 00:24:37,440 --> 00:24:40,639 How they all getting on up there? I'm not sure. 497 00:24:40,640 --> 00:24:44,199 You know what Alan's like when he's under pressure, it's best just to leave him to it. 498 00:24:44,200 --> 00:24:48,039 Yeah, Michael's the same. He's one big ball of stress at the moment. 499 00:24:48,040 --> 00:24:52,399 Finding it a bit cosy, us all living - together. - It's not for long, is it? 500 00:24:52,400 --> 00:24:55,319 Hmm. Thing is, I don't have a problem with it. 501 00:24:55,320 --> 00:24:57,399 Won't be long before they all move out 502 00:24:57,400 --> 00:24:59,720 and the house'll be full of empty rooms. 503 00:25:02,080 --> 00:25:05,999 - Oh, God, am I being depressing? - Very. 504 00:25:06,000 --> 00:25:07,720 Come on, I know what you need. 505 00:25:11,600 --> 00:25:12,920 BEEPING 506 00:25:16,360 --> 00:25:19,200 It's all a question of... 507 00:25:20,640 --> 00:25:22,759 ...timing. 508 00:25:22,760 --> 00:25:26,399 - Ha! You're a genius. - I know. 509 00:25:26,400 --> 00:25:28,999 Where did you learn to do that, then? Misspent youth. 510 00:25:29,000 --> 00:25:32,999 Not much else to do in Cockermouth. What else do you fancy? 511 00:25:33,000 --> 00:25:37,240 Oh, I dunno. It's stealing, isn't it? Yeah, it is. 512 00:25:39,440 --> 00:25:42,719 - Bag of Revels? - Right. 513 00:25:42,720 --> 00:25:45,519 So, when everyone's here, we'll turn the house lights down 514 00:25:45,520 --> 00:25:48,839 and then I'll do that thing with the glass to get their attention. 515 00:25:48,840 --> 00:25:50,879 GLASS SMASHES 516 00:25:50,880 --> 00:25:54,079 I'll clean that up in a minute. Then I'll say, 517 00:25:54,080 --> 00:25:58,200 "Hello, good evening and welcome to..." 518 00:26:00,120 --> 00:26:03,119 Just a little joke to warm 'em up. 519 00:26:03,120 --> 00:26:06,639 Then I'll do my speech... Dad, I've got food to cook! 520 00:26:06,640 --> 00:26:09,199 When Karl do make speeches he always do make them rhyme. 521 00:26:09,200 --> 00:26:10,919 No matter what the occasion. 522 00:26:10,920 --> 00:26:14,799 At my nana's funeral, he even found a rhyme for chronic cystitis. 523 00:26:14,800 --> 00:26:16,439 Gifted, he is. 524 00:26:16,440 --> 00:26:18,800 OH, MY GOD! 525 00:26:22,640 --> 00:26:24,760 No, no, no! This is not happening... 526 00:26:26,560 --> 00:26:28,040 Whoa! 527 00:26:31,720 --> 00:26:36,559 Stella Morris, you were required back on duty 93 seconds ago. 528 00:26:36,560 --> 00:26:40,079 Mmm. Sorry, I got a bit, erm... caught up. 529 00:26:40,080 --> 00:26:42,919 I won't have you taking advantage of my good nature 530 00:26:42,920 --> 00:26:45,199 just because we'll be living on the same street. 531 00:26:45,200 --> 00:26:48,519 Sorry, I'm not following you. Your Auntie Brenda needs a lodger. 532 00:26:48,520 --> 00:26:51,759 - I'm moving in with her. - Oh. 533 00:26:51,760 --> 00:26:54,479 I'm going to have to be twice as hard on you from now on, 534 00:26:54,480 --> 00:26:57,720 just to show I'm not biased. It's only fair to the others. 535 00:27:00,440 --> 00:27:03,159 EY-EY!I ain't being poked around no more, right? 536 00:27:03,160 --> 00:27:05,719 If you could lie back down. I ain't lying, I ain't sitting, 537 00:27:05,720 --> 00:27:08,279 I'm nothing else doing. - I'm going home. - What have we 'ere? 538 00:27:08,280 --> 00:27:10,759 - He won't stay in bed. - Speak up! HE WON'T STAY IN BED. 539 00:27:10,760 --> 00:27:12,919 Sir, I must ask you to return to your bed, 540 00:27:12,920 --> 00:27:16,239 calmly, quietly and immediately. Piss off! 541 00:27:16,240 --> 00:27:21,239 Very well. But I must warn you that I am trained in seven different martial arts 542 00:27:21,240 --> 00:27:24,240 including Bok Fu, Kung Fu and... 543 00:27:27,040 --> 00:27:30,159 I'm not reacting. Let go of her, right now! 544 00:27:30,160 --> 00:27:35,079 - Make me! - I'm keeping calm. Dewi Phillips, what the bloody hell do you think you're doing? 545 00:27:35,080 --> 00:27:37,880 Who's asking, eh? Stella Morris, that's who. 546 00:27:41,720 --> 00:27:44,399 All right, Mrs M?Never mind that, good boy. 547 00:27:44,400 --> 00:27:47,720 I think you want to be apologising. Sorry. 548 00:27:48,960 --> 00:27:51,480 And what are we going to do now? 549 00:27:54,640 --> 00:27:56,879 Thanks. 550 00:27:56,880 --> 00:28:00,599 Is he a friend of yours? No. I used to babysit him. 551 00:28:00,600 --> 00:28:04,679 - Soft as butter, really. - You ain't going to tell my mam, are you? 552 00:28:04,680 --> 00:28:07,200 Well, that depends on you, doesn't it? 553 00:28:08,920 --> 00:28:13,359 Thank you. Er... Nurse... Morris. Stella. 554 00:28:13,360 --> 00:28:16,599 Stella's my first name, obviously. Because Morris... 555 00:28:16,600 --> 00:28:19,119 That would make me a bloke. 556 00:28:19,120 --> 00:28:21,079 Wouldn't it? 557 00:28:21,080 --> 00:28:23,839 When can we do an emergency stop? In a minute. 558 00:28:23,840 --> 00:28:27,359 All I've been doing is driving up - and down! - Would you mind holding a second? 559 00:28:27,360 --> 00:28:30,040 Will you go easy on the gears? I am! 560 00:28:31,520 --> 00:28:33,999 Sorry, my assistant... Assistant? 561 00:28:34,000 --> 00:28:37,759 ...is having a few issues with the, er... photocopier. 562 00:28:37,760 --> 00:28:40,479 But I can assure you that I will be just as... 563 00:28:40,480 --> 00:28:41,799 TYRES SCREECH 564 00:28:41,800 --> 00:28:43,360 What the hell are you doing?! 565 00:28:53,880 --> 00:28:55,599 Have you seen this man? 566 00:28:55,600 --> 00:28:57,879 Maybe you was cooking with the wrong temperature? 567 00:28:57,880 --> 00:29:00,359 No, it's the ingredients, got to be. 568 00:29:00,360 --> 00:29:04,279 This is quality stuff. I mean, look at the what-yer-call, the sorrel! 569 00:29:04,280 --> 00:29:07,959 And this salt! 50% off. Bargain! 570 00:29:07,960 --> 00:29:10,239 SHE GASPS 571 00:29:10,240 --> 00:29:14,760 Bath salts?! I've been cooking with bath salts? 572 00:29:15,880 --> 00:29:18,079 Maybe we could say it was deliberate. 573 00:29:18,080 --> 00:29:20,959 Fancy food like, thingy... Heston Bloomingdale. 574 00:29:20,960 --> 00:29:23,159 HE DOESN'T COOK WITH BATH SALTS! 575 00:29:23,160 --> 00:29:27,119 He did goat's nostrils once. Just as disgusting, if you ask me. 576 00:29:27,120 --> 00:29:30,999 I'll just have to start again and buy new ingredients. 577 00:29:31,000 --> 00:29:33,799 We can't, son. We're totally broke. What?! 578 00:29:33,800 --> 00:29:37,519 Look at all this stuff I bought! You think the bloke in the market give it me for nothing? 579 00:29:37,520 --> 00:29:40,959 Well, you're going to have to get food from somewhere! 580 00:29:40,960 --> 00:29:43,680 Wait... I may have a brilliant idea. 581 00:29:49,320 --> 00:29:51,599 No, it's gone. 582 00:29:51,600 --> 00:29:53,199 I know what we can do. 583 00:29:53,200 --> 00:29:54,759 Boum by Charles Trenet 584 00:29:54,760 --> 00:29:58,399 We've had a nightmare at the cafe... We're supposed to open in, like, five minutes... 585 00:29:58,400 --> 00:30:00,919 And there's been a problem with blue bubbles... Don't ask. 586 00:30:00,920 --> 00:30:03,279 ...and the thing is we really need some food. 587 00:30:03,280 --> 00:30:05,439 Edible glitter? 588 00:30:05,440 --> 00:30:10,039 Tinned figs. From a proper genuine Arab I knew in Dhabi. 589 00:30:10,040 --> 00:30:13,159 Roadkill. I washed the grit off. 590 00:30:13,160 --> 00:30:15,359 Mostly. 591 00:30:15,360 --> 00:30:18,360 Carrots and straw. Two of your five a day. 592 00:30:20,000 --> 00:30:21,759 Thanks. 593 00:30:21,760 --> 00:30:23,559 ♪ Je n'entends que boum-boum 594 00:30:23,560 --> 00:30:25,239 ♪ Ca fait toujours boum-boum 595 00:30:25,240 --> 00:30:28,439 ♪ Boum b-r-r-r-oum boum.# 596 00:30:28,440 --> 00:30:31,079 I'm never going driving with you - again. - You got that right! 597 00:30:31,080 --> 00:30:34,799 Why did you have to shout like that? - There was a lorry! - Shhhh. 598 00:30:34,800 --> 00:30:39,359 - Bloody thing! Yanto! - Not long now, but. Just a few more holes. 599 00:30:39,360 --> 00:30:40,999 MOBILE PHONE RINGS 600 00:30:41,000 --> 00:30:43,399 LOUD TECHNO MUSIC BLARES 601 00:30:43,400 --> 00:30:44,919 Hello? 602 00:30:44,920 --> 00:30:46,359 HELLO? 603 00:30:46,360 --> 00:30:48,239 BABY CRIES DRILL WHIRS 604 00:30:48,240 --> 00:30:51,079 Sorry, sorry. I can't hear. 605 00:30:51,080 --> 00:30:54,519 What? Well, why? 606 00:30:54,520 --> 00:30:57,599 Oh, that's brilliant. That's just brilliant! 607 00:30:57,600 --> 00:31:00,279 Yeah, of course I'm being sarcastic! What do you expect? 608 00:31:00,280 --> 00:31:03,039 Look, I'll call you back later. What's happened? 609 00:31:03,040 --> 00:31:05,599 That was the estate agent, the buyers have pulled out. 610 00:31:05,600 --> 00:31:08,879 Their survey found dry rot in the walls and it's going to cost a fortune to fix, 611 00:31:08,880 --> 00:31:12,319 which means I can't sell the house until we do, but I can't afford to get it fixed 612 00:31:12,320 --> 00:31:16,119 because I don't have any money, which is why I was selling the house in the first place! 613 00:31:16,120 --> 00:31:19,399 Yes, I'm aware I'm ranting, Zoe, and I'm sorry! YANTO! 614 00:31:19,400 --> 00:31:21,120 Aaargh! 615 00:31:26,120 --> 00:31:28,280 MUSIC AND DRILLING SUDDENLY STOP 616 00:31:31,720 --> 00:31:34,279 Told you them walls were shite. 617 00:31:34,280 --> 00:31:36,320 BABY CRIES 618 00:31:50,160 --> 00:31:51,479 FRENCH MUSIC PLAYS 619 00:31:51,480 --> 00:31:55,719 I 'eard they got fresh garlic bread. - Ooh... and a free bar. - I'm starving! 620 00:31:55,720 --> 00:31:58,839 Now remember, the food's free, but they pay for the drink, all right? 621 00:31:58,840 --> 00:32:01,479 You do know it says "Free Food and Drink" on the poster? 622 00:32:01,480 --> 00:32:04,839 No, it says, "Free Food." Full stop. "And drink." It's very clear. 623 00:32:04,840 --> 00:32:08,520 So, where to's the food, then? It's coming, it's coming. 624 00:32:09,760 --> 00:32:11,600 Excuse me, on its way. 625 00:32:13,440 --> 00:32:17,439 Alan! Alan, you're going to have to calm down or you'll start scratching. 626 00:32:17,440 --> 00:32:21,879 - You know what you're like. - What the - hell's he doing in there?! - You can't rush a genius. 627 00:32:21,880 --> 00:32:26,239 We can't keep them waiting much longer. You haven't seen Pontyberry folk when they're hungry. 628 00:32:26,240 --> 00:32:28,759 It can get very ugly. 629 00:32:28,760 --> 00:32:33,039 You pacing up and down isn't going to make it go any quicker. 630 00:32:33,040 --> 00:32:36,879 Take this water to table ten. 631 00:32:36,880 --> 00:32:38,840 OK?All right. 632 00:32:40,720 --> 00:32:43,639 - How's he doing? - Not good. 633 00:32:43,640 --> 00:32:46,799 Have he started the scratching? Not yet, but he's going that way. 634 00:32:46,800 --> 00:32:50,439 We are late, mind. Talking of which, where to's Michael? 635 00:32:50,440 --> 00:32:52,399 He should be here by now. 636 00:32:52,400 --> 00:32:56,679 Yanto, is Michael at home? Only he's not picking up the phone. 637 00:32:56,680 --> 00:33:00,000 My lips are sealed with wax like a mini Babybel. 638 00:33:02,360 --> 00:33:07,119 I've left message after message telling him to call me, 639 00:33:07,120 --> 00:33:10,999 but still not a peep! It've been two days now! 640 00:33:11,000 --> 00:33:15,359 - The cheeky, cocking bastard. - I mean, how much longer do I have to wait?! 641 00:33:15,360 --> 00:33:17,600 I'm doing my best, all right?! 642 00:33:21,320 --> 00:33:24,239 I'm sorry, Little Al, but they're foaming at the mouth out here. 643 00:33:24,240 --> 00:33:27,719 I heard one woman mention - a stampede! - Hold on. 644 00:33:27,720 --> 00:33:30,080 - Ready? - I don't know. I just don't know. 645 00:33:33,280 --> 00:33:36,839 Braised rabbit casserole in a rich fig gravy, 646 00:33:36,840 --> 00:33:39,280 caramelised carrot puree and... 647 00:33:40,880 --> 00:33:42,959 - ...straw garnish. - Wow! 648 00:33:42,960 --> 00:33:45,360 ♪ I'm Johnny Cash 649 00:33:46,680 --> 00:33:48,519 Yee-ha! ♪ Hello... 650 00:33:48,520 --> 00:33:50,199 ♪ I'm Johnny Cash 651 00:33:50,200 --> 00:33:51,800 ♪ Hello, I'm Johnny Cash 652 00:33:53,000 --> 00:33:55,559 Yee-ha! ♪ Yes, I am 653 00:33:55,560 --> 00:33:57,559 ♪ Rollin' down the train tracks 654 00:33:57,560 --> 00:33:59,559 ♪ Oh, no, I ain't coming back 655 00:33:59,560 --> 00:34:02,439 ♪ The man in me is the man in black 656 00:34:02,440 --> 00:34:03,679 Yee-ha! 657 00:34:03,680 --> 00:34:05,320 ♪ Rollin' down the train tracks... ♪ 658 00:34:09,480 --> 00:34:11,079 Ladies and Gents... 659 00:34:11,080 --> 00:34:13,719 GLASS SMASHES 660 00:34:13,720 --> 00:34:15,479 Er... sorry for the delay. 661 00:34:15,480 --> 00:34:19,119 As you know, we've had a little bit of trouble today, but, um... 662 00:34:19,120 --> 00:34:22,079 Sorry, can I just have a bit of hush, please? 663 00:34:22,080 --> 00:34:24,199 Thank you. Thank you. 664 00:34:24,200 --> 00:34:26,280 - Stell, the lights. - Ooh. 665 00:34:28,600 --> 00:34:31,159 Ooooh... 666 00:34:31,160 --> 00:34:33,679 - Stell? - I think the fuse have gone. 667 00:34:33,680 --> 00:34:35,760 OK. Hang on. 668 00:34:38,360 --> 00:34:41,999 YEAH! There we go. Right, well... 669 00:34:42,000 --> 00:34:44,919 First of all, I just want to say a big thank you for coming. 670 00:34:44,920 --> 00:34:47,719 It's lovely to see so many faces 'ere. And erm... 671 00:34:47,720 --> 00:34:49,559 SHRILL BEEPING 672 00:34:49,560 --> 00:34:53,199 I'm just really bloody proud, to be honest with you. 673 00:34:53,200 --> 00:34:55,400 Oh, bless him. 674 00:34:57,680 --> 00:35:03,319 But... before you tuck into the food 675 00:35:03,320 --> 00:35:08,919 courtesy of Le Cafe De Les Alans, I'd like to say a few words. 676 00:35:08,920 --> 00:35:11,279 Firstly... ALARM WAILS 677 00:35:11,280 --> 00:35:12,839 Oh! 678 00:35:12,840 --> 00:35:14,600 Oh, what's that? 679 00:35:16,000 --> 00:35:19,519 Sorry about that. New alarm. Probably just resetting itself. 680 00:35:19,520 --> 00:35:22,319 Chinese. Very high-end. 681 00:35:22,320 --> 00:35:27,359 Er, now... where was I? Yes, I'd like to say a big thank you to everybody who donated food this evening, 682 00:35:27,360 --> 00:35:33,119 we couldn't have done it without you. And secondly, I'd like to say a thank you to my lovely... 683 00:35:33,120 --> 00:35:34,919 ALARM WAILS 684 00:35:34,920 --> 00:35:36,959 IT'S THE MOTION SENSORS. 685 00:35:36,960 --> 00:35:39,719 It's very sensitive. 686 00:35:39,720 --> 00:35:43,679 Top of the range. Chinese. If you can just stand still, please. 687 00:35:43,680 --> 00:35:46,279 I'm sure it'll go quiet and stop... 688 00:35:46,280 --> 00:35:48,000 ALARM SUDDENLY STOPS 689 00:35:50,960 --> 00:35:53,159 Thank you. 690 00:35:53,160 --> 00:35:57,559 Er, welcome one and all to what I'm sure will be a great evening 691 00:35:57,560 --> 00:36:00,599 at Le Cafe De Les Alans. 692 00:36:00,600 --> 00:36:03,519 Eat, drink and be merry. But, most of all, drink. 693 00:36:03,520 --> 00:36:08,399 That'd really help the profits. So, er... cheers. 694 00:36:08,400 --> 00:36:10,559 CHEERS! ALARM WAILS 695 00:36:10,560 --> 00:36:12,559 RIGHT, JUST STOP. Stay where you are. 696 00:36:12,560 --> 00:36:14,400 Stand completely still! 697 00:36:17,440 --> 00:36:19,039 ALARM STOPS 698 00:36:19,040 --> 00:36:22,719 Thank you. Now, please, nobody move while we re-set the alarm. 699 00:36:22,720 --> 00:36:24,639 Hello, I'm Johnny Cash by Johnny Cash 700 00:36:24,640 --> 00:36:26,920 Stay still. 701 00:36:28,440 --> 00:36:30,159 The nerve of it! 702 00:36:30,160 --> 00:36:32,119 ♪ No, you ain't Yes, I am 703 00:36:32,120 --> 00:36:34,119 ♪ What's your name? I'm Johnny Cash 704 00:36:34,120 --> 00:36:36,119 ♪ No, you ain't Yes, I am 705 00:36:36,120 --> 00:36:39,999 ♪ What's your name? I'm Johnny Cash. ♪ 706 00:36:40,000 --> 00:36:41,959 Who wants champagne? 707 00:36:41,960 --> 00:36:43,759 HIGH PITCHED BEEPING 708 00:36:43,760 --> 00:36:46,359 It's free. ALL TALK AT ONCE 709 00:36:46,360 --> 00:36:48,559 But this is still a paid bar! ALARM WAILS 710 00:36:48,560 --> 00:36:50,599 There's plenty more. 711 00:36:50,600 --> 00:36:54,600 Holland Road by Mumford & Sons 712 00:37:06,280 --> 00:37:08,159 ALARM WAILS 713 00:37:08,160 --> 00:37:11,639 Oh, aye. Seen something similar in 'Nam. 714 00:37:11,640 --> 00:37:14,319 - 'Nam? - Chippenham. 715 00:37:14,320 --> 00:37:19,280 Did a course on disabling alarms and security systems. OK... 716 00:37:25,560 --> 00:37:30,479 Slowly... 717 00:37:30,480 --> 00:37:32,360 ALARM CONTINUES 718 00:37:35,280 --> 00:37:36,879 Come to Daddy. 719 00:37:36,880 --> 00:37:38,400 ALARM SUDDENLY STOPS 720 00:37:39,440 --> 00:37:40,959 Sorted. 721 00:37:40,960 --> 00:37:42,000 THUD 722 00:37:43,200 --> 00:37:45,120 Yeah, that can happen sometimes. 723 00:37:47,400 --> 00:37:50,560 Auntie Brenda, how's it 'anging? 724 00:37:51,920 --> 00:37:55,319 You tell me, good boy. Not a hide or hair from you for days 725 00:37:55,320 --> 00:37:58,639 and then you waltz in like Lord Lucan with new teeth 726 00:37:58,640 --> 00:38:00,999 and a crate of champagne. I can explain... 727 00:38:01,000 --> 00:38:03,799 As if things aren't bad enough in the current financial climate, 728 00:38:03,800 --> 00:38:06,719 what with belt tightening and cutbacks and the internet. 729 00:38:06,720 --> 00:38:09,799 You owe me an apology, Dai Davies, - and no mistake. - I'm sorry. 730 00:38:09,800 --> 00:38:12,479 Oh, it's way too late to say sorry! 731 00:38:12,480 --> 00:38:15,479 Now, stop your what-yer-call-it, tell me where you've been. 732 00:38:15,480 --> 00:38:20,999 I've been collecting my winnings. Winnings? What winnings? 733 00:38:21,000 --> 00:38:24,039 My premium bonds came in. 734 00:38:24,040 --> 00:38:25,440 I won a million quid! 735 00:38:27,920 --> 00:38:29,599 SHE GASPS 736 00:38:29,600 --> 00:38:32,560 La Mer 737 00:38:34,160 --> 00:38:38,759 ♪ La mer qu'on voit danser 738 00:38:38,760 --> 00:38:41,040 ♪ Ba-ba-ba-bom... ♪ 739 00:38:42,800 --> 00:38:45,039 HE SPEAKS UNINTELLIGIBLY 740 00:38:45,040 --> 00:38:47,839 Yes, and so say all of us! 741 00:38:47,840 --> 00:38:50,599 Cheers! Thank you. 742 00:38:50,600 --> 00:38:55,719 And can I assure you that winning this money won't change me at all. 743 00:38:55,720 --> 00:38:58,400 - Lend us 50 quid, then! - No. 744 00:38:59,600 --> 00:39:03,039 The good Lord is looking down on Pontyberry today. 745 00:39:03,040 --> 00:39:05,799 This money is exactly what we've always needed, 746 00:39:05,800 --> 00:39:08,159 a major investment of capital. 747 00:39:08,160 --> 00:39:10,479 Yes, this will really change things for me. 748 00:39:10,480 --> 00:39:16,559 New buses, new signs, an advertising campaign, just think we what we can do! 749 00:39:16,560 --> 00:39:19,319 I'm planning to do quite a lot, yes. 750 00:39:19,320 --> 00:39:23,359 This is a game-changer for us. For me, yes. 751 00:39:23,360 --> 00:39:26,200 Congratulations, but! - Thank you. - Thank you. 752 00:39:32,240 --> 00:39:36,359 - Where've you been? - It's a secret. I kind of need to show you rather than tell you. 753 00:39:36,360 --> 00:39:39,039 Why are you so filthy? 754 00:39:39,040 --> 00:39:42,879 Seriously, Michael. What've you been doing? I thought you were going to be here. 755 00:39:42,880 --> 00:39:44,919 Come home with me and I'll explain everything. 756 00:39:44,920 --> 00:39:46,920 Come on, you are going to love this! 757 00:39:50,840 --> 00:39:54,400 - Just tell me. - Just be patient. We're here, now. 758 00:40:00,440 --> 00:40:03,359 Nearly there... 759 00:40:03,360 --> 00:40:05,159 No peeking! 760 00:40:05,160 --> 00:40:08,519 Three, two, one. 761 00:40:08,520 --> 00:40:10,520 SURPRISE. 762 00:40:12,760 --> 00:40:15,879 Oh, my God. 763 00:40:15,880 --> 00:40:19,399 - OK, just hear me out. - What have you - done? - The house fell through today. 764 00:40:19,400 --> 00:40:21,759 Yeah, I can see that. No, I mean the buyer pulled out. 765 00:40:21,760 --> 00:40:25,479 Turns out we've got dry rot in the walls and it's going to cost a - packet to fix. - Michael... 766 00:40:25,480 --> 00:40:29,159 I know nightmare, right? OR, is it in fact, the best thing that could've happened?! 767 00:40:29,160 --> 00:40:33,239 I mean, we've all been on top of each other recently and this is so obvious, it's brilliant. 768 00:40:33,240 --> 00:40:36,919 I thought why not make use of the - space we already have? - So, you did this on purpose?! 769 00:40:36,920 --> 00:40:40,560 Well, you said it was nice that we were all under one roof, so... it's your idea, really. 770 00:40:42,920 --> 00:40:46,079 Luke, Zoe and the kids can live at mine. I can have their room as an office. 771 00:40:46,080 --> 00:40:49,159 Obviously, this hole needs cleaning up, but Yanto's back in the morning 772 00:40:49,160 --> 00:40:51,920 and once it's done, it solves everything. 773 00:40:53,480 --> 00:40:56,159 Are you having a nervous breakdown? 774 00:40:56,160 --> 00:40:58,479 Plus, we can put the rent from Luke and Zoe 775 00:40:58,480 --> 00:41:00,879 towards sorting out the dry rot. What rent?! 776 00:41:00,880 --> 00:41:03,999 I'm not a charity, Stell! And once it's all done and we're back on our feet, 777 00:41:04,000 --> 00:41:06,119 then I can look to sell again. But for now... 778 00:41:06,120 --> 00:41:10,439 How can you sell this house with a great big bloody hole in the wall?! It's only temporary! 779 00:41:10,440 --> 00:41:13,199 Mind out. Eh, she's taking it better than I thought, but. 780 00:41:13,200 --> 00:41:15,519 You don't think this is a good idea, do you? 781 00:41:15,520 --> 00:41:17,599 Well, it's better for Sophie and Jack. 782 00:41:17,600 --> 00:41:20,479 And let's face it, we were getting - under each other's feet. - Were we? 783 00:41:20,480 --> 00:41:24,040 And I'm going to be paying rent. I'm not freeloading, I mean it. 784 00:41:25,680 --> 00:41:26,840 You see? 785 00:41:30,640 --> 00:41:32,199 CREAKING 786 00:41:32,200 --> 00:41:34,279 J'ai Deux Amours by Josephine Baker 787 00:41:34,280 --> 00:41:38,039 - How did we do, Dad? - Not too bad, Little Al. Not too bad. 788 00:41:38,040 --> 00:41:42,199 First night's always tricky. - That's what they say. - Yeah. 789 00:41:42,200 --> 00:41:44,919 We might 'ave to be a bit more frugal from now on. 790 00:41:44,920 --> 00:41:48,119 Tighten belts, pull up socks, that sort of thing. 791 00:41:48,120 --> 00:41:52,080 The food was fantastic, Little Al. Everyone said so. 792 00:41:56,520 --> 00:41:59,719 Did we actually make any money? Yes and no. 793 00:41:59,720 --> 00:42:02,199 Mainly, no. 794 00:42:02,200 --> 00:42:04,279 But we're a great team though, eh? 795 00:42:04,280 --> 00:42:08,400 This place is going to take the town - by storm. - You really think so? Do you? 796 00:42:09,960 --> 00:42:12,960 - Definitely. - Me too. 797 00:42:26,800 --> 00:42:29,360 CHILD CHATTERS HAPPILY 798 00:42:41,920 --> 00:42:45,160 Everything all right? 799 00:43:08,320 --> 00:43:12,040 - There you go. - Perfect, thanks. 800 00:43:13,560 --> 00:43:15,919 Erm, how's it looking next door? 801 00:43:15,920 --> 00:43:20,639 OK, I admit you weren't a complete - idiot with the wall. - Oh, you're too kind! 802 00:43:20,640 --> 00:43:23,199 And we are all still living under one roof. Technically. 803 00:43:23,200 --> 00:43:25,119 She's warming to it. 804 00:43:25,120 --> 00:43:28,399 I know it's going to make it easier for you, so... 805 00:43:28,400 --> 00:43:32,439 What I'm saying is, I can live with it for a while, like. 806 00:43:32,440 --> 00:43:34,159 Well, thank you. 807 00:43:34,160 --> 00:43:37,400 I won't go on. You're probably charging me for your time. 808 00:43:38,880 --> 00:43:42,040 By the way, you don't half look sexy covered in dust. 809 00:43:43,200 --> 00:43:46,039 Eh, good boy. That's sexual harassment, that is. 810 00:43:46,040 --> 00:43:48,519 Maybe you should call a lawyer, then. 811 00:43:48,520 --> 00:43:52,120 I will. I'm going to call the best lawyer in the west... 812 00:43:54,200 --> 00:43:55,680 ...of Wales. 813 00:44:00,240 --> 00:44:03,119 I don't want to get no-one in trouble. I shouldn't have come here. 814 00:44:03,120 --> 00:44:05,920 This sounds very much like sexual harassment... 815 00:44:07,840 --> 00:44:09,959 Hey, Mr Lawyer! 816 00:44:09,960 --> 00:44:12,159 Beyonce? 817 00:44:12,160 --> 00:44:15,279 This is your final warning. We've got so much in common. Aah! 818 00:44:15,280 --> 00:44:19,600 - Where've you been? - Sorry, must've lost track of time. I should've - called. - Yeah, you should. 819 00:44:20,720 --> 00:44:23,399 Subtitles by Red Bee Media Ltd 820 00:44:23,400 --> 00:44:25,880 accessibility@bskyb.com 62171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.