Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,607 --> 00:03:32,398
- Wow!
- [people applauding]
2
00:03:32,423 --> 00:03:33,646
Congratulations!
3
00:03:33,671 --> 00:03:35,151
- Wow!
- [people applauding]
4
00:03:35,176 --> 00:03:37,982
- You’re both amazing!
- You both are good dancers!
5
00:03:38,295 --> 00:03:39,688
Congratulations!
6
00:03:39,847 --> 00:03:42,726
- Good job!
- Amazing.
7
00:03:42,764 --> 00:03:44,328
[people cheering, applauding]
8
00:03:44,352 --> 00:03:46,427
You both are good dancers!
9
00:03:47,894 --> 00:03:51,271
Tell Mom I'll come home next month.
10
00:03:51,296 --> 00:03:54,747
I have a lot of classes
scheduled until then.
11
00:03:54,772 --> 00:03:55,822
She’s already asleep.
12
00:03:55,847 --> 00:03:59,833
I saw your video,
is that guy your boyfriend?
13
00:03:59,858 --> 00:04:02,529
Idiot. He's not my boyfriend.
14
00:04:02,622 --> 00:04:04,849
We're close friends.
15
00:04:04,994 --> 00:04:08,654
He's my dance partner
whenever I compete.
16
00:04:08,679 --> 00:04:14,021
Besides, I'm supposed to find
someone rich to marry, remember?
17
00:04:14,046 --> 00:04:15,670
By the way, I have exams
next month.
18
00:04:15,695 --> 00:04:19,083
- I need to pay for my tuition fee, sis.
- [sighs] Fine, fine.
19
00:04:20,371 --> 00:04:22,240
Okay, I'll send you money next week.
20
00:04:22,265 --> 00:04:25,435
Okay, just give my love
to Mom. I miss you all.
21
00:04:26,239 --> 00:04:30,536
- You two sisters are sweet.
- Of course. That's family for you.
22
00:04:30,561 --> 00:04:32,786
How are things with
your dad, by the way?
23
00:04:33,232 --> 00:04:37,458
I'm not going home anytime soon.
Maybe when I’m rich.
24
00:04:37,882 --> 00:04:44,232
- Hmm?
- As long as we have gigs, right?
25
00:04:44,257 --> 00:04:46,973
- We got this, right?
- Of course.
26
00:04:46,998 --> 00:04:51,161
As long as there are special requests,
I'm G for it.
27
00:04:52,464 --> 00:04:53,763
What do you mean by “G”?
28
00:04:54,226 --> 00:04:57,177
- “G”, as in keep going.
- Oh... okay...
29
00:04:58,228 --> 00:05:01,458
Can I also make a special request?
30
00:05:02,578 --> 00:05:03,871
Let me think about it...
31
00:06:33,330 --> 00:06:34,957
You're just thirsty.
32
00:06:39,782 --> 00:06:40,866
Thank you.
33
00:06:57,336 --> 00:06:59,897
One, two, look.
34
00:06:59,922 --> 00:07:02,108
- How much for the class?
- Three, four, down!
35
00:07:02,133 --> 00:07:04,776
- It’s just 500 pesos.
- Oh, it’s cheap.
36
00:07:04,801 --> 00:07:07,762
Six, seven, up. Yes, up.
37
00:07:07,787 --> 00:07:13,409
Seven, eight, swing...
Okay, let’s do this again. One more time.
38
00:07:13,434 --> 00:07:19,425
Positions! Please turn off your phones.
That's not allowed during rehearsals.
39
00:07:19,450 --> 00:07:20,455
Yes, ma'am.
40
00:07:20,480 --> 00:07:25,175
Please turn it off. Okay, mommies.
41
00:07:25,937 --> 00:07:28,147
- Sorry, sorry.
- Okay, positions.
42
00:07:28,627 --> 00:07:32,237
Ready, go. One, two, look.
43
00:07:32,356 --> 00:07:34,784
Three, four, down.
44
00:07:34,824 --> 00:07:37,160
Five, stand up.
45
00:07:37,992 --> 00:07:41,439
Six, seven, eight, sway.
46
00:07:41,464 --> 00:07:45,176
Very good, but, ma’am, like this...
Sway like that.
47
00:07:45,201 --> 00:07:50,386
Okay, nice. Good job, everybody.
48
00:07:50,609 --> 00:07:52,339
Congratulations! You all did well!
49
00:07:52,364 --> 00:07:54,741
- See you guys next week, okay?
- Thank you!
50
00:07:54,765 --> 00:07:56,940
- Bye.
- Thank you.
51
00:07:57,306 --> 00:07:59,540
- Hi, Miss L.
- Hello.
52
00:07:59,565 --> 00:08:03,894
There's a parcel for you.
The sender said it was paid for.
53
00:08:03,919 --> 00:08:05,347
Thanks, Zinia.
54
00:08:06,304 --> 00:08:09,558
- I wonder who sent this?
- Could be from your secret admirer.
55
00:08:10,336 --> 00:08:12,089
Secret admirer?
56
00:08:13,136 --> 00:08:15,847
- ”Lovely Queen”?
- Yeah.
57
00:08:17,419 --> 00:08:18,504
Wow...
58
00:08:19,634 --> 00:08:21,580
Who do you think sent it?
59
00:08:24,830 --> 00:08:26,011
I’m thinking about it.
60
00:08:27,980 --> 00:08:29,596
Could it be Lucas?
61
00:08:30,638 --> 00:08:31,862
I don’t know...
62
00:08:44,980 --> 00:08:47,831
“For my Lovely Queen”.
63
00:08:50,397 --> 00:08:52,331
Lovely Queen.
64
00:08:54,352 --> 00:08:59,159
Oh my... wow...
65
00:09:00,543 --> 00:09:02,651
It’s so beautiful.
66
00:09:10,564 --> 00:09:11,790
- L...
- Oh!
67
00:09:12,802 --> 00:09:14,964
Zinia said you'd be here.
68
00:09:15,158 --> 00:09:20,079
Hi, Lucas! Thanks for
the surprise gift.
69
00:09:20,104 --> 00:09:24,900
- What's this for?
- Huh? Hmm... Because...
70
00:09:25,753 --> 00:09:30,433
These are beautiful.
I like them very much.
71
00:09:30,458 --> 00:09:33,378
It's not even my birthday yet.
72
00:09:33,403 --> 00:09:35,071
- But thanks anyway.
- Huh?
73
00:09:36,034 --> 00:09:37,791
That’s not from me.
74
00:09:38,828 --> 00:09:40,260
This is from you, right?
75
00:09:44,315 --> 00:09:47,183
- Who sent these, then?
- I don’t know.
76
00:09:47,208 --> 00:09:53,022
- I can't afford something like that.
- You're just trying to be mysterious.
77
00:09:53,272 --> 00:09:56,233
- I'm serious.
- Then who sent this?
78
00:09:58,265 --> 00:09:59,432
I don’t know.
79
00:10:00,940 --> 00:10:06,065
Well, whoever sent it, I'll find out.
80
00:10:06,090 --> 00:10:09,720
This is the first time I've received
something like this.
81
00:10:10,214 --> 00:10:13,147
- He better be ready for me.
- Um, L...
82
00:10:15,344 --> 00:10:18,081
Maybe he's the answer to my prayers.
83
00:10:18,106 --> 00:10:22,667
He wrote on the card
“For my Lovely Queen”.
84
00:10:22,692 --> 00:10:26,839
He must be my “Crown King”.
85
00:10:27,292 --> 00:10:30,292
L, I’d like to tell you something...
86
00:10:30,987 --> 00:10:35,097
Whoever he is, I'm excited to meet him.
87
00:10:47,025 --> 00:10:48,580
There's the boat.
88
00:10:51,181 --> 00:10:52,541
[background chattering]
89
00:11:02,054 --> 00:11:04,831
Delivery for Lovely Cruz.
90
00:11:05,791 --> 00:11:08,916
- That's me.
- This parcel is for you.
91
00:11:08,941 --> 00:11:10,799
It's already paid for. I just need
to take a picture of you holding it.
92
00:11:10,824 --> 00:11:12,939
Okay, thank you.
93
00:11:16,978 --> 00:11:19,806
- Thank you.
- Wow.
94
00:11:22,298 --> 00:11:24,127
What's this?
95
00:11:25,880 --> 00:11:28,314
“Lovely Queen”.
96
00:11:38,604 --> 00:11:42,434
“A gift especially for you”.
97
00:11:45,827 --> 00:11:48,538
“For my Lovely Queen”.
98
00:11:51,883 --> 00:11:53,176
What’s this?
99
00:11:58,153 --> 00:12:01,358
Gosh, is this real?
100
00:12:03,670 --> 00:12:06,123
It’s beautiful...
101
00:12:34,924 --> 00:12:35,966
Let’s go.
102
00:13:14,000 --> 00:13:15,265
Ouch!
103
00:13:16,069 --> 00:13:18,233
Sorry, I keep making mistakes.
104
00:13:18,410 --> 00:13:21,076
No, it's not your fault.
105
00:13:21,963 --> 00:13:23,406
Is something wrong?
106
00:13:37,556 --> 00:13:40,726
I just have a lot on my mind.
107
00:13:41,240 --> 00:13:42,908
I understand you.
108
00:13:43,055 --> 00:13:47,194
We all have our own struggles,
that it affects our jobs.
109
00:13:47,714 --> 00:13:50,882
Maybe it would help if you take a break?
110
00:13:52,104 --> 00:13:55,066
Don’t worry, I know my boundaries.
111
00:17:32,078 --> 00:17:34,264
At the count of one, two, three, turn.
112
00:17:34,289 --> 00:17:36,291
And then, four, pose, okay?
113
00:17:36,672 --> 00:17:41,115
Let’s go. One, two, three, and pose.
114
00:17:41,140 --> 00:17:44,733
Very good, class.
Very good.
115
00:17:44,758 --> 00:17:47,211
- Thank you!
- You all did great. You're welcome!
116
00:17:47,236 --> 00:17:48,796
- Thank you, ma'am!
- Of course, my pleasure.
117
00:17:48,821 --> 00:17:51,437
Watch your videos and review it, okay?
118
00:17:51,462 --> 00:17:54,781
You need to see
your movements and your steps.
119
00:17:57,546 --> 00:17:58,870
That’s good.
120
00:17:59,102 --> 00:18:00,102
Here.
121
00:18:00,289 --> 00:18:03,179
Miss L, you have another package.
122
00:18:03,799 --> 00:18:06,427
- Oh.
- You have so many admirers.
123
00:18:07,273 --> 00:18:10,527
- Who could be this from?
- You tell me.
124
00:18:12,382 --> 00:18:16,515
- Guys, sign up, please.
- Sure.
125
00:18:21,719 --> 00:18:23,399
"For my Lovely Queen"
126
00:19:22,709 --> 00:19:27,213
Hey, look, another gift
from my mystery gifter.
127
00:19:28,013 --> 00:19:30,318
Aren't you scared,
or at least worried?
128
00:19:31,314 --> 00:19:34,576
Scared? No.
129
00:19:35,174 --> 00:19:38,873
Worried? Yes.
130
00:19:39,582 --> 00:19:42,967
I'm worried because
I feel like he's my destiny.
131
00:19:44,686 --> 00:19:47,083
What if he's just luring you in and then...
132
00:19:47,423 --> 00:19:51,005
I'll let him lure me
because I like surprises.
133
00:19:51,030 --> 00:19:56,099
With the gifts he's given me,
I really feel like a queen.
134
00:19:56,505 --> 00:19:58,105
[background chattering]
135
00:19:58,435 --> 00:19:59,909
What about us?
136
00:20:01,770 --> 00:20:03,063
What do you mean “us”?
137
00:20:04,411 --> 00:20:05,453
Us...
138
00:20:06,760 --> 00:20:12,057
We're friends,
we're dance partners, that's all...
139
00:20:14,510 --> 00:20:15,716
Just friends?
140
00:20:17,223 --> 00:20:18,475
Just dance partners?
141
00:20:20,294 --> 00:20:23,934
Don't you understand?
I like you, L.
142
00:20:25,958 --> 00:20:28,730
What is it? Do you
want to hear it again?
143
00:20:29,113 --> 00:20:31,997
- I love you.
- We can't...
144
00:20:32,639 --> 00:20:36,107
The two of us?
What will happen to us?
145
00:20:37,434 --> 00:20:38,560
Why?
146
00:20:40,799 --> 00:20:43,294
We both have people depending on us...
147
00:20:44,313 --> 00:20:47,818
We work together, we can't be together.
148
00:20:49,600 --> 00:20:53,013
That's exactly why.
Work is work... Personal is different.
149
00:20:54,217 --> 00:20:57,451
Lucas, we both have the same side gigs...
150
00:20:57,490 --> 00:20:58,490
[scoffs]
151
00:20:59,482 --> 00:21:03,668
We both have secret engagements
with some of our wealthy students...
152
00:21:03,933 --> 00:21:07,244
If we become a couple,
it’ll just be jealousy and fights.
153
00:21:07,269 --> 00:21:09,529
It will be endless jealousy and fighting.
154
00:21:09,554 --> 00:21:13,544
We can end those gigs.
Start over...
155
00:21:14,747 --> 00:21:17,880
Us... Together...
156
00:21:23,373 --> 00:21:26,334
Maybe when we're both
ready to be together...
157
00:21:27,539 --> 00:21:31,460
When we can support
everything we need in life,
158
00:21:32,512 --> 00:21:34,723
without dancing in bed.
159
00:21:42,737 --> 00:21:43,988
Don't you love me?
160
00:21:45,412 --> 00:21:47,398
Don't you feel anything for me?
161
00:21:50,535 --> 00:21:51,620
Lucas...
162
00:21:53,028 --> 00:21:54,071
What are you saying?
163
00:21:55,931 --> 00:21:57,349
I know you do.
164
00:22:39,777 --> 00:22:41,834
- Hello?
- [background chattering]
165
00:22:41,859 --> 00:22:42,996
Where are you?
166
00:22:43,021 --> 00:22:45,020
[background chattering]
167
00:22:45,045 --> 00:22:47,973
I'm looking for you,
but you're not here.
168
00:22:49,944 --> 00:22:50,987
Where?
169
00:22:53,575 --> 00:22:55,934
What? Where?
170
00:22:55,959 --> 00:23:04,043
[background chattering]
171
00:23:04,159 --> 00:23:05,243
Allan?
172
00:23:06,664 --> 00:23:07,748
Let’s go.
173
00:23:18,211 --> 00:23:19,408
Wow.
174
00:23:22,697 --> 00:23:24,573
How did you find out about me?
175
00:23:25,097 --> 00:23:29,143
From a ballroom dance contestsix months ago. That's where I saw you.
176
00:23:32,814 --> 00:23:36,835
- Are you a dancer too?- Yes, I used to be.
177
00:23:37,189 --> 00:23:40,954
But I got busy managing my business,so I stopped.
178
00:23:41,381 --> 00:23:45,177
Sometimes, I'm asked to be a sponsor.Like at the contest where I saw you.
179
00:23:45,767 --> 00:23:49,712
But recently,I wanted to refresh my dancing skills.
180
00:23:50,564 --> 00:23:54,040
I'm not used to studios,so I prefer private lessons.
181
00:23:54,204 --> 00:23:57,939
That's why thank you for agreeingto teach me privately at my house.
182
00:23:58,439 --> 00:24:03,611
I don't refuse work.Besides, you seem nice.
183
00:24:04,691 --> 00:24:07,954
Thank you.Don’t worry. I'll take care of you.
184
00:24:32,064 --> 00:24:33,650
Wow.
185
00:24:35,672 --> 00:24:37,215
Do you live here with someone?
186
00:24:39,519 --> 00:24:40,687
I live alone.
187
00:24:41,525 --> 00:24:48,025
Really? It's hard to believe
you live alone in a house like this.
188
00:24:48,562 --> 00:24:49,688
Come on.
189
00:24:50,220 --> 00:24:51,930
I have a caretaker
190
00:24:52,195 --> 00:24:57,812
who comes once a week
to clean and do laundry.
191
00:25:00,259 --> 00:25:05,351
And sometimes cook, when I ask.
192
00:25:05,574 --> 00:25:07,576
Most of the time, I'm not here,
193
00:25:08,759 --> 00:25:09,828
because I'm at work.
194
00:25:10,875 --> 00:25:12,094
I see.
195
00:25:12,802 --> 00:25:14,679
Where's your family?
196
00:25:16,250 --> 00:25:17,250
Ah...
197
00:25:18,185 --> 00:25:21,730
Both my parents went abroad.
198
00:25:26,734 --> 00:25:28,194
I’m just an only child.
199
00:25:34,494 --> 00:25:39,165
- Here, for you.
- You didn’t have to.
200
00:25:41,372 --> 00:25:43,255
It’s gorgeous.
201
00:25:44,271 --> 00:25:47,410
Wow, it’s really beautiful.
202
00:25:47,603 --> 00:25:49,412
Thank you.
203
00:26:13,129 --> 00:26:25,083
Where are you? Take care.
204
00:26:25,270 --> 00:26:26,582
Delete this message?
205
00:26:26,631 --> 00:26:28,934
Deleted message
206
00:27:06,534 --> 00:27:08,755
Hi, Luc, where are you at?
207
00:27:15,426 --> 00:27:17,011
You're looking for her, aren't you?
208
00:27:18,198 --> 00:27:19,599
She's not responding.
209
00:27:21,747 --> 00:27:25,959
While she's not around,
you can have this for now.
210
00:31:35,584 --> 00:31:36,668
Have a shot.
211
00:31:37,218 --> 00:31:40,513
Just a little, okay?
I don't drink much.
212
00:31:48,409 --> 00:31:49,869
I want to know more about you.
213
00:31:50,845 --> 00:31:52,189
Tell me about yourself.
214
00:31:54,611 --> 00:31:56,417
We're from Mindoro.
215
00:31:57,298 --> 00:32:02,423
My father passed away a long time ago,he had a heart attack.
216
00:32:03,115 --> 00:32:06,369
My mom is already old.
217
00:32:07,125 --> 00:32:11,629
I studied here in Manilabut didn't finish.
218
00:32:12,163 --> 00:32:15,174
Because I chose to
become a ballroom dancer.
219
00:32:15,252 --> 00:32:17,643
I fell in love with ballroom dancing.
220
00:32:17,690 --> 00:32:21,838
Now, I'm a ballroom instructressto earn money
221
00:32:21,863 --> 00:32:24,658
and support my sibling who's studying.
222
00:32:26,281 --> 00:32:29,409
How did you get my studio and home address?
223
00:32:30,377 --> 00:32:34,747
When I want something, I find a way.
224
00:36:39,867 --> 00:36:42,954
What's that? Take a break first.
225
00:36:43,299 --> 00:36:46,415
I just want to try it.
I might get a Scatter.
226
00:36:47,260 --> 00:36:51,170
- I feel lucky tonight.
- Let me see…
227
00:36:51,736 --> 00:36:55,049
Ah, PlayTime. It's easy to play there.
228
00:36:55,606 --> 00:36:58,150
My favorite is Super Ace.
229
00:36:58,299 --> 00:37:03,140
Come on, you should play too.
Go to Playtime. ph or in GCash.
230
00:37:04,726 --> 00:37:08,633
I played that before, on Maya.
231
00:37:08,658 --> 00:37:11,328
I cashed out right away
when I got a Scatter.
232
00:37:11,353 --> 00:37:13,396
But tonight,
233
00:37:14,113 --> 00:37:19,828
- I just want to concentrate on you.
- You're all talk, you know!
234
00:37:20,117 --> 00:37:25,429
Look, there it is. Scatter!
235
00:37:25,454 --> 00:37:29,333
I told you I was feeling lucky tonight.
236
00:37:29,358 --> 00:37:31,517
Did you see? That’s a Scatter!
237
00:37:33,230 --> 00:37:35,566
But I'm even luckier tonight.
238
00:37:37,242 --> 00:37:38,326
Enough of that.
239
00:37:52,231 --> 00:37:54,003
- Zinia...
- Hi, Lucas.
240
00:37:54,233 --> 00:37:58,571
- Has she texted you yet?
- No. She doesn't have a dance class today.
241
00:38:01,144 --> 00:38:02,575
Okay, thanks.
242
00:38:04,154 --> 00:38:05,355
Where is she?
243
00:38:44,033 --> 00:38:47,828
- Hello?
- L, what happened to you?
244
00:38:48,162 --> 00:38:50,206
Even at the studio,
they don't know where you are.
245
00:38:50,998 --> 00:38:54,210
- Where are you?
- I’m with my mystery gifter.
246
00:38:54,460 --> 00:38:58,881
I'm at his house for private lessons.
247
00:39:00,674 --> 00:39:05,093
His house is so grand.He's incredibly rich.
248
00:39:05,262 --> 00:39:08,641
The offer was too good to refuse.
249
00:39:09,058 --> 00:39:12,019
- Why didn't you tell me?
- It was sudden.
250
00:39:12,695 --> 00:39:15,286
I'll tell you when we see each other.
251
00:39:16,002 --> 00:39:19,589
What if he has other intentions?Where is that?
252
00:39:20,575 --> 00:39:24,996
He's nice. He's given me so many gifts.
253
00:39:25,865 --> 00:39:27,867
You’re treating me like a child, Lucs.
254
00:39:28,102 --> 00:39:34,100
I don't know where this is.
It's a subdivision.
255
00:39:34,125 --> 00:39:36,043
Subdivision?
There are so many subdivisions.
256
00:39:36,725 --> 00:39:39,394
- I'm just worried.
- Wait...
257
00:39:45,761 --> 00:39:48,097
Here, I’ll send you the address.
258
00:39:51,892 --> 00:39:53,644
There, you see it?
259
00:39:57,857 --> 00:40:01,944
Just contact me immediately
if you feel something's not right.
260
00:40:01,974 --> 00:40:04,913
- Yeah, yeah, bye.
- Okay.
261
00:40:04,944 --> 00:40:10,155
[background chattering]
262
00:40:58,918 --> 00:41:01,879
That's why you and Dad separated...
because of you.
263
00:41:02,062 --> 00:41:04,231
Dad caught you with your partner.
264
00:41:04,256 --> 00:41:07,172
You're already old, and yet
you still got involved with someone else,
265
00:41:07,197 --> 00:41:08,594
someone younger than you.
266
00:41:08,619 --> 00:41:10,852
That's why Dad died,
from the heartache you caused him
267
00:41:11,055 --> 00:41:13,565
Every dancer I've known is the same...
268
00:41:13,778 --> 00:41:15,405
you all just play with us!
269
00:42:31,732 --> 00:42:34,851
You slept so well,
I didn’t want to bother you.
270
00:42:35,639 --> 00:42:38,767
- Let’s eat.
- Who were you talking to earlier?
271
00:42:40,094 --> 00:42:41,137
Uh...
272
00:42:42,964 --> 00:42:44,299
What?
273
00:42:44,611 --> 00:42:47,656
It sounded like you were
arguing with someone.
274
00:42:47,681 --> 00:42:53,046
Ah, it’s nothing.
Just an employee at the office.
275
00:42:53,071 --> 00:42:54,114
Hmm...
276
00:43:04,233 --> 00:43:08,650
Another gift?
I might get used to this.
277
00:43:09,253 --> 00:43:13,236
“For my Lovely Queen”. Wow.
278
00:43:19,098 --> 00:43:22,936
These are gorgeous.
They must be expensive?
279
00:43:24,032 --> 00:43:28,828
I want you to wear that later tonight.
280
00:43:34,669 --> 00:43:35,837
Thank you.
281
00:43:48,211 --> 00:43:49,754
Aren't you cold?
282
00:44:06,605 --> 00:44:08,273
Aren't you feeling hot?
283
00:45:02,625 --> 00:45:04,250
Oh, shit.
284
00:46:07,258 --> 00:46:09,415
- Oh, yes. Yeah.
- You like that, huh?
285
00:46:09,469 --> 00:46:12,680
- You like that, L?
- Yes!
286
00:46:12,856 --> 00:46:14,305
You like this, huh?
287
00:46:15,586 --> 00:46:17,641
There. Keep going.
288
00:46:17,930 --> 00:46:21,133
You like that? Huh? Like that?
289
00:46:21,158 --> 00:46:23,438
You like that?
290
00:46:30,958 --> 00:46:33,502
- You like this? Huh?
- Oh yes!
291
00:46:33,527 --> 00:46:35,849
You like it? Huh?
292
00:46:42,927 --> 00:46:44,178
Oh, shit!
293
00:46:54,425 --> 00:46:56,331
You like that? Hmm?
294
00:47:10,414 --> 00:47:11,498
Well?
295
00:49:22,667 --> 00:49:24,715
Allan, what are you doing?
296
00:49:26,301 --> 00:49:27,386
Allan...
297
00:49:29,954 --> 00:49:31,871
Your boyfriend called...
298
00:49:33,402 --> 00:49:35,267
Crazy for you.
299
00:49:37,912 --> 00:49:42,730
I knew you would just fool me...
300
00:49:44,400 --> 00:49:48,441
Allan, let go of that.
Let go of that.
301
00:49:49,281 --> 00:49:50,490
What are you doing?
302
00:49:51,533 --> 00:49:55,712
Don't worry, I'm a good person.
303
00:49:56,395 --> 00:49:58,230
I won't use this against you.
304
00:49:59,972 --> 00:50:04,257
I just want some challenge...
305
00:50:11,166 --> 00:50:14,330
There, dance with me, L.
306
00:50:16,401 --> 00:50:20,666
Dance...
Come on, move your hips more.
307
00:50:21,227 --> 00:50:22,770
Let’s keep dancing...
308
00:50:23,613 --> 00:50:24,613
Here.
309
00:50:24,878 --> 00:50:26,679
Like Mommy used to.
310
00:50:28,694 --> 00:50:30,518
She used to teach me then.
311
00:50:48,298 --> 00:50:51,093
There. See?
312
00:50:52,761 --> 00:50:54,304
You’re just going to play me, right?
313
00:50:54,638 --> 00:50:57,390
- Allan...
- Right? This is your partner, right?
314
00:50:59,100 --> 00:51:00,691
You’re playing him...
315
00:51:01,955 --> 00:51:05,175
and you’re playing me.
You’re all the same!
316
00:51:09,222 --> 00:51:12,489
- L?
- There’s no L here.
317
00:51:13,198 --> 00:51:17,035
There’s only lustful here. Idiot!
318
00:51:19,438 --> 00:51:20,564
L!
319
00:51:33,385 --> 00:51:35,178
Dance...
320
00:51:36,221 --> 00:51:38,431
Let go of me, please.
321
00:51:39,933 --> 00:51:44,896
I’ll go with you anywhere.
I’ll live here with you.
322
00:51:48,692 --> 00:51:51,528
Your boyfriend won’t find you here.
323
00:51:54,990 --> 00:51:56,158
You’re just gonna stay here.
324
00:52:11,389 --> 00:52:12,390
Mommy, look...
325
00:52:14,604 --> 00:52:18,472
She’s L, a dancer just like you.
326
00:52:19,921 --> 00:52:21,268
Just like you,
327
00:52:23,143 --> 00:52:24,769
you who played Dad,
328
00:52:26,313 --> 00:52:27,856
she played with me too!
329
00:52:33,030 --> 00:52:36,283
Allan... Allan...
330
00:52:36,308 --> 00:52:41,167
Allan, not all dancers are like
what you experienced. I'm different.
331
00:52:41,432 --> 00:52:44,190
- I love you, Allan.
- You love me?
332
00:52:44,550 --> 00:52:45,550
Really?
333
00:52:47,110 --> 00:52:49,393
Are you messing with me, or what?
334
00:52:59,550 --> 00:53:02,348
- L, I’m here for you.
- Lucas...
335
00:53:10,859 --> 00:53:12,359
Whore!
336
00:53:30,188 --> 00:53:33,505
I told you, right? I always got you.
337
00:53:34,187 --> 00:53:38,715
Good thing you sensedthat something bad was happening to me.
338
00:53:39,586 --> 00:53:40,879
Just imagine,
339
00:53:41,591 --> 00:53:45,806
Allan has been wantedfor abducting dancers for a long time.
340
00:53:46,274 --> 00:53:49,884
I promise I won't get blinded again.
341
00:57:48,310 --> 00:57:51,497
- I have something to ask you.
- Me too.
342
00:57:52,458 --> 00:57:55,661
- No more dancing in bed...
- With someone else...
343
00:57:56,036 --> 00:57:59,103
- It should be just me.
- It should be just us.
344
00:57:59,869 --> 00:58:02,591
- I love you.
- I love you more.
25073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.