All language subtitles for O.Auto.da.Compadecida.S01E01.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-LAPUMiA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,028 --> 00:00:02,160 Hoje à noite, na paróquia de Taperoá... 2 00:00:02,235 --> 00:00:06,300 vai passar "A Paixão de Cristo"! - Um filme de aventura! 3 00:00:06,566 --> 00:00:09,101 Que mostra um cabra sozinho desarmado... 4 00:00:09,363 --> 00:00:12,822 enfrentando o Império Romano todim! - Não percam! 5 00:00:13,026 --> 00:00:16,088 A história de um vivente que é Deus e homem ao mesmo tempo! 6 00:00:16,198 --> 00:00:20,874 Um filme de mistérios, cheio de milagres e acontecimentos do outro mundo! 7 00:00:21,037 --> 00:00:23,811 "A Paixão de Cristo", O filme mais arretado do mundo! 8 00:00:23,874 --> 00:00:25,776 E se não for eu que cegue! 9 00:00:43,132 --> 00:00:44,146 Ô padre João... 10 00:00:44,171 --> 00:00:46,898 porque será que nesse filme Jesus nunca aparece assim de frente? 11 00:00:46,923 --> 00:00:50,097 O vivente que olha para a face de Deus, morre. 12 00:00:50,479 --> 00:00:52,975 Ave Maria! Já pensou se esse homem vira de repente pra cá? 13 00:00:53,000 --> 00:00:57,877 Vira nada! Não existe ator digno de representar tal papel! 14 00:00:58,811 --> 00:01:00,907 Por que é que o senhor mesmo não se candidata? 15 00:01:01,149 --> 00:01:02,367 Conversa é essa? 16 00:01:02,371 --> 00:01:04,388 O senhor num é representante de Deus? 17 00:01:04,581 --> 00:01:07,417 Ia ganhar um dinheirão como artista de cinema. 18 00:01:07,701 --> 00:01:11,777 O verdadeiro cristão se satisfaz com pouco. 19 00:01:12,127 --> 00:01:14,456 Então eu sou um cristão meio que safado porque... 20 00:01:14,465 --> 00:01:16,276 eu num fiquei muito satisfeito com a paga. 21 00:01:16,301 --> 00:01:21,376 Passar esse filme, João Grilo, já é um trabalho santo. 22 00:01:22,361 --> 00:01:26,175 Assim como os apóstolos, nós estamos divulgando a vida de Cristo... 23 00:01:26,527 --> 00:01:28,716 você quer paga maior do que essa? 24 00:01:29,214 --> 00:01:31,836 Se Jesus soubesse o mundanismo, a canalhice... 25 00:01:31,861 --> 00:01:33,736 de uma certa qualidade de padre de hoje em dia... 26 00:01:33,765 --> 00:01:36,034 era capaz de Ele sacudir essa cruz fora e... 27 00:01:36,059 --> 00:01:37,466 subir direto pro Céu! 28 00:01:37,644 --> 00:01:38,936 Olha a falta de respeito, rapaz! 29 00:01:39,105 --> 00:01:41,316 Jesus morreu pelos pobres, Chicó! 30 00:01:41,345 --> 00:01:43,425 A gente pode se permitir certas intimidades. 31 00:01:43,450 --> 00:01:46,251 A gente não! Não me meto em confusão com o povo do céu... 32 00:01:46,276 --> 00:01:47,765 já chega as que cê me mete aqui na terra. 33 00:01:47,790 --> 00:01:49,194 Isso é que é ser mal agradecido! 34 00:01:49,219 --> 00:01:51,489 Quem foi que lhe arrumou esse emprego de passar filme? 35 00:01:54,705 --> 00:01:56,236 Valha-me Nosso Senhor Jesus Cristo! 36 00:01:56,941 --> 00:01:59,722 Queimou, vai ter que apelar pra outro, Chicó. 37 00:02:01,879 --> 00:02:03,196 Tô "bebido" João! 38 00:02:03,449 --> 00:02:04,455 Que que a gente faz? 39 00:02:04,455 --> 00:02:06,817 A gente não! Não me meta em suas confusões... 40 00:02:06,842 --> 00:02:09,177 Quem mandou você arrumar esse emprego de passar filme? 41 00:02:09,826 --> 00:02:11,994 - Vamos devolver esse dinheiro! - Devolver uma pinoia... 42 00:02:12,019 --> 00:02:14,333 que eu perco minha porcentagem. - Então? 43 00:02:14,358 --> 00:02:17,485 Oh, homi, o que tem? Eles já não viram o filme quase todo? 44 00:02:17,832 --> 00:02:19,352 Mas faltou o final, homi! 45 00:02:19,747 --> 00:02:22,703 Oxi, que que tem. O final dessa história todo mundo conhece. 46 00:02:22,728 --> 00:02:25,108 É, mas pelo jeito, tão querendo ver de novo. 47 00:02:27,973 --> 00:02:29,706 Calma minha gente... 48 00:02:29,818 --> 00:02:32,696 que aperreio é esse? Não aconteceu nada. 49 00:02:32,723 --> 00:02:34,745 Chicó parou o filme porque quis. 50 00:02:35,638 --> 00:02:37,116 Não foi, Chicó? 51 00:02:38,523 --> 00:02:42,046 E parou porque foi o padre João mesmo que pediu. 52 00:02:44,183 --> 00:02:45,256 Não foi, padre João? 53 00:02:47,613 --> 00:02:50,636 Então, e por que foi que padre João parou o filme... 54 00:02:50,636 --> 00:02:53,338 no momento mais emocionante dele, que é a crucificação? 55 00:02:56,281 --> 00:02:57,536 Exatamente! 56 00:02:57,841 --> 00:02:59,653 Porque agora vocês vão assistir o resto da história... 57 00:02:59,653 --> 00:03:01,173 aqui mesmo, na igreja! 58 00:03:02,584 --> 00:03:04,556 E não é em tela de cinema, não. 59 00:03:04,880 --> 00:03:07,956 Quem vai nos mostrar é o padre João, num é, padre João? 60 00:03:08,666 --> 00:03:10,542 - É o seguinte... - Pois é... 61 00:03:10,567 --> 00:03:13,250 todo mundo de joelho que o Padre João vai rezar a missa... 62 00:03:13,275 --> 00:03:15,491 que representa o sacrifício de Jesus... 63 00:03:15,516 --> 00:03:17,916 que morreu na cruz, coitado, para nos salvar. 64 00:03:18,548 --> 00:03:20,236 Sim, meus irmãos... 65 00:03:20,755 --> 00:03:23,776 essa missa foi encomendada por João Grilo... 66 00:03:23,801 --> 00:03:27,526 que para isso vai fazer doação da paga que recebeu... 67 00:03:27,553 --> 00:03:29,488 pelo trabalho de hoje à noite... 68 00:03:29,513 --> 00:03:33,006 em benefício das obras da igreja. 69 00:03:36,583 --> 00:03:40,816 Episódio de hoje: O Testamento da Cachorra 70 00:03:41,853 --> 00:03:44,117 - Cadê? Caçou alguma coisa? - Quase. 71 00:03:44,583 --> 00:03:46,882 Taí um bicho gostoso, esse "quase". 72 00:03:46,907 --> 00:03:50,496 A gente quase assa, quase come, e quase morre de fome. 73 00:03:50,521 --> 00:03:53,196 Quase pego pra mais de 15 paca junta. 74 00:03:53,542 --> 00:03:55,737 Estou quase lhe pegando na mentira, Chicó. 75 00:03:55,737 --> 00:03:58,207 Oxe, fulerage. Quando foi que já me viu mentindo? 76 00:03:58,207 --> 00:04:00,580 - Nunca vi, só ouvi. - Pois devia tá lá pra ver. 77 00:04:00,605 --> 00:04:02,386 - A mentira? - Não, homi. 78 00:04:02,663 --> 00:04:03,916 As paca. 79 00:04:06,463 --> 00:04:09,186 Nesse canto do riacho de Cosme Pinto onde as paca atravessa... 80 00:04:09,748 --> 00:04:11,634 é tanta paca, mas tanta paca que cruza por lá... 81 00:04:11,634 --> 00:04:13,421 que a trilha delas fica marcada na água. 82 00:04:13,599 --> 00:04:16,568 O riacho vem reto e naquele canto dá uma afundada assim, ó. 83 00:04:16,593 --> 00:04:17,306 Oxe... 84 00:04:18,193 --> 00:04:20,951 Água é barro pra ficar com o caminho marcado pela passagem dos bicho? 85 00:04:21,038 --> 00:04:22,556 Não sei, só sei que é assim. 86 00:04:22,669 --> 00:04:25,290 Eu tava lá tocaiando, quando apareceu pra mais de 30 paca. 87 00:04:25,391 --> 00:04:27,646 - Você tinha falado mais de 15. - Oxente homem! 88 00:04:27,673 --> 00:04:29,716 30 não é mais que 15, não? - Tá certo. 89 00:04:29,753 --> 00:04:32,096 Eu vou calar minha boca para não espantar suas pacas. 90 00:04:32,153 --> 00:04:35,177 É melhor mesmo. Pois apontei minha papo amarelo, puxei o gatilho... 91 00:04:35,202 --> 00:04:37,895 e de repente apareceu na minha frente a égua do major Antônio Moraes. 92 00:04:37,920 --> 00:04:40,072 Eu pensei: eu vou matar a égua do Major e ele vai me matar. 93 00:04:40,097 --> 00:04:43,192 Tenho que dar um jeito nisso. - Que jeito, se já tinha puxado o gatilho? 94 00:04:43,217 --> 00:04:45,051 Tudo isso eu pensei foi ligeiro, mais ligeiro ainda... 95 00:04:45,076 --> 00:04:47,094 eu tampei a boca da espingarda com a mão pro tiro não sair... 96 00:04:47,119 --> 00:04:48,438 chega a bicha ficou assim ó. 97 00:04:49,813 --> 00:04:52,387 Quando destampei e soltei a bala as paca já tinha ganhado mato. 98 00:04:52,412 --> 00:04:55,899 Vamos largar suas caçadas Chicó, vamos caçar trabalho. 99 00:04:56,843 --> 00:04:58,586 Ouvi dizer que o padeiro tá precisando de ajudante. 100 00:04:58,613 --> 00:05:00,186 Ah Chicó, descobri. 101 00:05:00,763 --> 00:05:03,212 - Cê tem cara de ajudante. - Você acha? 102 00:05:03,237 --> 00:05:05,707 Dos bons. Você ajuda o padeiro, e com o dinheiro que ele lhe pagar... 103 00:05:05,732 --> 00:05:07,926 você vai e me ajuda. - Acha que tenho cara de besta? 104 00:05:07,951 --> 00:05:09,696 Besta e ajudante é quase a mesma coisa. 105 00:05:11,571 --> 00:05:14,474 - Ô de casa! - Ô de fora, quem é? 106 00:05:14,638 --> 00:05:15,587 Sou eu. 107 00:05:15,612 --> 00:05:19,189 É, sou só eu mesmo. Ouvi dizer que o senhor tá precisando de ajudante. 108 00:05:19,481 --> 00:05:21,243 Por quê? Vocês querem ajudar, é? 109 00:05:21,457 --> 00:05:25,054 Pois pode ajudar! Ajuda e dinheiro são 2 coisas que não se enjeitam. 110 00:05:25,079 --> 00:05:27,303 - Quanto o senhor paga? - Eu estou fazendo o favor... 111 00:05:27,313 --> 00:05:29,162 de deixar você me ajudar, você quer mais o quê? 112 00:05:29,187 --> 00:05:31,163 Não disse que você tinha cara de besta! 113 00:05:31,417 --> 00:05:32,711 Cê tá parado, é? 114 00:05:32,883 --> 00:05:35,160 - Parado, esfomeado, aperreado - E doido para ajudar. 115 00:05:35,836 --> 00:05:38,843 - Pois o emprego é seu. - Tudo bem, o emprego é seu. 116 00:05:38,868 --> 00:05:40,140 E quanto é o salário? 117 00:05:40,165 --> 00:05:42,677 - O salário é pouco... - Mas em compensação... 118 00:05:42,702 --> 00:05:44,180 o serviço é muito. 119 00:05:44,212 --> 00:05:46,000 Serviço muito tem que ter 2 ajudantes. 120 00:05:46,042 --> 00:05:47,420 Só se for pelo preço de 1. 121 00:05:47,452 --> 00:05:49,080 - E quanto é o preço de 1? - Quanto é? 122 00:05:49,749 --> 00:05:51,790 - 5 tostões. - 5 tostões. 123 00:05:51,812 --> 00:05:54,590 - 5 tostões tá bom pra tu, Chicó? - Pra mim tá. 124 00:05:54,701 --> 00:05:56,051 Então vamos fazer essas contas! 125 00:05:56,076 --> 00:05:58,772 Chicó trabalha por 2, ganha 5 tostões, que é o preço de 1. 126 00:05:58,797 --> 00:06:00,275 E eu vou dar conta de tudo sozinho, é? 127 00:06:00,300 --> 00:06:02,820 Claro que não Chicó, mas da metade cê dá conta, num dá? 128 00:06:02,850 --> 00:06:04,190 É, da metade, vá lá. 129 00:06:04,220 --> 00:06:07,505 Tá arranjado. Chicó trabalha por 2, ganha o preço de 1 e dá conta... 130 00:06:07,505 --> 00:06:10,345 da metade do serviço, eu trabalho por mais 2, ganho o preço de outro... 131 00:06:10,370 --> 00:06:11,670 e dou conta da outra metade! 132 00:06:11,695 --> 00:06:14,245 Nada disso, eu falei 2 pelo preço de 1. 133 00:06:14,270 --> 00:06:16,427 Mas o senhor está ganhando 4 pelo preço de 2... 134 00:06:16,452 --> 00:06:18,066 o que vem a dar no mesmo, patrão. 135 00:06:19,957 --> 00:06:22,950 - E é, é? - É, num sabe fazer conta? 136 00:06:25,732 --> 00:06:26,780 Então tá fechado. 137 00:06:27,108 --> 00:06:30,605 Tu tá doido é? Agora cada um de nós vai ter que trabalhar por 2. 138 00:06:30,630 --> 00:06:34,090 Eu esqueci de dizer que 1 dos meus 2 é um cabra preguiçoso danado... 139 00:06:34,237 --> 00:06:36,592 e só faz dormir o tempo todo. - E o outro? 140 00:06:36,827 --> 00:06:40,290 Ah, o outro é muito trabalhador, mas não veio hoje. 141 00:06:42,949 --> 00:06:44,385 Abre essa porta, Eurico. 142 00:06:44,410 --> 00:06:47,006 Isso é hora de chegar numa casa de respeito? 143 00:06:47,280 --> 00:06:50,740 Aqui você não entra nem com a mulestia de cachorro-doido... 144 00:06:50,765 --> 00:06:54,600 vai dormir na rua, pra todo mundo conhecer... 145 00:06:54,632 --> 00:06:57,669 a qualidade de mulher traidora que você é. 146 00:06:58,193 --> 00:07:02,533 Ooxi, eu só fui dar uma voltinha pra refrescar. 147 00:07:02,558 --> 00:07:05,484 Pra refrescar esse fogo que você tem aí dentro! 148 00:07:05,741 --> 00:07:08,383 João Grilo! Chicó! - Senhor! 149 00:07:08,408 --> 00:07:11,097 Vai chamar padre João, eu quero que ele testemunhe... 150 00:07:11,107 --> 00:07:14,737 essa safadeza e condene essa adúltera ao quinto dos infernos! 151 00:07:15,343 --> 00:07:16,947 Eu conheço padre pra tudo neste mundo... 152 00:07:16,967 --> 00:07:18,977 menos pra passar atestado de corno... 153 00:07:19,152 --> 00:07:23,385 Kikinho, vamos resolver esse assunto entre nós. 154 00:07:24,002 --> 00:07:26,787 Abra, por favor... 155 00:07:26,812 --> 00:07:29,967 Abrir? Só se for sua cabeça, infeliz! 156 00:07:30,245 --> 00:07:32,587 Eu fui muito besta em me casar com você, viu. 157 00:07:32,982 --> 00:07:34,958 Mulher bonita só serve pra botar chifre. 158 00:07:35,021 --> 00:07:37,761 Se você não abrir, eu me atiro na cacimba. 159 00:07:37,786 --> 00:07:39,200 E eu tenho essa sorte? 160 00:07:39,432 --> 00:07:42,897 Você vai morrer de remorso de suas acusações falsas... 161 00:07:42,900 --> 00:07:46,043 - Eu vou mais é soltar foguete! - e vai todo mundo pensar... 162 00:07:46,068 --> 00:07:48,385 que você me matou por ciúme! 163 00:07:49,301 --> 00:07:51,527 E tu é besta de morrer só por isso? 164 00:07:51,602 --> 00:07:54,677 Adeus Eurico! 165 00:07:54,850 --> 00:07:59,857 Meu único amor. Aah! 166 00:08:01,690 --> 00:08:02,922 Dorinha, minha filha... 167 00:08:03,432 --> 00:08:06,082 não faça uma coisa dessas que eu sou doido por ti! 168 00:08:09,020 --> 00:08:10,307 Abre essa porta, Dora! 169 00:08:11,033 --> 00:08:14,877 Isso é hora de chegar numa casa de respeito? 170 00:08:14,991 --> 00:08:19,157 Aqui você não entra mas nem com mulesta de cachorro-doido 171 00:08:19,612 --> 00:08:24,022 Vai dormir é na rua, que é pra todo mundo conhecer... 172 00:08:24,047 --> 00:08:27,248 a qualidade de homem cachaceiro que você é! 173 00:08:28,879 --> 00:08:30,468 Mas o que é isso?! 174 00:08:30,493 --> 00:08:32,437 Era eu que tava lá dentro, padre João, 175 00:08:32,557 --> 00:08:35,998 Mas aí ela se jogou na cacimba, terminou eu vindo parar aqui fora! 176 00:08:36,146 --> 00:08:36,827 Hein, Dora? 177 00:08:37,536 --> 00:08:40,063 Tá bebinho padre, não fala coisa com coisa! 178 00:08:40,088 --> 00:08:43,671 Minha filha, perdoe, que ele não sabe o que diz. 179 00:08:43,758 --> 00:08:45,258 Perdôo não, padre... 180 00:08:45,879 --> 00:08:48,897 não aguento mais sentir bafo de cachaça. 181 00:08:49,335 --> 00:08:52,607 - Mas padre... - Seu Eurico, dê-se o respeito! 182 00:08:52,697 --> 00:08:55,010 O senhor é presidente da Irmandade das Almas! 183 00:08:55,035 --> 00:08:57,962 - Mas padre João! - Peça desculpa à sua esposa, 184 00:08:57,962 --> 00:08:59,292 meu filho, eu estou mandando! 185 00:09:00,405 --> 00:09:04,287 - Desculpe... - "Dorinha"... 186 00:09:06,785 --> 00:09:09,057 Desculpe, Dorinha. 187 00:09:12,549 --> 00:09:16,327 E lembrem-se, o casamento é uma invenção de Deus! 188 00:09:16,894 --> 00:09:18,827 Só que o diabo acrescentou o chifre! 189 00:09:22,155 --> 00:09:23,764 Ô Grilo, com tanto pão desse jeito... 190 00:09:23,789 --> 00:09:25,817 cê acha que eles vão dar pela falta só de dois? 191 00:09:26,957 --> 00:09:29,324 Até parece que cê não conhece a pirangagem desse povo... 192 00:09:29,640 --> 00:09:32,177 Eles contam pão por pão, bem contadinho... 193 00:09:32,207 --> 00:09:34,757 e ainda anotam tudinho no caderno que eles têm. 194 00:09:34,866 --> 00:09:36,286 A gente diz que foi rato que comeu. 195 00:09:36,311 --> 00:09:38,837 E você já viu rato comer pão inteiro assim, logo de dois? 196 00:09:38,864 --> 00:09:41,717 - A gente diz que foi 2 rato. - Pensa que eles são besta? 197 00:09:41,814 --> 00:09:44,767 Vão dizer na cara da gente que os 2 ratos são nós 2. 198 00:09:46,276 --> 00:09:48,407 Até que essa história de rato não é de todo ruim. 199 00:09:49,167 --> 00:09:51,904 O danado do Chicó de vez em quando até que tem uma boa ideia. 200 00:09:51,929 --> 00:09:54,880 - Ô João... - Que susto, Chicó! 201 00:09:54,905 --> 00:09:56,632 Meu coração chega foi pros pé! 202 00:09:56,686 --> 00:09:58,940 - Ôxe, por de quê? - Sei lá... 203 00:09:59,665 --> 00:10:01,277 Pensei que fosse um rato! 204 00:10:02,897 --> 00:10:05,367 Deixa a entrega pra depois, Chicó. 205 00:10:06,202 --> 00:10:07,685 Tem pressa não. 206 00:10:07,710 --> 00:10:11,443 - É que seu Eurico mandou ir correndo. - E você não sabe que mando nele? 207 00:10:11,847 --> 00:10:15,467 - Isso aí todo mundo sabe. - E se ele manda em você... 208 00:10:16,445 --> 00:10:18,417 e eu mando nele... 209 00:10:19,092 --> 00:10:22,683 - eu mando em você, sabia? - Pode mandar, que tô acostumado. 210 00:10:23,060 --> 00:10:24,256 Qualquer coisa? 211 00:10:24,281 --> 00:10:26,437 Não sendo pra matar, pra roubar, nem pra ofender pai e mãe, nem... 212 00:10:26,462 --> 00:10:30,444 jurar o santo nome de Deus em vão. - Você obedece todos os 10 mandamentos? 213 00:10:30,469 --> 00:10:32,207 E se a senhora mandar, ainda obedeço outros 20 214 00:10:33,484 --> 00:10:37,106 E se eu mandar desobedecer, você desobedece? 215 00:10:37,131 --> 00:10:38,797 - Um mandamento? - Sim. 216 00:10:38,830 --> 00:10:42,767 - E qual? - Não cobiçai a mulher do próximo. 217 00:10:42,880 --> 00:10:46,897 Depende da brabeza do próximo e da belezura da mulher dele. 218 00:10:47,326 --> 00:10:51,867 - A mulher tá aqui na sua frente. - Então, quero que o próximo se dane. 219 00:10:54,970 --> 00:10:58,897 Fui logo dizendo "I love you" e ela se derreteu todinha. 220 00:10:58,920 --> 00:11:02,481 - "I love you"? - É, quer dizer "morena" em francês. 221 00:11:02,570 --> 00:11:06,173 Rapaz, se o padeiro descobre, você se lasca. 222 00:11:06,306 --> 00:11:09,637 Descobre nada, hômi, corno é o último a saber. 223 00:11:10,037 --> 00:11:13,320 Depende da raça do corno. Esse que você fala é o "corno distraído"... 224 00:11:13,345 --> 00:11:16,680 Mas existe também o "corno telégrafo", o primeiro que recebe a notícia! 225 00:11:23,907 --> 00:11:26,248 - Pra onde você vai? - E você? 226 00:11:26,550 --> 00:11:29,417 De onde vem com essa sandália suja de terra melando a casa? 227 00:11:29,430 --> 00:11:31,115 Eu perguntei pra onde você vai. 228 00:11:31,762 --> 00:11:32,905 Eu volto logo. 229 00:11:33,197 --> 00:11:36,005 Eu perguntei pra onde você vai, e não quando volta. 230 00:11:36,030 --> 00:11:39,445 - Eu vou na igreja, pronto. - Fazer o quê, hein? 231 00:11:39,683 --> 00:11:43,515 E tem mais uma coisa pra se fazer na igreja? Ô homem desconfiado! 232 00:12:05,897 --> 00:12:06,915 Bênção, padre João. 233 00:12:07,617 --> 00:12:10,605 Deus te abençoe, minha filha. A que devo a visita? 234 00:12:10,675 --> 00:12:14,267 Eu vim aqui... pra me confessar. 235 00:12:14,392 --> 00:12:17,285 Ora, há quanto tempo! 236 00:12:17,310 --> 00:12:19,936 É que eu tava esperando acumular mais uns pecado né... 237 00:12:19,983 --> 00:12:23,299 que é pra despejar tudo de uma vez. - Ah que ótimo! 238 00:12:23,737 --> 00:12:25,635 Que você veio se arrepender, num é? 239 00:12:26,120 --> 00:12:30,599 Espere aí na igreja, que o sacristão foi embora, me deixou... 240 00:12:30,787 --> 00:12:34,231 e estou assim, como se diz, tendo que tocar o sino e rezar missa ao mesmo tempo. 241 00:12:34,256 --> 00:12:35,455 Mas não me demoro. 242 00:12:52,746 --> 00:12:56,555 Você pode confessar seus pecados, minha filha. 243 00:13:54,859 --> 00:13:57,300 Eu continuo traindo meu marido, padre João. 244 00:13:58,026 --> 00:14:00,994 - Um homem tão bom... - É bom pra levar chifre. 245 00:14:01,150 --> 00:14:04,525 Aquilo é pior que lenha verde, eu tento tacar fogo e ele só faz fumaça! 246 00:14:04,863 --> 00:14:08,705 Mas adultério é pecado, você deve se arrepender... 247 00:14:09,701 --> 00:14:14,715 Eu me arrependo... mas eu tento parar e me arrependo mais ainda. 248 00:14:14,947 --> 00:14:17,804 E onde é que você vai encontrar com seu amante? 249 00:14:18,326 --> 00:14:23,135 Mas padre, eu tenho que confessar o que eu ainda vou fazer? 250 00:14:23,265 --> 00:14:25,895 Você tem que me contar tudo, minha filha. 251 00:14:27,592 --> 00:14:30,738 É que hoje eu tinha pensado em só acertar as contas pra trás. 252 00:14:31,362 --> 00:14:35,445 Você conta logo, e eu lhe perdôo por antecipação. 253 00:14:36,394 --> 00:14:40,965 Tá. Sendo assim, tá certo. Olhe, hoje mesmo eu... 254 00:14:54,098 --> 00:14:55,586 A senhora tem certeza que é pra entrar aí? 255 00:14:55,820 --> 00:14:58,785 - Por quê, tá com medo? - Oxente, tenho coragem de uma mãe-onça! 256 00:15:00,081 --> 00:15:00,995 Pode entrar. 257 00:15:03,060 --> 00:15:04,595 Tem perigo, não! 258 00:15:06,080 --> 00:15:07,735 Mesmo que tivesse... 259 00:15:07,760 --> 00:15:10,545 Eurico ja sabe que eu tô me encontrando com outro homem. 260 00:15:10,763 --> 00:15:15,345 - Valha-me Deus! Que homem é esse? - Você, meu bem. 261 00:15:15,730 --> 00:15:18,402 Vixe Maria, é mesmo? Que susto, perdi até a convicção! 262 00:15:19,150 --> 00:15:23,375 - Chegue mais perto pra certeza voltar. - Prefiro ficar na dúvida! 263 00:15:23,517 --> 00:15:27,835 - Não se preocupe com Eurico, não. - Por quê? Já tá conformado? 264 00:15:28,748 --> 00:15:32,598 Que nada, a essa altura ele deve tá tentando lhe matar! 265 00:15:32,640 --> 00:15:34,125 Valha-me, meu Padre Cícero! 266 00:15:34,700 --> 00:15:40,835 Ô homem, deixe de aperreio. Eurico não sabe que você é meu amante, não. 267 00:15:41,156 --> 00:15:43,775 Na última hora eu descobri uma armadilha dele... 268 00:15:43,790 --> 00:15:46,775 e dei o endereço do nosso encontro errado! 269 00:15:47,550 --> 00:15:51,185 Ele vai passar a noite esperando a gente por lá! 270 00:16:00,580 --> 00:16:04,255 Ai Dona Dora, que tô perdido pela senhora... 271 00:16:04,530 --> 00:16:08,165 Arre égua Chicó! Se assunte, que aqui é contra-mão, cruzento! 272 00:16:08,960 --> 00:16:11,514 E vamos acordando! A festa já acabou! 273 00:16:11,539 --> 00:16:15,590 João, aquilo foi o mesmo que tá no Céu. 274 00:16:16,270 --> 00:16:18,505 O colchão parecia uma nuvem. 275 00:16:19,970 --> 00:16:24,508 D. Dora dá uma fungada no pé do ouvido que arrepia toda a região do meio. 276 00:16:24,767 --> 00:16:26,405 Cuidado não, visse? 277 00:16:27,786 --> 00:16:31,156 Tem um ditado que diz: "Onde se ganha o pão não se come a carne". 278 00:16:31,359 --> 00:16:33,986 E é melhor você vir trabalhar, porque se Seu Eurico lhe pega dormindo... 279 00:16:34,011 --> 00:16:37,405 a situação piora! - Mas hoje ele demora a chegar. 280 00:16:38,142 --> 00:16:43,585 Ah disgramada, eu já te confessei, agora só falta dar a bença! 281 00:16:44,050 --> 00:16:46,713 Mulher sabida, João, enganou o marido contando a verdade. 282 00:16:47,159 --> 00:16:50,342 Enganou pela metade, porque pelo jeito que seu Eurico vem ali... 283 00:16:50,367 --> 00:16:52,387 quero ver que mentira ela vai inventar agora. 284 00:16:55,296 --> 00:16:57,615 Pode ir logo me dizendo onde foi que a senhora passou a noite! 285 00:16:57,672 --> 00:17:00,795 Passei no nosso quarto, na nossa cama... 286 00:17:01,001 --> 00:17:03,915 e se o senhor mesmo tivesse dormido em casa, ia saber disso. 287 00:17:04,100 --> 00:17:08,026 Afia mulher! Você pensa que me enrola, mas eu sei de tudo. 288 00:17:08,051 --> 00:17:10,425 Eu sei que você sabe. Não fui eu mesma que lhe contei? 289 00:17:10,568 --> 00:17:14,061 Não! Quer dizer... foi você que contou! 290 00:17:14,711 --> 00:17:17,930 Mas você não sabe que me contou. - Claro que sei, 291 00:17:18,050 --> 00:17:20,275 e eu vou lhe dizer outra coisa, eu sabia muito bem que você... 292 00:17:20,300 --> 00:17:22,495 estava no lugar do Padre João. - Quem foi que lhe contou? 293 00:17:22,542 --> 00:17:25,655 Eu vi logo! Oh homem leso! 294 00:17:25,727 --> 00:17:27,821 Então você não vê que eu inventei essa história toda... 295 00:17:27,846 --> 00:17:31,450 de traição pra me vingar de você? - De mim? De quê? 296 00:17:32,301 --> 00:17:36,070 De sua falta de confiança. Você acha pouco? 297 00:17:36,345 --> 00:17:39,190 Se disfarçar de padre pra escutar minha confissão! 298 00:17:40,370 --> 00:17:44,820 Isso é até sacrilégio, e se eu contar pro bispo, você vai ser excomungado! 299 00:17:44,845 --> 00:17:47,171 Por Nossa Senhora, não faça uma coisa dessas! 300 00:17:47,398 --> 00:17:50,060 E pode logo me dizer, onde é que o senhor passou a noite? 301 00:17:50,975 --> 00:17:54,400 Já leram pra mim um folheto que reza mais de 60 qualidade de corno. 302 00:17:54,435 --> 00:17:56,170 Danou-se! Tem mais corno que passarinho! 303 00:17:56,285 --> 00:17:57,575 Tem corno pro alfabeto todo... 304 00:17:57,600 --> 00:17:59,759 desde o apressado, que é corno antes mesmo de casar... 305 00:17:59,931 --> 00:18:02,296 até o zeloso, que só gosta de ver a mulher bem vestida! 306 00:18:04,310 --> 00:18:08,232 Vai, minha bichinha, come pra ficar forte, vai! 307 00:18:08,505 --> 00:18:11,810 Desculpe perguntar, mas a senhora fala com cachorro, é? 308 00:18:12,667 --> 00:18:15,120 Falo sim, por quê? Quer falar comigo? 309 00:18:15,340 --> 00:18:18,438 - E ela escuta? - Escutar, ela escuta... 310 00:18:18,727 --> 00:18:20,390 Mas não me dá ouvido. 311 00:18:20,701 --> 00:18:24,440 Desde hoje que eu digo pra essa danada comer e ela nada. 312 00:18:24,939 --> 00:18:26,395 Se ela não quiser, eu quero! 313 00:18:26,420 --> 00:18:31,100 Tá com fastio que só vendo. A pobrezinha não comeu quase nada hoje. 314 00:18:31,125 --> 00:18:33,512 Então tá melhor que nós, que não comemos nem o "quase"! 315 00:18:33,597 --> 00:18:36,665 De manhã cedo, comeu só um cuscuzinho com leite... 316 00:18:36,690 --> 00:18:40,584 - Ah, cuscuzinho com leite! - Um tantinho assim de macaxeira... 317 00:18:40,609 --> 00:18:44,627 - Um tantinho assim de macaxeira... - E um tiquinho de galinha guisada. 318 00:18:44,685 --> 00:18:46,880 Ah, uma galinha guisada... 319 00:18:46,965 --> 00:18:52,345 Quando foi de 10h, comeu uma tigelinha de papa. 320 00:18:52,438 --> 00:18:56,360 - Tigelinha de papa! - Coisa pouca, mas porque adulei muito. 321 00:18:56,609 --> 00:18:59,000 Se a senhora me adular um pouquinho, eu juro que eu como! 322 00:18:59,527 --> 00:19:03,065 Se não quiser adular também, não tem problema, a gente come do mesmo jeito. 323 00:19:03,291 --> 00:19:05,739 Mas olhe só que cara lisa! 324 00:19:06,013 --> 00:19:08,199 E vocês já não tem o comer de vocês? 325 00:19:08,441 --> 00:19:12,720 A gente serve do bom e do melhor, e ainda vem uns mal-agradecido desses! 326 00:19:15,395 --> 00:19:17,470 Bife passado na manteiga, Chicó! 327 00:19:18,047 --> 00:19:19,933 Nem sei se como logo ou se fico olhando mais um bocadinho. 328 00:19:19,958 --> 00:19:21,810 - João! - Senhor! 329 00:19:22,005 --> 00:19:23,789 Diabo de uma gota serena... 330 00:19:23,855 --> 00:19:27,648 Olhe para isso! Eu vou furar até o caroço do olho do desgraçado... 331 00:19:27,673 --> 00:19:31,065 do rato que fez isso! - Ainda bem que o prejuízo foi pouco. 332 00:19:31,090 --> 00:19:35,171 - Pouco? Você sabe quanto custa 2 pães? - Mas o senhor ainda pode cortar... 333 00:19:35,196 --> 00:19:36,562 as pontinha e aproveitar o resto. 334 00:19:37,380 --> 00:19:41,800 Tem razão. E você pode comer as pontas, que rato é bicho limpinho. 335 00:19:41,845 --> 00:19:44,850 - Eu comigo não tenho luxo. - Pra não dizer que nunca lhe dei nada. 336 00:19:44,996 --> 00:19:47,788 Acho patrão, que o senhor é um santo de me dar esse bico de pão, 337 00:19:47,813 --> 00:19:49,990 ainda mais depois de levar um prejuízo desse! 338 00:19:50,015 --> 00:19:53,084 Além de levar prejuízo no pão, ainda vou ter prejuízo no queijo! 339 00:19:53,109 --> 00:19:54,975 O senhor vai botar pão com queijo pro rato? 340 00:19:55,000 --> 00:19:56,330 Que queijo, o quê?! 341 00:19:56,355 --> 00:19:58,544 Eu vou é botar um monte de ratoeira pra pegar esses pestes. 342 00:19:58,569 --> 00:20:01,765 E você cuidado pra não comer esse pão todo e ficar doente, hein! 343 00:20:03,623 --> 00:20:05,775 João, tá dando a pilora na cachorra! 344 00:20:05,790 --> 00:20:08,355 Tá com a gota! Deve ter sido a comida! 345 00:20:09,130 --> 00:20:12,685 Valha-me Deus! Será que nossa comida tava envenenada? 346 00:20:12,929 --> 00:20:16,355 Demência! Pra quem só come filé, nossa gororoba é veneno! 347 00:20:17,151 --> 00:20:20,083 Acho melhor tu ser ligeiro e dar a notícia pra patroa. 348 00:20:22,785 --> 00:20:23,986 Dona Dora! 349 00:20:26,538 --> 00:20:29,942 Aconteceu uma coisa desagradável com um ente muito querido seu. 350 00:20:30,075 --> 00:20:31,865 Pois eu quero que Eurico se dane! 351 00:20:32,196 --> 00:20:35,695 Não, estou falando é de sua cachorrinha. 352 00:20:36,677 --> 00:20:39,195 Ave Maria! O que aconteceu com Bolinha? 353 00:20:39,672 --> 00:20:45,225 Acode aqui que minha cachorrinha tá doente! Valei-me meu São, meu São... 354 00:20:45,360 --> 00:20:47,695 Ai meu Deus, qual é o santo que protege os cachorro? 355 00:20:48,088 --> 00:20:51,335 Eu tenho pra mim que é São Francisco, que é o santo que falava com os bicho. 356 00:20:51,360 --> 00:20:54,255 Valei-me, meu São Francisco de... 357 00:20:54,788 --> 00:20:56,545 Mas é de Pádua ou de Assis? 358 00:20:56,953 --> 00:20:59,175 Aí eu já não sei. É melhor perguntar pro padre. 359 00:20:59,210 --> 00:21:02,779 Isso, vão chamar pe. João pra ele benzer minha cachorrinha! 360 00:21:02,804 --> 00:21:04,765 - Benzer? - É! 361 00:21:04,790 --> 00:21:08,355 - A cachorra? - É! Se minha cachorrinha morrer... 362 00:21:08,380 --> 00:21:12,980 eu morro junto. Mas antes de morrer eu mato ocês 2, que invés de ir... 363 00:21:13,013 --> 00:21:16,669 tão aí remanchando. Ai meu Deus, acuda... 364 00:21:16,694 --> 00:21:20,077 que essa cachorrinha é a razão da minha existência! 365 00:21:20,102 --> 00:21:25,335 - Calma minha filha, você ainda tem eu. - Que é mais uma desgraça na minha vida! 366 00:21:26,750 --> 00:21:30,085 O bispo tá pra chegar, tenho certeza que Pe. João não vai querer benzer a cachorra. 367 00:21:30,100 --> 00:21:32,966 Não vai benzer por quê, o que tem de mais? Eu mesmo já tive um cavalo bento. 368 00:21:32,991 --> 00:21:36,245 Que isso, Chicó! Já tô ficando por aqui com suas histórias. 369 00:21:36,484 --> 00:21:39,611 É sempre uma coisa toda esquisita. E quando pede explicação... 370 00:21:39,636 --> 00:21:42,083 vem sempre com "não sei, só sei que foi assim". 371 00:21:42,108 --> 00:21:44,475 Mas se eu tive mesmo o cavalo, meu filho, o que é que vou fazer? 372 00:21:44,510 --> 00:21:45,925 Vou mentir, dizer que não tive? 373 00:21:45,950 --> 00:21:48,505 Você vive com essas histórias, depois reclama porque o povo diz que... 374 00:21:48,530 --> 00:21:50,448 você é sem confiança. - Eu sem confiança?! 375 00:21:50,473 --> 00:21:52,315 Antônio Martinho tá aí pra dar as provas do que eu digo. 376 00:21:52,528 --> 00:21:54,795 Antônio Martinho! Faz 3 anos que ele morreu! 377 00:21:54,911 --> 00:21:57,609 - Mas era vivo quando tive o bicho. - Quando você teve o bicho? 378 00:21:57,637 --> 00:22:00,799 E foi você que pariu o cavalo, Chicó? - Eu não... 379 00:22:00,824 --> 00:22:02,885 mas do jeito que as coisas vão, não me admiro mais de nada. 380 00:22:03,136 --> 00:22:05,885 Mês passado uma mulher teve um na Serra do Araripe lá pros lados do Ceará. 381 00:22:06,004 --> 00:22:09,555 Isso é coisa de seca. Acaba nisso, essa fome: ninguém pode ter menino... 382 00:22:09,580 --> 00:22:13,301 e haja cavalo no mundo. A comida é mais barata, é coisa que se pode vender. 383 00:22:13,720 --> 00:22:17,014 Mas e o cavalo bento, como foi? - cavalo bom como aquele... 384 00:22:17,039 --> 00:22:18,585 nunca tinha visto. 385 00:22:20,280 --> 00:22:23,535 Uma vez corremos atrás de uma garrota, das 6 da manhã até as 6 da tarde... 386 00:22:23,560 --> 00:22:26,353 sem parar nenhum momento. Fui derrubar o boi já de noitinha. 387 00:22:26,414 --> 00:22:29,333 - O boi? Não era uma garrota? - Era uma garrota e um boi. 388 00:22:29,761 --> 00:22:31,890 E você corria atrás dos dois juntos assim de uma vez? 389 00:22:31,924 --> 00:22:34,620 - Corria, é proibido? - Não, mas eu me admiro deles... 390 00:22:34,645 --> 00:22:37,717 correrem tanto tempo juntos, sem se apartarem. Como foi isso? 391 00:22:37,742 --> 00:22:41,878 Não sei, só sei que foi assim. 17h montado e o cavalo ali comigo... 392 00:22:41,903 --> 00:22:44,745 sem reclamar nada. - Eu me admirava era se ele reclamasse. 393 00:22:44,770 --> 00:22:48,226 Comecei a correr da ribeira do Taperoá, na Paraíba, pois bem, quando dei fé... 394 00:22:48,251 --> 00:22:51,895 já tava em Sergipe. - Sergipe! E o Rio São Francisco, Chicó? 395 00:22:52,166 --> 00:22:54,133 Saco! Lá vem você com sua mania de pergunta! 396 00:22:54,351 --> 00:22:57,048 É claro, tenho que saber! Como foi que você passou? 397 00:22:57,109 --> 00:23:00,235 Não lhe disse que o cavalo era bento? Por isso que não me admiro mais de nada. 398 00:23:00,250 --> 00:23:03,135 Cachorro bento, cavalo bento, tudo isso eu já vi. 399 00:23:03,420 --> 00:23:07,135 É, mas não há de ser com essas lorota que nós vamos convencer o Pe. João. 400 00:23:07,740 --> 00:23:09,684 - Uma cachorra? - Sim. 401 00:23:09,712 --> 00:23:11,585 - Pra eu benzer? - Sim. 402 00:23:11,610 --> 00:23:14,496 Que maluquice, que besteira! 403 00:23:14,521 --> 00:23:16,849 Cansei de dizer a Chicó que o senhor não benzia... 404 00:23:17,150 --> 00:23:19,175 benze porque benze, vim com ele. 405 00:23:19,200 --> 00:23:22,045 Não benzo de jeito nenhum! 406 00:23:22,105 --> 00:23:24,345 Mas padre, não vejo nada de mais em benzer o bicho. 407 00:23:24,604 --> 00:23:27,885 No dia que chegou o motor novo do Major Antônio Moraes, o senhor não benzeu? 408 00:23:28,264 --> 00:23:31,100 Motor é diferente, é coisa que todo mundo benze. 409 00:23:31,301 --> 00:23:33,145 Mas cachorra eu nunca ouvi falar! 410 00:23:33,170 --> 00:23:35,265 Acho cachorra uma coisa muito melhor do que motor. 411 00:23:35,370 --> 00:23:38,165 É, mas quem vai ficar engraçado sou eu, benzendo cachorro. 412 00:23:38,757 --> 00:23:42,925 Benzer motor é fácil, todo mundo faz isso. Mas benzer cachorro?! 413 00:23:43,169 --> 00:23:46,585 É, Chicó, o padre tem razão. Quem vai ficar engraçado é ele. 414 00:23:46,771 --> 00:23:49,725 Uma coisa é benzer o motor do Major Antônio Moraes. 415 00:23:49,750 --> 00:23:52,845 Outra coisa é benzer a cachorra do Major Antônio Moraes. 416 00:23:53,305 --> 00:23:54,165 Como? 417 00:23:55,377 --> 00:23:57,408 Eu disse que uma coisa era o motor... 418 00:23:57,447 --> 00:23:59,835 a outra era a cachorra do Major Antônio Moraes. 419 00:24:00,223 --> 00:24:04,269 Menino! E o dono da cachorra de que vocês estão falando é Antônio Moraes? 420 00:24:04,294 --> 00:24:07,375 É. Eu não queria vir, com medo que o senhor se zangasse. 421 00:24:07,410 --> 00:24:10,375 O Major é rico, poderoso. Tô trabalhando na fazenda dele... 422 00:24:10,370 --> 00:24:12,998 com medo de perder meu emprego, fui forçado a obedecer. 423 00:24:13,182 --> 00:24:15,815 Mas eu disse a Chicó: "o padre vai se zangar"! 424 00:24:15,845 --> 00:24:17,543 Zanga nada, João! 425 00:24:17,568 --> 00:24:21,009 Quem é o ministro de Deus pra ter o direito de se zangar? 426 00:24:21,034 --> 00:24:22,945 Quer dizer que benze, não é? 427 00:24:24,115 --> 00:24:26,425 - Você, o que que acha? - Acho nada de mais. 428 00:24:26,455 --> 00:24:32,055 Nem eu. Não vejo mal nenhum em se abençoar as criaturas de Deus! 429 00:24:32,115 --> 00:24:34,019 Então fica tudo na paz do Senhor! 430 00:24:34,097 --> 00:24:37,045 Com a cachorra benzida, e todo mundo satisfeito! 431 00:24:37,475 --> 00:24:40,405 Diga ao Major que venha! Estou esperando! 432 00:24:41,078 --> 00:24:43,359 Que invenção foi essa de dizer que a cachorra era do Major Antônio Moraes?! 433 00:24:43,384 --> 00:24:45,434 Era o único jeito do padre prometer que benzia. 434 00:24:45,510 --> 00:24:47,756 Tem medo da riqueza do Major, que se pela. Não viu a diferença? 435 00:24:47,781 --> 00:24:49,415 Antes era "que maluquice, que besteira!" 436 00:24:49,415 --> 00:24:52,912 Agora "não vejo mal nenhum em se abençoar as criaturas de Deus". 437 00:24:53,338 --> 00:24:55,297 - Agora é só levar a bichinha lá. - E se ele descobrir? 438 00:24:55,364 --> 00:24:58,499 Como? E cachorro é boi pra ter a marca do dono? 439 00:24:58,810 --> 00:25:00,979 Qualquer dia desses ainda se mete numa embrulhada. 440 00:25:01,004 --> 00:25:03,405 Eu acho é bom. Sou louco por uma embrulhada. 441 00:25:03,478 --> 00:25:05,425 Não vai dar certo, João, cê ainda vem suas coisas. 442 00:25:05,440 --> 00:25:07,445 E se Antônio Moraes aparece aqui pela cidade? 443 00:25:07,490 --> 00:25:11,195 Meu filho, no dia que o Major sair daquela fazenda, galinha cria dente. 444 00:25:11,298 --> 00:25:13,255 Então acho que as bichinha tão roendo osso... 445 00:25:13,541 --> 00:25:15,215 porque o homem vem mesmo ali. 446 00:25:15,475 --> 00:25:19,885 Eurico engole cobra, cabra frouxo, anda roubando muito a freguesia? 447 00:25:19,915 --> 00:25:23,928 Major Antonio Moraes! Há quanto tempo não aparece em nossa cidade? 448 00:25:23,953 --> 00:25:28,145 Isso aqui tá pior que merda de gato. Só venho por obrigação. 449 00:25:28,170 --> 00:25:30,825 - E a quê devemos a honra? - Se alembra da minha filha Rosinha? 450 00:25:30,865 --> 00:25:35,762 Oxi, claro! Cabelo liso, olhos pretos, ombros fortes, seios fartos, cinturinha... 451 00:25:35,787 --> 00:25:38,818 - Desce mais não que você se lasca! - Com todo o respeito Major... 452 00:25:38,843 --> 00:25:41,535 Com todo respeito, que quando ela saiu daqui era uma menina. 453 00:25:41,545 --> 00:25:43,766 Pois então, Rosinha anda meio adoentada... 454 00:25:43,766 --> 00:25:47,205 e tá chegando do Recife pra descansar na fazenda. 455 00:25:47,456 --> 00:25:51,596 Mas como tudo que é mulher, tem verdadeira mania por igreja. 456 00:25:51,965 --> 00:25:55,825 Me pediu que eu vá conversar com o padre pra lhe dar a benção quando ela chegar. 457 00:25:55,865 --> 00:25:59,504 - Ave Maria, que a gente faz, Chicó? - Não sei, tenho nada a ver com isso. 458 00:25:59,529 --> 00:26:02,837 Por Nossa Senhora, vamos lá impedir o homem de se encontrar com o padre. 459 00:26:02,862 --> 00:26:06,106 Você que inventou essa história, que gosta de embrulhada, que resolva. 460 00:26:06,131 --> 00:26:09,655 Você também foi comigo lá encomendar a benção da cachorra. Agora vamos lá! 461 00:26:09,725 --> 00:26:11,757 - Vou nada! - Vem mesmo, Chicó! 462 00:26:11,782 --> 00:26:14,458 Você tá acostumado com essas coisas. Já teve até cavalo bento! 463 00:26:14,483 --> 00:26:17,094 É, mas acontece que Antônio Moraes pode ter alguma coisa de cavalo... 464 00:26:17,400 --> 00:26:19,535 de bento é que ele não tem é nada! 465 00:26:25,273 --> 00:26:27,925 Ora viva, seu Major Antônio Moraes, como vai vossa senhoria? 466 00:26:27,950 --> 00:26:31,346 - Do jeito que ocê tá vendo. - Bem demais. Veio procurar o padre? 467 00:26:31,371 --> 00:26:33,270 - Tá perguntando muito! - Se a vosssa senhoria quer... 468 00:26:33,295 --> 00:26:35,791 eu posso chamá-lo! - Se eu quisesse já tinha mandado. 469 00:26:35,819 --> 00:26:37,569 É que eu queria avisar vossa senhoria... 470 00:26:37,594 --> 00:26:39,465 pra não se espantar, o padre está meio doido. 471 00:26:39,860 --> 00:26:42,481 - O padre? Doido? - É! 472 00:26:42,509 --> 00:26:45,350 O padre está dum jeito que não respeita mais ninguém. 473 00:26:45,375 --> 00:26:46,915 Tá com mania de benzer tudo. 474 00:26:47,725 --> 00:26:49,973 Eu vim dar a ele um recado mandado pelo meu patrão... 475 00:26:49,998 --> 00:26:53,009 e ele me recebeu muito mal, apesar de meu patrão ser quem ele é. 476 00:26:53,034 --> 00:26:54,997 - E quem é teu patrão? - O padeiro! 477 00:26:55,405 --> 00:26:58,549 Mas ele chamou o patrão de cachorro e disse que apesar disso ia benzê-lo. 478 00:26:58,574 --> 00:27:01,742 - Mas que loucura é essa? - Eu não sei, é mania dele agora. 479 00:27:02,021 --> 00:27:05,964 - Benze tudo, e chama a gente de cachorro. - Isso foi porque era com teu patrão. 480 00:27:05,970 --> 00:27:08,036 Comigo é diferente. - Vossa senhoria me desculpe... 481 00:27:08,037 --> 00:27:10,183 mas eu penso que não. - Você pensa que não? 482 00:27:10,208 --> 00:27:12,681 Eu penso. Digo isso porque eu ouvi o padre dizer... 483 00:27:12,706 --> 00:27:15,443 "aquele cachorro só porque é amigo de Antônio Moraes pensa que é alguma coisa." 484 00:27:15,468 --> 00:27:17,550 Que história é essa? 485 00:27:17,678 --> 00:27:21,344 Tem certeza? - Certeza plena! Tá doidinho o pobre padre. 486 00:27:21,369 --> 00:27:24,935 Vamos esclarecer essa história. Alguém vai pagar por isso! 487 00:27:24,970 --> 00:27:28,313 - Uma esmolinha por caridade. - Vá arrumar serviço pra fazer! 488 00:27:29,299 --> 00:27:32,116 Posso trabalhar não, meu patrão. Só tenho um olho. 489 00:27:32,141 --> 00:27:34,874 Pois fure o outro e vá cantar na feira! 490 00:27:35,331 --> 00:27:40,368 Ora, quanta honra! Uma pessoa como Antônio Moraes na igreja! 491 00:27:40,393 --> 00:27:43,945 Há quanto tempo esses pés não cruzam os umbrais da casa de Deus! 492 00:27:43,975 --> 00:27:46,700 É melhor o senhor dizer que há muito tempo eu não venho à missa. 493 00:27:46,929 --> 00:27:50,205 Claro que eu sei de suas ocupações, de sua saúde... 494 00:27:50,235 --> 00:27:53,799 Ocupações? O senhor sabe muito bem que não trabalho e minha saúde é perfeita. 495 00:27:53,824 --> 00:28:00,745 É... Mas o que foi que o trouxe aqui? Não diga, eu já sei, a bichinha está doente. 496 00:28:00,770 --> 00:28:02,425 É! Já sabia? 497 00:28:02,450 --> 00:28:05,705 Já, aqui as coisa se espalham num instante, não sabe? 498 00:28:06,050 --> 00:28:08,727 - Já está fedendo? - Fedendo? Quem?! 499 00:28:08,872 --> 00:28:12,255 - A bichinha... - Não! Mas que é que o senhor quer dizer? 500 00:28:12,280 --> 00:28:14,956 Nada, me desculpe, é só apenas um modo de falar. 501 00:28:14,981 --> 00:28:17,816 Pois o senhor anda com um modo de falar muito esquisito! 502 00:28:17,841 --> 00:28:21,070 Desculpe um pobre padre sem instrução. 503 00:28:21,246 --> 00:28:24,760 - Qual é a doença, Major? Rabugem? - Rabugem? 504 00:28:24,937 --> 00:28:28,540 Sim, já vi uma morrer disso em poucas horas. 505 00:28:28,800 --> 00:28:33,152 Começou pelo rabo, e espalhou-se pelo corpo inteiro. 506 00:28:33,193 --> 00:28:37,400 - Pelo rabo?! - Desculpe, eu devia ter dito pela cauda. 507 00:28:37,570 --> 00:28:41,920 Deve-se respeito aos enfermos, mesmo que sejam da mais baixa qualidade. 508 00:28:41,945 --> 00:28:43,710 Baixa qualidade?! 509 00:28:45,270 --> 00:28:47,771 Padre! Veja bem com quem está falando! 510 00:28:47,796 --> 00:28:52,293 A Igreja é coisa séria como garantia da sociedade. Mas tudo tem um limite! 511 00:28:52,408 --> 00:28:56,300 - Mas o que foi que eu disse? - "Baixa qualidade"... 512 00:28:56,325 --> 00:29:00,168 Fique sabendo que meu nome todo é Antônio Noronha de Britto Moraes... 513 00:29:00,193 --> 00:29:03,070 E esse "Noronha de Britto" veio do Conde dos Arcos, ouviu? 514 00:29:03,100 --> 00:29:05,450 gente que veio nas caravelas, ouviu?! 515 00:29:05,475 --> 00:29:10,095 Sem dúvida! Na certa os antepassados da bichinha também vieram nas galeras, né? 516 00:29:10,120 --> 00:29:13,912 Claro! Se os meus antepassados vieram, os dela vieram também! 517 00:29:14,074 --> 00:29:18,780 O que é que o senhor tá querendo insinuar? Que por acaso, a mãe dela...? 518 00:29:18,810 --> 00:29:21,860 - Uma cachorra... - O quê?! 519 00:29:21,900 --> 00:29:24,920 - Uma cachorra... - Repita! 520 00:29:24,945 --> 00:29:29,120 Eu não vejo mal nenhum em repetir, mas ela não é mesmo uma cachorra? 521 00:29:29,145 --> 00:29:32,970 Padre, eu só não lhe mato porque o senhor é padre e está louco! 522 00:29:33,006 --> 00:29:34,923 Eu vou me queixar ao bispo! 523 00:29:35,410 --> 00:29:38,430 Você tinha razão. Apareça nos Angicos que não se arrependerá. 524 00:29:39,671 --> 00:29:42,447 Alguém me diga pelo amor de Deus, o que foi que eu fiz? 525 00:29:42,620 --> 00:29:46,258 Nada, nada padre. Esse homem só pode estar doido com mania de ser grande. 526 00:29:46,500 --> 00:29:48,530 Até ao cachorro ele quer dar carta de nobreza... 527 00:29:48,540 --> 00:29:51,490 Eu faço tudo para agradá-lo e ele vai se queixar ao bispo. 528 00:29:51,710 --> 00:29:54,596 - Será que o bispo vai me suspender? - Que nada! Antes disso... 529 00:29:54,621 --> 00:29:58,211 eu vou aos Angicos e arranjo tudo. - Vai mesmo, João? Como? 530 00:29:58,295 --> 00:30:01,540 Deixe comigo. Antônio Moraes começou a ser meu amigo de repente. 531 00:30:01,780 --> 00:30:03,640 Não viu como me convidou a ir aos Angicos? 532 00:30:04,210 --> 00:30:07,910 Agora é assim, João Grilo pra lá, Antônio Moraes pra cá... 533 00:30:08,150 --> 00:30:09,971 Está completamente perturbado. 534 00:30:09,999 --> 00:30:13,011 Pois arranje as coisas João, que você não se arrepende. 535 00:30:13,067 --> 00:30:16,330 Chama-se está arranjado. Agora eu queria um favorzinho do senhor padre. 536 00:30:16,370 --> 00:30:19,225 - Eu já estava esperando por uma dessas. - O que eu vou pedir... 537 00:30:19,225 --> 00:30:21,335 é coisa muito mais fácil do que cumprir os mandamentos. 538 00:30:21,520 --> 00:30:22,860 Diga então, o que é? 539 00:30:22,890 --> 00:30:25,010 A cachorra da mulher do padeiro está muito mal. 540 00:30:25,080 --> 00:30:27,054 Eu queria que o senhor benzesse a bichinha. 541 00:30:27,143 --> 00:30:30,201 De novo? Mas é possível? 542 00:30:30,229 --> 00:30:33,309 É mais do que possível. O senhor não ia benzer a do Major Antônio Moraes? 543 00:30:33,650 --> 00:30:36,800 - E a cachorra do padeiro agora está doente? - Está. 544 00:30:36,968 --> 00:30:40,785 Também, ô terra pra ter cachorro doente, só essa. 545 00:30:40,810 --> 00:30:43,880 E a mania agora é benzer. Benzer tudo quanto é de bicho. 546 00:30:44,236 --> 00:30:46,970 - Como é, o senhor benze ou não benze? - Pensando bem... 547 00:30:47,696 --> 00:30:51,742 acho melhor não benzer. Vá se embora, vá. - E o que é que eu digo pra D. Dora? 548 00:30:51,767 --> 00:30:55,503 Diga a ela que o bispo está aí, e eu só benzo se ele der licença. 549 00:30:55,558 --> 00:30:59,551 - Uma esmola pelo amor de Deus. - Eu vou rezar pela sua alma. 550 00:30:59,607 --> 00:31:02,927 Dava pro senhor juntar com essa reza uma cuia de farinha? 551 00:31:03,060 --> 00:31:07,703 A Igreja só se preocupa com o alimento espiritual, meu filho. 552 00:31:08,659 --> 00:31:16,290 Ai, que minha cachorrinha tá morrendo, que é a filha que não conheço neste mundo. 553 00:31:17,264 --> 00:31:20,579 - Cadê o padre pra benzer ela, João Grilo? - Não pode vir. 554 00:31:22,530 --> 00:31:25,845 Disse que o bispo está aí e que só benzia se fosse a cachorra de Antônio Moraes... 555 00:31:25,870 --> 00:31:28,680 gente mais importante. Porque senão, o bispo pode reclamar. 556 00:31:28,974 --> 00:31:30,540 Que história é essa? 557 00:31:31,053 --> 00:31:34,372 Então pode benzer a cachorra do Major Antônio Moraes, e a minha não?! 558 00:31:34,827 --> 00:31:38,415 - Que é isso, que é isso... - Eu é que pergunto, que é isso? 559 00:31:38,454 --> 00:31:41,440 Afinal de contas, eu sou presidente da Irmandade das Almas. 560 00:31:41,570 --> 00:31:43,052 E isso é alguma coisa! 561 00:31:43,150 --> 00:31:46,910 É padre, o homem aí é coisa muita, presidente da Irmandade das Almas. 562 00:31:47,122 --> 00:31:49,405 Pra mim isso é um caso claro de cachorro bento. 563 00:31:49,685 --> 00:31:52,197 Benza logo esse cachorro e tudo fica em paz. 564 00:31:52,506 --> 00:31:54,807 Não benzo, não benzo e acabou-se! 565 00:31:55,128 --> 00:31:58,670 Não estou preparado para fazer essas coisas assim de repente. Sem pensar, não. 566 00:31:58,695 --> 00:32:02,186 Quer dizer que quando era pra benzer a cachorra do major, já tava tudo pensado... 567 00:32:02,211 --> 00:32:04,470 para benzer a minha é essa complicação! 568 00:32:04,744 --> 00:32:08,607 Olhe que meu marido é presidente e sócio benfeitor da Irmandade das Almas! 569 00:32:08,632 --> 00:32:11,763 Eu vou pedir a demissão dele! - Vai pedir minha demissão! 570 00:32:11,788 --> 00:32:14,253 De hoje em diante não me sai lá de casa nem um pão para a Irmandade! 571 00:32:14,278 --> 00:32:15,315 Nem um pão! 572 00:32:16,159 --> 00:32:18,235 E olhe que os pães que vêm para aqui são de graça! 573 00:32:18,240 --> 00:32:19,455 São de graça! 574 00:32:20,320 --> 00:32:23,375 E olhe que as obras da igreja é ele quem está custeando! 575 00:32:23,380 --> 00:32:24,965 Sou eu que estou custeando! 576 00:32:26,510 --> 00:32:29,385 - Que é isso, que é isso! - O que é isso? O que é isso? 577 00:32:29,385 --> 00:32:33,606 É a voz da verdade, padre João. Agora o senhor vai ver quem é a mulher do padeiro! 578 00:32:34,470 --> 00:32:35,951 E a senhora, o que é do padeiro? 579 00:32:36,074 --> 00:32:37,785 - A vaca! - A vaca?! 580 00:32:37,810 --> 00:32:40,335 A vaca que eu mandei para cá, para fornecer leite ao vigário... 581 00:32:40,570 --> 00:32:43,286 - tem que ser devolvida hoje mesmo! - Hoje mesmo! 582 00:32:43,311 --> 00:32:46,370 - Até a vaca?! - A vaca também é demais! 583 00:32:46,813 --> 00:32:49,985 Ô cabra desmandado. Eu não mandei ocê ficar lá cuidando de Bolinha? 584 00:32:50,010 --> 00:32:51,545 - Não mandou? - Mandou. 585 00:32:51,856 --> 00:32:55,245 - E como é que ela tá? - Tá lá, com 4 patas, 1 rabo, 1 focinho... 586 00:32:55,270 --> 00:32:57,795 - Não me diga que ela piorou! - Digo nada. 587 00:32:57,820 --> 00:33:00,357 - Ela piorou? Diga! - É pra dizer ou pra não dizer? 588 00:33:00,382 --> 00:33:02,885 Não me diga que você deixou Bolinha morrer! 589 00:33:02,910 --> 00:33:06,072 - Eu não deixei não! - Ai, graças a Deus! 590 00:33:06,097 --> 00:33:08,316 Mas a senhora sabe como a bichinha é desobediente. 591 00:33:08,411 --> 00:33:11,315 Ô Chicó! Tu não tinha nada que ter saído de junto da cachorra! 592 00:33:11,357 --> 00:33:14,395 Mas se eu tivesse ficado lá com a defunta, quem ia vir avisar que ela morreu? 593 00:33:14,890 --> 00:33:20,400 Ai meu Deus, minha cachorrinha morreu! 594 00:33:22,563 --> 00:33:25,150 A cachorra cumpriu sua sentença. 595 00:33:25,607 --> 00:33:28,340 Encontrou-se com o único mal irremediável... 596 00:33:28,857 --> 00:33:31,790 aquilo que é a marca de nosso estranho destino sobre a terra... 597 00:33:32,000 --> 00:33:33,820 aquele fato sem explicação... 598 00:33:33,825 --> 00:33:37,070 que iguala tudo o que é vivo num só rebanho de condenados... 599 00:33:39,230 --> 00:33:41,800 porque tudo o que é vivo morre. 600 00:33:42,840 --> 00:33:45,970 "Tudo o que é vivo morre". Bonito. 601 00:33:46,370 --> 00:33:49,900 Onde foi que você ouviu isso? De sua cabeça é que não saiu, que eu sei. 602 00:33:49,930 --> 00:33:53,008 Saiu mesmo não, João. Isso eu ouvi um padre dizer uma vez. 603 00:33:53,033 --> 00:33:55,910 - Foi no dia em que meu pirarucu morreu. - Seu pirarucu? 604 00:33:55,940 --> 00:33:57,090 Meu, é um modo de dizer... 605 00:33:57,100 --> 00:33:59,690 porque, para falar a verdade, acho que eu é que era dele. Nunca lhe contei isso não? 606 00:33:59,700 --> 00:34:01,690 Não, já ouvi falar de homem que tem peixe... 607 00:34:01,700 --> 00:34:03,410 mas de peixe que tem homem, é a primeira vez. 608 00:34:03,702 --> 00:34:05,430 Foi quando eu estive no Amazonas. 609 00:34:06,634 --> 00:34:08,280 Amarrei a corda do arpão em redor do corpo, 610 00:34:08,290 --> 00:34:10,062 de modo que estava com os braços sem movimento. 611 00:34:10,087 --> 00:34:12,800 Quando ferrei o bicho, ele deu um puxavante maior e eu caí no rio. 612 00:34:13,200 --> 00:34:16,095 - O bicho pescou você! - Exatamente, João, o bicho me pescou. 613 00:34:16,360 --> 00:34:20,070 Para encurtar a história, o pirarucu me arrastou rio acima 3 dias e 3 noites. 614 00:34:20,126 --> 00:34:23,123 3 dias e 3 noites? E você não sentia fome não? 615 00:34:23,148 --> 00:34:26,300 Fome não, mas era uma vontade de fumar danada. 616 00:34:27,097 --> 00:34:30,542 Quando ele morreu, aí que eu pude acenar, aí vieram me soltar. 617 00:34:30,592 --> 00:34:32,630 E você não estava com os braços amarrados, Chicó? 618 00:34:32,660 --> 00:34:34,930 Na hora do aperto, dá-se um jeito a tudo, né. 619 00:34:35,874 --> 00:34:40,118 - Mas que jeito você deu? - Não sei, só sei que foi assim. 620 00:34:40,143 --> 00:34:43,010 Ai, minha cachorrinha! 621 00:34:52,295 --> 00:34:54,710 Todos devem se resignar. 622 00:34:54,883 --> 00:35:00,065 Se o senhor tivesse benzido a bichinha, a essas horas ainda tava viva. 623 00:35:00,110 --> 00:35:02,450 Qual, qual. Quem sou eu. 624 00:35:02,475 --> 00:35:05,906 Mas tem uma coisa padre: Agora o senhor vai enterrar a cachorra! 625 00:35:06,130 --> 00:35:11,203 - Enterrrar a cachorra? - Vai enterrar, e tem que ser em latim. 626 00:35:11,253 --> 00:35:14,420 - De outro jeito não serve, não é? - É, em latim não serve. 627 00:35:14,510 --> 00:35:17,240 - Em latim é que serve! - É, em latim é que serve! 628 00:35:17,270 --> 00:35:21,725 Vocês estão loucos! Não enterro de jeito nenhum! 629 00:35:22,535 --> 00:35:25,694 Está cortado o rendimento da Irmandade! 630 00:35:25,719 --> 00:35:30,265 - Não enterro! - Está cortado o rendimento da Irmandade! 631 00:35:30,290 --> 00:35:31,680 Não enterro! 632 00:35:31,705 --> 00:35:34,400 Meu marido considera-se demitido da presidência! 633 00:35:34,430 --> 00:35:37,984 - Não enterro! - Eu me considero demitido da presidência! 634 00:35:38,009 --> 00:35:40,971 - Não enterro! - A vaquinha... 635 00:35:41,263 --> 00:35:45,260 vai sair da igreja imediatamente! 636 00:35:46,213 --> 00:35:50,216 - Ô mulher sem coração! - Sem coração? 637 00:35:52,080 --> 00:35:55,190 Porque não quero ver minha cachorrinha ser comida pelos urubus? 638 00:35:56,217 --> 00:35:59,630 - Enterra ou não enterra? - Se fosse só pela lei de Deus... 639 00:35:59,640 --> 00:36:03,873 a gente dava um jeito. Mas com o bispo não tem conversa. 640 00:36:05,123 --> 00:36:07,690 Pão pra casa do vigário só vem agora dormido e com o dinheiro na frente! 641 00:36:07,720 --> 00:36:10,957 - Ô mulher cruel! - E pelo dobro do preço! 642 00:36:10,982 --> 00:36:12,950 - Uma esmolinha pelo amor de Deus. - Tenho não. 643 00:36:12,960 --> 00:36:15,294 Ajude um pobre mendigo que tem um olho furado... 644 00:36:15,294 --> 00:36:18,084 E eu com isso? Fui eu que furei seu olho, por acaso? 645 00:36:18,168 --> 00:36:21,790 - Foi não, senhor... - Pois se quiser eu te furo o outro olho 646 00:36:21,830 --> 00:36:24,090 pra ter obrigação com você de te dar esmola! 647 00:36:24,145 --> 00:36:28,500 A minha cachorra só sai daqui se for enterrada pelo padre. 648 00:36:28,540 --> 00:36:31,110 Mas minha filha, ela já tá começando a cheirar mal. 649 00:36:31,889 --> 00:36:36,489 Então saia você de casa, quem sabe a catinga aqui dentro melhora! 650 00:36:38,403 --> 00:36:40,760 Se me desse carta branca, eu enterrava a cachorra. 651 00:36:41,280 --> 00:36:43,560 - Tem a carta. - Posso gastar o que quiser? 652 00:36:45,780 --> 00:36:48,579 - Pode! - Vai ser mais fácil que dar milho a bode! 653 00:36:48,604 --> 00:36:51,390 - O que que cê vai arrumar agora, João? - Eu vou arrumar um jeito da cahorra... 654 00:36:51,400 --> 00:36:53,790 ser enterrada. E vai ser em latim! 655 00:36:59,218 --> 00:37:00,370 Quer morrer, cabra? 656 00:37:00,562 --> 00:37:04,390 Vou, mas levo tudo comigo! 657 00:37:05,392 --> 00:37:07,706 - Seu Severino? - E tu conhece outro com a minha cara? 658 00:37:07,863 --> 00:37:10,543 Ainda bem que o mendigo era o senhor, sorte que eu não tive que matar ele. 659 00:37:10,543 --> 00:37:13,597 - Acabe sua frouxura, cabra. - Não gosto de matar, não. 660 00:37:13,647 --> 00:37:16,591 - Mato, mas não gosto. - Aonde estavam indo sem o meu comando? 661 00:37:16,616 --> 00:37:18,525 O senhor tava demorando, eu fui lhe buscar. 662 00:37:20,362 --> 00:37:24,541 Rodei a cidade toda vestido de esmoler e não encontrei nenhum polícia. 663 00:37:25,320 --> 00:37:27,903 Mas também não teve nenhum cidadão pra me dar uma esmola! 664 00:37:27,928 --> 00:37:29,175 É por isso que eu roubo. 665 00:37:29,180 --> 00:37:31,645 Não gosto de roubar não, mas quando a pessoa pede e não lhe dão... 666 00:37:31,680 --> 00:37:34,645 Mas foi até bom, que eu ganhei mais raiva desse povo. 667 00:37:34,670 --> 00:37:38,305 Eita que desse jeito num vai escapar ninguém em Taperoá. 668 00:37:38,600 --> 00:37:41,265 Vai ser mais fácil do que dar tapa em bêbado. 57306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.