Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,049 --> 00:00:55,093
It's a funny thing.
2
00:00:55,426 --> 00:00:59,180
No matter how low you sink,
there's still a right and a wrong.
3
00:00:59,639 --> 00:01:02,100
And you always end up choosing.
4
00:01:02,559 --> 00:01:05,812
You go one way
so you can try to live with yourself.
5
00:01:06,437 --> 00:01:09,274
Or go the other
and still be walking around.
6
00:01:09,440 --> 00:01:11,818
But you're dead and you don't know it.
7
00:02:33,483 --> 00:02:36,235
I was coming through Texas
on my way to Mexico.
8
00:02:36,402 --> 00:02:38,821
I needed some time to hide out.
9
00:02:39,322 --> 00:02:42,325
I had spent most of my life on the dodge.
10
00:02:43,660 --> 00:02:46,120
Drunk or sober, I got no complaints.
11
00:02:46,287 --> 00:02:49,540
Even if I did get my hands dirtyon the way.
12
00:04:22,884 --> 00:04:24,427
Jericho.
13
00:04:24,594 --> 00:04:27,805
It was a jerkwater town
maybe 50 miles from the border.
14
00:04:28,181 --> 00:04:31,476
Dirt streets, ramshackle buildings.
15
00:04:31,642 --> 00:04:34,937
And one thing for sure,
you couldn't find it anywhere on the map.
16
00:05:30,409 --> 00:05:32,829
For the most part, I was a big-city guy.
17
00:05:32,995 --> 00:05:37,041
I like pavement under my feet
and bright lights after the sun goes down.
18
00:05:37,291 --> 00:05:38,334
I figured this burg…
19
00:05:38,501 --> 00:05:41,838
… was the kind of place you gassed up
the car, got something to eat.
20
00:05:42,004 --> 00:05:44,674
If you got stuck, maybe spent a night.
21
00:05:47,051 --> 00:05:49,053
Then I got a look at her.
22
00:05:49,762 --> 00:05:52,181
That's when all the fun started.
23
00:06:34,599 --> 00:06:38,394
It's not a good idea
to be looking at Mr. Doyle's girl that way.
24
00:06:38,561 --> 00:06:41,230
I remember a guy once told me
this is a free country.
25
00:06:41,397 --> 00:06:45,234
Jacko. This guy thinks it's a free country.
26
00:06:47,195 --> 00:06:48,571
Now you're free to go.
27
00:06:53,534 --> 00:06:57,538
Sheriffs office is right over there
in case you wanna complain about anything.
28
00:07:03,419 --> 00:07:04,545
Your light's out.
29
00:07:51,634 --> 00:07:55,012
I seen it. Right outside the window.
30
00:07:55,471 --> 00:07:57,723
You know what I'm gonna do about it?
31
00:07:57,974 --> 00:08:00,726
Not a goddamn thing.
32
00:08:01,644 --> 00:08:03,813
But I know what you ought to do.
33
00:08:03,980 --> 00:08:07,316
You ought to get your spare,
put it on your car…
34
00:08:07,483 --> 00:08:09,986
… and just drive on out of town.
35
00:08:10,945 --> 00:08:12,029
Ain't that right, Bob?
36
00:08:12,822 --> 00:08:16,242
Hmm. You gotta forgive Old Bob.
He ain't much for talk.
37
00:08:21,330 --> 00:08:22,707
Oh, hold it.
38
00:08:23,332 --> 00:08:24,625
Let me tell you something.
39
00:08:24,792 --> 00:08:27,712
If you're really planning
on sticking around…
40
00:08:28,004 --> 00:08:29,672
… don't be coming to me for help.
41
00:08:29,839 --> 00:08:31,299
You're on your own here.
42
00:08:31,465 --> 00:08:34,051
We already got a fella in the window
of the undertaker.
43
00:08:34,594 --> 00:08:35,970
Do yourself a favor.
44
00:08:36,137 --> 00:08:39,682
First thing, get a firearm.
45
00:08:50,651 --> 00:08:53,362
First customer I seen all week.
46
00:08:55,448 --> 00:08:58,367
Want a whiskey or beer?
Don't have much else to offer.
47
00:08:58,534 --> 00:08:59,869
Whiskey.
48
00:09:00,786 --> 00:09:02,330
What happened to Prohibition?
49
00:09:02,496 --> 00:09:04,123
Oh.
50
00:09:04,290 --> 00:09:06,667
We don't pay much attention to it here.
51
00:09:07,793 --> 00:09:11,047
— You got a phone in this place?
— Who you wanna call?
52
00:09:12,089 --> 00:09:13,174
My mama.
53
00:09:18,304 --> 00:09:20,431
Sure. We got phones.
54
00:09:20,598 --> 00:09:21,682
But they ain't working.
55
00:09:21,849 --> 00:09:24,310
You gotta have a switchboard operator
to run them.
56
00:09:25,728 --> 00:09:31,650
— You got electricity?
— Yeah. Got that. Runs on gas generators.
57
00:09:31,817 --> 00:09:33,986
Hope they stay working.
58
00:09:34,236 --> 00:09:36,906
Nobody left to fix them if they go bust.
59
00:09:37,073 --> 00:09:38,199
To tell the truth…
60
00:09:38,366 --> 00:09:42,119
… most of what they call decent folks
been run off.
61
00:09:42,453 --> 00:09:45,748
Really ain't much left here
but a ghost town.
62
00:09:47,667 --> 00:09:49,251
Some damn sheriff.
63
00:09:49,418 --> 00:09:53,172
Making a profit just staying in the middle
grafting off both sides.
64
00:09:53,339 --> 00:09:57,843
I think Mr. Doyle bought him off first.
Or maybe it was Strozzi.
65
00:09:58,052 --> 00:10:01,013
— Who's Strozzi?
— Hmm.
66
00:10:01,889 --> 00:10:03,808
That's the other gang here.
67
00:10:03,974 --> 00:10:06,977
Strozzi and the Italian fellas.
68
00:10:07,144 --> 00:10:10,773
Both gangs took over this town.
Run off all the regular folks.
69
00:10:10,940 --> 00:10:13,109
Come from the same big city.
70
00:10:13,275 --> 00:10:14,902
They don't like each other much.
71
00:10:16,112 --> 00:10:17,738
Bootleggers.
72
00:10:17,905 --> 00:10:21,200
You got Strozzi at the Sweetwater
and Doyle's bunch at the Alamo.
73
00:10:22,827 --> 00:10:26,163
They leave me be
because I stay to myself.
74
00:10:26,622 --> 00:10:28,124
Hen. They think I'm crazy.
75
00:10:30,292 --> 00:10:31,961
What the hell are you doing?
76
00:10:38,634 --> 00:10:41,595
Gonna go see the fellas
who wrecked my car.
77
00:10:42,012 --> 00:10:44,056
Have a little talk with them.
78
00:10:49,520 --> 00:10:52,314
I hadn't gotten a real warm reception…
79
00:10:52,481 --> 00:10:55,317
… but I started thinking
maybe this was my lucky day.
80
00:10:56,193 --> 00:10:58,529
A crook for a sheriff
and two bootlegger outfits…
81
00:10:58,696 --> 00:11:00,448
… that hated each other.
82
00:11:00,990 --> 00:11:04,452
If I played it right, I could make
some easy money and move on.
83
00:11:12,543 --> 00:11:13,961
Ma'am.
84
00:11:32,313 --> 00:11:33,689
I thought I made it clear…
85
00:11:33,856 --> 00:11:37,151
… who you can and can't be looking at
around here.
86
00:11:38,527 --> 00:11:41,030
That's Mr. Doyle's property.
87
00:11:42,406 --> 00:11:44,158
I came here to see you.
88
00:11:44,325 --> 00:11:46,619
— Yeah?
— Yeah.
89
00:11:47,036 --> 00:11:49,455
Did you get that car of yours fixed yet?
90
00:11:52,041 --> 00:11:54,585
I'm running a little low on cash.
91
00:11:56,420 --> 00:11:59,632
I was wondering if you could maybe
help pay the damages.
92
00:12:00,257 --> 00:12:02,343
I guess maybe you'll have to kill me.
93
00:12:04,678 --> 00:12:05,763
It'll hurt if I do.
94
00:12:33,165 --> 00:12:37,211
Tell Mr. Doyle if he'd hired smarter guys,
none of this would've happened.
95
00:12:47,513 --> 00:12:50,933
It's all about booze.
Gets smuggled through here from Mexico.
96
00:12:51,100 --> 00:12:53,811
We're a part of a family operation
in Chicago.
97
00:12:53,978 --> 00:12:56,188
So what we got here
is close to a civil war.
98
00:12:56,355 --> 00:12:57,856
Except now we got a truce.
99
00:12:58,023 --> 00:13:00,234
What's my guess?
This truce ain't gonna last.
100
00:13:00,401 --> 00:13:02,152
Especially after Hickey gets back.
101
00:13:02,319 --> 00:13:03,696
That's why you're here.
102
00:13:04,905 --> 00:13:06,657
Who's Hickey?
103
00:13:07,032 --> 00:13:10,786
Hickey is Doyle's right-hand man.
He's a sweetheart, this guy.
104
00:13:10,953 --> 00:13:12,997
Looks like somebody carved him up
for dinner.
105
00:13:13,163 --> 00:13:14,582
Talks like this.
106
00:13:14,748 --> 00:13:16,292
Forget it. Heh.
107
00:13:16,458 --> 00:13:19,003
What about you? You got a name?
108
00:13:20,212 --> 00:13:21,505
Huh?
109
00:13:22,506 --> 00:13:25,259
— Smith.
— Smith. What? Smith what?
110
00:13:25,426 --> 00:13:27,636
— What, you got a first name?
— John.
111
00:13:27,970 --> 00:13:29,346
— John Smith.
— Ha.
112
00:13:29,513 --> 00:13:31,473
— John Smith. All right.
— That's a good one.
113
00:13:31,640 --> 00:13:34,143
You on the run, huh?
114
00:13:34,310 --> 00:13:35,895
Where you from, Mr. Smith?
115
00:13:36,312 --> 00:13:37,771
Back east.
116
00:13:37,980 --> 00:13:41,483
John Smith from back east. All right.
117
00:13:41,650 --> 00:13:44,069
I heard you wanted to see me.
118
00:13:44,403 --> 00:13:45,571
Yeah, that's right.
119
00:13:45,779 --> 00:13:48,699
What's the matter?
What, did I interrupt something important?
120
00:13:50,743 --> 00:13:52,745
She was doing her nails.
121
00:13:52,912 --> 00:13:56,332
Well, this is Lucy.
Yeah, she's a real nice girl.
122
00:13:56,498 --> 00:13:58,417
A real pretty girl. Got a big mouth…
123
00:13:58,584 --> 00:14:02,004
… but she's gonna keep it shut
and act very friendly now, right?
124
00:14:02,171 --> 00:14:05,633
Lucy, would you please take Mr. Smith
to his room?
125
00:14:09,887 --> 00:14:13,265
So I guess Strozzi hired himself
another bum.
126
00:14:14,350 --> 00:14:17,519
— You got it all figured out, do you?
— Yeah. I'm a fortune teller.
127
00:14:17,686 --> 00:14:20,105
Don't worry.
Working for Strozzi has its advantages.
128
00:14:20,272 --> 00:14:22,191
You're gonna love your room.
129
00:14:23,275 --> 00:14:26,195
The skirt was from just outside of Cicero.
130
00:14:26,362 --> 00:14:30,366
Strozzi told me he had her sent down hereto keep up his morale.
131
00:14:30,532 --> 00:14:32,993
It was the first time I ever heard itcalled that.
132
00:14:33,160 --> 00:14:37,247
But try and keep it down up here, okay?
My room's right underneath.
133
00:14:37,414 --> 00:14:41,168
I'll try not to make too much noise
when I'm jumping up and down on the bed.
134
00:14:42,378 --> 00:14:44,797
Sunday dinner was a real event.
135
00:14:44,964 --> 00:14:46,590
Strozzi might've been small-time…
136
00:14:46,757 --> 00:14:50,386
… but he tried to run things like he was
somebody important back in Chicago.
137
00:14:50,552 --> 00:14:52,805
He had an army of 20 shooters.
138
00:14:52,972 --> 00:14:56,058
As far as I could see,
most of them were goofballs.
139
00:14:56,308 --> 00:14:58,644
It was all right out of some dime novel.
140
00:15:03,816 --> 00:15:05,567
You don't like pretty girls, huh?
141
00:15:07,319 --> 00:15:09,154
— How's the food?
— Good.
142
00:15:09,321 --> 00:15:10,531
Huh?
143
00:15:10,698 --> 00:15:14,410
I brought these mamas in from Chicago.
Food here is terrible.
144
00:15:14,576 --> 00:15:16,578
It's good, huh?
145
00:15:17,037 --> 00:15:19,248
— Yeah. I like garlic.
— All right.
146
00:15:31,927 --> 00:15:35,347
- — What is this? Nobody waits?
- You're late.
147
00:15:35,514 --> 00:15:38,600
- — I had important business.
- While you were doing…
148
00:15:38,767 --> 00:15:41,562
… your important business,
things are happening.
149
00:15:41,729 --> 00:15:46,817
We now have a new employee.
Mr. Smith, this is Giorgio Carmonte.
150
00:15:47,776 --> 00:15:51,280
He killed Finn.
That's Doyle's best guy next to Hickey.
151
00:15:51,447 --> 00:15:53,323
No!
152
00:15:53,907 --> 00:15:55,242
I know all about it.
153
00:15:55,409 --> 00:15:56,994
And you hire him?
— Yeah.
154
00:15:57,161 --> 00:16:00,289
What do you think that looks like to Doyle
in keeping the truce?
155
00:16:00,456 --> 00:16:03,250
You wanna tip Doyle off?
Plus, who the hell is he?
156
00:16:03,459 --> 00:16:05,377
Doyle's guys are scared of him.
157
00:16:05,544 --> 00:16:07,796
He was in town 20 minutes,
he killed one of them.
158
00:16:07,963 --> 00:16:10,966
Doyle ain't gonna do a goddamn thing
with Hickey out of town.
159
00:16:11,133 --> 00:16:14,845
The only thing that cockroach might try
is to hire this guy for himself.
160
00:16:15,012 --> 00:16:18,557
Yeah, well, I don't like it.
I don't like changes at the last minute.
161
00:16:18,724 --> 00:16:20,517
And I don't like new faces-
162
00:16:27,066 --> 00:16:30,444
You got a problem with me, Giorgio,
you take it up with your boss.
163
00:16:30,611 --> 00:16:32,404
I just work here.
164
00:16:42,873 --> 00:16:45,918
So I decided to give up my free room.
165
00:16:46,710 --> 00:16:50,380
I had seen the real thing
and these guys were a long way from it.
166
00:16:54,843 --> 00:16:57,429
I wasn't sure
if he was getting a box ready for me…
167
00:16:57,596 --> 00:17:00,724
… or if he just wanted to say thanksfor the business.
168
00:17:09,566 --> 00:17:11,068
Well, look who's here.
169
00:17:13,779 --> 00:17:17,157
Last time I saw you
you was gonna have a talk with some fellas.
170
00:17:17,324 --> 00:17:19,827
Next thing I hear, one of them is dead.
171
00:17:19,993 --> 00:17:22,496
Conversation sort of went downhill.
172
00:17:25,624 --> 00:17:27,626
Ain't that right, Bob?
173
00:17:32,047 --> 00:17:34,508
He don't talk much.
But his ears work good.
174
00:17:39,221 --> 00:17:40,848
You got a room you could rent me?
175
00:17:41,014 --> 00:17:44,393
Surprised you ain't staying
with your friends at the Sweetwater.
176
00:17:44,601 --> 00:17:47,896
There's a room upstairs.
Tell you the truth, I can use the money.
177
00:17:48,063 --> 00:17:49,773
You got a name?
178
00:17:50,232 --> 00:17:51,984
Mine is Joe.
179
00:17:53,402 --> 00:17:55,112
Okay, Joe.
180
00:17:56,405 --> 00:17:59,616
You let me know when this runs out.
I'll give you some more.
181
00:17:59,783 --> 00:18:01,118
Yes, sir.
182
00:18:01,285 --> 00:18:04,997
— Got girls for hire in this town?
— Hell, yes.
183
00:18:05,205 --> 00:18:07,416
You're in West Texas.
184
00:18:07,916 --> 00:18:11,336
Round the corner. Third door on the left.
185
00:18:13,046 --> 00:18:15,257
You can certainly afford them.
186
00:18:23,682 --> 00:18:26,226
You remind me of this guy
that used to come see me…
187
00:18:26,393 --> 00:18:27,936
… when I worked in New Orleans.
188
00:18:28,103 --> 00:18:31,189
He looked a lot like you.
You ever been to New Orleans?
189
00:18:31,815 --> 00:18:35,652
He was nice.
He wasn't as quiet as you, though.
190
00:18:35,819 --> 00:18:37,613
But you two almost look like brothers.
191
00:18:37,779 --> 00:18:44,494
Except he had tattoos.
I think that he was in the Navy, but…
192
00:18:44,661 --> 00:18:49,416
No. And he used to come and see me
every Friday or Saturday night.
193
00:18:49,583 --> 00:18:52,002
His name was Clarence.
194
00:18:52,419 --> 00:18:55,422
I had a lot of fun in New Orleans.
195
00:18:56,506 --> 00:19:01,136
Sorry I ever came to this lousy town.
There's nothing to do here.
196
00:19:01,303 --> 00:19:04,806
I'd take every dance class imaginable…
197
00:19:04,973 --> 00:19:08,310
… because I wanted to be a dancer…
198
00:19:08,477 --> 00:19:10,771
… and so I came here because it's off- Aah!
199
00:19:34,211 --> 00:19:36,630
- Let's go!
- Hurry up. Let's get out of here, man.
200
00:19:37,047 --> 00:19:38,590
— Move! Move!
— Go! Go!
201
00:19:38,757 --> 00:19:41,385
Come on! Get out of the way!
202
00:19:58,026 --> 00:19:59,903
I didn't do it.
— What?
203
00:20:00,070 --> 00:20:02,281
— I didn't have nothing to do-
— Who set me up?
204
00:20:02,447 --> 00:20:03,865
— Who?
— They forced me!
205
00:20:04,032 --> 00:20:06,743
They said they'd kill me.
I didn't have no choice.
206
00:20:06,910 --> 00:20:08,453
Give me a name.
207
00:20:08,620 --> 00:20:10,247
Give me a name, goddamn it.
208
00:20:10,414 --> 00:20:12,249
A guy that works for Doyle.
209
00:20:12,416 --> 00:20:14,835
It was Doyle's bunch.
210
00:20:15,002 --> 00:20:17,879
— Please don't tell them I told you.
— Shut up!
211
00:20:18,880 --> 00:20:21,425
Please, I'm sorry.
212
00:20:21,591 --> 00:20:23,760
Her name was Wanda.
213
00:20:24,469 --> 00:20:26,972
Crossing me was nothing personal.
214
00:20:27,139 --> 00:20:30,892
She was just trying to make a living
in a world where big fish eat little fish.
215
00:20:31,059 --> 00:20:32,769
Come on.
216
00:20:33,270 --> 00:20:36,773
By the time the law showed up,I was long gone…
217
00:20:37,107 --> 00:20:39,443
… but the sheriff didn't let me down.
218
00:20:39,735 --> 00:20:42,112
He investigated the whole thing…
219
00:20:42,279 --> 00:20:44,448
… then arrested the hooker.
220
00:20:47,617 --> 00:20:50,954
I went down to the Red Bird,
asked that old geezer who runs the place…
221
00:20:51,121 --> 00:20:52,581
… where I could find you.
222
00:20:52,748 --> 00:20:54,499
Where are we headed?
223
00:20:54,958 --> 00:20:56,334
A juke joint outside of town.
224
00:20:56,501 --> 00:20:58,962
Strozzi wants everybody there.
225
00:20:59,296 --> 00:21:01,506
Is he gonna make another speech?
226
00:21:01,673 --> 00:21:03,925
He don't keep me too well-informed.
227
00:21:04,468 --> 00:21:06,303
Giorgio's acting like he's in charge…
228
00:21:06,470 --> 00:21:09,931
… because he's the son of somebody
important, Strozzi's boss in Chicago.
229
00:21:10,098 --> 00:21:12,434
Strozzi and Giorgio are really cousins.
230
00:21:12,601 --> 00:21:14,519
Strozzi don't admit it, though.
231
00:21:15,062 --> 00:21:17,105
Not a family man.
232
00:21:17,272 --> 00:21:18,899
Where does that leave you and him?
233
00:21:23,111 --> 00:21:26,656
Slim's was a fast 20 minutes
out across the desert.
234
00:21:26,823 --> 00:21:29,826
Two stories of wood
in the middle of nowhere.
235
00:21:29,993 --> 00:21:34,122
It was the kind of place that looked like
the special was chicken-fried steak.
236
00:21:35,415 --> 00:21:37,459
Strozzi told me Giorgio
and the other guys…
237
00:21:37,626 --> 00:21:40,504
… got a real hot head
about the kind of money you're getting.
238
00:21:40,670 --> 00:21:43,757
Giorgio don't like you too much,
in case you haven't noticed.
239
00:21:43,924 --> 00:21:47,219
Why does a guy send his girlfriend
to come find me?
240
00:21:48,011 --> 00:21:52,933
Strozzi figures I wouldn't be dumb enough
to do anything out of line, so he sent me.
241
00:21:53,850 --> 00:21:56,186
Well, that must make you feel real proud.
242
00:21:56,353 --> 00:21:58,313
Quit being a shitheel, all right?
243
00:21:58,480 --> 00:22:01,566
I get enough of that from Strozzi,
thank you.
244
00:22:01,942 --> 00:22:05,153
You sure you're not dumb enough
to do anything out of line?
245
00:22:06,488 --> 00:22:08,448
I'm just curious.
246
00:22:08,615 --> 00:22:11,034
Your boyfriend got a first name?
247
00:22:11,785 --> 00:22:13,286
Yeah.
248
00:22:13,829 --> 00:22:15,956
But only in the bedroom.
249
00:22:19,167 --> 00:22:21,878
As usual, she was trying to act tough…
250
00:22:22,045 --> 00:22:24,589
… but anybody could see
it was paper-thin.
251
00:22:24,756 --> 00:22:28,343
Even with a second-rater like Strozzi,
she was in way over her head.
252
00:22:42,774 --> 00:22:45,694
Well, for Christ's sweet sake,
it took you two long enough.
253
00:22:47,446 --> 00:22:48,738
Kiss my ass.
254
00:22:50,699 --> 00:22:52,701
It's raining outside, Giorgio.
255
00:22:52,868 --> 00:22:54,119
Hard to drive in the rain.
256
00:22:54,786 --> 00:22:58,039
Like he said, what took you so long?
257
00:22:58,206 --> 00:23:00,709
Maybe you don't hear too good.
It's raining.
258
00:23:00,876 --> 00:23:02,210
- — Uhn!
- You know…
259
00:23:02,377 --> 00:23:05,338
… you're getting to be more
of a wise-ass Polack every day…
260
00:23:05,505 --> 00:23:07,299
… and it ain't so cute no more.
261
00:23:07,465 --> 00:23:09,759
You know what happens
to wise-ass Polack dames?
262
00:23:09,926 --> 00:23:12,512
They get their wise asses kicked.
263
00:23:15,599 --> 00:23:18,852
When I was in this whorehouse,
Doyle sent a couple guys to visit me.
264
00:23:21,813 --> 00:23:25,942
— I had to kill them both.
— You killed two more of Doyle's guys?
265
00:23:26,109 --> 00:23:28,028
Is that bullshit or is that true?
266
00:23:28,195 --> 00:23:30,697
Look, I don't give a damn about Doyle.
267
00:23:30,864 --> 00:23:33,283
If he lost two men tonight,
that's good news.
268
00:23:34,201 --> 00:23:37,787
This Doyle, he's trying to outbid me
with my own suppliers. The mick bastard.
269
00:23:37,954 --> 00:23:40,415
Yeah, I try to do business with him,
it's bullshit.
270
00:23:41,416 --> 00:23:44,836
Now, we got a shipment coming in
from Monterrey next week.
271
00:23:45,003 --> 00:23:48,590
Mr. Doyle has got one coming intomorrow.
272
00:23:48,757 --> 00:23:52,302
This is where you're gonna start
to earn your pay.
273
00:24:02,646 --> 00:24:06,525
There's five trucks.
Maybe 200 cases.
274
00:24:06,691 --> 00:24:10,779
We deliver at 200 bucks a case.
That's 200 grand in our books.
275
00:24:10,946 --> 00:24:13,031
Plus,
you know what's really the frosting?
276
00:24:13,198 --> 00:24:15,408
We get Doyle's trucks.
277
00:24:15,575 --> 00:24:19,120
You know how hard it is
to buy a truck in Mexico?
278
00:24:27,754 --> 00:24:30,840
We crossed the border
a couple hours before dawn.
279
00:24:31,007 --> 00:24:33,635
Strozzi had a plan he thought
would make him look good…
280
00:24:33,802 --> 00:24:35,971
… to the big boss back in Chicago.
281
00:24:36,137 --> 00:24:40,767
It involved hijacking, murder,
corruption of the military…
282
00:24:40,934 --> 00:24:43,353
… and sticking me right out front.
283
00:24:50,151 --> 00:24:52,237
Who in the hell are you supposed to be?
284
00:24:52,404 --> 00:24:54,656
This might be a good time for you guys
to give up.
285
00:25:03,206 --> 00:25:05,625
— What is this?
— Told you we couldn't trust Mexicans.
286
00:25:06,251 --> 00:25:09,671
I'm gonna send Smith back with Santo
to keep an eye on Doyle.
287
00:25:09,838 --> 00:25:13,133
You stay with the trucks
till they get to Matamoros.
288
00:25:31,735 --> 00:25:33,778
It was a massacre.
289
00:25:34,529 --> 00:25:36,781
Couldn't say I was real sorry…
290
00:25:36,948 --> 00:25:39,617
… but it was a rough way to check out.
291
00:25:44,164 --> 00:25:48,001
Now, I don't know how reliable
she's ever gonna hold up as a witness.
292
00:25:48,168 --> 00:25:49,502
She's some kind of a vagrant.
293
00:25:49,669 --> 00:25:51,880
Might even be here for immoral purposes.
294
00:25:52,047 --> 00:25:54,007
How much to get her out?
295
00:25:54,174 --> 00:25:57,260
Well, a hundred will send her on her way
right away.
296
00:25:57,427 --> 00:26:01,181
I've been thinking about how Doyle's men
knew I was at that whorehouse.
297
00:26:01,431 --> 00:26:04,684
I figure your deputy here
heard me last night at the Red Bird…
298
00:26:04,851 --> 00:26:08,438
… came over here and told you about it
and you sold the information to Doyle.
299
00:26:08,605 --> 00:26:11,024
How am I doing so far, sheriff?
300
00:26:11,691 --> 00:26:15,862
You are one suspicious fella.
Ain't he, Bob?
301
00:26:16,029 --> 00:26:18,573
Maybe I was a little rough on you
last night.
302
00:26:18,740 --> 00:26:20,909
Maybe I shortchanged you.
303
00:26:21,076 --> 00:26:23,203
If I was you, I'd get out of here.
304
00:26:23,995 --> 00:26:26,289
Doyle's men are gonna think
you tipped me off.
305
00:26:27,582 --> 00:26:29,876
You got a bus comes through this town?
306
00:26:30,043 --> 00:26:32,754
Yeah, at noon, every day.
307
00:26:36,716 --> 00:26:38,259
Make sure she gets on it.
308
00:26:38,426 --> 00:26:41,346
I got some information you may wanna sell
to Mr. Doyle.
309
00:26:41,513 --> 00:26:45,392
He's gonna find out soon enough,
but you might be the one to give it to him.
310
00:26:45,558 --> 00:26:50,105
A shipment of booze he had coming up from
Mexico got hijacked by some bandidos.
311
00:26:50,271 --> 00:26:53,441
Tip like that ought to be worth
at least a grand.
312
00:26:53,775 --> 00:26:55,276
You better be right…
313
00:26:55,443 --> 00:26:58,947
… because if Doyle should send Hickey
after me…
314
00:26:59,114 --> 00:27:01,616
… he's coming directly for you.
315
00:27:01,783 --> 00:27:03,493
I keep hearing about Hickey.
316
00:27:03,660 --> 00:27:05,412
Sounds like a real scary guy.
317
00:27:05,745 --> 00:27:08,123
Let me tell you just how scary.
318
00:27:08,289 --> 00:27:10,625
It goes that when he was 10 years old…
319
00:27:10,959 --> 00:27:16,756
… gets a butcher knife
and cuts his father's throat from ear to ear.
320
00:27:16,923 --> 00:27:20,969
Then they stick him in an orphanage.
Fifteen years old, he burns it to the ground.
321
00:27:21,261 --> 00:27:22,470
Heh.
322
00:27:22,679 --> 00:27:26,307
You just make sure you mark me down
for half of that thousand.
323
00:27:34,232 --> 00:27:35,817
Think maybe you and I should talk.
324
00:27:36,609 --> 00:27:39,320
I don't think these people appreciate you.
325
00:27:44,659 --> 00:27:46,870
You gonna be my hero?
326
00:27:47,203 --> 00:27:50,415
I thought you were just a guy
who did things for money.
327
00:27:50,665 --> 00:27:52,000
Yeah.
328
00:27:52,542 --> 00:27:55,211
I'm just a guy that does everything
for money.
329
00:27:57,630 --> 00:28:00,008
Anybody see you come up here?
330
00:28:00,175 --> 00:28:01,509
No.
331
00:28:05,680 --> 00:28:06,723
Appreciate me?
332
00:28:06,890 --> 00:28:08,641
You don't know the half of it.
333
00:28:08,808 --> 00:28:12,353
Let me tell you, I don't have to take it
from these bastards.
334
00:28:12,520 --> 00:28:15,356
Going back to Chicago
on the first thing out of here that moves.
335
00:28:16,941 --> 00:28:18,818
What's so funny?
336
00:28:18,985 --> 00:28:21,029
You're not going anywhere.
337
00:28:21,196 --> 00:28:23,615
You're just blowing off a little steam.
338
00:28:24,032 --> 00:28:27,535
Oh, yeah?
You hear the way Strozzi talked to me?
339
00:28:27,702 --> 00:28:29,078
That grease ball?
340
00:28:29,245 --> 00:28:30,371
To hell with him.
341
00:28:30,538 --> 00:28:33,416
You know, Strozzi's out of town
for the day.
342
00:28:33,875 --> 00:28:36,211
— So is Giorgio.
— So?
343
00:28:36,377 --> 00:28:39,255
Did Strozzi tell you he's paying me
a lot of money?
344
00:28:40,298 --> 00:28:43,635
Well, there may be a way for you
to get your hands on some of it.
345
00:28:45,678 --> 00:28:48,598
You gonna tell me why you would do
such a nice thing?
346
00:28:49,224 --> 00:28:51,267
Because I'm a nice guy…
347
00:28:51,726 --> 00:28:52,894
… a sweet guy.
348
00:28:53,561 --> 00:28:55,730
Yeah, right.
349
00:29:00,693 --> 00:29:02,487
Like I said…
350
00:29:03,530 --> 00:29:05,615
… I don't think they appreciate you.
351
00:29:07,200 --> 00:29:10,161
See, I think you're a very smart girl.
352
00:29:11,079 --> 00:29:13,414
You hear things…
353
00:29:13,581 --> 00:29:15,583
… the inside word.
354
00:29:17,126 --> 00:29:19,254
I'm the kind of guy…
355
00:29:19,629 --> 00:29:22,757
… that likes to have all the information
he can get…
356
00:29:25,927 --> 00:29:28,513
… so if you give me the inside word…
357
00:29:28,930 --> 00:29:31,850
… I'll give you an extra hundred or so
a week…
358
00:29:32,684 --> 00:29:34,310
… just between me and you.
359
00:29:42,944 --> 00:29:46,573
Strozzi and Giorgio
were gonna be back the next day.
360
00:29:47,073 --> 00:29:51,327
I smelted the real money was gonna come
from working Doyle's side of the street.
361
00:29:51,494 --> 00:29:53,663
They'd make the first move.
362
00:30:00,628 --> 00:30:04,090
Mr. Doyle wants you to come work for us
full-time.
363
00:30:04,257 --> 00:30:06,175
I'm not sure he can afford it.
364
00:30:06,342 --> 00:30:07,635
Try me.
365
00:30:07,802 --> 00:30:09,846
A thousand dollars.
366
00:30:10,013 --> 00:30:13,141
A week or a day?
367
00:30:14,976 --> 00:30:17,312
I'm surprised you're not mad at me.
368
00:30:19,606 --> 00:30:23,443
I thought you might hold it against me,
me killing three of your guys.
369
00:30:24,360 --> 00:30:27,196
It's the only cure I know for being stupid.
370
00:30:28,656 --> 00:30:29,657
Hey, dummy!
371
00:30:30,992 --> 00:30:32,368
Bring us your best stuff.
372
00:30:32,535 --> 00:30:35,747
Yes, sir, Mr. Doyle.
Right away, sir.
373
00:30:40,209 --> 00:30:44,213
I know you already got a job
working for Strozzi…
374
00:30:44,380 --> 00:30:48,259
… but I figure you for the kind of guy
that goes to the highest bidder…
375
00:30:48,426 --> 00:30:52,847
… just like those Mexicans
that were supposed to guard my booze.
376
00:30:56,309 --> 00:30:59,020
Strozzi was behind that, wasn't he?
377
00:31:02,190 --> 00:31:06,861
How would you like to kill Strozzi
and that little punk Giorgio?
378
00:31:08,029 --> 00:31:11,574
From what I hear, a guy like yourself…
379
00:31:11,741 --> 00:31:14,035
… you only care about the money, right?
380
00:31:15,286 --> 00:31:17,121
I mean it as a compliment.
381
00:31:17,288 --> 00:31:18,706
That's why we're all here.
382
00:31:18,873 --> 00:31:20,708
Where's Hickey?
383
00:31:21,959 --> 00:31:24,379
You heard about Hickey, huh?
384
00:31:25,171 --> 00:31:27,006
I heard he talks kind of funny.
385
00:31:27,173 --> 00:31:31,928
Yeah, well, that's the way you sound
when somebody slices your face…
386
00:31:32,095 --> 00:31:35,848
… jams an ice pick in your voice box.
387
00:31:38,559 --> 00:31:41,854
Hickey can get awful messy, though.
388
00:31:42,146 --> 00:31:44,691
This should be an inside job.
389
00:31:44,857 --> 00:31:48,194
We need somebody nice and neat
like you.
390
00:31:51,072 --> 00:31:52,990
I'll think about it.
391
00:31:53,741 --> 00:31:55,576
You're making a mistake!
392
00:31:57,453 --> 00:31:59,747
Maybe you're just not very smart.
393
00:32:00,123 --> 00:32:02,333
What the hell are you holding back for?
394
00:32:02,500 --> 00:32:05,586
You think the meek are gonna inherit
the Earth?
395
00:32:06,295 --> 00:32:08,881
If they do,
you won't be there to enjoy it.
396
00:32:12,593 --> 00:32:17,598
I might have been a gun for hire,
but I wasn't exactly an assassin.
397
00:32:17,765 --> 00:32:20,101
Maybe Doyle figured
there wasn't much difference.
398
00:32:20,268 --> 00:32:22,478
Tell Hickey I say hello.
399
00:32:23,771 --> 00:32:28,109
If I was going to get into Doyle's wallet,
I needed something big to sell him.
400
00:32:31,946 --> 00:32:33,614
Hey. Whoa!
401
00:32:34,031 --> 00:32:35,867
Ha-ha. You don't quit me.
402
00:32:36,033 --> 00:32:39,537
Nobody quits me. What is it? Doyle?
What did he do? He offer you more money?
403
00:32:39,704 --> 00:32:41,456
Keep the 500 you owe me.
404
00:32:41,622 --> 00:32:44,876
The rest is mine for the work I did
down in Mexico.
405
00:32:46,169 --> 00:32:49,714
— You let him walk away? Nobody goes.
— We don't need you. Never.
406
00:32:49,881 --> 00:32:51,966
You get back here,
you yellow son of a bitch.
407
00:32:52,133 --> 00:32:54,802
Hey. Hey.
408
00:32:55,386 --> 00:32:57,346
— Get him, now.
— Put those down!
409
00:32:57,513 --> 00:32:58,973
Berto. Smith.
410
00:33:00,933 --> 00:33:04,520
Something you wanna say to me, Giorgio,
huh?
411
00:33:10,151 --> 00:33:11,319
Fucking kill you, bastard.
412
00:33:18,493 --> 00:33:21,329
It's not your fault Giorgio's a halfwit.
413
00:33:23,039 --> 00:33:25,708
You really wanna get killed
for a halfwit?
414
00:33:31,088 --> 00:33:32,340
Let it go.
415
00:33:32,507 --> 00:33:34,133
Put it down.
416
00:33:51,651 --> 00:33:53,152
Hey.
417
00:33:54,028 --> 00:33:56,364
Tell Mr. Doyle I turned Strozzi down.
418
00:34:11,921 --> 00:34:13,673
What the hell you grinning about?
419
00:34:13,840 --> 00:34:15,383
Goddamn, that was great.
420
00:34:15,550 --> 00:34:17,218
I guess you don't work for Strozzi
no more.
421
00:34:23,558 --> 00:34:25,810
You ever wash these, Joe?
422
00:34:35,820 --> 00:34:39,407
Working for Strozzi
had about played itself out.
423
00:34:39,740 --> 00:34:42,827
Until Hickey showed up,
I was out of moves.
424
00:34:42,994 --> 00:34:45,413
I decided to dry out a little.
425
00:34:45,580 --> 00:34:47,832
Went two days without a drink.
426
00:34:47,999 --> 00:34:50,168
For me, that's pretty good.
427
00:34:55,256 --> 00:34:59,010
You know, sitting out here in the open
just might not be a real good idea…
428
00:34:59,177 --> 00:35:02,138
… for a fella that's got
as many enemies as you got.
429
00:35:03,139 --> 00:35:04,765
I thought everybody liked me.
430
00:35:05,558 --> 00:35:07,768
I'm such a nice guy.
431
00:35:10,688 --> 00:35:13,065
This is Mr. Doyle's girl.
432
00:35:14,358 --> 00:35:16,110
I'm bringing her back from church.
433
00:35:18,237 --> 00:35:21,741
Going to church makes her feel better
about keeping company with Mr. Doyle.
434
00:35:23,159 --> 00:35:24,952
That right, honey?
435
00:35:28,956 --> 00:35:31,542
You don't wanna miss out
on the big money.
436
00:35:32,251 --> 00:35:36,130
This little war with Strozzi's
gonna be over soon.
437
00:35:51,312 --> 00:35:53,147
Hickey's back.
438
00:36:05,076 --> 00:36:06,827
McCOOL:
We got problems.
439
00:36:07,411 --> 00:36:10,831
Strozzi broke the truce,
hit our trucks in Mexico…
440
00:36:10,998 --> 00:36:12,875
… killed all our guys…
441
00:36:13,042 --> 00:36:14,335
… jacked the whole load.
442
00:36:24,303 --> 00:36:26,889
Hey. How's my car?
443
00:36:27,056 --> 00:36:30,101
Oh, I fixed that inner tube
and I fixed that headlight.
444
00:36:30,267 --> 00:36:33,187
She's good as new,
except for that windshield.
445
00:36:33,354 --> 00:36:36,607
I ordered new glass,
but it's gonna take a while.
446
00:36:38,526 --> 00:36:39,610
Will this cover it?
447
00:36:39,777 --> 00:36:42,655
Twenty dollars? That's way too much.
448
00:36:43,364 --> 00:36:47,034
But I got some information I'll trade you
for the change on it.
449
00:36:47,785 --> 00:36:50,454
A fella come around here
asking me about your car…
450
00:36:50,621 --> 00:36:53,457
… wanted to look at the registration
and check your name.
451
00:36:53,624 --> 00:36:55,710
— What did you tell him?
— Nothing.
452
00:36:55,876 --> 00:36:58,546
He just went on ahead
and looked anyway.
453
00:36:58,713 --> 00:37:00,548
But guess what.
454
00:37:01,132 --> 00:37:04,552
— He didn't find that registration, did he?
— That's right. Heh.
455
00:37:05,052 --> 00:37:07,054
You can keep that change.
456
00:37:07,221 --> 00:37:11,559
— This fella say what his name was?
— He didn't say, but I know who it was.
457
00:37:11,726 --> 00:37:17,481
One of them Italian boys
been hanging around town named Giorgio.
458
00:37:18,774 --> 00:37:20,234
Thanks.
459
00:37:35,708 --> 00:37:37,918
All right, so come on.
460
00:37:38,085 --> 00:37:40,004
Jesus Christ!
461
00:37:40,171 --> 00:37:42,381
Somebody answer the goddamn phone!
462
00:37:42,548 --> 00:37:46,052
Maybe Chicago found a way
to get through. Yeah?
463
00:37:46,927 --> 00:37:48,721
Ah. Looks like I struck pay dirt.
464
00:37:48,888 --> 00:37:50,264
Who's this? Giorgio?
465
00:37:50,765 --> 00:37:52,641
Yeah. Who's this?
466
00:37:52,808 --> 00:37:54,685
You remember me.
467
00:37:54,852 --> 00:37:56,437
The high-paid nobody.
468
00:37:56,604 --> 00:37:58,606
I got a message for Strozzi.
469
00:37:58,773 --> 00:38:02,234
Yeah, well, we don't need any messages
from jerks like you, all right?
470
00:38:02,401 --> 00:38:06,530
Don't be stupid. Just because I don't work
for you doesn't mean I can't be a friend.
471
00:38:06,697 --> 00:38:08,407
I don't wanna see your boss get hurt.
472
00:38:09,784 --> 00:38:14,538
Yeah. You tell him that Doyle knows that
he's the one that hijacked his shipment…
473
00:38:15,331 --> 00:38:17,458
… but maybe you got a bigger problem.
474
00:38:17,625 --> 00:38:21,212
There's a rumor Ramirez is gonna go backon Doyle's payroll.
475
00:38:21,379 --> 00:38:25,049
Who knows? Maybe it's all just bullshit.You getting this, Giorgio?
476
00:38:25,216 --> 00:38:26,842
Yeah, I'm getting it.
477
00:38:27,009 --> 00:38:28,260
All bullshit.
478
00:38:28,719 --> 00:38:30,721
Yeah, good boy.
479
00:38:31,180 --> 00:38:33,641
You tell your cousin to watch his ass.
480
00:38:40,606 --> 00:38:43,067
The Italians were winning
in New York and Chicago…
481
00:38:43,651 --> 00:38:45,736
… but they weren't doing too goodin Jericho.
482
00:38:45,903 --> 00:38:49,448
I don't care who said what, just
take care of those cases before I get back.
483
00:38:49,615 --> 00:38:53,452
A little past 9 that night,
I got a look at Giorgio leaving town.
484
00:38:53,619 --> 00:38:56,956
You could almost see the price tag
hanging around his neck.
485
00:39:05,422 --> 00:39:08,884
I just came by to tell you that me
and Strozzi made it up this morning.
486
00:39:09,051 --> 00:39:10,344
I got an investment there…
487
00:39:10,511 --> 00:39:14,849
… so we can forget about the other day
like it never happened, right?
488
00:39:15,558 --> 00:39:18,686
I mean,
it was just one time for fun, right?
489
00:39:22,606 --> 00:39:24,525
Business is business.
490
00:39:24,692 --> 00:39:27,695
I don't wanna get myself
in the middle of anything here.
491
00:39:27,862 --> 00:39:30,531
Strozzi's gonna take care of me.
492
00:39:35,077 --> 00:39:37,621
I saw that punk Giorgio
sneak out of town.
493
00:39:37,788 --> 00:39:38,873
Where's he headed?
494
00:39:39,373 --> 00:39:41,584
He went to El Mirado.
495
00:39:41,917 --> 00:39:43,711
What's he doing down in Mexico?
496
00:39:43,878 --> 00:39:45,254
What he always does.
497
00:39:45,421 --> 00:39:48,466
Drinks, messes around,
goes to whorehouses.
498
00:39:49,467 --> 00:39:51,802
I'm surprised Strozzi didn't go.
499
00:39:51,969 --> 00:39:55,139
— He must be getting pretty used to whores.
— Goddamn you.
500
00:39:56,640 --> 00:39:58,100
What?
501
00:40:01,020 --> 00:40:03,439
I think you're forgetting about our deal.
502
00:40:04,648 --> 00:40:08,986
Now, why did Giorgio go to Mexico?
503
00:40:14,033 --> 00:40:17,786
He went to finish doing
some business with Ramirez.
504
00:40:20,039 --> 00:40:24,543
Pay him off,
and the cop they got for security.
505
00:40:26,879 --> 00:40:28,589
I gotta go.
506
00:40:31,634 --> 00:40:33,844
We're quits now, right?
507
00:40:35,930 --> 00:40:37,640
We're quits.
508
00:40:43,312 --> 00:40:45,606
That mouthy little cousinof Strozzi's, Giorgio…
509
00:40:45,773 --> 00:40:48,484
… he's on his way down to Mexico,see a friend of yours.
510
00:40:48,651 --> 00:40:50,444
Fella named Ramirez.
511
00:40:50,611 --> 00:40:53,072
You know a guy named Ramirez, do you?
512
00:40:53,239 --> 00:40:55,783
Gonna pay him back for the hijack.
513
00:40:56,116 --> 00:40:59,036
— How do you like the story so far?
— Good. Keep talking.
514
00:40:59,203 --> 00:41:00,955
He's gonna see a cop down there too.
515
00:41:01,121 --> 00:41:04,500
This cop's responsibility was security
on this side of the border.
516
00:41:04,667 --> 00:41:06,126
I guess he's gonna get paid too.
517
00:41:06,293 --> 00:41:10,422
They're probably all planning
their next shipment. Gonna use your trucks.
518
00:41:11,173 --> 00:41:12,716
You know…
519
00:41:14,176 --> 00:41:15,719
… I don't want to be pushy…
520
00:41:15,886 --> 00:41:19,598
… but this kind of information's
a little too valuable to be given away.
521
00:41:20,975 --> 00:41:23,560
Giorgio's very important to Strozzi.
522
00:41:23,727 --> 00:41:26,063
If something were to happen to him…
523
00:41:26,897 --> 00:41:30,150
… it would be very bad for Strozzi,
don't you think?
524
00:41:34,405 --> 00:41:36,490
Take as much as you want.
525
00:41:36,657 --> 00:41:38,200
You work for me now.
526
00:41:38,993 --> 00:41:41,370
I'll just take the 2000 we agreed upon.
527
00:41:42,037 --> 00:41:44,415
You work with us,
you work with the winners.
528
00:41:44,915 --> 00:41:47,418
Anything else is stupid.
529
00:41:49,336 --> 00:41:51,046
I'll think about it.
530
00:41:55,342 --> 00:41:58,012
What are you holding back for?
I don't play this style.
531
00:41:58,178 --> 00:42:00,931
What the hell are you holding back for?
532
00:42:05,394 --> 00:42:07,354
His name's Smith.
533
00:42:07,688 --> 00:42:09,857
At least that's what he says.
534
00:42:13,485 --> 00:42:15,195
This is Hickey.
535
00:42:15,362 --> 00:42:16,780
I told you about him.
536
00:42:18,032 --> 00:42:20,034
He told me all about you.
537
00:42:21,327 --> 00:42:24,204
Been hearing about you
all over town, actually.
538
00:42:24,997 --> 00:42:27,916
I especially like that orphanage story.
539
00:42:28,250 --> 00:42:32,212
He tell you about all them little kids
burning up like candles?
540
00:42:32,880 --> 00:42:34,173
My favorite part.
541
00:42:35,591 --> 00:42:38,052
You shot some of our guys.
542
00:42:39,178 --> 00:42:41,138
I guess I did.
543
00:42:42,014 --> 00:42:43,766
The ones that deserved it.
544
00:42:43,932 --> 00:42:46,727
Well, you got Finn.
545
00:42:47,061 --> 00:42:48,812
He's Doyle's best shooter.
546
00:42:50,856 --> 00:42:52,232
I thought you were the best.
547
00:42:52,733 --> 00:42:55,235
No, just the best-looking.
548
00:42:55,778 --> 00:42:58,405
Enough of this bullshit!
549
00:42:58,781 --> 00:43:00,324
This game is finished.
550
00:43:00,491 --> 00:43:03,160
Come on. We gotta talk.
551
00:43:06,121 --> 00:43:08,332
I guess you better go talk.
552
00:43:09,917 --> 00:43:11,418
Yeah.
553
00:43:16,298 --> 00:43:18,133
Don't believe everything you hear.
554
00:43:31,480 --> 00:43:35,442
El Mirado was about 30 milesacross the Rio Grande.
555
00:43:36,110 --> 00:43:39,363
The whole town
was celebrating some saint's day…
556
00:43:39,530 --> 00:43:42,241
… which meant everybody
was either drunk…
557
00:43:42,408 --> 00:43:43,784
… or working on it.
558
00:43:47,788 --> 00:43:51,542
Doyle took my bait and sent a car
due south the next morning.
559
00:43:52,084 --> 00:43:55,796
You didn't have to be real smart
to guess who the passenger was.
560
00:44:53,937 --> 00:44:55,272
No, thanks.
561
00:45:30,599 --> 00:45:32,309
Looks to me you're a cop.
562
00:45:32,601 --> 00:45:34,520
You wearing a gun, Red?
563
00:45:35,062 --> 00:45:36,104
Yes, sir.
564
00:45:36,563 --> 00:45:38,190
That's good.
565
00:45:38,565 --> 00:45:42,736
Maybe you're the kind of guy
that'd shoot an unarmed man in the back.
566
00:45:49,743 --> 00:45:51,620
Make your play.
567
00:46:04,925 --> 00:46:07,427
We're taking you out of here, Giorgio.
568
00:46:09,388 --> 00:46:10,681
Just don't shoot me.
569
00:46:10,847 --> 00:46:14,601
— Come on.
— Okay. Okay. Okay.
570
00:46:33,370 --> 00:46:35,205
She looks like her mother.
571
00:46:35,372 --> 00:46:37,958
It's all right. He's asleep.
572
00:46:39,793 --> 00:46:42,629
I parked a couple miles from here
and walked in.
573
00:46:43,130 --> 00:46:45,132
Why do you come out here?
574
00:46:47,843 --> 00:46:50,220
Doyle lets me be alone here.
575
00:46:51,638 --> 00:46:54,474
It's the only place they don't watch me.
576
00:46:56,476 --> 00:46:58,270
Why do you stay with him?
577
00:46:58,687 --> 00:47:00,981
People don't own other people.
578
00:47:01,356 --> 00:47:05,861
A year ago, my husband gambled
with Mr. Doyle.
579
00:47:06,194 --> 00:47:09,823
After he lost me,
he went back across the border.
580
00:47:09,990 --> 00:47:11,825
He was ashamed.
581
00:47:15,120 --> 00:47:18,457
When Doyle took me from my daughter…
582
00:47:20,709 --> 00:47:22,502
… I went to sleep.
583
00:47:26,882 --> 00:47:30,385
All I had left was to pray.
584
00:47:38,936 --> 00:47:41,521
My fear is my curse.
585
00:47:43,357 --> 00:47:45,150
What's yours?
586
00:47:48,528 --> 00:47:51,073
I was born without a conscience.
587
00:47:55,786 --> 00:47:59,456
There's a fella here
come to see you.
588
00:47:59,623 --> 00:48:03,251
John Smith, meet Captain Tom Pickett.
589
00:48:03,418 --> 00:48:05,921
He is the head ranger here in my district.
590
00:48:06,088 --> 00:48:08,048
He generally just comes down when…
591
00:48:08,215 --> 00:48:11,093
Shut up, Gait. Sit down, Mr. Smith.
592
00:48:15,514 --> 00:48:19,559
Now, sheriff, Mr. Smith and I
are gonna have a drink.
593
00:48:19,810 --> 00:48:22,646
We got a lot to talk about tonight.
594
00:48:23,605 --> 00:48:25,732
I'm here about a murdered policeman.
595
00:48:25,899 --> 00:48:29,987
Got himself killed other side of the river
in some crumby little Mexican town.
596
00:48:30,153 --> 00:48:32,739
Few locals killed too…
597
00:48:33,073 --> 00:48:37,202
… and a double dealing comandante
named Ramirez.
598
00:48:38,870 --> 00:48:42,708
But the man I'm concerned about
was an American on the border patrol.
599
00:48:42,874 --> 00:48:45,919
Had a family.
Well-liked by his brother officers.
600
00:48:46,086 --> 00:48:48,255
He strayed a little bit
in some departments…
601
00:48:48,422 --> 00:48:51,425
… but he was an officer of the law
just the same.
602
00:48:52,551 --> 00:48:54,803
You know anything about his death, son?
603
00:48:56,930 --> 00:49:00,267
- — No, I don't think so.
- That's odd.
604
00:49:00,726 --> 00:49:02,769
Don't hardly seem possible.
605
00:49:02,936 --> 00:49:07,107
Mr. Gait here says you're real well-informed
on what happens around here.
606
00:49:08,608 --> 00:49:10,652
You saying I did it?
607
00:49:11,445 --> 00:49:14,448
I asked if you knew anything about it,
not if you did it.
608
00:49:14,614 --> 00:49:19,536
The crime has been solved, son. Mexican
police picked up two armed drifters…
609
00:49:19,703 --> 00:49:22,956
… from the state of Florida
across the border. Handed them over.
610
00:49:23,123 --> 00:49:25,792
They ain't confessed yet, but they will.
611
00:49:27,002 --> 00:49:29,087
I just can't get past the idea…
612
00:49:29,254 --> 00:49:33,550
… that maybe one of these two bootleg
gangs had something to do with it.
613
00:49:34,134 --> 00:49:37,846
I learned a long time ago
to trust my instincts.
614
00:49:38,138 --> 00:49:41,266
Now listen real careful,
because here is the point, son.
615
00:49:41,433 --> 00:49:44,436
Things in this town are out of control.
616
00:49:44,603 --> 00:49:48,356
Two gangs is just one too many.
617
00:49:48,690 --> 00:49:50,442
I'm not an idealist.
618
00:49:50,609 --> 00:49:54,321
I know a lot of things that people do
are awful low…
619
00:49:54,488 --> 00:49:57,365
… but that's between them and God.
620
00:49:57,949 --> 00:50:00,076
Do you believe in God?
621
00:50:01,078 --> 00:50:03,580
I believe in God, son.
622
00:50:04,498 --> 00:50:07,501
But what I'm concerned with
is keeping a lid on things.
623
00:50:07,667 --> 00:50:11,838
And what we got here in Jericho
is just way out of hand.
624
00:50:12,005 --> 00:50:14,841
And Sheriff Gait here,
he can't do much about it, right?
625
00:50:15,008 --> 00:50:19,137
Matter of fact, it might be fair to say
he's part of the problem, right?
626
00:50:19,387 --> 00:50:23,683
Now, you been going back and forth playing
both sides according to Mr. Gait here.
627
00:50:23,850 --> 00:50:26,853
Making yourself a lot of money
out of all this.
628
00:50:27,020 --> 00:50:29,648
Well, it's over, son.
629
00:50:30,190 --> 00:50:32,567
I'm coming back here in 10 days.
630
00:50:32,734 --> 00:50:36,530
I'm gonna bring
about 20 rangers with me.
631
00:50:36,696 --> 00:50:40,325
I will tolerate one gang
because that is the nature of things.
632
00:50:40,492 --> 00:50:42,994
A certain amount of corruption
is inevitable.
633
00:50:43,161 --> 00:50:45,622
But if I find two gangs here
when I get back…
634
00:50:45,789 --> 00:50:49,209
… then in a couple of hours,
there will be no gangs here.
635
00:50:51,294 --> 00:50:52,879
So it's simple.
636
00:50:53,046 --> 00:50:55,048
One gang quits and goes home.
637
00:50:56,716 --> 00:50:59,886
You boys work it out.
I don't give a damn which one.
638
00:51:00,053 --> 00:51:04,599
Just so long as one side leaves,
or maybe one side loses.
639
00:51:04,975 --> 00:51:08,728
That's fine too, son.
Kill as many as you want.
640
00:51:08,895 --> 00:51:11,231
Just don't kill no innocent people
around here.
641
00:51:11,398 --> 00:51:13,400
I wouldn't like that.
642
00:51:18,238 --> 00:51:20,323
Been real nice talking to you, captain.
643
00:51:20,907 --> 00:51:25,579
Likewise, son. Only one more thing.
644
00:51:27,330 --> 00:51:31,042
When I come back, if I was you…
645
00:51:31,585 --> 00:51:33,169
… I'd be gone.
646
00:51:49,728 --> 00:51:51,938
You tell Strozzi we got his boy Giorgio.
647
00:51:52,105 --> 00:51:56,443
Tell him he wants him back to bring 100
thou to the crossing at the five-mile road.
648
00:51:56,610 --> 00:51:59,613
— Tell him to make it 3 in the afternoon.
— The trucks.
649
00:51:59,779 --> 00:52:03,742
Oh, yeah. And we'll give youse two days
to give us our trucks back.
650
00:52:20,842 --> 00:52:23,303
All the vultures showed upfor the exchange.
651
00:52:24,012 --> 00:52:28,183
If I was honest, I guess
I'd have to include myself in the roll call.
652
00:52:28,350 --> 00:52:31,811
But if there was a hundred grand
being handed over for Giorgio…
653
00:52:31,978 --> 00:52:34,648
… I wanted to take a real good lookat it.
654
00:52:36,983 --> 00:52:38,818
Stick around.
655
00:52:53,500 --> 00:52:56,002
You get the briefcase,
you let go of the rope.
656
00:53:13,186 --> 00:53:14,562
Don't shoot. They got Giorgio.
657
00:53:20,568 --> 00:53:22,779
We're even now. You got one choice.
658
00:53:22,946 --> 00:53:25,407
— Give up your whole operation.
— Santo.
659
00:53:35,333 --> 00:53:37,252
Son of a bitch.
660
00:53:37,419 --> 00:53:40,922
Until I get Giorgio back,
she stays with me.
661
00:53:41,089 --> 00:53:43,925
And I guess you know what I'm gonna
be doing with her, right?
662
00:53:45,760 --> 00:53:47,846
Bring him across!
663
00:53:53,310 --> 00:53:55,812
Don't try anything stupid, Doyle.
664
00:53:56,187 --> 00:53:57,856
Nice and easy, huh?
665
00:53:58,023 --> 00:54:00,400
You don't wanna get the girl killed, right?
666
00:54:03,361 --> 00:54:05,238
Go. Get her back, now.
667
00:54:05,405 --> 00:54:08,158
You all right? Did they touch you?
They do anything?
668
00:54:08,325 --> 00:54:10,827
Strozzi!
I'm gonna settle things with you, Strozzi.
669
00:54:10,994 --> 00:54:12,620
I promise, you wop bastard.
670
00:54:12,787 --> 00:54:15,874
I promise. I promise!
671
00:55:05,548 --> 00:55:09,094
I had a visitor about 3
in the afternoon the next day.
672
00:55:09,594 --> 00:55:11,388
She'd had enough of Jericho…
673
00:55:11,554 --> 00:55:14,391
… but was too broke
to buy a bus ticket out.
674
00:55:16,976 --> 00:55:19,145
I slipped her 500 bucks.
675
00:55:19,312 --> 00:55:21,564
Usually, I wasn't such a sucker…
676
00:55:21,731 --> 00:55:24,692
… but somebody had smacked her aroundpretty good.
677
00:55:27,153 --> 00:55:29,823
He's been in a real bad mood…
678
00:55:31,366 --> 00:55:34,786
… ever since his cousin
got traded back for that girl.
679
00:55:35,662 --> 00:55:39,999
He's been fighting with Giorgio,
acting like a real jerk…
680
00:55:41,209 --> 00:55:44,003
… yelling at anything that gets near him.
681
00:55:46,589 --> 00:55:49,217
I never seen him drunk before…
682
00:55:50,009 --> 00:55:53,054
… but he was really in the bag last night.
683
00:55:55,431 --> 00:55:57,183
What'd you do?
684
00:55:59,644 --> 00:56:01,771
I called him a name.
685
00:56:03,189 --> 00:56:07,193
So he slapped me,
slugged me a couple times.
686
00:56:09,362 --> 00:56:11,489
Threw my clothes out on the street.
687
00:56:11,906 --> 00:56:14,534
So I figured I'd get even.
688
00:56:16,035 --> 00:56:18,580
I told him about me and you.
689
00:56:22,750 --> 00:56:26,212
Well, I guess things could be worse.
690
00:56:29,340 --> 00:56:31,676
When you get back
to wherever it is you're going…
691
00:56:31,843 --> 00:56:35,180
… maybe you should try and find yourself
a better class of guy.
692
00:56:38,558 --> 00:56:41,436
No guy's gonna ever wanna mess
with me again.
693
00:56:43,730 --> 00:56:45,648
Your face will heal up.
694
00:56:45,815 --> 00:56:47,233
Your looks are all right.
695
00:57:01,122 --> 00:57:03,917
How is this gonna heal up?
696
00:57:08,671 --> 00:57:11,507
Like he said, I got a big mouth.
697
00:57:20,099 --> 00:57:22,936
He had three guys hold me down.
698
00:57:25,104 --> 00:57:27,607
Told Giorgio to slice it off.
699
00:57:42,664 --> 00:57:44,832
They were real drunk.
700
00:57:49,462 --> 00:57:53,299
But everything you ever did to me,
you did on purpose, right?
701
00:57:58,930 --> 00:57:59,973
Right?
702
00:58:10,733 --> 00:58:14,654
Did you finish all your business
inside with the little princess?
703
00:58:15,947 --> 00:58:18,491
Just make sure she gets on that bus.
704
00:58:19,826 --> 00:58:21,953
You know something, amigo?
705
00:58:22,495 --> 00:58:25,999
I think I just spotted a chink
in your armor.
706
00:58:26,291 --> 00:58:30,837
When you go down,
it's gonna be over a skirt.
707
00:58:40,388 --> 00:58:43,683
For most of my life,
I made my own rules.
708
00:58:44,017 --> 00:58:47,353
You don't do any favors.
You don't ask for any.
709
00:58:47,645 --> 00:58:50,023
Watch the percentages.
710
00:58:50,982 --> 00:58:54,569
But you can know the rules
and still do the wrong things.
711
00:58:55,194 --> 00:58:57,780
The only thing I knew for sure was this:
712
00:58:57,947 --> 00:59:01,868
Strozzi, Doyle, and every son of a bitchthat worked for them-
713
00:59:03,870 --> 00:59:06,539
They were all gonna be better off dead.
714
00:59:12,378 --> 00:59:16,174
There's somebody out here
to see you, Mr. Doyle.
715
00:59:21,888 --> 00:59:23,056
I thought it over.
716
00:59:23,222 --> 00:59:24,766
I'll take the job.
717
00:59:26,059 --> 00:59:27,727
You must smell a winner.
718
00:59:28,227 --> 00:59:30,104
I get a thousand in advance.
719
00:59:31,147 --> 00:59:32,732
Nobody's worth that much.
720
00:59:33,274 --> 00:59:34,609
He's good.
721
00:59:41,949 --> 00:59:43,076
Better than that?
722
00:59:43,242 --> 00:59:45,078
Put that goddamn gun away!
723
00:59:45,244 --> 00:59:46,287
Put it away!
724
00:59:46,454 --> 00:59:47,955
Save it for Strozzi!
725
00:59:48,122 --> 00:59:49,999
Suit yourself.
726
00:59:50,166 --> 00:59:51,626
Buy him.
727
00:59:57,465 --> 00:59:58,925
A thousand.
728
00:59:59,092 --> 01:00:01,594
And a thousand more when we win.
729
01:00:01,761 --> 01:00:03,930
It's settled. Let's have a drink on it.
730
01:00:04,097 --> 01:00:05,306
What about the girl?
731
01:00:05,473 --> 01:00:06,933
— What girl?
— The one you keep.
732
01:00:07,100 --> 01:00:10,603
Strozzi gets ahold of her again,
he'll blackmail you right out of town.
733
01:00:11,521 --> 01:00:13,106
Don't worry about it.
734
01:00:13,272 --> 01:00:15,066
We got her in a safe place.
735
01:00:15,233 --> 01:00:17,110
And eight guys out there on watch.
736
01:00:17,735 --> 01:00:19,612
Eight's not gonna be enough.
737
01:00:19,779 --> 01:00:22,615
Strozzi's got some new trigger men
coming in town tonight.
738
01:00:22,949 --> 01:00:24,867
Where'd you hear all this?
739
01:00:27,620 --> 01:00:28,830
Maybe it's just a rumor.
740
01:00:30,456 --> 01:00:31,958
You want me to check it out?
741
01:00:32,750 --> 01:00:35,461
I want you and Hickey here with me.
742
01:00:36,879 --> 01:00:41,467
If Strozzi's got new help coming in,
chances are he's gonna try to rush us here.
743
01:00:41,926 --> 01:00:44,887
You go out to the country, check on her.
744
01:00:45,054 --> 01:00:47,265
She means a lot to me.
745
01:00:47,723 --> 01:00:50,393
McCool can tell you how to get there.
746
01:02:14,602 --> 01:02:15,937
The girl upstairs?
747
01:03:00,356 --> 01:03:01,399
You don't have to.
748
01:03:01,566 --> 01:03:04,443
— Don't come any closer. I'll kill her.
— Just put the gun down.
749
01:03:04,610 --> 01:03:06,779
Keep away from her
or I swear, I'll kill her.
750
01:03:06,946 --> 01:03:08,114
No!
751
01:03:13,953 --> 01:03:16,038
Get dressed. We gotta get out of here.
752
01:03:19,375 --> 01:03:21,294
Gotta get you to Mexico.
753
01:03:21,460 --> 01:03:22,962
Come on. Move.
754
01:03:30,553 --> 01:03:32,346
Here, take this money.
755
01:03:32,513 --> 01:03:35,016
Take it. I got it from Doyle.
I want you to use it.
756
01:03:35,182 --> 01:03:37,685
Get across the border
and don't come back.
757
01:03:37,852 --> 01:03:39,562
Come on. Get going.
758
01:03:45,359 --> 01:03:46,861
Go.
759
01:04:04,420 --> 01:04:05,922
Go.
760
01:04:15,431 --> 01:04:18,184
I always liked sinners
a lot better than saints.
761
01:04:22,605 --> 01:04:25,024
She was real easy to look at…
762
01:04:26,025 --> 01:04:28,861
… but I hoped I never saw her again.
763
01:05:00,184 --> 01:05:02,144
They're all dead inside.
764
01:05:02,311 --> 01:05:03,729
I found them last night.
765
01:05:04,063 --> 01:05:05,147
Where's the girl?
766
01:05:05,731 --> 01:05:07,274
I don't know.
767
01:05:07,441 --> 01:05:08,943
Strozzi must have taken her.
768
01:05:27,586 --> 01:05:29,213
All of them.
769
01:05:31,340 --> 01:05:33,509
This is a slaughter.
770
01:05:34,260 --> 01:05:37,054
You were right
about those extra trigger men.
771
01:05:39,014 --> 01:05:43,561
Must've taken 15 or 20 of Strozzi's guys
to pull this off.
772
01:05:44,645 --> 01:05:47,565
This whole thing is turning on us.
773
01:05:51,527 --> 01:05:54,989
When you found them out here,
why didn't you drive back and tell us…
774
01:05:55,156 --> 01:05:56,699
… instead of just waiting here?
775
01:05:57,241 --> 01:06:00,244
Figured the girl ran off
when the fighting started.
776
01:06:00,411 --> 01:06:03,289
I stuck around
hoping maybe she'd come back.
777
01:06:04,665 --> 01:06:05,875
She didn't.
778
01:06:16,135 --> 01:06:17,470
This one hasn't been fired.
779
01:06:19,472 --> 01:06:21,640
Must have got killed
before he got a shot off.
780
01:06:27,229 --> 01:06:30,024
Strozzi's jealous of me
giving her a chance.
781
01:06:32,318 --> 01:06:35,821
She grew up in some filthy little village.
782
01:06:38,240 --> 01:06:41,619
Told me her mother was a Yaqui Indian.
783
01:06:43,662 --> 01:06:49,335
Didn't know much about her father,
except he was white.
784
01:06:50,544 --> 01:06:52,922
She married some lowlife wetback.
785
01:06:55,090 --> 01:06:59,678
The only thing he ever gave her
was a kid.
786
01:07:02,723 --> 01:07:06,685
Jesus Christ,
she only had one dress till she met me.
787
01:07:08,312 --> 01:07:10,189
The way she looked…
788
01:07:13,651 --> 01:07:15,736
… the way her eyes looked…
789
01:07:17,696 --> 01:07:20,658
… I couldn't help taking her
out of all that.
790
01:07:25,371 --> 01:07:27,873
We gotta hit Strozzi soon…
791
01:07:29,291 --> 01:07:31,043
… get her back.
792
01:07:32,253 --> 01:07:34,922
We have to get this thing over with.
793
01:07:35,965 --> 01:07:39,009
I'm gonna head back into town
and see what I can find out.
794
01:07:39,176 --> 01:07:42,138
Maybe Strozzi doesn't know
I work for you guys yet.
795
01:07:46,433 --> 01:07:49,061
We have to get this thing over with.
796
01:07:54,525 --> 01:07:56,402
Hickey was suspicious…
797
01:07:56,569 --> 01:07:59,572
… Doyle was nuts
and McCool was stupid.
798
01:07:59,905 --> 01:08:02,408
Except maybe I was the dumb one.
799
01:08:02,575 --> 01:08:07,037
If I had any brains, I would've
kept on driving straight south into Mexico.
800
01:08:24,513 --> 01:08:26,432
Keep her gassed up and ready to go.
801
01:08:26,599 --> 01:08:30,019
Yes, sir, I'll do her, but pretty soon
you're gonna be on your own.
802
01:08:30,186 --> 01:08:32,438
Come next week I'm getting the hell out.
803
01:08:32,605 --> 01:08:33,981
Ain't no business here.
804
01:08:34,148 --> 01:08:36,984
This town is finished.
805
01:08:46,952 --> 01:08:49,413
As usual, it was hot as hell…
806
01:08:49,580 --> 01:08:52,875
… and the wind picked up the dust so muchyou could taste it.
807
01:08:53,042 --> 01:08:54,501
The whisky helped…
808
01:08:54,668 --> 01:08:57,963
… but I didn't wanna get sloppy
so I switched to beer.
809
01:09:06,472 --> 01:09:09,808
Somehow I had the feeling
the walls were moving in on me.
810
01:09:11,477 --> 01:09:14,230
It's funny how it all works out.
811
01:09:14,647 --> 01:09:18,609
For one little second, you think
you're gonna get away free and clear…
812
01:09:20,527 --> 01:09:23,155
… but you end up paying the price.
813
01:09:23,948 --> 01:09:25,950
No exceptions.
814
01:09:26,116 --> 01:09:30,246
Everybody pays the price,
even a bum like me.
815
01:09:39,630 --> 01:09:41,632
Take the guns.
816
01:09:44,927 --> 01:09:46,512
What is it?
817
01:09:50,516 --> 01:09:53,852
Strozzi doesn't have Doyle's half-breed.
818
01:09:54,019 --> 01:09:56,855
McCool went across the border
looking for her…
819
01:09:57,022 --> 01:09:58,691
… down in El Mirado.
820
01:09:58,857 --> 01:10:01,193
And run into a guy
with an interesting story.
821
01:10:01,360 --> 01:10:03,696
He'd seen her heading out.
822
01:10:03,862 --> 01:10:07,074
She sold our car to some guy
for a couple of hundred bucks.
823
01:10:07,241 --> 01:10:09,201
Took a bus south.
824
01:10:09,368 --> 01:10:12,037
So Strozzi didn't take her.
825
01:10:13,038 --> 01:10:16,125
Maybe, if you believe the guy's story.
826
01:10:16,792 --> 01:10:18,502
Why would a guy lie?
827
01:10:18,669 --> 01:10:20,796
Which leaves the question
of how she got away.
828
01:10:20,963 --> 01:10:23,173
Big question.
829
01:10:24,633 --> 01:10:26,051
Not that we give a damn.
830
01:10:26,385 --> 01:10:27,636
Indian girl, you know.
831
01:10:27,803 --> 01:10:31,473
It's not like she was the Blessed Virgin,
is it?
832
01:10:33,892 --> 01:10:36,103
Out there in the country…
833
01:10:36,687 --> 01:10:39,648
… only a real fine gunner
could have nailed that many…
834
01:10:39,815 --> 01:10:41,233
… all by himself.
835
01:10:41,400 --> 01:10:45,237
But you work for us.
Why would you do that?
836
01:10:49,116 --> 01:10:50,534
Maybe you don't work for us.
837
01:10:50,701 --> 01:10:54,330
Maybe you take the money,
do what you want.
838
01:10:54,496 --> 01:10:57,791
Are you one of them?
You an independent?
839
01:10:57,958 --> 01:10:59,585
Who you running from?
840
01:11:00,586 --> 01:11:03,589
Jericho's a good place to stop
on your way to Mexico…
841
01:11:03,756 --> 01:11:05,883
… running from the feds.
842
01:11:06,050 --> 01:11:08,761
For chrissakes,
everybody's running from something.
843
01:11:08,927 --> 01:11:11,972
No. See, working for people
like me and Doyle work for…
844
01:11:12,139 --> 01:11:13,766
… has an advantage.
845
01:11:13,932 --> 01:11:16,518
The payroll covers a lot of ground.
846
01:11:26,904 --> 01:11:28,530
You scared?
847
01:11:31,283 --> 01:11:33,202
Water's getting cold.
848
01:11:56,016 --> 01:11:57,810
Where is she?
849
01:12:39,518 --> 01:12:42,354
He's nothing without a gun.
850
01:13:31,195 --> 01:13:35,991
After a while, you stop hearing
your bones break, your teeth rattle.
851
01:13:36,158 --> 01:13:40,329
You just concentrate on holding tight
to that little part right at the center.
852
01:13:40,621 --> 01:13:42,706
The rest doesn't matter.
853
01:13:42,873 --> 01:13:45,459
They're gonna take the rest anyway.
854
01:14:25,290 --> 01:14:27,417
Must've crawled off.
855
01:14:48,814 --> 01:14:50,315
Oh.
856
01:15:10,002 --> 01:15:11,086
Block the streets.
857
01:15:11,253 --> 01:15:13,547
Wall him up! Wall him up!
858
01:15:13,714 --> 01:15:14,881
Find him for me.
859
01:15:15,048 --> 01:15:17,009
Search this whole hick town.
860
01:15:17,175 --> 01:15:20,053
Look over there. Over there!
There, there! Over there!
861
01:15:20,220 --> 01:15:22,180
Tear up every goddamn inch
of this place!
862
01:15:22,347 --> 01:15:25,183
— Find him.
— Go on. You guys, come with me.
863
01:15:30,897 --> 01:15:32,566
Get those cars.
864
01:15:32,733 --> 01:15:35,027
Wall up these streets.
865
01:15:35,193 --> 01:15:37,446
Find him! Find him!
866
01:15:37,612 --> 01:15:38,697
Hey, come with me.
867
01:15:38,864 --> 01:15:41,533
- All right.
- Come on around the back.
868
01:15:57,341 --> 01:16:00,052
Now. Clear.
869
01:16:00,218 --> 01:16:02,429
Come on. Over here. Let's go.
870
01:16:02,596 --> 01:16:03,639
Come on.
871
01:16:10,187 --> 01:16:11,396
Find him.
872
01:16:11,563 --> 01:16:13,273
Find him!
873
01:16:14,691 --> 01:16:17,486
Here! He's gotta be here.
874
01:16:19,196 --> 01:16:20,906
Nobody in, nobody out!
875
01:16:21,657 --> 01:16:23,909
Search this place.
Upstairs, behind the bar.
876
01:16:24,076 --> 01:16:25,452
Now! Find him!
877
01:16:25,619 --> 01:16:27,621
You, where is he? I know he's here.
878
01:16:27,788 --> 01:16:29,039
— Who?
— Smith!
879
01:16:29,206 --> 01:16:31,833
— Oh!
— Don't hold out on me, you shitheel!
880
01:16:32,000 --> 01:16:34,920
— I will stick a knife in your throat!
— Oh.
881
01:16:38,924 --> 01:16:40,092
Check the closets.
882
01:16:41,593 --> 01:16:44,221
- Nothing in here.
- Not here.
883
01:16:45,305 --> 01:16:47,265
I'm telling you, don't you mess with me.
884
01:16:47,432 --> 01:16:48,809
This is not a game!
885
01:16:48,975 --> 01:16:50,477
Don't play around!
886
01:16:50,644 --> 01:16:53,522
You don't wanna talk to me?
You won't talk to anybody anymore.
887
01:16:53,689 --> 01:16:54,731
You think I'm kidding?
888
01:16:56,650 --> 01:16:57,734
Where is he?
889
01:17:00,278 --> 01:17:04,116
Little fella doesn't wanna talk to us?
890
01:17:09,705 --> 01:17:12,249
He came here, didn't he?
891
01:17:12,749 --> 01:17:16,294
Oh.
— Hold it. Goddamn it. Hold it.
892
01:17:16,461 --> 01:17:17,629
You hold it, John Law.
893
01:17:17,796 --> 01:17:19,047
It's gone way past you.
894
01:17:19,214 --> 01:17:22,467
— This thing with Strozzi is over.
— You know where he is right now?
895
01:17:22,634 --> 01:17:25,887
He's holed up with the rest of his gang
waiting for new shooters…
896
01:17:26,054 --> 01:17:27,764
… that are coming to help him out.
897
01:17:27,931 --> 01:17:29,099
Where's Smith?
898
01:17:29,266 --> 01:17:31,393
He's at Slim's Roadhouse.
899
01:17:33,562 --> 01:17:35,397
We checked all over. He ain't upstairs.
900
01:17:35,564 --> 01:17:38,233
Come on. Load it up.
We're going to the roadhouse.
901
01:17:38,400 --> 01:17:40,777
You better be right.
902
01:18:13,393 --> 01:18:16,855
— What took you so long?
— I had to make it look good.
903
01:18:32,871 --> 01:18:37,209
You know, my helping you out
don't make a hell of a lot of sense.
904
01:18:37,501 --> 01:18:38,877
But I'm betting on the ranger.
905
01:18:40,670 --> 01:18:43,089
I know that the big-money days
are just about done…
906
01:18:43,256 --> 01:18:44,883
… but don't kid yourselves, boys.
907
01:18:45,050 --> 01:18:47,761
It could still come down real hard.
908
01:18:48,178 --> 01:18:49,888
Mr. Smith…
909
01:18:50,055 --> 01:18:52,098
… I will help hide you.
910
01:18:52,265 --> 01:18:56,394
But I prefer you'd be unarmed
and on your way the hell out of this town.
911
01:18:57,103 --> 01:19:00,649
That move you made
for Doyle's little honey…
912
01:19:00,816 --> 01:19:01,858
… in this league…
913
01:19:03,360 --> 01:19:05,487
… that will get you broke and dead.
914
01:19:05,654 --> 01:19:08,198
Both at the same time.
915
01:19:41,273 --> 01:19:43,149
By the time we got
to Slim's Roadhouse…
916
01:19:43,316 --> 01:19:46,486
… Strozzi's men were trapped
inside the burning building.
917
01:19:46,653 --> 01:19:48,822
The ones that made a run for it got shot.
918
01:19:50,115 --> 01:19:52,284
The ones that stayed inside got cooked.
919
01:19:52,742 --> 01:19:55,453
None of them were gonna make it hometo Chicago.
920
01:20:01,876 --> 01:20:03,295
Don't shoot! Don't shoot me!
921
01:20:03,461 --> 01:20:05,964
I know where the money is.
Don't shoot me!
922
01:20:06,131 --> 01:20:09,134
How about it, Strozzi! What's it gonna be?
923
01:20:09,301 --> 01:20:11,386
I give up. You can have it.
924
01:20:11,886 --> 01:20:14,639
You can have everything. Take it all.
925
01:20:16,808 --> 01:20:18,143
No!
926
01:20:19,811 --> 01:20:22,480
No!
927
01:20:23,982 --> 01:20:26,568
No!
928
01:20:32,782 --> 01:20:33,825
Kill him.
929
01:20:51,843 --> 01:20:53,553
Let's go.
930
01:21:16,201 --> 01:21:19,371
After the fire dies down, go inside.
931
01:21:19,537 --> 01:21:22,374
Pull out Smith's body if you can find it.
932
01:21:23,500 --> 01:21:25,543
He's gotta be dead.
933
01:21:25,710 --> 01:21:27,504
He didn't come out.
934
01:21:27,671 --> 01:21:30,382
Everybody in there has gotta be dead.
935
01:21:54,572 --> 01:21:59,077
A little after dawn, Joe and Gait
got me to the abandoned church.
936
01:22:01,788 --> 01:22:05,083
The bill for helping the Indian girl
included kicked-in ribs…
937
01:22:05,250 --> 01:22:06,918
… a broken nose…
938
01:22:07,085 --> 01:22:09,421
… one eye mashed up pretty good.
939
01:22:09,587 --> 01:22:14,217
But all I needed was a gun
and some time to heal.
940
01:22:42,078 --> 01:22:43,621
Hey, Joe.
941
01:22:46,624 --> 01:22:47,625
Oh!
942
01:22:57,302 --> 01:22:58,887
That's enough.
943
01:22:59,637 --> 01:23:01,556
Get him inside.
944
01:23:12,984 --> 01:23:14,152
Give him a little more.
945
01:23:14,319 --> 01:23:16,321
He needs another drink.
— No.
946
01:23:17,322 --> 01:23:18,990
No!
947
01:23:19,949 --> 01:23:21,659
No!
948
01:23:23,495 --> 01:23:25,163
We know he ain't dead yet.
949
01:23:25,330 --> 01:23:27,957
We counted the bodies out there.
950
01:23:28,833 --> 01:23:32,170
Maybe you should take your shoes off
and look at your toes.
951
01:23:33,004 --> 01:23:36,508
Hickey gets back,
we'll be cutting them off one by one.
952
01:23:48,353 --> 01:23:51,606
I knew by the sound of the carit wasn't Joe.
953
01:23:58,029 --> 01:24:00,532
It's a funny thing about people.
954
01:24:01,366 --> 01:24:04,869
One time out of a hundred,
they turned out better than you expect.
955
01:24:06,704 --> 01:24:09,499
Just your old amigo.
956
01:24:10,875 --> 01:24:14,629
Joe got caught making his daily run.
957
01:24:14,796 --> 01:24:18,508
The food, the bandages,
they just gave him away.
958
01:24:19,050 --> 01:24:20,218
Hickey?
959
01:24:20,385 --> 01:24:24,139
No, McCool and a couple other guys.
960
01:24:24,764 --> 01:24:27,725
Hickey and Doyle are in Mexico.
961
01:24:28,309 --> 01:24:32,188
Doyle's still looking
for that half-breed Indian girl.
962
01:24:33,273 --> 01:24:36,401
I mean, is that a persistent little bastard
or what?
963
01:24:37,402 --> 01:24:39,404
Where did they take Joe?
964
01:24:39,737 --> 01:24:41,531
They're all over at Strozzi's hotel.
965
01:24:41,698 --> 01:24:44,242
Doyle moved them all over there
after winning the war.
966
01:24:53,668 --> 01:24:56,713
You really think
that you're gonna fight anybody with that?
967
01:24:57,797 --> 01:24:59,924
I can get a gun with it.
968
01:25:11,603 --> 01:25:14,439
That's the only help you gonna get.
969
01:25:39,756 --> 01:25:42,592
I always hated it when I owe somebody.
970
01:25:48,514 --> 01:25:51,976
But sometimes
you just gotta play out a bad hand.
971
01:26:22,590 --> 01:26:26,511
There were gonna be a lot more
wooden boxes in Smiley's window.
972
01:26:27,720 --> 01:26:29,305
But what the hell.
973
01:26:29,472 --> 01:26:31,808
Everybody ends up dead.
974
01:26:32,934 --> 01:26:34,686
It's just a matter of when.
975
01:28:42,105 --> 01:28:43,898
Well, thank you.
976
01:29:01,040 --> 01:29:02,333
God!
977
01:29:03,084 --> 01:29:04,710
Damn!
978
01:29:07,421 --> 01:29:09,090
Go back to the Red Bird.
979
01:29:09,257 --> 01:29:11,259
Get my valise.
980
01:29:11,467 --> 01:29:13,344
Bring another bottle of whiskey.
981
01:29:13,803 --> 01:29:16,556
Yes, sir. Right away, sir.
982
01:29:31,529 --> 01:29:33,322
What's that?
983
01:29:35,032 --> 01:29:38,077
It's a message for Hickey.
984
01:29:38,619 --> 01:29:41,706
Him and Doyle get back,
you tell them I'm out at Slim's Roadhouse.
985
01:29:41,873 --> 01:29:43,249
Slim's Roadhouse?
986
01:29:43,416 --> 01:29:45,001
It's burned to the ground.
987
01:29:45,168 --> 01:29:47,753
It's gone, the whole place.
988
01:29:49,297 --> 01:29:50,548
Are you all right?
989
01:29:50,715 --> 01:29:52,383
When is that ranger due back?
990
01:29:52,550 --> 01:29:54,677
Day after tomorrow.
991
01:29:56,637 --> 01:29:59,056
That will give you enough time
to get it cleaned up.
992
01:29:59,223 --> 01:30:02,643
Cleaned up? I'm just gonna
haul those bodies out of the hotel…
993
01:30:02,810 --> 01:30:06,522
… take them out in the desert and
let the coyotes chew on them for a while.
994
01:30:06,689 --> 01:30:08,357
Then I'm headed for Houston.
995
01:30:08,524 --> 01:30:11,152
Even Frank the undertaker is leaving town,
for chrissake.
996
01:30:11,319 --> 01:30:13,821
What kind of town we gonna have
without an undertaker?
997
01:30:13,988 --> 01:30:16,240
How about you, Joe?
You're staying put, ain't you?
998
01:30:16,407 --> 01:30:18,743
No, sir.
Right now, I'm going with him.
999
01:30:18,910 --> 01:30:20,119
Like hell you are.
1000
01:30:20,286 --> 01:30:22,580
I just wanna see this thing finished.
1001
01:30:22,747 --> 01:30:24,540
I earned it.
1002
01:30:42,934 --> 01:30:46,896
Joe and I sat up all night
waiting for Hickey and Doyle.
1003
01:30:48,397 --> 01:30:52,401
When this thing got started,
all I wanted to do was make some money.
1004
01:30:52,818 --> 01:30:56,113
Somewhere along the way,
it all got personal.
1005
01:31:02,912 --> 01:31:04,455
You know…
1006
01:31:04,747 --> 01:31:09,460
… for a guy with no principles,
sometimes you act kind of peculiar.
1007
01:31:09,627 --> 01:31:12,463
Don't go getting mushy on me, Joe.
1008
01:31:13,422 --> 01:31:15,466
I was just trying to say thank you.
1009
01:31:15,633 --> 01:31:18,803
When I hear people thanking me,
I generally start running.
1010
01:31:20,137 --> 01:31:21,555
How's your wound doing?
1011
01:31:22,640 --> 01:31:24,433
Hurts like hell.
1012
01:31:24,934 --> 01:31:29,438
Closest doctor to here anymore
is just across the river in Mexico.
1013
01:31:29,605 --> 01:31:31,607
I can show you the way.
1014
01:31:38,072 --> 01:31:39,407
Go on back there and hide.
1015
01:31:39,574 --> 01:31:41,325
Go find a spot. Go on.
1016
01:31:41,492 --> 01:31:43,077
Stay hidden.
1017
01:32:18,863 --> 01:32:20,740
You had me fooled.
1018
01:32:20,906 --> 01:32:23,743
I really thought you burned up
with the rest of them.
1019
01:32:23,909 --> 01:32:24,952
I knew better.
1020
01:32:25,119 --> 01:32:27,872
It was always gonna come down
to something like this.
1021
01:32:28,706 --> 01:32:31,125
I want you thinking about me
when you're dying.
1022
01:32:31,292 --> 01:32:33,878
Looks to me like you're the one bleeding.
1023
01:32:34,128 --> 01:32:35,421
Now, hold it.
1024
01:32:35,588 --> 01:32:36,922
We can get you a doctor.
1025
01:32:37,089 --> 01:32:38,215
Get you patched up.
1026
01:32:38,382 --> 01:32:41,052
You're gonna run this town with us.
I need you.
1027
01:32:41,218 --> 01:32:44,055
Give me a fair fight,
you won't need a doctor.
1028
01:32:44,221 --> 01:32:46,390
Now, wait. We don't need the guns.
1029
01:32:46,557 --> 01:32:49,810
You, me and Hickey, we won this war.
We're survivors.
1030
01:32:49,977 --> 01:32:51,479
We won! We won!
1031
01:32:59,820 --> 01:33:02,073
I haven't found the girl yet.
1032
01:33:02,239 --> 01:33:04,158
You know, the girl.
1033
01:33:08,704 --> 01:33:10,998
You must know where she is.
1034
01:33:11,749 --> 01:33:13,626
You think we can still find her?
1035
01:33:13,793 --> 01:33:15,753
We can go to Mexico.
1036
01:33:15,920 --> 01:33:17,713
She's up there in the mountains.
1037
01:33:17,880 --> 01:33:19,548
Some little village.
1038
01:33:19,715 --> 01:33:21,717
She had a kid.
1039
01:33:22,426 --> 01:33:24,303
A little girl.
1040
01:33:25,888 --> 01:33:27,640
I gotta get her back.
1041
01:33:38,901 --> 01:33:40,277
I'm telling you we can be partners.
1042
01:33:45,908 --> 01:33:48,869
That's for what he done to my town. Ha-ha.
1043
01:33:49,620 --> 01:33:51,455
You're gonna have to kill me too.
1044
01:33:51,622 --> 01:33:53,290
No. Don't worry.
1045
01:33:53,457 --> 01:33:55,209
I'm all done.
1046
01:33:55,376 --> 01:33:57,545
I'm just gonna watch.
1047
01:34:18,732 --> 01:34:21,485
I don't wanna die in Texas.
1048
01:34:21,819 --> 01:34:23,821
Chicago maybe.
1049
01:34:23,988 --> 01:34:28,492
You can meet me there if you want,
and try and kill me.
1050
01:34:40,004 --> 01:34:42,465
Maybe you're the kind of guy…
1051
01:34:42,840 --> 01:34:45,050
… that would shoot an unarmed man
in the back.
1052
01:34:45,217 --> 01:34:47,261
Done worse than that.
1053
01:35:05,946 --> 01:35:09,492
I can't say it all went exactlythe way I planned.
1054
01:35:10,367 --> 01:35:12,870
But I was right about one thing.
1055
01:35:14,246 --> 01:35:16,874
They were all better off dead.
1056
01:35:25,674 --> 01:35:29,762
Goddamn, I wasn't real sure
this old gun would still shoot.
1057
01:35:32,264 --> 01:35:35,226
Looks like you got yourself a new car.
1058
01:35:56,580 --> 01:35:58,499
And that was it.
1059
01:35:58,916 --> 01:36:01,919
It ended about the same placewhere it started.
1060
01:36:02,086 --> 01:36:05,089
Out in the desert on the road to Mexico.
1061
01:36:05,422 --> 01:36:08,467
And I was just as broke as when I arrived.
1062
01:36:08,884 --> 01:36:11,095
But something would turn up.
1063
01:36:12,096 --> 01:36:13,097
It always does.
83488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.