Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:03,173
(calm western music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:35,498 --> 00:00:39,415
(calm western music continues)
5
00:01:04,509 --> 00:01:08,426
(calm western music continues)
6
00:01:26,190 --> 00:01:27,023
- Hey boys.
7
00:01:28,320 --> 00:01:29,153
Lookey there.
8
00:01:31,770 --> 00:01:32,603
Company.
9
00:01:35,760 --> 00:01:37,263
I wonder what they're after.
10
00:01:39,240 --> 00:01:40,533
- Hope it isn't us.
11
00:01:41,790 --> 00:01:44,853
This is free range, ain't it?
12
00:01:44,895 --> 00:01:47,758
- [Cowboy] Hell, I don't know.
13
00:01:47,800 --> 00:01:50,733
- [Cowboy] Looks like a Tejano and a Colored feller.
14
00:01:52,560 --> 00:01:53,493
- Is that right?
15
00:01:56,190 --> 00:01:58,690
(eerie music)
16
00:02:13,440 --> 00:02:15,827
- This here is Print Olive Land.
17
00:02:19,500 --> 00:02:20,583
- Is that a fact?
18
00:02:22,110 --> 00:02:23,310
- Y'all are trespassing.
19
00:02:28,528 --> 00:02:31,111
- I don't see no signs nowhere.
20
00:02:33,030 --> 00:02:34,630
- Did you hear what I just said?
21
00:02:35,520 --> 00:02:36,513
- We hear, mister.
22
00:02:37,500 --> 00:02:41,313
This here Print Olive Land, the man burner.
23
00:02:43,618 --> 00:02:44,958
- We don't want no trouble here.
24
00:02:45,000 --> 00:02:47,500
Just watering and we'll be on our way right quick.
25
00:02:49,230 --> 00:02:51,183
- You boys work for Print Olive, huh?
26
00:02:52,251 --> 00:02:55,398
(eerie music)
27
00:02:55,440 --> 00:02:59,313
- Lookey here boys, this dude is smarter than he look.
28
00:03:03,330 --> 00:03:05,043
- Boys is right.
29
00:03:06,207 --> 00:03:09,333
Hey greaser, who's the yellow jacket?
30
00:03:10,309 --> 00:03:12,997
(gunshot bangs)
31
00:03:13,039 --> 00:03:15,539
(eerie music)
32
00:03:26,610 --> 00:03:30,138
- Well looks like the last stupid question
33
00:03:30,180 --> 00:03:31,683
he'll ever ask, hey boys?
34
00:03:35,640 --> 00:03:38,343
Alright, that'll be five a piece gold if y'all got it.
35
00:03:40,410 --> 00:03:41,313
- That's robbery.
36
00:03:43,170 --> 00:03:45,228
- Call it whatever the hell y'all like.
37
00:03:45,270 --> 00:03:46,638
Just take your herd and make track.
38
00:03:46,680 --> 00:03:49,330
God damn it, you're liable to meet Mr. Olive himself.
39
00:03:52,170 --> 00:03:53,670
Sorry about your friend there.
40
00:03:54,690 --> 00:03:58,533
By and by, this here's Killing Jim Kelly.
41
00:03:59,430 --> 00:04:00,630
Y'all ever heard of him?
42
00:04:02,210 --> 00:04:04,698
(intense music)
43
00:04:04,740 --> 00:04:06,858
Where'd your blood go, boys?
44
00:04:06,900 --> 00:04:08,238
Run down to your boots, did it?
45
00:04:08,280 --> 00:04:12,913
- Hey, take your friend if you want him fixed right.
46
00:04:14,310 --> 00:04:17,258
If not, I'll burn him.
47
00:04:17,300 --> 00:04:20,050
(gunshot bangs)
48
00:04:28,980 --> 00:04:31,428
- [Olive] Hey Newkirk, you sure I can't buy you a drink?
49
00:04:31,470 --> 00:04:33,963
- [Boss] God, you know I don't drink, Olive.
50
00:04:36,060 --> 00:04:37,443
- Never fear, gentleman,
51
00:04:39,180 --> 00:04:41,107
I shall imbibe for the lot of you.
52
00:04:44,367 --> 00:04:46,698
- You might own everything
else in this county, Newkirk,
53
00:04:46,740 --> 00:04:48,118
but I got the bulge on you now
54
00:04:48,160 --> 00:04:49,878
and I aim to collect back that steer
55
00:04:49,920 --> 00:04:52,068
you hornswoggle me outta last week.
56
00:04:52,110 --> 00:04:52,943
- Hornswoggle?
57
00:04:54,540 --> 00:04:56,328
You better point that tongue straight
58
00:04:56,370 --> 00:04:57,723
when you talk to me, Olive.
59
00:05:02,290 --> 00:05:05,540
(Print and Boss laugh)
60
00:05:07,380 --> 00:05:08,598
- Two pair.
61
00:05:08,640 --> 00:05:10,038
- [Boss] Pair of ladies.
62
00:05:10,080 --> 00:05:12,513
- Here's my, luck has played out.
63
00:05:20,490 --> 00:05:23,290
- How many times are we gonna be trading this steer out?
64
00:05:24,270 --> 00:05:27,528
We spent more gold on that God forsaken cow moving it
65
00:05:27,570 --> 00:05:29,973
to and fro than what is worth, by God.
66
00:05:31,470 --> 00:05:32,928
- I don't know, till we're both stuck
67
00:05:32,970 --> 00:05:34,878
in a hole up on a hill, I reckon,
68
00:05:34,920 --> 00:05:36,753
or we cook it up for some fan dango.
69
00:05:38,910 --> 00:05:41,910
Anyway, it gives that rag of a
newspaper something to print.
70
00:05:43,170 --> 00:05:46,728
- Now that rag is best used
71
00:05:46,770 --> 00:05:49,323
as a lining for a parrot cage.
72
00:05:53,610 --> 00:05:54,588
- He ain't had nothing to say
73
00:05:54,630 --> 00:05:56,688
since the Round Rock stage robbery.
74
00:05:56,730 --> 00:06:00,288
- Yeah and the law don't do a damn thing.
75
00:06:00,330 --> 00:06:01,938
- Law.
76
00:06:01,980 --> 00:06:04,263
Ain't no law out here except that we make.
77
00:06:06,390 --> 00:06:08,238
Damn newspaper has to make things up
78
00:06:08,280 --> 00:06:09,753
to print just to stay afloat.
79
00:06:14,340 --> 00:06:16,248
You know the rules, Newkirk.
80
00:06:16,290 --> 00:06:18,978
I want that cow delivered by sundown tomorrow
81
00:06:19,020 --> 00:06:20,870
and I want a red bow around his neck.
82
00:06:22,042 --> 00:06:25,013
- Okay, okay.
83
00:06:26,400 --> 00:06:28,623
A little humility is good for the soul.
84
00:06:29,580 --> 00:06:32,358
Sam, go get the mail.
85
00:06:32,400 --> 00:06:34,050
I'll meet you out front directly.
86
00:06:36,540 --> 00:06:40,503
Now Olive, you gonna get that cow all wrapped up,
87
00:06:41,998 --> 00:06:44,928
but don't go getting too attached now, you here?
88
00:06:44,970 --> 00:06:46,413
I'll see you next Wednesday.
89
00:06:47,520 --> 00:06:48,353
- See you, Boss.
90
00:06:49,560 --> 00:06:50,393
- [Boss] Doc.
91
00:06:59,040 --> 00:07:00,363
- Tell me, Mr. Olive,
92
00:07:02,070 --> 00:07:04,638
just how long has all this good natured fun
93
00:07:04,680 --> 00:07:06,003
been going on for?
94
00:07:07,825 --> 00:07:12,825
- Well, Doc, I've known Newkirk since we were both boys.
95
00:07:13,032 --> 00:07:15,082
We never had a cross word for each other.
96
00:07:17,160 --> 00:07:18,828
Lifelong friendship.
97
00:07:18,870 --> 00:07:20,253
- Friendship, I like that.
98
00:07:21,420 --> 00:07:23,958
You know, I must say it is rather refreshing
99
00:07:24,000 --> 00:07:27,303
to see some sweet souls at play.
100
00:07:32,670 --> 00:07:37,670
I suppose that is a good afternoon to you, Mr. Olive.
101
00:07:40,860 --> 00:07:41,710
- Mr. Holliday
102
00:07:46,740 --> 00:07:47,763
- [Doc] Boys.
103
00:07:48,690 --> 00:07:50,148
Ooh, let's do that one looks good.
104
00:07:50,190 --> 00:07:51,228
Let us change my luck.
105
00:07:51,270 --> 00:07:52,488
What do you say fellas?
106
00:07:52,530 --> 00:07:53,720
Yes.
107
00:07:53,762 --> 00:07:56,208
(bell dings and door squeaks)
108
00:07:56,250 --> 00:07:57,408
- Good morning, Sam.
109
00:07:57,450 --> 00:07:58,518
- Morning.
110
00:07:58,560 --> 00:07:59,760
- Got a package for you.
111
00:08:13,094 --> 00:08:15,844
(box lid clanks)
112
00:08:17,640 --> 00:08:19,428
(Sam whistles)
113
00:08:19,470 --> 00:08:23,103
- Mr. Newkirk ordered it for me for 15 years of service.
114
00:08:24,240 --> 00:08:26,928
Sure beats one of them Railroad watches.
115
00:08:26,970 --> 00:08:28,758
They're only right twice a day.
116
00:08:28,800 --> 00:08:29,973
- It sure is a dandy.
117
00:08:30,900 --> 00:08:35,900
- Yeah, it's called a Boss of the Plains.
118
00:08:37,740 --> 00:08:41,358
- I saw Jack wearing the same hat a few days ago.
119
00:08:41,400 --> 00:08:42,550
Different color though.
120
00:08:44,490 --> 00:08:48,513
- Jack hasn't had an original thought his entire life.
121
00:08:49,920 --> 00:08:51,378
- Hey Sam.
122
00:08:51,420 --> 00:08:52,758
- Yeah?
123
00:08:52,800 --> 00:08:55,428
- Tell Newkirk I got his useless nephews locked up
124
00:08:55,470 --> 00:08:56,688
in the calaboose.
125
00:08:56,730 --> 00:08:57,573
- Again?
126
00:08:59,820 --> 00:09:01,870
- Double eagle and a five to get 'em out.
127
00:09:14,633 --> 00:09:17,250
(door squeaks)
128
00:09:17,292 --> 00:09:19,709
(calm music)
129
00:09:33,960 --> 00:09:34,793
- Hey Jim,
130
00:09:39,630 --> 00:09:41,580
where'd you get that new Colt revolver?
131
00:09:43,200 --> 00:09:44,958
- Took it off comanchero,
132
00:09:45,000 --> 00:09:46,250
killed a buffalo soldier.
133
00:09:47,910 --> 00:09:49,010
Killed the comanchero.
134
00:09:52,530 --> 00:09:53,363
- Mighty fine.
135
00:09:56,526 --> 00:09:58,668
- I thought he was looking for rustlers.
136
00:09:58,710 --> 00:10:01,203
- Rustlers, free ranges, no difference.
137
00:10:03,450 --> 00:10:05,538
- Hey Jim, you have a short fuse?
138
00:10:05,580 --> 00:10:06,480
What's eating you?
139
00:10:08,370 --> 00:10:09,948
- Nothing's eating me, Frankie.
140
00:10:09,990 --> 00:10:11,178
I'm here to protect Olive Land,
141
00:10:11,220 --> 00:10:12,153
not save souls.
142
00:10:13,911 --> 00:10:16,411
(calm music)
143
00:10:18,900 --> 00:10:22,247
- Frankie, you're new to the outfit.
144
00:10:22,289 --> 00:10:24,122
What brought you here?
145
00:10:26,063 --> 00:10:28,530
- I was a (Frankie speaks
foreign language) for Soso Ranch
146
00:10:30,270 --> 00:10:31,870
until I got tired of the Apache.
147
00:10:33,750 --> 00:10:35,301
I was on my way to Bellios,
148
00:10:35,343 --> 00:10:37,440
when I heard Mr. Olive was looking for hands
149
00:10:39,351 --> 00:10:40,201
and now I'm here.
150
00:10:42,990 --> 00:10:43,940
How about you, Red?
151
00:10:50,927 --> 00:10:54,565
- Caught me rustling his stock down in Yawger Creek.
152
00:10:54,607 --> 00:10:56,568
(gunshot bangs)
153
00:10:56,610 --> 00:10:58,125
Shot me in the leg.
154
00:10:58,167 --> 00:11:00,834
(gunshot bangs)
155
00:11:02,580 --> 00:11:03,480
- [Print] Drop it.
156
00:11:06,930 --> 00:11:08,430
- [Red] You know what he said?
157
00:11:09,420 --> 00:11:10,885
He goes...
158
00:11:10,927 --> 00:11:13,533
- Son, you got some crust stealing from me, boy.
159
00:11:15,300 --> 00:11:17,000
Why you stealing from Print Olive?
160
00:11:17,970 --> 00:11:19,720
- [Red] Easier than working for it.
161
00:11:23,400 --> 00:11:24,323
- Reckon it is.
162
00:11:26,160 --> 00:11:27,498
You work for me now.
163
00:11:27,540 --> 00:11:29,690
Grab your shit, come on to the ranch house.
164
00:11:33,450 --> 00:11:36,093
- [Red] Patched me up, gave me a job.
165
00:11:39,630 --> 00:11:40,680
- How about you, Jim?
166
00:11:43,080 --> 00:11:44,530
How'd you end up here anyhow?
167
00:11:49,410 --> 00:11:50,613
- Grew up on Olive Land.
168
00:11:52,230 --> 00:11:54,530
Was a regulator for his pa in my younger days.
169
00:11:58,350 --> 00:12:00,043
I needed a job, here I am.
170
00:12:01,245 --> 00:12:03,662
(calm music)
171
00:12:11,070 --> 00:12:12,858
- You boys want a pickle?
172
00:12:12,900 --> 00:12:13,733
- What?
173
00:12:15,295 --> 00:12:17,688
- I got 'em here in my saddlebag.
174
00:12:17,730 --> 00:12:20,868
Will Walker, the west side sharecropper.
175
00:12:20,910 --> 00:12:22,638
His wife Missy little daughter Sally put-
176
00:12:22,680 --> 00:12:23,530
- I'm turning in.
177
00:12:24,900 --> 00:12:26,000
You got that coal oil?
178
00:12:28,290 --> 00:12:29,733
- Yes sir, right here.
179
00:12:32,055 --> 00:12:34,555
(calm music)
180
00:12:37,530 --> 00:12:39,528
- Now I'd like to actually go to sleep tonight,
181
00:12:39,570 --> 00:12:42,348
so keep you yaking to a minimum.
182
00:12:42,390 --> 00:12:43,383
I'd appreciate it.
183
00:12:44,894 --> 00:12:45,727
- Night.
184
00:12:47,070 --> 00:12:49,570
(calm music)
185
00:12:51,510 --> 00:12:54,183
- Hey Red, what do you know about Jim?
186
00:12:56,117 --> 00:12:58,728
(calm music)
187
00:12:58,770 --> 00:13:00,843
- I know he drew on Luke Short once.
188
00:13:02,460 --> 00:13:04,173
They've been agreeable ever since.
189
00:13:06,900 --> 00:13:09,378
Of course Jim ain't as famous as Luke Short
190
00:13:09,420 --> 00:13:10,670
'cause he a Color fellow.
191
00:13:13,800 --> 00:13:15,588
Jim's had to work twice as hard as a white man
192
00:13:15,630 --> 00:13:16,653
to get where he at.
193
00:13:19,200 --> 00:13:20,933
Jim likes to read a lot.
194
00:13:24,300 --> 00:13:26,450
Even out here on the trail by candle light.
195
00:13:29,400 --> 00:13:30,663
He don't talk much.
196
00:13:31,950 --> 00:13:35,643
Just reads and kills.
197
00:13:37,153 --> 00:13:39,570
(calm music)
198
00:13:40,470 --> 00:13:44,060
I knew he was born here in Williamson County.
199
00:13:45,947 --> 00:13:47,418
He was away quite a spell,
200
00:13:47,460 --> 00:13:50,613
but he don't talk much about that.
201
00:13:53,010 --> 00:13:55,410
Hell, you don't talk much about nothing I recon.
202
00:13:57,143 --> 00:13:59,643
(calm music)
203
00:14:03,000 --> 00:14:04,250
- Mr. Olive's a good man.
204
00:14:09,223 --> 00:14:12,140
All I want is 30 a month and found.
205
00:14:14,970 --> 00:14:15,803
- Amen to that.
206
00:14:20,820 --> 00:14:21,653
Let me ask you,
207
00:14:24,570 --> 00:14:27,107
why is it you smoke rolled up Coyote shit anyhow?
208
00:14:31,080 --> 00:14:32,663
- Lemme tell you a little secret.
209
00:14:37,320 --> 00:14:40,713
This cigarro right here, she's no coyote shit.
210
00:14:42,690 --> 00:14:43,739
She's have javelina shit,
211
00:14:43,781 --> 00:14:44,907
(Frankie speak in foreign language).
212
00:14:44,949 --> 00:14:48,282
(Frankie and Red laugh)
213
00:14:49,537 --> 00:14:51,228
- [Red] Oh boy.
214
00:14:51,270 --> 00:14:53,063
- [Jim] Y'all better shut the hell up.
215
00:14:54,928 --> 00:14:57,678
(crickets chirp)
216
00:15:09,582 --> 00:15:12,499
(door lock clanks)
217
00:15:18,991 --> 00:15:22,158
- I hear you got my nephews locked up.
218
00:15:23,790 --> 00:15:27,228
- [Dan] Uncle Boss, we didn't do nothing.
219
00:15:27,270 --> 00:15:29,028
Marshall just don't like us.
220
00:15:29,070 --> 00:15:30,678
- [Deke] Right.
221
00:15:30,720 --> 00:15:33,048
- That's not what Miss Susie said.
222
00:15:33,090 --> 00:15:35,793
- Marshall, let 'em out.
223
00:15:37,770 --> 00:15:39,573
- Double eagle and a five, Boss.
224
00:15:46,311 --> 00:15:48,811
(coins clank)
225
00:15:55,602 --> 00:15:58,102
(door clanks)
226
00:16:09,056 --> 00:16:11,556
(gate clanks)
227
00:16:16,440 --> 00:16:18,783
- Boys, I got a job for you.
228
00:16:21,060 --> 00:16:24,258
I want you to deliver that cow to Mr. Olive
229
00:16:24,300 --> 00:16:29,013
by sundown tomorrow with a red bow around his neck.
230
00:16:30,120 --> 00:16:31,173
Do you understand me?
231
00:16:34,230 --> 00:16:38,238
- Uncle Boss, I ain't leading
232
00:16:38,280 --> 00:16:40,278
that God damn cow around
233
00:16:40,320 --> 00:16:43,473
fixed up like a dandy no more.
234
00:16:45,240 --> 00:16:47,268
For Christ's sake,
235
00:16:47,310 --> 00:16:49,998
folks at the Republic still laughing at me
236
00:16:50,040 --> 00:16:53,763
for the last time I paraded
that beef up to Olive's place.
237
00:16:54,952 --> 00:16:57,252
- Ain't the only thing they're laughing about.
238
00:16:58,620 --> 00:16:59,823
Do you understand me?
239
00:17:01,620 --> 00:17:02,883
No more mischief either.
240
00:17:05,550 --> 00:17:09,378
If that Marshal pisses in my ear one more time
241
00:17:09,420 --> 00:17:10,803
about the two of you,
242
00:17:12,420 --> 00:17:15,303
I'm going to have your ears on my watch chain.
243
00:17:16,890 --> 00:17:21,198
And remember, your ma ain't here
244
00:17:21,240 --> 00:17:23,730
to protect you no more, you hear?
245
00:17:26,760 --> 00:17:27,593
- Yes sir.
246
00:17:29,940 --> 00:17:30,773
I understand
247
00:17:34,980 --> 00:17:36,843
- Now get outta my sight
248
00:17:46,456 --> 00:17:50,673
Amelia, I sure do miss you so,
249
00:17:51,510 --> 00:17:53,808
but I don't know how much longer I can take
250
00:17:53,850 --> 00:17:55,383
these shit hill he on.
251
00:18:09,840 --> 00:18:10,818
- Good morning, Jack.
252
00:18:10,860 --> 00:18:12,063
- Morning Mr. Olive.
253
00:18:13,290 --> 00:18:15,258
- Where'd you get that cigar?
254
00:18:15,300 --> 00:18:17,598
- From Frankie, kind of gritty.
255
00:18:17,640 --> 00:18:18,513
Tastes shitty.
256
00:18:20,760 --> 00:18:22,263
Ain't he a frontier dandy?
257
00:18:24,480 --> 00:18:25,383
- Mighty fine.
258
00:18:26,430 --> 00:18:29,800
Was wearing the St. Louis neck tie when he showed up.
259
00:18:29,842 --> 00:18:32,328
- Well take him down by the creek,
260
00:18:32,370 --> 00:18:34,098
put 'em on that sweet grass.
261
00:18:34,140 --> 00:18:36,018
Growing kind of fond of that critter.
262
00:18:36,060 --> 00:18:37,518
- Want me to put this back on him?
263
00:18:37,560 --> 00:18:38,407
- Yeah, why not?
264
00:18:40,290 --> 00:18:41,718
Hey Jack, got a new hat?
265
00:18:41,760 --> 00:18:42,618
- Yeah, you like it?
266
00:18:42,660 --> 00:18:44,598
It's my new going to town hat.
267
00:18:44,640 --> 00:18:46,518
They call it the Boss of the Plains.
268
00:18:46,560 --> 00:18:48,108
- [Olive] Oh, where'd you get it?
269
00:18:48,150 --> 00:18:50,448
- Montgomery and Ward Catalog.
270
00:18:50,490 --> 00:18:52,488
Saved six months for it.
271
00:18:52,530 --> 00:18:53,643
- Six months?
272
00:18:54,750 --> 00:18:57,168
Maybe a little less time with the rye and soil doves,
273
00:18:57,210 --> 00:18:58,043
huh, Jack?
274
00:18:59,040 --> 00:19:01,713
- Worth every penny, especially on Nickel night.
275
00:19:02,880 --> 00:19:05,277
- Just take that cow down to the creek.
276
00:19:05,319 --> 00:19:07,819
(calm music)
277
00:19:36,390 --> 00:19:37,890
- What's troubling you, Missy?
278
00:19:42,930 --> 00:19:45,273
- You are truly happy here aren't you, Will?
279
00:19:47,010 --> 00:19:50,943
- Sugar, if I could describe the feeling I get each day,
280
00:19:53,820 --> 00:19:55,668
now I know I brought you in Sally here from Ohio,
281
00:19:55,710 --> 00:19:58,353
but I'm gonna need you to trust me.
282
00:20:00,240 --> 00:20:03,461
I'm gonna own this spread one day, you'll see.
283
00:20:03,503 --> 00:20:05,824
- I just, I don't know about this place.
284
00:20:05,866 --> 00:20:10,023
I get a bad feeling and I'm just scared, okay?
285
00:20:12,120 --> 00:20:13,970
- Daddy, will you read to me tonight?
286
00:20:15,150 --> 00:20:15,983
- Yes darling.
287
00:20:18,990 --> 00:20:19,823
That's a promise
288
00:20:22,590 --> 00:20:24,318
- Y'all behave yourself, okay?
289
00:20:24,360 --> 00:20:26,393
They'll be serving corn bread for supper.
290
00:20:27,345 --> 00:20:28,178
- My, my, my.
291
00:20:29,580 --> 00:20:31,188
Well I better get Annabelle down to the creek
292
00:20:31,230 --> 00:20:32,133
to graze a spell.
293
00:20:33,000 --> 00:20:34,848
Been working awfully hard.
294
00:20:34,890 --> 00:20:36,303
She never lets me down.
295
00:20:37,410 --> 00:20:38,508
- Did you hear that, daddy?
296
00:20:38,550 --> 00:20:39,438
Cornbread.
297
00:20:39,480 --> 00:20:40,638
I know it's your favorite.
298
00:20:40,680 --> 00:20:42,768
I got fresh bee honey from Mr. Red too.
299
00:20:42,810 --> 00:20:45,078
A horse traded for a dried pickles.
300
00:20:45,120 --> 00:20:46,760
- The horse fader?
301
00:20:46,802 --> 00:20:50,838
(Will and Sally laugh)
302
00:20:50,880 --> 00:20:51,978
- You be careful.
303
00:20:52,020 --> 00:20:52,853
- Yes.
304
00:20:54,150 --> 00:20:56,567
(calm music)
305
00:20:58,080 --> 00:20:59,358
- Watch out for rattlesnakes now.
306
00:20:59,400 --> 00:21:00,738
You know how they seem to be in every place
307
00:21:00,780 --> 00:21:02,088
this time of year.
308
00:21:02,130 --> 00:21:03,798
- [Will] Yes darling.
309
00:21:03,840 --> 00:21:05,740
I think I can handle the likes of 'em.
310
00:21:06,645 --> 00:21:09,062
(calm music)
311
00:21:27,983 --> 00:21:28,816
- Whoa.
312
00:21:29,700 --> 00:21:31,038
God damn it, man.
313
00:21:31,080 --> 00:21:32,688
Where are we going with this beef?
314
00:21:32,730 --> 00:21:33,558
Huh?
315
00:21:33,600 --> 00:21:35,418
Bad enough we have to deliver it to Print
316
00:21:35,460 --> 00:21:37,038
and now we going to took it back?
317
00:21:37,080 --> 00:21:39,198
- Jack shouldn't have left him down by the creek
318
00:21:39,240 --> 00:21:40,878
if you didn't want him took.
319
00:21:40,920 --> 00:21:42,198
Now go tie up the horses,
320
00:21:42,240 --> 00:21:43,128
I'll tell you what I figure.
321
00:21:43,170 --> 00:21:44,003
- God dam it.
322
00:22:00,840 --> 00:22:04,038
- Hey Dan, you know I was thinking
323
00:22:04,080 --> 00:22:06,528
why don't we just cut him up
and sell him to Grainger, huh?
324
00:22:06,570 --> 00:22:10,548
- Listen, I'm fixing to get the old man off our asses
325
00:22:10,590 --> 00:22:12,858
and get us a little more time
326
00:22:12,900 --> 00:22:14,658
for that petticoat drunk Marshall
327
00:22:14,700 --> 00:22:16,848
to forget about the Round Rock Loot.
328
00:22:16,890 --> 00:22:18,558
- [Deke] Well what are you waiting on?
329
00:22:18,600 --> 00:22:20,328
- Every time I go near it,
330
00:22:20,370 --> 00:22:22,578
my shadow's wearing a badge.
331
00:22:22,620 --> 00:22:25,428
Now see here, I take that damn cow
332
00:22:25,470 --> 00:22:27,318
and lead him out in the prairie
333
00:22:27,360 --> 00:22:29,298
and with Boss and Oliver are arguing
334
00:22:29,340 --> 00:22:31,578
about where the hell he went,
335
00:22:31,620 --> 00:22:34,983
we waltz right in and grab the sugar.
336
00:22:36,000 --> 00:22:38,028
They'd be all ours.
337
00:22:38,070 --> 00:22:39,228
- And Coy's, right?
338
00:22:39,270 --> 00:22:42,363
- Anyways, we'll be living high, kid.
339
00:22:43,260 --> 00:22:45,618
No more God damn ranch work
340
00:22:45,660 --> 00:22:48,506
and no more toting around that dandied up cow.
341
00:22:48,548 --> 00:22:50,148
(stick cracks)
342
00:22:50,190 --> 00:22:51,183
Show yourself!
343
00:22:52,200 --> 00:22:53,268
Come on.
344
00:22:53,310 --> 00:22:55,110
Stop you son of a bitch. - Damn it.
345
00:22:58,029 --> 00:23:00,408
(gunshot bangs)
346
00:23:00,450 --> 00:23:01,818
What did you do?
347
00:23:01,860 --> 00:23:02,693
Oh shit.
348
00:23:07,770 --> 00:23:08,970
Dan, what are you doing?
349
00:23:12,424 --> 00:23:15,091
(gunshot bangs)
350
00:23:19,620 --> 00:23:21,648
Now you gone did it, you jack ass.
351
00:23:21,690 --> 00:23:23,373
That's Will Walker, you idiot.
352
00:23:24,480 --> 00:23:25,413
- Who cares?
353
00:23:26,430 --> 00:23:28,773
Who cares about some old tar face anyhow?
354
00:23:31,440 --> 00:23:32,688
He probably heard us talking about
355
00:23:32,730 --> 00:23:34,323
the Round Rock Express box.
356
00:23:35,550 --> 00:23:37,050
Let's get the hell outta here.
357
00:23:38,220 --> 00:23:40,698
- Wait, wait, wait, what about the dandy, huh?
358
00:23:40,740 --> 00:23:42,783
- Leave him for the wolves.
359
00:24:13,068 --> 00:24:14,508
- So I say we go down the snuff.
360
00:24:14,550 --> 00:24:15,528
- Yep.
361
00:24:15,570 --> 00:24:16,403
- Men.
362
00:24:17,550 --> 00:24:18,861
Men.
363
00:24:18,903 --> 00:24:19,923
- It's okay, Jim.
364
00:24:22,020 --> 00:24:23,388
- They shot Will Walker.
365
00:24:23,430 --> 00:24:24,618
They shot him by the creek.
366
00:24:24,660 --> 00:24:25,968
Back shooters
367
00:24:26,010 --> 00:24:28,308
- Are Missy and Sally okay? - Who done it?
368
00:24:28,350 --> 00:24:30,678
- They're fine, they're at the house.
369
00:24:30,720 --> 00:24:31,638
I don't know who done it.
370
00:24:31,680 --> 00:24:32,580
Probably rustlers.
371
00:24:33,918 --> 00:24:34,709
- This don't make sense.
372
00:24:34,751 --> 00:24:37,098
Will don't go fix, he don't carry no gun.
373
00:24:37,140 --> 00:24:39,363
- Oh sweet Jesus, his poor family.
374
00:24:40,650 --> 00:24:43,368
- Alright, you head back to the ranch,
375
00:24:43,410 --> 00:24:45,648
you tell Mr. Olive that we will see to the family
376
00:24:45,690 --> 00:24:47,390
and find these damn bush whackers.
377
00:24:48,294 --> 00:24:49,878
- Think going to be keeping Mr. Olive out of this,
378
00:24:49,920 --> 00:24:51,408
is he?
379
00:24:51,450 --> 00:24:53,103
- I know, now get.
380
00:24:54,480 --> 00:24:55,593
Come on, ya.
381
00:24:59,540 --> 00:25:02,040
(door clanks)
382
00:25:04,672 --> 00:25:05,505
- Red.
383
00:25:08,327 --> 00:25:10,578
I knew we shouldn't have come from Ohio,
384
00:25:10,620 --> 00:25:13,098
but Will insisted.
385
00:25:13,140 --> 00:25:16,923
He had a good job up there, but he wanted more.
386
00:25:18,300 --> 00:25:20,965
He wanted to come to Texas but to what?
387
00:25:21,007 --> 00:25:22,953
A hole in the prairie to be buried in.
388
00:25:25,290 --> 00:25:27,588
- Missy, he'd rather die out here trying
389
00:25:27,630 --> 00:25:28,848
than to live out his life in the city.
390
00:25:28,890 --> 00:25:29,723
You know that.
391
00:25:30,690 --> 00:25:33,323
You couldn't get a fair shake
out there with them folks.
392
00:25:42,141 --> 00:25:45,828
Missy, you do know that the
Olive family will make sure
393
00:25:45,870 --> 00:25:47,658
that Will is taken care of
394
00:25:47,700 --> 00:25:49,248
and that you and Miss you're looked after.
395
00:25:49,290 --> 00:25:50,123
- Don't.
396
00:25:51,090 --> 00:25:55,428
Right now, all I want to do is go back to Ohio with Sally,
397
00:25:55,470 --> 00:25:57,288
where it is safe.
398
00:25:57,330 --> 00:26:00,453
I don't want any more rustlers and killings in Texas.
399
00:26:04,190 --> 00:26:08,587
- Now, now
400
00:26:09,960 --> 00:26:12,760
There will be vengeance for
those who took Will from us.
401
00:26:15,593 --> 00:26:18,093
(door clanks)
402
00:26:19,045 --> 00:26:21,462
(sad music)
403
00:26:40,567 --> 00:26:42,477
- "Flower Fables and Little Women".
404
00:26:44,580 --> 00:26:45,430
You like to read?
405
00:26:50,490 --> 00:26:51,843
Louisa May Alcott.
406
00:26:53,250 --> 00:26:54,300
Your favorite author?
407
00:26:56,850 --> 00:26:59,000
- [Sally] Daddy was gonna read these to me.
408
00:27:00,527 --> 00:27:02,944
(sad music)
409
00:27:05,618 --> 00:27:07,951
(Jim sighs)
410
00:27:11,068 --> 00:27:14,373
- You know, I like to read.
411
00:27:16,500 --> 00:27:17,643
Got lots of books too.
412
00:27:19,020 --> 00:27:20,343
- You do? - Yeah.
413
00:27:22,350 --> 00:27:24,953
I'm betting I even got one
that you've been wanting to read.
414
00:27:25,800 --> 00:27:28,700
- Do you have "The Celebrated
Jumping Frog" by Mark Twain?
415
00:27:29,880 --> 00:27:30,843
I love Frogs.
416
00:27:33,630 --> 00:27:36,588
- That's quite a mouthful.
417
00:27:36,630 --> 00:27:38,080
And yes, I most certainly do.
418
00:27:39,750 --> 00:27:41,450
- My papa reads to me every night.
419
00:27:44,940 --> 00:27:45,773
Or he did.
420
00:27:48,238 --> 00:27:50,655
(sad music)
421
00:27:52,860 --> 00:27:54,783
- I tell you what, Miss Sally,
422
00:27:56,850 --> 00:27:59,500
I'm gonna bring you a couple of my favorite books
423
00:28:00,780 --> 00:28:01,833
next chance I get.
424
00:28:03,120 --> 00:28:04,398
- Really?
425
00:28:04,440 --> 00:28:05,970
- Sure as I'm hat in hand.
426
00:28:07,844 --> 00:28:09,678
- I wish my papa was here.
427
00:28:09,720 --> 00:28:11,433
- Oh, he's watching.
428
00:28:13,297 --> 00:28:15,663
You said that your papa was a hero of the war.
429
00:28:16,510 --> 00:28:18,093
- He was a soldier.
430
00:28:20,130 --> 00:28:21,730
- That sounds like a hero to me.
431
00:28:23,020 --> 00:28:25,353
(sad music)
432
00:28:33,036 --> 00:28:35,536
(lock clicks)
433
00:28:44,940 --> 00:28:46,788
- I assume you heard Will Walker was killed
434
00:28:46,830 --> 00:28:48,063
down by Yawger Creek.
435
00:28:49,500 --> 00:28:50,333
- I have.
436
00:28:51,980 --> 00:28:53,213
- [Olive] What do you gonna do about it?
437
00:28:54,330 --> 00:28:55,163
- Nothing.
438
00:28:56,796 --> 00:28:58,043
- What do you mean nothing?
439
00:28:59,460 --> 00:29:03,258
- What do I care if some koon rustler got it in the back?
440
00:29:03,300 --> 00:29:04,938
- Will was no rustler.
441
00:29:04,980 --> 00:29:07,068
He was a God damn farmer.
442
00:29:07,110 --> 00:29:09,978
- Then why was he found next to that steer
443
00:29:10,020 --> 00:29:12,363
you and Newkirk are always swapping?
444
00:29:16,440 --> 00:29:20,208
Mr. Olive, all you ever do
445
00:29:20,250 --> 00:29:22,308
is flannel mouth me and tell the town folk
446
00:29:22,350 --> 00:29:23,523
I got no brass.
447
00:29:25,800 --> 00:29:28,200
You can do whatever the hell you want to anyway.
448
00:29:31,080 --> 00:29:33,783
I don't stand for you and your boys, right?
449
00:29:37,080 --> 00:29:38,703
- You lazy son of a bitch.
450
00:29:40,610 --> 00:29:43,027
(mug clanks)
451
00:29:45,370 --> 00:29:47,870
(door creeks)
452
00:29:53,370 --> 00:29:54,820
You know rustler's one thing.
453
00:29:55,860 --> 00:29:58,460
Killing one of our own is something else altogether.
454
00:29:59,940 --> 00:30:03,978
Jack, I'm pulling out the stops
455
00:30:04,020 --> 00:30:06,048
to find whoever killed Will Walker.
456
00:30:06,090 --> 00:30:07,248
It's your job to make sure everyone
457
00:30:07,290 --> 00:30:08,640
in this damn town knows it.
458
00:30:09,540 --> 00:30:10,937
- Right on, Mr. Olive.
459
00:30:12,439 --> 00:30:14,338
♪ Ring around the rosie ♪
460
00:30:14,380 --> 00:30:16,932
♪ Pocket full of posie ♪
461
00:30:16,974 --> 00:30:21,057
♪ Ashes, ashes, we all fall down ♪
462
00:30:22,140 --> 00:30:24,723
(eerie music)
463
00:30:33,336 --> 00:30:35,669
(sad music)
464
00:31:01,756 --> 00:31:04,923
(sad music continues)
465
00:31:30,287 --> 00:31:33,454
(sad music continues)
466
00:31:52,261 --> 00:31:55,773
- Hey Jim, see that dandy over yonder?
467
00:31:57,090 --> 00:31:58,398
- Yeah.
468
00:31:58,440 --> 00:31:59,890
- That there's John Holliday,
469
00:32:01,980 --> 00:32:03,933
you know, Doc.
470
00:32:06,630 --> 00:32:07,930
- What's he doing in here?
471
00:32:08,820 --> 00:32:10,653
- Gambling and drinking, what else?
472
00:32:11,910 --> 00:32:13,578
Met him through Mr. Olive.
473
00:32:13,620 --> 00:32:14,583
They buck a tiger.
474
00:32:16,380 --> 00:32:17,893
- I heard he is a lunger.
475
00:32:21,106 --> 00:32:22,556
- I wouldn't tangle with him.
476
00:32:24,533 --> 00:32:26,778
- You can keep all that gambling.
477
00:32:26,820 --> 00:32:27,963
Never did me any good.
478
00:32:30,556 --> 00:32:31,639
- Oh, tibble.
479
00:32:38,160 --> 00:32:40,503
- I can't serve your boy in here.
480
00:32:43,170 --> 00:32:45,243
- Why you yellow bastard.
481
00:32:46,230 --> 00:32:48,903
You won't serve this man 'cause he Colored.
482
00:32:50,520 --> 00:32:52,518
That don't go here in Williamson County, boy.
483
00:32:52,560 --> 00:32:53,448
Where you from anyhow?
484
00:32:53,490 --> 00:32:54,978
You new here?
485
00:32:55,020 --> 00:32:56,613
- Give him a God damn drink.
486
00:32:58,650 --> 00:33:00,573
Y'all are interrupting my run.
487
00:33:03,450 --> 00:33:06,363
- Doc, I thought you didn't like Colored fellers.
488
00:33:09,030 --> 00:33:10,893
- Well, not all of them.
489
00:33:16,572 --> 00:33:19,708
(glass clanks)
490
00:33:19,750 --> 00:33:24,417
- I tell you what, I'll take three of them candy sticks.
491
00:33:25,590 --> 00:33:26,423
Three.
492
00:33:29,579 --> 00:33:31,996
(jar clanks)
493
00:33:37,980 --> 00:33:38,957
Wrap 'em up.
494
00:33:41,718 --> 00:33:44,468
(paper crinkles)
495
00:33:53,490 --> 00:33:54,323
Good boy.
496
00:34:04,710 --> 00:34:07,653
- Well I do believe my ass has a run out the door.
497
00:34:08,880 --> 00:34:11,583
Excuse me, have a good evening.
498
00:34:15,060 --> 00:34:18,633
I do believe these boys were about to buy me a drink.
499
00:34:22,710 --> 00:34:25,308
- Mr. Holliday, Red Murray.
500
00:34:25,350 --> 00:34:27,200
Mr. Olive introduced us a while back.
501
00:34:29,850 --> 00:34:30,753
- Mr. Olive.
502
00:34:31,920 --> 00:34:33,348
I am rather fond of him.
503
00:34:33,390 --> 00:34:35,710
He has contributed to more
504
00:34:37,365 --> 00:34:40,068
of my overindulgence than I care to remember
505
00:34:40,110 --> 00:34:41,493
or could possibly.
506
00:34:44,070 --> 00:34:45,588
- This here is Frankie Vega,
507
00:34:45,630 --> 00:34:48,138
Jim Kelly, Mr. Olive's men.
508
00:34:48,180 --> 00:34:50,990
- Jim Kelly is that, um...
509
00:34:54,390 --> 00:34:55,713
Killin' Jim Kelly.
510
00:34:57,600 --> 00:34:59,150
- [Jim] Depends on who you ask.
511
00:35:00,270 --> 00:35:02,170
- [Red] Doc, you've been in town long?
512
00:35:03,207 --> 00:35:05,463
- Long enough to lose my ass, I reckon.
513
00:35:06,360 --> 00:35:08,903
- Maybe you heard about the killing of Will Walker.
514
00:35:10,260 --> 00:35:11,613
- Only murmurs.
515
00:35:12,750 --> 00:35:14,723
- You think he keep the ear to the ground?
516
00:35:17,370 --> 00:35:21,273
- Flow of spirits does have a loosening effect.
517
00:35:25,260 --> 00:35:28,287
Gentlemen, would you please excuse me?
518
00:35:36,939 --> 00:35:40,106
(Jim breaths heavily)
519
00:35:54,270 --> 00:35:58,218
- John, I got a little one to care for, all right?
520
00:35:58,260 --> 00:35:59,093
Don't you fret.
521
00:36:08,712 --> 00:36:10,638
(door knocks)
522
00:36:10,680 --> 00:36:12,858
Ms. Walker, Jim Kelly.
523
00:36:12,900 --> 00:36:14,718
One of Print Olive's men.
524
00:36:14,760 --> 00:36:16,263
I brung a book for Miss Sally.
525
00:36:17,640 --> 00:36:18,473
- One moment.
526
00:36:21,248 --> 00:36:24,258
(door creeks)
527
00:36:24,300 --> 00:36:25,218
Good evening, Mr. Kelly.
528
00:36:25,260 --> 00:36:26,238
- Good evening, ma'am.
529
00:36:26,280 --> 00:36:27,858
- Good evening, Mr. Kelly.
530
00:36:27,900 --> 00:36:29,448
- Good evening Miss Sally.
531
00:36:29,490 --> 00:36:31,851
I brung one of them books I was telling you about it.
532
00:36:31,893 --> 00:36:32,823
- It's brought.
533
00:36:33,780 --> 00:36:34,758
- Ma'am?
534
00:36:34,800 --> 00:36:37,698
- It's brought not brung, Mr. Kelly.
535
00:36:37,740 --> 00:36:38,573
- Yes ma'am.
536
00:36:42,300 --> 00:36:44,679
- Don't just stand there, come inside.
537
00:36:44,721 --> 00:36:46,221
- [Jim] Thank you.
538
00:36:49,715 --> 00:36:52,215
(door creeks)
539
00:36:54,690 --> 00:36:56,688
- Did you bring "The Celebrated Jumping Frogs"?
540
00:36:56,730 --> 00:36:58,278
I love frogs.
541
00:36:58,320 --> 00:37:00,138
- Yes, Miss Sally, I most certainly did.
542
00:37:00,180 --> 00:37:01,330
And you know what else?
543
00:37:05,790 --> 00:37:07,518
- Candy sticks.
544
00:37:07,560 --> 00:37:08,658
Are these all for me?
545
00:37:08,700 --> 00:37:09,738
- Yes ma'am, they are.
546
00:37:09,780 --> 00:37:12,273
But you can share with your mom if you'd like to.
547
00:37:13,470 --> 00:37:15,288
Don't go eating all those at once.
548
00:37:15,330 --> 00:37:16,733
Don't want you getting a belly ache.
549
00:37:16,775 --> 00:37:19,055
- All right.
550
00:37:19,097 --> 00:37:21,363
Mr. Kelly, will you read to me?
551
00:37:24,510 --> 00:37:25,343
- Ms. Walker?
552
00:37:26,460 --> 00:37:28,098
- Maybe another night, Sally.
553
00:37:28,140 --> 00:37:29,290
You must get your rest.
554
00:37:31,020 --> 00:37:31,853
Go on.
555
00:37:42,030 --> 00:37:45,108
Mr. Kelly, Sally's taken a liking to you
556
00:37:45,150 --> 00:37:47,943
and we haven't even buried her father yet.
557
00:37:49,320 --> 00:37:51,138
- [Jim] Yes ma'am, I know, I know.
558
00:37:51,180 --> 00:37:53,658
- Oh, don't go feeling sorry.
559
00:37:53,700 --> 00:37:55,250
I'm just making an observation.
560
00:37:56,100 --> 00:37:57,050
- [Jim] Yes, ma'am.
561
00:37:58,710 --> 00:38:02,478
- Mr. Kelly, just what did Red mean
562
00:38:02,520 --> 00:38:04,833
when he said there'll be justice for Will?
563
00:38:07,320 --> 00:38:08,538
- It means that those men will suffer
564
00:38:08,580 --> 00:38:10,430
the same fate as your husband, ma'am.
565
00:38:12,651 --> 00:38:16,728
- I don't want anymore killings, do you understand?
566
00:38:16,770 --> 00:38:18,048
I don't want my daughter exposed
567
00:38:18,090 --> 00:38:20,823
to this so-called Frontier justice.
568
00:38:21,750 --> 00:38:25,510
All I want to do is bury my
husband and the dad they loved
569
00:38:26,430 --> 00:38:29,568
and go right on back to Ohio
570
00:38:29,610 --> 00:38:34,610
where people are considerate and civilized,
571
00:38:34,740 --> 00:38:37,653
where my could be properly educated.
572
00:38:40,980 --> 00:38:44,073
Texas is no place for women and children.
573
00:38:47,070 --> 00:38:47,903
- Yes ma'am.
574
00:38:51,360 --> 00:38:53,028
Ms. Walker, would you mind if I read
575
00:38:53,070 --> 00:38:54,720
to Ms. Sally on tomorrow evening?
576
00:38:57,060 --> 00:38:58,668
- Did you not hear anything I just said?
577
00:38:58,710 --> 00:38:59,543
I...
578
00:39:01,920 --> 00:39:02,753
Alright.
579
00:39:06,330 --> 00:39:07,280
- Thank you, ma'am.
580
00:39:16,454 --> 00:39:19,727
(Missy sighs)
581
00:39:19,769 --> 00:39:20,808
(door knocks)
582
00:39:20,850 --> 00:39:22,338
- Yeah?
583
00:39:22,380 --> 00:39:23,778
- [Sam] Print, Boss.
584
00:39:23,820 --> 00:39:24,723
He's read an hour.
585
00:39:25,740 --> 00:39:26,573
- Come on in.
586
00:39:28,310 --> 00:39:30,810
(door creeks)
587
00:39:35,400 --> 00:39:36,800
What brings you out so late?
588
00:39:41,970 --> 00:39:46,593
- Well, suppose you heard about Will.
589
00:39:49,410 --> 00:39:50,243
- Yes sir.
590
00:39:51,780 --> 00:39:53,523
It's an unfortunate incident.
591
00:39:56,610 --> 00:39:57,443
- Yeah.
592
00:39:59,790 --> 00:40:03,558
I assume that you also heard
593
00:40:03,600 --> 00:40:07,263
he was in possession of my, our cow.
594
00:40:11,040 --> 00:40:12,240
Will wouldn't... Print,
595
00:40:14,700 --> 00:40:16,000
I know where you're going.
596
00:40:18,120 --> 00:40:20,070
I wouldn't be surprised if it was them.
597
00:40:30,000 --> 00:40:32,800
- I don't want this to cause
any unpleasantry between us
598
00:40:34,290 --> 00:40:39,290
but if they're responsible, you know what I have to do.
599
00:40:53,923 --> 00:40:55,143
- I understand.
600
00:41:04,769 --> 00:41:07,602
(footsteps clank)
601
00:41:15,570 --> 00:41:16,403
- Boss,
602
00:41:18,870 --> 00:41:20,870
I don't ever wanna see that steer again.
603
00:41:24,690 --> 00:41:26,538
How did something so good natured
604
00:41:26,580 --> 00:41:28,683
just turned into something so ugly?
605
00:41:31,860 --> 00:41:32,810
- I'm sorry, Print.
606
00:41:36,071 --> 00:41:37,321
- Yeah, me too.
607
00:41:43,800 --> 00:41:45,453
- Sam, come here.
608
00:41:47,256 --> 00:41:50,173
(footsteps clanks)
609
00:41:52,140 --> 00:41:52,973
- Yes sir?
610
00:41:54,570 --> 00:41:58,263
- I want you to go find my idiot nephews.
611
00:41:59,190 --> 00:42:00,923
I want them here right now.
612
00:42:02,700 --> 00:42:03,633
- Yes, sir.
613
00:42:05,646 --> 00:42:08,479
(footsteps clank)
614
00:42:15,252 --> 00:42:16,938
(door clanks)
615
00:42:16,980 --> 00:42:19,143
- Coy, another?
616
00:42:20,190 --> 00:42:21,277
- Yeah, why not?
617
00:42:26,001 --> 00:42:28,815
(glasses clank)
618
00:42:28,857 --> 00:42:31,440
(cork squeaks)
619
00:42:35,300 --> 00:42:37,938
(Doc coughs)
620
00:42:37,980 --> 00:42:40,758
- Barkeeper, fix me a ride.
621
00:42:40,800 --> 00:42:43,113
I'm looking for a little play this evening.
622
00:42:44,670 --> 00:42:46,368
- Right away, Doc.
623
00:42:46,410 --> 00:42:47,343
Anything for you.
624
00:42:48,908 --> 00:42:52,248
- Now it is of my understanding
625
00:42:52,290 --> 00:42:55,038
that this fine establishment
626
00:42:55,080 --> 00:42:58,053
no longer serves a free lunch.
627
00:42:59,700 --> 00:43:00,843
- House rules, Doc.
628
00:43:03,840 --> 00:43:06,011
- And this is progress.
629
00:43:06,053 --> 00:43:10,136
(Doc speaks in foreign language)
630
00:43:12,420 --> 00:43:15,213
Private stock, no lay outs.
631
00:43:17,520 --> 00:43:22,263
- Hey mister, how do you rate?
632
00:43:23,790 --> 00:43:26,703
All we get is coffin varnish around here.
633
00:43:28,800 --> 00:43:32,748
- Barkeep, is someone addressing me?
634
00:43:32,790 --> 00:43:35,058
My hearing is flawed.
635
00:43:35,100 --> 00:43:37,533
- Yeah, I'm talking to you.
636
00:43:38,430 --> 00:43:41,943
I asked, how you rate?
637
00:43:43,650 --> 00:43:48,048
- Barkeep, surely I have lost my weight in fortune
638
00:43:48,090 --> 00:43:49,503
at this establishment.
639
00:43:50,550 --> 00:43:51,800
These gentlemen have not.
640
00:43:56,670 --> 00:43:59,433
- This here is Coy Watson.
641
00:44:04,689 --> 00:44:06,856
- [Coy] Are you deaf, boy?
642
00:44:10,243 --> 00:44:13,368
(gun clicks)
643
00:44:13,410 --> 00:44:16,053
- Now evidently you boys are not from Georgia.
644
00:44:17,040 --> 00:44:19,188
For if you were, your mothers would've taught you
645
00:44:19,230 --> 00:44:22,173
how to behave in a public gaming parlor.
646
00:44:23,880 --> 00:44:27,003
Even one that has ceased to serve free lunch.
647
00:44:28,740 --> 00:44:29,583
I reckon.
648
00:44:33,060 --> 00:44:35,553
Oh, in case I was not clear,
649
00:44:36,390 --> 00:44:38,103
say goodnight, boys.
650
00:44:57,150 --> 00:44:58,293
Children.
651
00:45:01,356 --> 00:45:04,356
(footsteps shuffle)
652
00:45:05,220 --> 00:45:06,053
There we go.
653
00:45:07,036 --> 00:45:08,448
- Who the hell does he think he is
654
00:45:08,490 --> 00:45:10,608
telling us where to get off?
655
00:45:10,650 --> 00:45:12,093
Son of a bitch is gonna pay.
656
00:45:13,080 --> 00:45:14,838
- Yeah, yeah. - Son of a bitch is gonna pay.
657
00:45:14,880 --> 00:45:15,783
- Damn right.
658
00:45:17,825 --> 00:45:20,028
(Doc speaks in foreign language)
659
00:45:20,070 --> 00:45:22,150
- Sorry Doc, I don't speak Mexican
660
00:45:24,405 --> 00:45:28,488
(Doc speaks in foreign language)
661
00:45:29,700 --> 00:45:31,278
- [Barkeep] What'll it be?
662
00:45:31,320 --> 00:45:34,083
- To translate your Mexican, sir,
663
00:45:35,580 --> 00:45:37,503
one night awaits everyone.
664
00:45:41,820 --> 00:45:45,393
How much whiskey can I get for a nickel?
665
00:45:48,690 --> 00:45:53,538
- Deke, Dan, boss wants to see you right away.
666
00:45:53,580 --> 00:45:56,283
- Yeah, yeah, yeah, right away, huh?
667
00:45:58,380 --> 00:45:59,763
- Dumb bastards.
668
00:46:19,860 --> 00:46:20,693
- Oh shit.
669
00:46:23,640 --> 00:46:25,023
- Y'all drunk again?
670
00:46:26,040 --> 00:46:28,998
- No sir, just been in town having a little fun.
671
00:46:29,040 --> 00:46:31,490
- Yeah, right. - Listen up.
672
00:46:32,700 --> 00:46:34,368
Did you two have anything to do
673
00:46:34,410 --> 00:46:36,453
with the killing of Will Walker?
674
00:46:40,890 --> 00:46:42,498
- Who cares?
675
00:46:42,540 --> 00:46:44,737
He's nothing but an old nigger.
676
00:46:44,779 --> 00:46:46,901
(punch claps)
677
00:46:46,943 --> 00:46:49,713
- Well did you or didn't you?
678
00:46:53,700 --> 00:46:55,458
I'm damn glad your pa ain't around
679
00:46:55,500 --> 00:46:57,363
to see the disgrace you've become.
680
00:46:58,980 --> 00:47:02,500
Them Color farming folks been a part of Texas
681
00:47:03,780 --> 00:47:05,530
long before our independence
682
00:47:06,600 --> 00:47:09,288
and long before the Lord made the mistake
683
00:47:09,330 --> 00:47:11,073
of tarnishing the land with you.
684
00:47:12,840 --> 00:47:15,010
They done more for Texas by accident
685
00:47:16,680 --> 00:47:19,533
than you could in a 1,000 lifetimes.
686
00:47:23,010 --> 00:47:24,213
Christ almighty!
687
00:47:26,340 --> 00:47:28,758
You stupid greenhorn bastards.
688
00:47:28,800 --> 00:47:31,728
If you wasn't my kin, I'd shoot you myself
689
00:47:31,770 --> 00:47:32,561
here and now. - Look-
690
00:47:32,603 --> 00:47:33,603
Look... Hey.
691
00:47:34,860 --> 00:47:36,573
And I know Olive.
692
00:47:38,160 --> 00:47:39,040
He's on to you
693
00:47:41,850 --> 00:47:43,983
and I ain't standing in his way.
694
00:47:46,080 --> 00:47:48,828
- We ain't a feared to no ranchers.
695
00:47:48,870 --> 00:47:51,333
- Yeah, Coy Watson's got our back.
696
00:47:52,908 --> 00:47:54,018
(Boss chuckles)
697
00:47:54,060 --> 00:47:56,043
- Coy Watson. - That's right, sir.
698
00:47:59,970 --> 00:48:02,643
- Everybody knows he's living on borrowed time.
699
00:48:03,510 --> 00:48:05,793
He's dead and he doesn't even know it.
700
00:48:07,950 --> 00:48:12,093
You boys, you're on your own now.
701
00:48:15,750 --> 00:48:16,583
Get out!
702
00:48:28,890 --> 00:48:33,828
Sam, hell's full of people
703
00:48:33,870 --> 00:48:35,553
wondering how they got there.
704
00:48:36,570 --> 00:48:38,703
Two of them just walked out the door.
705
00:48:42,480 --> 00:48:43,908
It's your job to make sure they never
706
00:48:43,950 --> 00:48:45,760
step foot on this ranch again
707
00:48:47,130 --> 00:48:47,963
and if they do.
708
00:48:48,843 --> 00:48:49,893
- Yes, sir.
709
00:48:51,000 --> 00:48:54,843
I'll let introduce 'em to Sam Colt.
710
00:49:02,010 --> 00:49:04,548
- I heard the whole damn thing.
711
00:49:04,590 --> 00:49:08,658
I tried like hell to take the
shine off in there britches.
712
00:49:08,700 --> 00:49:12,213
Looks like you had the same luck I did, none.
713
00:49:13,230 --> 00:49:14,808
Your supper's ready and getting cold.
714
00:49:14,850 --> 00:49:18,610
So get that big behind of yourn in there and get to it.
715
00:49:18,652 --> 00:49:20,268
- Yeah, yeah, yeah, ma. - Oh,
716
00:49:20,310 --> 00:49:23,148
don't you sass me.
717
00:49:23,190 --> 00:49:27,258
You are not too old to get this spoon by golly.
718
00:49:27,300 --> 00:49:28,683
And you too, hmm.
719
00:49:37,350 --> 00:49:38,688
- [Deke] Damn it Dan, I ain't never seen Boss
720
00:49:38,730 --> 00:49:40,038
so worked up before, have you?
721
00:49:40,080 --> 00:49:42,258
- [Dan] No, but who cares?
722
00:49:42,300 --> 00:49:45,918
That old cattle ranching, it's too much work anyhow.
723
00:49:45,960 --> 00:49:47,388
- [Deke] Damn right.
724
00:49:47,430 --> 00:49:50,403
There's easier ways to make a living,
725
00:49:51,300 --> 00:49:53,186
you know what I mean?
726
00:49:53,228 --> 00:49:54,828
(Dan laughs) - Oh yeah,
727
00:49:54,870 --> 00:49:56,620
that's right, I know what you mean.
728
00:49:57,575 --> 00:49:58,974
Gonna be rich, boys.
729
00:49:59,016 --> 00:49:59,933
- [Dan] Ho!
730
00:50:10,710 --> 00:50:12,210
- Get that cigar from Frankie?
731
00:50:13,860 --> 00:50:14,763
- Yeah, why?
732
00:50:16,230 --> 00:50:17,063
- No reason.
733
00:50:23,730 --> 00:50:27,483
- You know, being a chicken might not be that bad.
734
00:50:29,430 --> 00:50:31,023
- Till supper time I suppose.
735
00:50:38,310 --> 00:50:40,518
You know, I'll say after supper tonight,
736
00:50:40,560 --> 00:50:43,060
we go into town, we have ourselves to look around.
737
00:50:46,140 --> 00:50:46,973
- Tomorrow.
738
00:50:49,210 --> 00:50:50,110
- And why is that?
739
00:50:51,660 --> 00:50:52,610
- 'Cause I said so.
740
00:50:55,613 --> 00:50:57,463
Gotta catch me a frog this afternoon.
741
00:50:59,250 --> 00:51:00,528
- Is that what they're calling that these days
742
00:51:00,570 --> 00:51:01,623
in Pecos County?
743
00:51:04,316 --> 00:51:06,899
(Jim chuckles)
744
00:51:09,665 --> 00:51:12,415
(chickens cluck)
745
00:51:15,782 --> 00:51:18,865
(wooden frog clanks)
746
00:51:24,480 --> 00:51:26,700
- If I was a frog, where would I be?
747
00:51:27,950 --> 00:51:29,508
- In a French restaurant in Newham.
748
00:51:29,550 --> 00:51:32,824
Ho Jim, now, don't go shooting me.
749
00:51:32,866 --> 00:51:34,053
- Oh Mr. Olive.
750
00:51:35,280 --> 00:51:36,180
I'm awfully sorry.
751
00:51:37,980 --> 00:51:39,080
- It's all right, son.
752
00:51:41,893 --> 00:51:45,108
I reckon if I had to go, I'd be mighty proud
753
00:51:45,150 --> 00:51:46,700
I stood up to Killin' Jim Kelly
754
00:51:49,740 --> 00:51:51,198
- Fixing to catch me a frog.
755
00:51:51,240 --> 00:51:52,353
- Yeah, so I see.
756
00:51:53,412 --> 00:51:54,312
What the hell for?
757
00:51:57,570 --> 00:51:58,920
- Little Miss Sally Walker.
758
00:52:01,530 --> 00:52:02,853
- For Sally or for Missy?
759
00:52:05,040 --> 00:52:05,883
- Mr. Olive.
760
00:52:08,374 --> 00:52:11,820
- Yeah, she's mighty pretty.
761
00:52:15,000 --> 00:52:16,473
- Will ain't been buried yet.
762
00:52:17,655 --> 00:52:18,488
- Yeah.
763
00:52:20,070 --> 00:52:21,603
Yeah, we planned him tomorrow.
764
00:52:23,430 --> 00:52:24,680
I expect you'll be there.
765
00:52:26,700 --> 00:52:27,533
- I'll be there.
766
00:52:33,090 --> 00:52:36,858
Missy says that she's fixing to go back to Ohio
767
00:52:36,900 --> 00:52:38,300
after they lay Will to rest.
768
00:52:42,219 --> 00:52:45,136
- And what do you think about that?
769
00:52:47,478 --> 00:52:49,145
- Don't really know.
770
00:52:51,270 --> 00:52:53,643
I mean I've taken them, Miss Sally in a way.
771
00:52:55,595 --> 00:52:57,408
And Missy don't think Texas is a place
772
00:52:57,450 --> 00:52:58,850
where you can raise a child.
773
00:53:00,270 --> 00:53:01,103
- Is that so?
774
00:53:03,066 --> 00:53:04,728
Well I know plenty of folks raised in Texas
775
00:53:04,770 --> 00:53:05,763
came out just fine.
776
00:53:08,220 --> 00:53:10,020
- She don't wanna see no more death,
777
00:53:11,670 --> 00:53:12,503
no more killing.
778
00:53:15,990 --> 00:53:16,823
Mr. Olive,
779
00:53:20,790 --> 00:53:22,443
this gun been my whole life.
780
00:53:24,390 --> 00:53:27,423
That and hiding to twist the pages of books.
781
00:53:28,920 --> 00:53:30,888
I don't know nothing else.
782
00:53:30,930 --> 00:53:33,490
These books I've been reading got me wondering
783
00:53:34,860 --> 00:53:36,063
what if I had a spread,
784
00:53:37,890 --> 00:53:39,390
you know, some cows of my own.
785
00:53:43,650 --> 00:53:47,898
- Jim, I'm mighty sure
786
00:53:47,940 --> 00:53:49,623
the McCall brothers did in Will.
787
00:53:52,860 --> 00:53:54,033
Soon as I'm certain,
788
00:53:55,035 --> 00:53:57,435
I want you to take care of them sons of bitches.
789
00:53:58,530 --> 00:54:00,438
- Mr. Olive... Jim, you do
790
00:54:00,480 --> 00:54:02,688
this one more thing for me,
791
00:54:02,730 --> 00:54:03,830
you'll have your cows.
792
00:54:07,080 --> 00:54:07,913
- Yes, sir.
793
00:54:11,097 --> 00:54:11,930
- Good.
794
00:54:15,489 --> 00:54:16,848
Good.
795
00:54:16,890 --> 00:54:19,240
You catch that frog from Miss Sally, all right?
796
00:54:21,990 --> 00:54:23,508
I recall Will saying something about
797
00:54:23,550 --> 00:54:24,843
Missy likes blue bonnets.
798
00:54:28,890 --> 00:54:29,793
- Blue bonnets.
799
00:54:35,255 --> 00:54:36,862
(wooden frog clanks)
800
00:54:36,904 --> 00:54:40,188
(door knocks)
801
00:54:40,230 --> 00:54:41,925
- Mr. Kelly.
802
00:54:41,967 --> 00:54:43,468
- Miss Sally.
803
00:54:43,510 --> 00:54:45,724
You are a lovely sight this evening.
804
00:54:45,766 --> 00:54:48,288
(Sally giggles)
805
00:54:48,330 --> 00:54:49,623
- It's my best dress.
806
00:54:50,940 --> 00:54:52,263
I'm wearing it tomorrow.
807
00:54:54,240 --> 00:54:55,073
- Oh.
808
00:54:57,360 --> 00:54:59,838
Hey, I brung you a little something.
809
00:54:59,880 --> 00:55:00,713
- [Missy] What?
810
00:55:02,329 --> 00:55:04,413
- I brought you a little something.
811
00:55:07,260 --> 00:55:08,313
- More candy sticks?
812
00:55:09,270 --> 00:55:10,848
- You wish.
813
00:55:10,890 --> 00:55:13,278
No, this is a little accompaniment
814
00:55:13,320 --> 00:55:15,970
for reading tonight if that's all right with your ma.
815
00:55:17,970 --> 00:55:19,788
- Y'all better start reading.
816
00:55:19,830 --> 00:55:22,269
You can get on up there.
817
00:55:22,311 --> 00:55:23,820
- What have you got there in the bag?
818
00:55:23,862 --> 00:55:26,148
- Get situated and I'll show you.
819
00:55:26,190 --> 00:55:27,023
- All right.
820
00:55:28,560 --> 00:55:31,308
- Ms. Walker, I actually brought you
821
00:55:31,350 --> 00:55:33,228
a little something as well.
822
00:55:33,270 --> 00:55:34,248
- Why thank you.
823
00:55:34,290 --> 00:55:35,843
- You're welcome, ma'am.
824
00:55:51,616 --> 00:55:54,699
- Give me a second, give me a second.
825
00:55:57,162 --> 00:55:58,642
All right.
826
00:55:58,684 --> 00:56:00,528
- Let's see what you got.
827
00:56:00,570 --> 00:56:02,320
- You mean may I see what you have?
828
00:56:04,170 --> 00:56:05,320
- [Missy] I heard that.
829
00:56:07,440 --> 00:56:11,598
- All right, now he won't win jumping contest, I reckon,
830
00:56:11,640 --> 00:56:14,433
but he's mighty pretty.
831
00:56:16,710 --> 00:56:18,408
Likely to a gemstone
832
00:56:18,450 --> 00:56:19,283
- For me?
833
00:56:20,910 --> 00:56:23,913
- Keep him wet and feed
him plenty of crickets, all right?
834
00:56:25,860 --> 00:56:26,960
- Does he have a name?
835
00:56:29,250 --> 00:56:32,403
- I'm thinking maybe Samuel.
836
00:56:33,300 --> 00:56:34,300
Like Samuel Clemons.
837
00:56:38,910 --> 00:56:39,910
- [Sally] Thank you.
838
00:56:41,760 --> 00:56:43,343
- You're mighty welcome.
839
00:56:55,543 --> 00:56:57,618
- I done tuck Ms. Sally in.
840
00:56:57,660 --> 00:56:59,163
Snug as a bug, cute as it too.
841
00:57:02,040 --> 00:57:06,588
- Mr. Kelly, I would like Sally
842
00:57:06,630 --> 00:57:08,283
to properly moan her loss.
843
00:57:10,170 --> 00:57:11,778
- Yes ma'am, I know.
844
00:57:11,820 --> 00:57:13,788
- I appreciate what you're doing here
845
00:57:13,830 --> 00:57:18,830
and I feel like Sally needs time to...
846
00:57:23,280 --> 00:57:24,453
Well, time to grieve.
847
00:57:26,400 --> 00:57:29,058
- Ms. Walker, I'd never do anything to hurt Sally, never.
848
00:57:29,100 --> 00:57:30,363
- I know that.
849
00:57:32,580 --> 00:57:35,118
I would just like to slow things down a little
850
00:57:35,160 --> 00:57:37,833
so she has time to understand her loss,
851
00:57:38,880 --> 00:57:39,713
that's all.
852
00:57:41,850 --> 00:57:42,683
- Yes, ma'am.
853
00:57:49,518 --> 00:57:51,935
I think I best be going then.
854
00:57:53,310 --> 00:57:54,823
You hold on to those.
855
00:58:04,069 --> 00:58:06,402
(sad music)
856
00:58:37,108 --> 00:58:40,358
(sad music continues)
857
00:58:56,337 --> 00:58:58,510
Try Olive beef, you get a Texas cakewalk
858
00:58:59,790 --> 00:59:01,758
- Hang by a blackie.
859
00:59:01,800 --> 00:59:03,423
Don't that beat all?
860
00:59:04,964 --> 00:59:07,381
(sad music)
861
00:59:28,200 --> 00:59:30,918
- Deliver us, oh God,
862
00:59:30,960 --> 00:59:33,224
from the fear of the moral soul.
863
00:59:33,266 --> 00:59:36,438
(gunshot bangs)
864
00:59:36,480 --> 00:59:39,648
Deliver Will to everlasting love,
865
00:59:39,690 --> 00:59:41,973
light and freedom.
866
00:59:44,280 --> 00:59:48,078
Although his departure has been premature,
867
00:59:48,120 --> 00:59:52,481
we must understand why Will is gone.
868
00:59:52,523 --> 00:59:53,314
(gunshot bangs)
869
00:59:53,356 --> 00:59:54,783
He's gone home to God.
870
00:59:58,500 --> 01:00:03,483
Reach out to the spiritual
and look past the darkness.
871
01:00:04,680 --> 01:00:05,513
Amen.
872
01:00:07,449 --> 01:00:11,718
Now to Mr. Olive's men, I say,
873
01:00:11,760 --> 01:00:14,673
vengeance is treachery.
874
01:00:15,630 --> 01:00:18,273
It is not virtuous.
875
01:00:20,190 --> 01:00:21,393
Turn the other cheek.
876
01:00:22,380 --> 01:00:24,213
Let God do his work.
877
01:00:25,560 --> 01:00:29,703
Everyone, bow your heads with me in the Lord's prayer.
878
01:00:30,870 --> 01:00:34,113
Our Father, which art in heaven,
879
01:00:36,090 --> 01:00:38,313
hallowed be be thy name.
880
01:00:39,780 --> 01:00:43,900
Thy kingdom come, thy will be done
881
01:00:44,940 --> 01:00:47,733
on earth as it is in heaven.
882
01:00:48,990 --> 01:00:51,153
Give us today our daily bread.
883
01:00:53,700 --> 01:00:56,238
Forgive us of our debts, Lord,
884
01:00:56,280 --> 01:00:57,843
as we forgive our debtors.
885
01:01:00,090 --> 01:01:01,983
- Frankie, that kerosene.
886
01:01:03,930 --> 01:01:06,273
- Lead us not into temptation,
887
01:01:07,110 --> 01:01:09,393
but deliver us from evil.
888
01:01:10,410 --> 01:01:12,678
For thine is the kingdom,
889
01:01:12,720 --> 01:01:16,083
the power and the glory forever.
890
01:01:18,540 --> 01:01:19,373
Amen.
891
01:01:25,950 --> 01:01:29,178
- Tonight we go to town and
deal with them McCall's, right?
892
01:01:29,220 --> 01:01:31,443
- Not till Mr. Olive gives the word.
893
01:01:32,520 --> 01:01:34,720
- We know damn well it was them who done it.
894
01:01:46,080 --> 01:01:47,330
- What you thinking, Jim?
895
01:01:52,230 --> 01:01:55,893
- I'm thinking that maybe the
preacher and Missy are right.
896
01:01:58,500 --> 01:02:00,498
Either that or I'm getting too old for all this shit.
897
01:02:00,540 --> 01:02:01,373
I don't know.
898
01:02:04,350 --> 01:02:05,463
- What are you saying?
899
01:02:18,300 --> 01:02:20,200
- Hell, I don't even know what I mean.
900
01:02:42,002 --> 01:02:44,745
(door knocks)
901
01:02:44,787 --> 01:02:45,620
- Come in.
902
01:02:48,391 --> 01:02:49,391
- Mr. Olive.
903
01:02:50,830 --> 01:02:52,580
- Yeah, Red, what can I do for you?
904
01:02:58,500 --> 01:02:59,808
- This ain't easy for me to say,
905
01:02:59,850 --> 01:03:04,293
but I think Jim's going a little soft.
906
01:03:08,910 --> 01:03:09,948
- Think so, huh?
907
01:03:09,990 --> 01:03:11,793
- Yeah, I'm worried about him.
908
01:03:13,350 --> 01:03:14,478
It's like the preacher's words,
909
01:03:14,520 --> 01:03:16,743
they got in his head or something.
910
01:03:20,341 --> 01:03:21,391
- Tell you what, Red,
911
01:03:22,920 --> 01:03:26,463
let's just let Jim sort this out on his own, huh?
912
01:03:31,590 --> 01:03:32,423
- Yes, sir.
913
01:03:33,720 --> 01:03:34,553
Thank you, sir.
914
01:03:43,230 --> 01:03:46,043
You're pretty sure it was
the McCall's behind this, right?
915
01:03:50,580 --> 01:03:51,873
- Would be a solid wager.
916
01:03:53,097 --> 01:03:55,680
(eerie music)
917
01:04:09,747 --> 01:04:11,520
(Red's gloves clap)
918
01:04:11,562 --> 01:04:14,145
(eerie music)
919
01:04:31,200 --> 01:04:32,148
- Three whiskeys.
920
01:04:32,190 --> 01:04:33,190
- [Barkeep] Yes sir.
921
01:04:34,914 --> 01:04:37,414
(eerie music)
922
01:04:48,798 --> 01:04:51,465
(glass scrapes)
923
01:04:55,735 --> 01:04:58,235
(eerie music)
924
01:05:35,160 --> 01:05:36,243
- You Cory Watson?
925
01:05:41,095 --> 01:05:42,628
- [Cory] Who's asking?
926
01:05:42,670 --> 01:05:47,087
(footsteps scrapes and spurs clinks)
927
01:05:51,307 --> 01:05:52,140
- I am.
928
01:05:54,873 --> 01:05:57,456
(wheel clanks)
929
01:06:03,630 --> 01:06:04,953
- Who the hell are you?
930
01:06:08,396 --> 01:06:09,978
- I'm the bird that's looking for the saddle bums
931
01:06:10,020 --> 01:06:11,417
that killed Will Walker.
932
01:06:14,196 --> 01:06:15,529
- And if we are?
933
01:06:21,482 --> 01:06:23,482
- I'll have to kill you.
934
01:06:26,208 --> 01:06:28,620
(gunshots bang)
935
01:06:28,662 --> 01:06:30,009
(Frankie grunts)
936
01:06:30,051 --> 01:06:32,801
(gunshots bangs)
937
01:06:35,125 --> 01:06:37,141
(Frankie grunts)
938
01:06:37,183 --> 01:06:40,560
- [Doc] I kill you sons of bitches.
939
01:06:40,602 --> 01:06:43,184
(Red moans)
940
01:06:43,226 --> 01:06:44,059
- Red.
941
01:06:45,756 --> 01:06:48,496
(Red coughs)
942
01:06:48,538 --> 01:06:51,571
- No fight, breath in, breath in.
943
01:06:51,613 --> 01:06:53,363
It's okay. It's okay.
944
01:06:54,924 --> 01:06:56,174
No, no, no, no.
945
01:06:58,235 --> 01:07:00,841
(sad music)
946
01:07:00,883 --> 01:07:05,300
(Frankie speaks in foreign language)
947
01:07:10,684 --> 01:07:13,101
(sad music)
948
01:07:42,090 --> 01:07:43,390
- He came to me, you know?
949
01:07:45,510 --> 01:07:46,698
I didn't realize it at the time,
950
01:07:46,740 --> 01:07:49,578
but I think he was asking permission
951
01:07:49,620 --> 01:07:51,003
to go after the McCall's.
952
01:07:58,230 --> 01:08:00,558
- If I'd been there, he'd still be alive.
953
01:08:00,600 --> 01:08:04,188
- Yeah, no one to blame.
954
01:08:04,230 --> 01:08:07,743
Just the way the toad hops.
955
01:08:10,230 --> 01:08:12,053
Leaves little doubt though, don't it?
956
01:08:20,820 --> 01:08:24,768
And I think you need to add
957
01:08:24,810 --> 01:08:26,883
this Coy Watson to your list.
958
01:08:32,220 --> 01:08:33,053
- I can do that.
959
01:08:35,550 --> 01:08:36,383
- Good.
960
01:08:46,506 --> 01:08:49,256
(horse whinnies)
961
01:08:52,059 --> 01:08:54,559
(door knocks)
962
01:08:56,615 --> 01:08:59,115
(door clanks)
963
01:09:11,160 --> 01:09:12,860
- I brought those books for Sally.
964
01:09:15,285 --> 01:09:17,785
(books clank)
965
01:09:19,410 --> 01:09:20,260
You leaving soon?
966
01:09:21,690 --> 01:09:23,590
- There's nothing for us here anymore.
967
01:09:25,208 --> 01:09:26,041
- I am.
968
01:09:27,420 --> 01:09:30,318
- We have lost another special to Sally.
969
01:09:30,360 --> 01:09:34,278
No child should have to endorse this senseless pain.
970
01:09:34,320 --> 01:09:37,218
Can you promise me that'll never happen again?
971
01:09:37,260 --> 01:09:38,660
- After I make things right.
972
01:09:39,570 --> 01:09:40,593
I got a job to do.
973
01:09:42,570 --> 01:09:43,403
- A job?
974
01:09:45,030 --> 01:09:46,398
A job, is that what Red was doing
975
01:09:46,440 --> 01:09:49,758
when he got himself killed, a job?
976
01:09:49,800 --> 01:09:51,678
I can't talk to you people.
977
01:09:51,720 --> 01:09:54,320
- Missy, sometimes there's people that need killing.
978
01:09:55,950 --> 01:09:58,278
- I can't see nothing through the hate around here.
979
01:09:58,320 --> 01:09:59,523
Not a thing.
980
01:10:02,670 --> 01:10:04,880
- I may be going to hell, I don't know,
981
01:10:05,906 --> 01:10:08,568
and I don't know how people do things up in Ohio,
982
01:10:08,610 --> 01:10:09,798
but I do know one thing,
983
01:10:09,840 --> 01:10:12,678
in Texas, vengeance is a virtue.
984
01:10:12,720 --> 01:10:14,970
- You stay away from here, Killin' Jim Kelly.
985
01:10:22,034 --> 01:10:23,178
(door clanks)
986
01:10:23,220 --> 01:10:25,278
- I heard what you said to Mr. Kelly.
987
01:10:25,320 --> 01:10:27,393
- Sally, you are a child.
988
01:10:28,230 --> 01:10:30,168
I don't expect you to understand everything.
989
01:10:30,210 --> 01:10:32,388
Some things are best left to the adults.
990
01:10:32,430 --> 01:10:34,698
Now finish the trunk like I asked you to.
991
01:10:34,740 --> 01:10:37,458
I may be a child, but I know when someone care.
992
01:10:37,500 --> 01:10:39,798
Mr. Red cared and so does Mr. Kelly.
993
01:10:39,840 --> 01:10:41,478
- Don't you just ask me, Sally, or-
994
01:10:41,520 --> 01:10:42,318
- Or what?
995
01:10:42,360 --> 01:10:44,680
You won't let Mr. Kelly read to me anymore?
996
01:10:52,305 --> 01:10:56,555
(Missy sighs and trunk lid clanks)
997
01:11:04,527 --> 01:11:06,378
- Lookey here, Jim.
998
01:11:06,420 --> 01:11:08,598
Caught him cutting up this steer.
999
01:11:08,640 --> 01:11:10,338
Was chasing him all the way down Devil's Elbow
1000
01:11:10,380 --> 01:11:11,730
and he brung him back here.
1001
01:11:23,460 --> 01:11:25,113
- Well shit, Deke.
1002
01:11:26,790 --> 01:11:29,748
Saved us a lot of trouble skinning the old boy.
1003
01:11:29,790 --> 01:11:31,923
- Go to the devil, you old tar face.
1004
01:11:33,521 --> 01:11:35,771
- Now is that any way to talk to your elders?
1005
01:11:39,780 --> 01:11:41,388
- Watson will get you,
1006
01:11:41,430 --> 01:11:43,398
you and all your damn boys.
1007
01:11:43,440 --> 01:11:44,273
You'll see.
1008
01:11:53,640 --> 01:11:54,490
- Deke, you cold?
1009
01:11:56,640 --> 01:11:59,448
Yeah, tell you what, let's make a coat for this man, huh?
1010
01:11:59,490 --> 01:12:01,516
- You ain't wrapping me up.
1011
01:12:01,558 --> 01:12:03,438
(punch bangs)
1012
01:12:03,480 --> 01:12:08,457
(Frankie speaks in foreign language)
1013
01:12:08,499 --> 01:12:09,948
(Deke yells)
1014
01:12:09,990 --> 01:12:12,978
- I never meant for Will to get killed
1015
01:12:13,020 --> 01:12:15,183
and I had nothing against Red, I swear it.
1016
01:12:16,175 --> 01:12:18,738
I just got dealt a bad hand in all this.
1017
01:12:18,780 --> 01:12:20,193
I swear it, come on.
1018
01:12:21,733 --> 01:12:26,733
- [Jim] Poor Deke, tighter than a $2 fence I recon.
1019
01:12:27,810 --> 01:12:28,643
You comfy?
1020
01:12:30,510 --> 01:12:32,060
- Maybe your parts will show up
1021
01:12:33,150 --> 01:12:35,358
or the coyotes will pull you apart,
1022
01:12:35,400 --> 01:12:37,323
scatter you bones on the prairie.
1023
01:12:38,766 --> 01:12:40,152
- You sons of bitches.
1024
01:12:40,194 --> 01:12:42,673
You'll bleed, all of you.
1025
01:12:42,715 --> 01:12:43,758
- Deke, you know, why don't you shut
1026
01:12:43,800 --> 01:12:46,098
that lying mouth of yours?
1027
01:12:46,140 --> 01:12:48,738
Going back to the devil where you belong.
1028
01:12:48,780 --> 01:12:49,880
- I'll meet you there.
1029
01:12:51,420 --> 01:12:52,320
- I've been there.
1030
01:12:53,730 --> 01:12:55,726
You tell him I said hi.
1031
01:12:55,768 --> 01:12:58,268
- [Deke] Jim Kelly, you devil.
1032
01:12:59,357 --> 01:13:01,468
Oh please don't do this.
1033
01:13:01,510 --> 01:13:03,260
Please, I'm innocent.
1034
01:13:05,096 --> 01:13:06,513
Help me, help me.
1035
01:13:08,829 --> 01:13:11,829
(people chattering)
1036
01:13:24,487 --> 01:13:28,008
- [Dan] So you know, things
looking real good what they are.
1037
01:13:28,050 --> 01:13:29,627
Might have to take you up (indistinct).
1038
01:13:32,065 --> 01:13:35,148
- I might have to buy me a new dress.
1039
01:13:36,271 --> 01:13:39,138
(intense music)
1040
01:13:39,180 --> 01:13:40,443
- Where's Deke?
1041
01:13:43,680 --> 01:13:48,528
- Said he was going to Devil's Elbow on the Olive places.
1042
01:13:48,570 --> 01:13:51,018
Get some meat to sell to Grainger.
1043
01:13:51,060 --> 01:13:53,583
Has a sweet spot there.
1044
01:13:54,720 --> 01:13:55,923
Never any trouble.
1045
01:13:58,830 --> 01:13:59,663
I'm a healer.
1046
01:14:00,614 --> 01:14:02,298
(Saloon girl giggles)
1047
01:14:02,340 --> 01:14:04,503
- Doll, go get a bottle.
1048
01:14:12,240 --> 01:14:14,853
We said we were gonna lay low.
1049
01:14:16,800 --> 01:14:18,783
- I ain't my brother's keeper.
1050
01:14:21,600 --> 01:14:23,253
- Let me know when he shows.
1051
01:14:24,780 --> 01:14:26,380
We ought to get outta here soon.
1052
01:14:28,140 --> 01:14:29,688
- What's the matter?
1053
01:14:29,730 --> 01:14:31,530
You worried about that old Marshall?
1054
01:14:35,370 --> 01:14:38,358
- We ought to be able to get that Round Rock cash box
1055
01:14:38,400 --> 01:14:39,783
anytime now,
1056
01:14:42,060 --> 01:14:43,983
but we need to get out of this place.
1057
01:14:45,360 --> 01:14:47,973
Got a bad feeling about that Jim Kelly fella.
1058
01:14:50,190 --> 01:14:51,333
- My money's on you.
1059
01:14:52,680 --> 01:14:55,533
Stop worrying about them damn ranch hands.
1060
01:15:00,660 --> 01:15:02,793
- That newspaper bastard.
1061
01:15:03,630 --> 01:15:06,018
He's got the crust to call me and my boys
1062
01:15:06,060 --> 01:15:07,953
man burners and vigilantes.
1063
01:15:09,090 --> 01:15:10,968
Got a half a mine to buy that rag
1064
01:15:11,010 --> 01:15:12,693
and fire the lot 'em over there.
1065
01:15:15,180 --> 01:15:18,108
Man's got a right to protect his property and then,
1066
01:15:18,150 --> 01:15:19,023
ah, hell.
1067
01:15:21,150 --> 01:15:22,158
- Lucious.
1068
01:15:22,200 --> 01:15:23,388
- Oh Mr. Olive.
1069
01:15:23,430 --> 01:15:25,338
Come on in, have a seat.
1070
01:15:25,380 --> 01:15:26,673
I'll nod you up directly.
1071
01:15:32,580 --> 01:15:33,693
- Mr. Holliday.
1072
01:15:36,840 --> 01:15:38,598
I understand you were involved in
1073
01:15:38,640 --> 01:15:42,498
the Republic Saloon transgression.
1074
01:15:42,540 --> 01:15:43,758
- Why, yes, Mr. Olive.
1075
01:15:43,800 --> 01:15:46,653
I do believe I made my intentions rather clear.
1076
01:15:48,720 --> 01:15:52,308
- Bully Mr. Holliday, I anxiously await the denimar.
1077
01:15:52,350 --> 01:15:53,448
- Oh you men.
1078
01:15:53,490 --> 01:15:55,278
You don't have speaking tongues in here.
1079
01:15:55,320 --> 01:15:57,918
I know perfectly well what you're alluding to.
1080
01:15:57,960 --> 01:16:00,798
You forget whether it's a shave or quaffier,
1081
01:16:00,840 --> 01:16:02,418
I get the scoop.
1082
01:16:02,460 --> 01:16:04,278
I'm quite enlightened, you know?
1083
01:16:04,320 --> 01:16:07,483
Maybe I should edit the newspaper.
1084
01:16:07,525 --> 01:16:09,258
Oh, oh, no, no, no, no, no.
1085
01:16:09,300 --> 01:16:11,600
It's atrocious rag the newsprint in this town.
1086
01:16:12,510 --> 01:16:15,018
Would you like lavender or maybe rosewater?
1087
01:16:15,060 --> 01:16:17,928
- Neither, Lucius, tell me darling,
1088
01:16:17,970 --> 01:16:19,518
you would not happen to possess a bit
1089
01:16:19,560 --> 01:16:22,923
of that fine lilac pinot now, would you?
1090
01:16:24,450 --> 01:16:26,523
- Oh that is such a wise choice.
1091
01:16:27,930 --> 01:16:29,930
Let me see if I've got some in the back.
1092
01:16:36,990 --> 01:16:39,723
- Plenty to talk about how your boys regulate.
1093
01:16:41,010 --> 01:16:44,433
Seems folk are mighty upset.
1094
01:16:49,890 --> 01:16:54,890
And one particular little dove whispered in my ear
1095
01:16:55,140 --> 01:16:58,278
that she had overheard Coy and McCall
1096
01:16:58,320 --> 01:17:02,013
discussing a Round Rock loot box.
1097
01:17:04,260 --> 01:17:07,818
- Well Doc, I see you collect earnings
1098
01:17:07,860 --> 01:17:09,213
beyond the feral layout.
1099
01:17:13,230 --> 01:17:14,103
So you're saying?
1100
01:17:15,510 --> 01:17:18,948
- Yes, I was saying that these boys have delved deeper
1101
01:17:18,990 --> 01:17:22,443
into criminal endeavors than
we had previously realized.
1102
01:17:25,080 --> 01:17:26,673
- Dug their own graves.
1103
01:17:30,540 --> 01:17:33,558
- Oh Mr. Holliday, you are in luck.
1104
01:17:33,600 --> 01:17:35,268
I trust you'll not be marking any cards
1105
01:17:35,310 --> 01:17:37,037
with this lovely fragrance.
1106
01:17:37,079 --> 01:17:39,829
(Lucius giggles)
1107
01:17:40,830 --> 01:17:43,128
- Well Lucius, you seem to be in the know.
1108
01:17:43,170 --> 01:17:44,328
How would you go about dealing
1109
01:17:44,370 --> 01:17:46,383
with the form mentioned transgression?
1110
01:17:47,760 --> 01:17:49,638
- Well first I'd procure a revolver,
1111
01:17:49,680 --> 01:17:51,078
perhaps a large one,
1112
01:17:51,120 --> 01:17:54,378
like in to the one in Mr. Holliday's waistband.
1113
01:17:54,420 --> 01:17:55,668
- And then what would you do?
1114
01:17:55,710 --> 01:17:57,828
- Well then I'd locate these unsavory elements
1115
01:17:57,870 --> 01:17:59,433
you so eloquently refer to.
1116
01:18:02,640 --> 01:18:03,483
- And?
1117
01:18:05,130 --> 01:18:07,853
- Well, I'd proceed to blow their ugly little heads off.
1118
01:18:11,130 --> 01:18:12,780
- I ain't waiting around no more.
1119
01:18:13,968 --> 01:18:15,108
I'll meet you tomorrow.
1120
01:18:15,150 --> 01:18:16,623
Sun down at Table Rock.
1121
01:18:18,000 --> 01:18:20,838
Pick that sugar, head to Fort Worth.
1122
01:18:20,880 --> 01:18:22,653
Everything will be perfect then.
1123
01:18:24,390 --> 01:18:27,588
Now we're going to take the old stage road in and out.
1124
01:18:27,630 --> 01:18:29,043
No one uses that anymore.
1125
01:18:31,112 --> 01:18:31,945
- Ah damn.
1126
01:18:33,690 --> 01:18:36,093
Here's to these lovely ladies.
1127
01:18:37,257 --> 01:18:38,058
(glasses clinks)
1128
01:18:38,100 --> 01:18:39,202
- Amen to that.
1129
01:18:39,244 --> 01:18:41,994
(glasses clinks)
1130
01:18:49,920 --> 01:18:51,768
- I gotta take a piss.
1131
01:18:51,810 --> 01:18:53,763
- There's a new piss parlor out back.
1132
01:18:55,473 --> 01:18:56,703
- I'll see you tomorrow.
1133
01:19:17,370 --> 01:19:19,023
- Going home, Danny Boy.
1134
01:19:22,800 --> 01:19:26,163
- [Dan] Doc, is that you?
1135
01:19:27,570 --> 01:19:30,033
- I come to collect on the debt that you owe.
1136
01:19:31,290 --> 01:19:32,493
- I ain't no gambler.
1137
01:19:34,920 --> 01:19:37,173
- Oh you gamble all right.
1138
01:19:38,130 --> 01:19:41,493
In flesh and blood.
1139
01:19:43,320 --> 01:19:47,808
- Now now Doc, I know where there's a whole lot of loot
1140
01:19:47,850 --> 01:19:48,723
for the taking.
1141
01:19:50,220 --> 01:19:53,793
- Oh, where?
1142
01:19:55,560 --> 01:19:56,823
- Along Yawger Creek.
1143
01:19:58,020 --> 01:19:59,553
Hidden under table of rock.
1144
01:20:00,540 --> 01:20:03,333
Just to help me take care of Coy.
1145
01:20:04,320 --> 01:20:05,420
We could split her up.
1146
01:20:07,320 --> 01:20:08,153
- Hmm.
1147
01:20:10,170 --> 01:20:14,283
I recall words I recently spoke with the barkeep.
1148
01:20:17,274 --> 01:20:18,107
- What?
1149
01:20:20,355 --> 01:20:24,438
(Doc speaks in foreign language)
1150
01:20:25,849 --> 01:20:29,160
(gunshot bangs)
1151
01:20:29,202 --> 01:20:31,785
(eerie music)
1152
01:20:36,066 --> 01:20:39,066
(people chattering)
1153
01:20:46,642 --> 01:20:49,887
(glass clanks)
1154
01:20:49,929 --> 01:20:52,596
(intense music)
1155
01:21:06,270 --> 01:21:07,893
Hmm, Coy Watson.
1156
01:21:10,095 --> 01:21:12,633
I see you are still amongst the living.
1157
01:21:13,680 --> 01:21:15,480
- I got nothing to do with you, Doc.
1158
01:21:16,710 --> 01:21:19,023
- It is not I you must worry about.
1159
01:21:21,300 --> 01:21:23,838
When you see the man whose face is as black
1160
01:21:23,880 --> 01:21:25,593
as the hat you're wearing.
1161
01:21:27,030 --> 01:21:31,623
Surely them you will be at
the hands of Lucifer himself.
1162
01:21:34,500 --> 01:21:39,393
By the by, how's Danny boy?
1163
01:21:41,910 --> 01:21:44,432
- Just fine, as far as you're concerned.
1164
01:21:44,474 --> 01:21:46,878
(Doc chuckles)
1165
01:21:46,920 --> 01:21:49,173
- I'm only asking, that is all.
1166
01:21:51,720 --> 01:21:52,953
- Go to hell, Doc.
1167
01:21:55,200 --> 01:21:56,503
I've got some place to be.
1168
01:22:01,964 --> 01:22:03,381
- That'd be hell.
1169
01:23:14,923 --> 01:23:17,423
(door clanks)
1170
01:23:22,448 --> 01:23:25,698
(intense somber music)
1171
01:23:58,500 --> 01:24:01,368
- You turn that little frog loose today, okay?
1172
01:24:01,410 --> 01:24:04,428
Jack's coming at sun up and we are leaving then.
1173
01:24:04,470 --> 01:24:05,545
- Yes, mama.
1174
01:24:05,587 --> 01:24:08,013
Do I have a chance to say goodbye to Mr. Kelly?
1175
01:24:08,940 --> 01:24:10,390
- [Missy] Stop that nonsense.
1176
01:24:14,640 --> 01:24:18,573
- Well Samuel, I'm fixing to return you to the creek.
1177
01:24:20,460 --> 01:24:22,413
- Sally, fixing is not a word.
1178
01:24:25,710 --> 01:24:27,010
- I want you to be free
1179
01:24:28,470 --> 01:24:30,558
and to be with others that care about you
1180
01:24:30,600 --> 01:24:33,003
just as much as you care about them.
1181
01:24:34,380 --> 01:24:35,793
- Stop that nonsense, okay?
1182
01:24:38,751 --> 01:24:42,001
(intense somber music)
1183
01:25:00,558 --> 01:25:04,141
- That's Killin' Jim Kelly, the man burner.
1184
01:25:05,495 --> 01:25:08,745
(intense somber music)
1185
01:25:23,400 --> 01:25:25,713
- Looking for Dan and Coy I presume.
1186
01:25:28,710 --> 01:25:29,810
- Gotta kill 'em both.
1187
01:25:33,630 --> 01:25:35,073
- Too late for Danny boy.
1188
01:25:38,130 --> 01:25:38,963
- Yeah?
1189
01:25:41,220 --> 01:25:42,820
- Well last night was his night.
1190
01:25:44,100 --> 01:25:46,308
I drug him off behind Nelly's Hideout,
1191
01:25:46,350 --> 01:25:50,343
a fine resting place for a
full flusher of his caliber.
1192
01:25:52,110 --> 01:25:55,203
They shall find him sooner, perhaps later.
1193
01:25:58,440 --> 01:25:59,540
- Is Coy still around?
1194
01:26:01,932 --> 01:26:05,763
- No, but I do know where he's heading,
1195
01:26:06,750 --> 01:26:10,713
Table Rock, to pick up the Round Rock loot.
1196
01:26:14,220 --> 01:26:15,070
- You wanna ride?
1197
01:26:17,970 --> 01:26:20,808
- Tempting and I do appreciate the offer.
1198
01:26:20,850 --> 01:26:22,893
I truly do, but I must decline.
1199
01:26:23,850 --> 01:26:27,213
You see all this killing folk
has interrupted my table time.
1200
01:26:29,040 --> 01:26:31,470
That is my drinking time.
1201
01:26:35,301 --> 01:26:37,389
(Jim grunts)
1202
01:26:37,431 --> 01:26:40,098
(intense music)
1203
01:27:01,723 --> 01:27:04,306
(somber music)
1204
01:27:31,199 --> 01:27:34,616
(somber music continues)
1205
01:27:59,717 --> 01:28:01,767
(door creeks)
1206
01:28:01,809 --> 01:28:04,392
(somber music)
1207
01:28:07,200 --> 01:28:08,193
- Bye-bye, Samuel.
1208
01:28:09,167 --> 01:28:10,817
Time to go back to the creek now.
1209
01:28:12,994 --> 01:28:15,577
(somber music)
1210
01:28:33,065 --> 01:28:37,148
(birds twitter and somber music)
1211
01:28:47,534 --> 01:28:50,284
(branches clank)
1212
01:29:00,740 --> 01:29:03,323
(safe clanks)
1213
01:29:12,990 --> 01:29:16,308
- Well Dan oh boy, looks like I'm gonna have to
1214
01:29:16,350 --> 01:29:17,973
spend this all on myself.
1215
01:29:20,250 --> 01:29:21,500
- [Jim] Gun in hand, hey?
1216
01:29:24,360 --> 01:29:25,788
- Dan?
1217
01:29:25,830 --> 01:29:26,663
- [Jim] Hardly.
1218
01:29:28,350 --> 01:29:29,183
- Doc?
1219
01:29:33,030 --> 01:29:34,203
- Wrong again, part.
1220
01:29:37,530 --> 01:29:40,173
- Kelly, I ain't gonna fight you.
1221
01:29:41,040 --> 01:29:42,618
- Oh yeah?
1222
01:29:42,660 --> 01:29:43,720
Why is that?
1223
01:29:45,183 --> 01:29:46,983
They say you are a gun hand.
1224
01:29:50,070 --> 01:29:52,870
- I aim to take this sugar and get the hell outta Texas
1225
01:29:54,000 --> 01:29:57,993
than getting mixed up with a
man burner like in Oliver you.
1226
01:29:58,960 --> 01:30:03,143
'Sides had nothing to do with Will Walker's death.
1227
01:30:05,730 --> 01:30:06,880
- You forget about Red?
1228
01:30:09,330 --> 01:30:12,993
- Hey, he drew on me.
1229
01:30:14,130 --> 01:30:14,963
- Shit.
1230
01:30:16,020 --> 01:30:19,023
- Kelly, looks like Dan's not gonna show.
1231
01:30:19,890 --> 01:30:21,228
I'll split the money with you,
1232
01:30:21,270 --> 01:30:22,320
we'll go our own way.
1233
01:30:24,630 --> 01:30:26,928
- Yeah, about that,
1234
01:30:26,970 --> 01:30:30,318
Doc left Dan outside of Nelly's Hideout
1235
01:30:30,360 --> 01:30:31,360
behind the Republic.
1236
01:30:33,360 --> 01:30:37,623
And Deke, well, he's narrow
as a fence post by now I reckon.
1237
01:30:39,000 --> 01:30:40,050
- Well there you see.
1238
01:30:41,910 --> 01:30:42,743
What about it?
1239
01:30:55,740 --> 01:30:56,873
- Don't appeal to me.
1240
01:31:07,082 --> 01:31:09,749
(gunshots bang)
1241
01:31:13,584 --> 01:31:15,917
- Hey, wanna get outta here?
1242
01:31:16,759 --> 01:31:19,165
(intense music)
1243
01:31:19,207 --> 01:31:20,874
Hey, hey, it's okay.
1244
01:31:23,143 --> 01:31:26,310
(Jim breaths heavily)
1245
01:31:28,658 --> 01:31:31,325
(intense music)
1246
01:31:33,895 --> 01:31:37,062
(Jim breaths heavily)
1247
01:31:40,375 --> 01:31:41,718
(intense music)
1248
01:31:41,760 --> 01:31:43,850
- How's that feel, you son of a bitch?
1249
01:31:45,025 --> 01:31:46,321
Still in the fight?
1250
01:31:46,363 --> 01:31:47,373
- I do believe I am.
1251
01:31:48,511 --> 01:31:49,487
(intense music)
1252
01:31:49,529 --> 01:31:52,908
- You telling me that ball didn't
burn you down, man burner?
1253
01:31:52,950 --> 01:31:54,468
- Hardly.
1254
01:31:54,510 --> 01:31:56,810
- [Coy] What, you wearing an arm or something?
1255
01:31:58,650 --> 01:31:59,519
- You can say that.
1256
01:31:59,561 --> 01:32:03,644
♪ Hurt my teeth on dust and lead ♪
1257
01:32:06,364 --> 01:32:09,031
(gunshot bangs)
1258
01:32:10,706 --> 01:32:12,344
(Jim grunts)
1259
01:32:12,386 --> 01:32:15,169
(intense music)
1260
01:32:15,211 --> 01:32:18,414
(rattlesnake rattles)
1261
01:32:18,456 --> 01:32:20,944
(intense music)
1262
01:32:20,986 --> 01:32:25,142
♪ Where survival only graces those ♪
1263
01:32:25,184 --> 01:32:28,472
♪ Who's blood runs cold ♪
1264
01:32:28,514 --> 01:32:30,971
(gunshot bangs)
1265
01:32:31,013 --> 01:32:34,128
(Sally groans)
1266
01:32:34,170 --> 01:32:35,499
- [Sally] Mama!
1267
01:32:35,541 --> 01:32:37,369
♪ Where is my halo ♪
1268
01:32:37,411 --> 01:32:40,286
(gunshots bang)
1269
01:32:40,328 --> 01:32:41,495
- Mama, snake!
1270
01:32:44,652 --> 01:32:45,569
Mama, mama!
1271
01:32:48,225 --> 01:32:53,225
♪ Salvation comes on angel's wing sometimes ♪
1272
01:32:53,598 --> 01:32:56,379
(intense music)
1273
01:32:56,421 --> 01:32:59,088
(gunshots bang)
1274
01:33:02,560 --> 01:33:04,310
- [Sally] Mama, mama.
1275
01:33:05,528 --> 01:33:08,028
- [Missy] We gotta get inside.
1276
01:33:08,993 --> 01:33:10,220
It's okay.
1277
01:33:10,262 --> 01:33:12,394
(Sally cries)
1278
01:33:12,436 --> 01:33:14,452
(bell rings)
1279
01:33:14,494 --> 01:33:15,327
- Daddy!
1280
01:33:16,877 --> 01:33:17,884
(bell rings)
1281
01:33:17,926 --> 01:33:19,176
- Help, please.
1282
01:33:20,846 --> 01:33:23,596
(intense music)
1283
01:33:32,870 --> 01:33:35,287
(gun clicks)
1284
01:33:38,791 --> 01:33:39,710
(Coy grunts)
1285
01:33:39,752 --> 01:33:42,169
(gun clicks)
1286
01:33:45,596 --> 01:33:47,929
(Coy moans)
1287
01:33:49,007 --> 01:33:52,921
(Coy breaths heavily)
1288
01:33:52,963 --> 01:33:55,713
- Take the money, it's all yours.
1289
01:33:57,288 --> 01:33:59,313
You gotta get me outta here.
1290
01:34:00,360 --> 01:34:01,840
You gotta help me.
1291
01:34:01,882 --> 01:34:04,299
(Coy coughs)
1292
01:34:06,619 --> 01:34:07,728
(gun clicks)
1293
01:34:07,770 --> 01:34:11,658
I had nothing to do with Walker's death.
1294
01:34:11,700 --> 01:34:12,600
I didn't kill him.
1295
01:34:15,630 --> 01:34:16,530
- Let's try again.
1296
01:34:18,840 --> 01:34:23,840
- Listen, you and I are the same.
1297
01:34:27,210 --> 01:34:28,043
- How's that?
1298
01:34:31,770 --> 01:34:33,033
- We both live by that.
1299
01:34:37,260 --> 01:34:40,090
- Well I got a mind and a heart
1300
01:34:41,340 --> 01:34:44,182
and if it's not too late, that makes a soul.
1301
01:34:44,224 --> 01:34:45,768
(gun clicks)
1302
01:34:45,810 --> 01:34:47,010
I could do this all day.
1303
01:34:48,510 --> 01:34:50,188
- You have a soul?
1304
01:34:50,230 --> 01:34:52,647
(Coy laughs)
1305
01:34:56,250 --> 01:34:57,323
So I hear
1306
01:35:00,120 --> 01:35:03,663
you go by the name of Killin' Jim Kelly.
1307
01:35:05,940 --> 01:35:07,340
I heard something different.
1308
01:35:09,240 --> 01:35:10,140
- What'd you hear?
1309
01:35:17,543 --> 01:35:22,543
- Nig... (gun shot bangs)
1310
01:35:27,386 --> 01:35:30,553
(Jim breaths heavily)
1311
01:36:15,094 --> 01:36:17,594
(door clicks)
1312
01:36:29,820 --> 01:36:31,908
- Calm down, you yellow belly.
1313
01:36:31,950 --> 01:36:33,250
I ain't going to kill you.
1314
01:36:34,263 --> 01:36:36,680
(gun clanks)
1315
01:36:41,053 --> 01:36:43,720
I won't be needing that no more.
1316
01:36:44,790 --> 01:36:47,790
Coy Watson is at Table Rock
suffering from lead in the head.
1317
01:36:49,230 --> 01:36:51,473
You can probably even handle him now I reckon.
1318
01:36:52,800 --> 01:36:54,400
Round Rock treasure's there too.
1319
01:36:55,800 --> 01:36:58,563
Hey, I counted it.
1320
01:36:59,550 --> 01:37:00,843
So don't get any ideas.
1321
01:37:03,180 --> 01:37:05,847
(knife clanks)
1322
01:37:27,030 --> 01:37:30,363
- Jim, Miss Sally,
1323
01:37:31,260 --> 01:37:33,408
she's in a bad way out at the Walker place.
1324
01:37:33,450 --> 01:37:35,658
- What happened? - Snake bite.
1325
01:37:35,700 --> 01:37:37,008
Doctor Williams is there.
1326
01:37:37,050 --> 01:37:38,103
It's bad, hurry.
1327
01:37:43,235 --> 01:37:47,107
- [Jim] Whoa.
1328
01:37:47,149 --> 01:37:49,488
- Go, go, go, go, go. - Take it, take it.
1329
01:37:49,530 --> 01:37:50,568
Where's Sally?
1330
01:37:50,610 --> 01:37:51,738
- [Missy] With Dr. Williams.
1331
01:37:51,780 --> 01:37:52,571
- Can I see her?
1332
01:37:52,613 --> 01:37:54,800
- Yeah, she's been asking for you.
1333
01:38:09,872 --> 01:38:10,705
- Mom.
1334
01:38:16,760 --> 01:38:19,814
Mr. Kelly?
1335
01:38:19,856 --> 01:38:21,860
Mr. Kelly, is that you?
1336
01:38:21,902 --> 01:38:24,790
- Yes ma'am.
1337
01:38:24,832 --> 01:38:28,665
- Are you gonna read to me tonight, Mr. Kelly?
1338
01:38:30,577 --> 01:38:31,410
- Sure.
1339
01:38:32,340 --> 01:38:34,690
Sure, Ms. Sally, as soon as you feeling better.
1340
01:38:38,820 --> 01:38:41,178
They told me that mean old snake
1341
01:38:41,220 --> 01:38:43,088
bit you on your leg when you were letting Samuel go
1342
01:38:43,130 --> 01:38:44,013
at the creek.
1343
01:38:45,315 --> 01:38:47,898
(Sally groans)
1344
01:38:52,290 --> 01:38:56,463
Doc Williams says he's gonna fix you right up, okay?
1345
01:38:58,290 --> 01:39:00,443
And then we'll have our reading nights again.
1346
01:39:02,250 --> 01:39:04,643
I got our favorite book right here in my pocket.
1347
01:39:06,630 --> 01:39:09,678
But hey, I'm not leaving this house
1348
01:39:09,720 --> 01:39:11,633
until you strong as an oak, okay?
1349
01:39:13,798 --> 01:39:14,631
- Okay.
1350
01:39:23,628 --> 01:39:26,128
(Sally moans)
1351
01:39:28,080 --> 01:39:30,258
- That leg is mighty swollen.
1352
01:39:30,300 --> 01:39:31,533
I may have to lance it.
1353
01:39:33,300 --> 01:39:35,403
This will be a difficult night, Missy.
1354
01:39:37,350 --> 01:39:38,553
But by daybreak,
1355
01:39:41,700 --> 01:39:42,533
we will know.
1356
01:39:44,820 --> 01:39:48,228
- Frankie, go with the doctor.
1357
01:39:48,270 --> 01:39:49,820
Help him get whatever he needs.
1358
01:40:01,950 --> 01:40:04,323
- Only the tincture of time will tell.
1359
01:40:05,160 --> 01:40:06,903
- What can we do, Doctor?
1360
01:40:08,430 --> 01:40:10,833
- Love her and pray.
1361
01:40:12,120 --> 01:40:14,868
Wouldn't hurt for you to sit up with her all night,
1362
01:40:14,910 --> 01:40:16,623
keep her cool and comfortable.
1363
01:40:18,138 --> 01:40:23,138
Be strong.
1364
01:40:23,693 --> 01:40:27,453
The two of you may be worth more than the medicine.
1365
01:40:29,790 --> 01:40:31,740
Be back in the morning to check on her.
1366
01:40:38,940 --> 01:40:40,083
- What am I gonna do?
1367
01:40:41,070 --> 01:40:42,543
We were to leave tomorrow.
1368
01:40:44,640 --> 01:40:47,723
- Hey, we wait for the doctor.
1369
01:40:51,870 --> 01:40:53,238
Missy, you gonna have to do most of the praying
1370
01:40:53,280 --> 01:40:54,071
for us tonight
1371
01:40:54,113 --> 01:40:57,288
'cause I ain't done nothing that's good for my soul
1372
01:40:57,330 --> 01:40:58,353
in quite some time.
1373
01:41:00,810 --> 01:41:02,328
But I'm not gonna leave Miss Sally's side,
1374
01:41:02,370 --> 01:41:03,320
not for one minute.
1375
01:41:08,370 --> 01:41:10,188
I know we haven't always seen eye to eye,
1376
01:41:10,230 --> 01:41:12,790
but I'm done killing.
1377
01:41:15,058 --> 01:41:17,558
(Sally cries)
1378
01:41:24,087 --> 01:41:26,504
(calm music)
1379
01:41:32,720 --> 01:41:36,470
(Sally cries and calm music)
1380
01:41:47,181 --> 01:41:49,598
(calm music)
1381
01:42:17,102 --> 01:42:20,352
(calm music continues)
1382
01:42:30,640 --> 01:42:31,640
- Mr. Kelly.
1383
01:42:34,462 --> 01:42:37,045
Mr. Kelly, will you read to me?
1384
01:42:42,409 --> 01:42:45,252
- Yes, I most certainly will.
1385
01:42:45,294 --> 01:42:47,711
(calm music)
1386
01:43:18,885 --> 01:43:20,508
(door knocks)
1387
01:43:20,550 --> 01:43:22,044
- Come in.
1388
01:43:22,086 --> 01:43:24,586
(door creaks)
1389
01:43:25,920 --> 01:43:26,943
- Hey Man Burner.
1390
01:43:29,640 --> 01:43:30,573
- Not you too.
1391
01:43:36,690 --> 01:43:38,403
- I'm here for them cows now.
1392
01:43:40,410 --> 01:43:42,933
Coy's got a pitchfork in his backside I reckon.
1393
01:43:44,010 --> 01:43:45,710
Took my place in hell, I'm hoping.
1394
01:43:49,590 --> 01:43:50,673
- Little Sally okay?
1395
01:43:52,710 --> 01:43:54,010
- She's gonna pull through
1396
01:43:54,930 --> 01:43:57,483
thanks to Doc Williams and prayer.
1397
01:43:59,430 --> 01:44:00,263
- Prayer.
1398
01:44:02,220 --> 01:44:04,818
I never figured you for the praying type.
1399
01:44:04,860 --> 01:44:06,693
You turn a page?
1400
01:44:17,160 --> 01:44:18,110
- You can say that.
1401
01:44:23,370 --> 01:44:25,323
- Well deal's a deal.
1402
01:44:28,140 --> 01:44:30,708
Go see Jack, he'll cut you out a couple bulls
1403
01:44:30,750 --> 01:44:33,430
and 20 head of cows
1404
01:44:36,101 --> 01:44:40,413
and this is the deed to 20 acres I had set aside for Red.
1405
01:44:44,130 --> 01:44:45,780
I think he'd want you to have it.
1406
01:44:59,790 --> 01:45:01,538
Ranching Jim Kelly.
1407
01:45:01,580 --> 01:45:04,247
(intense music)
1408
01:45:31,009 --> 01:45:34,509
(intense music continues)
1409
01:45:46,512 --> 01:45:50,955
♪ Cut my teeth on dust and lead ♪
1410
01:45:50,997 --> 01:45:53,782
(intense music)
1411
01:45:53,824 --> 01:45:58,824
♪ Made the rocky ground up for my bed ♪
1412
01:46:01,365 --> 01:46:06,365
♪ Call this lonesome prairie home ♪
1413
01:46:07,958 --> 01:46:12,358
♪ Where survival only graces those ♪
1414
01:46:12,400 --> 01:46:17,400
♪ Who's blood runs cold ♪
1415
01:46:18,143 --> 01:46:21,549
♪ If vengeance is a virtue ♪
1416
01:46:21,591 --> 01:46:25,705
♪ Tell me where is my halo ♪
1417
01:46:25,747 --> 01:46:30,747
♪ 'Cause I stopped counting killings long ago ♪
1418
01:46:31,542 --> 01:46:33,222
(intense music)
1419
01:46:33,264 --> 01:46:38,264
♪ I have heard salvation comes
on angels wing sometimes ♪
1420
01:46:42,544 --> 01:46:47,544
♪ But here I earn it with a single action 45 ♪
1421
01:46:50,100 --> 01:46:52,850
(intense music)
1422
01:47:03,225 --> 01:47:08,225
♪ Never though there'd be a day ♪
1423
01:47:10,690 --> 01:47:15,690
♪ Love would thaw the ice down in my veins ♪
1424
01:47:18,187 --> 01:47:23,187
♪ Wonder when I look into your eyes ♪
1425
01:47:25,318 --> 01:47:28,971
♪ Will sending souls to Satan ♪
1426
01:47:29,013 --> 01:47:34,013
♪ Get my own paradise ♪
1427
01:47:34,693 --> 01:47:38,400
♪ If vengeance is a virtue ♪
1428
01:47:38,442 --> 01:47:42,474
♪ Tell me where is my halo ♪
1429
01:47:42,516 --> 01:47:47,516
♪ 'Cause I stopped counting killings long ago ♪
1430
01:47:48,125 --> 01:47:50,088
(intense music)
1431
01:47:50,130 --> 01:47:55,130
♪ I have heard salvation comes
on angels wings sometimes ♪
1432
01:47:57,562 --> 01:47:59,300
(intense music)
1433
01:47:59,342 --> 01:48:04,342
♪ But here I earn it with a single action 45 ♪
1434
01:48:06,224 --> 01:48:09,307
(intense rock music)
1435
01:48:35,056 --> 01:48:38,417
♪ Vengeance may be a virtue ♪
1436
01:48:38,459 --> 01:48:42,491
♪ But it brought no halo ♪
1437
01:48:42,533 --> 01:48:47,353
♪ So I stopped all that killing long ago ♪
1438
01:48:47,395 --> 01:48:50,019
(intense rock music)
1439
01:48:50,061 --> 01:48:55,061
♪ You gave me salvation when I told my past good-bye ♪
1440
01:48:57,592 --> 01:48:59,408
(intense rock music)
1441
01:48:59,450 --> 01:49:04,450
♪ And finally left behind my single action 45 ♪
1442
01:49:06,947 --> 01:49:10,192
(intense rock music)
1443
01:49:10,234 --> 01:49:13,151
♪ Single action 45 ♪
1444
01:49:14,381 --> 01:49:17,464
(intense rock music)
92454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.