All language subtitles for In.Living.Color.s1e13.dvdrip.x264-Team.FuSiOn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,256 --> 00:00:05,919 ♪ You can do what you wanna do ♪ 2 00:00:05,993 --> 00:00:09,190 ♪ In living color♪ 3 00:00:09,263 --> 00:00:11,823 - ♪ In living color♪ - ♪ You know what I'm sayin'♪ 4 00:00:11,899 --> 00:00:14,493 ♪ You can do what you wanna do ♪ 5 00:00:14,569 --> 00:00:16,560 ♪ In living color♪ 6 00:00:19,273 --> 00:00:21,332 ♪ In living color♪ 7 00:00:21,409 --> 00:00:23,639 ♪ You can walk on the moon Float like a balloon ♪ 8 00:00:23,711 --> 00:00:26,111 ♪ It's never too late and it's never too soon ♪ 9 00:00:26,180 --> 00:00:28,171 ♪ Take it from me It's a'ight to be ♪ 10 00:00:28,249 --> 00:00:30,217 ♪ In living color♪ 11 00:00:30,284 --> 00:00:32,912 ♪ How would you feel knowing prejudice was obsolete ♪ 12 00:00:32,987 --> 00:00:35,217 ♪ And all mankind danced to the exact beat ♪ 13 00:00:35,289 --> 00:00:37,382 ♪ And at night it was safe to walk down the street ♪ 14 00:00:37,458 --> 00:00:41,451 ♪ You can do what you wanna do ♪ 15 00:00:41,529 --> 00:00:44,157 ♪ In living color♪ 16 00:00:44,231 --> 00:00:45,664 ♪ In living color♪ 17 00:00:45,733 --> 00:00:49,225 ♪ You can do what you wanna do ♪ 18 00:00:49,303 --> 00:00:51,498 ♪ In living color♪ 19 00:00:51,572 --> 00:00:54,040 ♪ In living color♪ 20 00:00:54,108 --> 00:00:56,508 ♪ Everybody here is equally kind ♪ 21 00:00:56,577 --> 00:00:58,807 ♪ In living color♪ 22 00:00:58,879 --> 00:01:01,507 ♪ What's mine is yours and what's yours is mine ♪ 23 00:01:01,582 --> 00:01:03,015 ♪ In living color♪ 24 00:01:03,084 --> 00:01:05,052 ♪ How would you feel knowing everybody was your friend ♪ 25 00:01:05,119 --> 00:01:07,679 ♪ From thin to thick and through thick and thin ♪ 26 00:01:07,755 --> 00:01:10,019 ♪ And egotistical trips was put to an end ♪ 27 00:01:10,091 --> 00:01:13,527 ♪ You can do what you wanna do ♪ 28 00:01:13,594 --> 00:01:16,427 ♪ In living color♪ 29 00:01:16,497 --> 00:01:18,431 ♪ In living color♪ 30 00:01:18,499 --> 00:01:20,433 ♪ You can walk on the moon Float like a balloon ♪ 31 00:01:20,501 --> 00:01:22,901 ♪ It's never too late and it's never too soon ♪ 32 00:01:22,970 --> 00:01:24,938 ♪ Take it from me It's a'ight to be ♪ 33 00:01:25,006 --> 00:01:26,940 ♪ In living color♪ 34 00:01:27,008 --> 00:01:29,067 ♪ How would you feel knowing prejudice was obsolete ♪ 35 00:01:29,143 --> 00:01:31,338 ♪ And all mankind danced to the exact beat ♪ 36 00:01:31,412 --> 00:01:33,710 ♪ And at night it was safe to walk down the street ♪ 37 00:01:33,781 --> 00:01:38,548 - ♪ In living color♪ - ♪ You can do what you wanna do ♪ 38 00:01:38,619 --> 00:01:40,587 ♪ In living color♪♪ 39 00:01:45,059 --> 00:01:47,960 Ladies and gentlemen, Keenen Ivory Wayans. 40 00:01:57,738 --> 00:02:00,866 Everybody made it. All right. 41 00:02:00,941 --> 00:02:03,671 - How you doing? - [Audience Cheering] 42 00:02:03,744 --> 00:02:06,178 Good. I'm Keenen Ivory Wayans. This is In Living Color. 43 00:02:06,247 --> 00:02:10,047 This is our last show of our first season. We made it through the first one. 44 00:02:10,117 --> 00:02:14,611 We want to thank y'all for all the support you gave us. And we'll be back next time. 45 00:02:14,689 --> 00:02:16,884 [Audience Cheering] 46 00:02:19,527 --> 00:02:23,588 I gotta say hello to the guys from Orange Drive. 47 00:02:23,664 --> 00:02:25,598 [Men] Aw, yeah.! 48 00:02:25,666 --> 00:02:27,964 Give them a hand. Give it up for 'em. 49 00:02:28,035 --> 00:02:30,503 [Applause] 50 00:02:30,571 --> 00:02:34,302 America, you have no idea who the guys from Orange Drive are. 51 00:02:34,375 --> 00:02:36,434 But they're a group of obnoxious, little kids... 52 00:02:36,510 --> 00:02:39,035 that kept banging on my door bugging me for tickets. 53 00:02:39,113 --> 00:02:43,209 So I hooked them up. So now they're here. 54 00:02:43,284 --> 00:02:47,277 We're gonna have fun tonight. This is our last one. We're gonna try to go out with a bang. 55 00:02:47,354 --> 00:02:51,791 Before we do that, say hello to S.W. One, my D.J. 56 00:02:51,859 --> 00:02:54,919 [Audience Cheering] 57 00:02:57,164 --> 00:03:01,100 And to the Fly Girls, who promised they won't wear any of these outfits next year. 58 00:03:01,168 --> 00:03:04,262 Starting over here. Carrie Ann, Deidre... 59 00:03:04,338 --> 00:03:06,806 - Lisa, Michelle. - [Man] Lisa.! 60 00:03:06,874 --> 00:03:10,708 Sit for a minute. We'll be right back. 61 00:03:10,778 --> 00:03:14,578 ♪ You can do what you wanna do ♪ 62 00:03:14,648 --> 00:03:16,741 ♪ In living color♪♪ 63 00:03:18,519 --> 00:03:21,113 One dollar. Try and dunk the clown. 64 00:03:21,188 --> 00:03:24,680 Only one dollar. Try your luck for just a buck. 65 00:03:24,759 --> 00:03:29,389 Try your luck. One dollar. Dunk the clown. One... 66 00:03:29,463 --> 00:03:31,727 - [Dings] - Try again. 67 00:03:31,799 --> 00:03:34,097 One dollar. Dunk the clown. 68 00:03:34,168 --> 00:03:36,136 - [Dings] - Try again. One dollar. 69 00:03:36,203 --> 00:03:40,162 Hey, wait a minute. I just hit the target. Why didn't you fall in? 70 00:03:40,241 --> 00:03:43,074 Oh, fall in, huh? 71 00:03:43,144 --> 00:03:46,545 And drink up all this water and suffocate, huh? 72 00:03:46,614 --> 00:03:49,879 Float on my back like a dead man. That would be pretty funny, huh? 73 00:03:49,950 --> 00:03:52,418 - [Giggling] Yeah. - I don't think so. 74 00:03:53,487 --> 00:03:55,421 Homey don't play that. 75 00:03:55,489 --> 00:03:59,482 - [Horn Honking] - Homey's One-stop Carnival. Step right up. 76 00:03:59,560 --> 00:04:02,120 Step right up, ladies and gentlemen. Step right up. 77 00:04:02,196 --> 00:04:04,323 - [Horn Honks] - Are you a real clown? 78 00:04:04,398 --> 00:04:06,332 No, I'm your daddy. That's the clown. 79 00:04:08,235 --> 00:04:09,964 What can I do for you, little girl? 80 00:04:10,037 --> 00:04:12,062 Can you make me a balloon animal? 81 00:04:12,139 --> 00:04:14,869 Sure. How about a little doggy? 82 00:04:14,942 --> 00:04:17,843 - Yeah. - Yeah. 83 00:04:17,912 --> 00:04:20,210 Homey once had a little doggy just like this. 84 00:04:20,281 --> 00:04:22,272 His name was Pal-o-mine. 85 00:04:22,349 --> 00:04:26,877 Pet him. Pal-o-mine. P-A-L-O, mine. 86 00:04:27,922 --> 00:04:30,516 Used to love to play fetch the stick. 87 00:04:30,591 --> 00:04:35,528 Yeah. Till one day a cop car came by and ran over his back legs. 88 00:04:35,596 --> 00:04:38,121 He ain't no pal o' mine no more. 89 00:04:39,200 --> 00:04:41,634 - Here you go. - You're a stupid clown. 90 00:04:41,702 --> 00:04:43,693 Yeah? 91 00:04:45,606 --> 00:04:48,336 - One-stop Carnival. One-stop Carnival. - [Horn Honking] 92 00:04:48,409 --> 00:04:50,434 Step right up. Step right up. 93 00:04:50,511 --> 00:04:54,277 Hey, clown. Can you guess my wife's weight? 94 00:04:54,348 --> 00:04:56,339 Sure. One dollar. 95 00:05:01,288 --> 00:05:04,223 Okay, she's about... 96 00:05:04,291 --> 00:05:07,192 I'd say... one fat bitch. 97 00:05:14,869 --> 00:05:17,235 Hey, he's pretty good. 98 00:05:17,304 --> 00:05:19,295 [Horn Honking] 99 00:05:21,242 --> 00:05:23,710 - Homey's One-stop Carnival. Step right up. - [Horn Honking] 100 00:05:23,777 --> 00:05:27,110 - Hey, Homey, what's this? - That's the Homey Whirl-Twirl. 101 00:05:27,181 --> 00:05:29,115 - Want a ride? - Yeah. 102 00:05:29,183 --> 00:05:32,949 One dollar. Have a seat. 103 00:05:33,020 --> 00:05:37,252 All right. Round and round you go. 104 00:05:37,324 --> 00:05:41,317 Round and round you go. Where you stop, only Homey knows. 105 00:05:41,395 --> 00:05:44,922 - Round and round I spin your dumb ass. - Okay, Homey. 106 00:05:44,999 --> 00:05:48,662 - You better hang on tight, because you might not last. - Homey, now I am sick. 107 00:05:48,736 --> 00:05:51,500 - You said you want to go faster, huh? - No, Homey! 108 00:05:51,572 --> 00:05:55,668 Round and round you still must go to pay for your sins that kept Homey down so low. 109 00:05:59,647 --> 00:06:02,377 So how do you feel about yourself now? 110 00:06:03,484 --> 00:06:05,418 I feel dizzy and nauseous, Homey. 111 00:06:05,486 --> 00:06:09,047 Good. That's the same way I felt after eight years in prison. 112 00:06:11,191 --> 00:06:13,785 Puppet time. Puppet time. 113 00:06:13,861 --> 00:06:16,557 - [Horn Honking] - Gather round. 114 00:06:18,232 --> 00:06:20,291 Pay careful attention, ladies and gentlemen... 115 00:06:20,367 --> 00:06:23,564 'cause this puppet show has a certain message to it. 116 00:06:23,637 --> 00:06:26,265 I want you to meet Mr. Establishment. 117 00:06:27,408 --> 00:06:29,342 Say hello to the nice people. 118 00:06:29,410 --> 00:06:32,379 [High-pitched Voice] Hello, nice people. 119 00:06:32,446 --> 00:06:36,849 Now... tell the nice people how you've tried to keep Homey down. 120 00:06:36,917 --> 00:06:39,784 Well, I've structured society in such a way... 121 00:06:39,853 --> 00:06:42,720 that men like Homey face nearly impossible odds... 122 00:06:42,790 --> 00:06:45,987 of ever achieving any sort of educational opportunity. 123 00:06:46,060 --> 00:06:49,223 Therefore, they're unable to obtain gainful employment... 124 00:06:49,296 --> 00:06:52,663 thus forcing them to turn to an alternate source of income. 125 00:06:52,733 --> 00:06:56,328 Sooner or later, they just end up in jail, just like Homey. 126 00:06:58,105 --> 00:07:01,973 That's right. Now let's show them how Homey gets back at Mr. Establishment. 127 00:07:02,042 --> 00:07:03,976 Shall we? 128 00:07:04,044 --> 00:07:05,978 [High-pitched Voice] Sure. 129 00:07:11,618 --> 00:07:13,916 Very good. 130 00:07:13,988 --> 00:07:16,354 So, what have we learned, if nothing else? 131 00:07:16,423 --> 00:07:20,723 Homey... don't play that. 132 00:07:21,795 --> 00:07:24,059 Very good. Now take your bow. 133 00:07:25,833 --> 00:07:27,767 The end. One dollar. 134 00:07:27,835 --> 00:07:30,326 [Horn Honking] 135 00:07:36,276 --> 00:07:39,473 Uh, me and my wife, we've been having some... 136 00:07:39,546 --> 00:07:42,379 uh, sexual problems. 137 00:07:42,449 --> 00:07:45,782 I guess it's 'cause I have been under a lot of stress and... 138 00:07:45,853 --> 00:07:49,220 maybe I do harbor some misplaced anger, but... 139 00:07:49,289 --> 00:07:51,757 you know, I think most guys do go through this. 140 00:07:51,825 --> 00:07:54,919 - Am I right, fellas? - [Laughter] 141 00:07:56,030 --> 00:07:58,931 This ain't The Oprah Winfrey Show? 142 00:07:58,999 --> 00:08:01,524 Excuse me. 143 00:08:16,383 --> 00:08:20,752 Hey! So they finally rented that place, huh? 144 00:08:20,821 --> 00:08:25,087 Been about two years. Sure hope that slumlord changed the carpet. 145 00:08:25,159 --> 00:08:28,390 It was so stink over there, I could taste it over here. 146 00:08:28,462 --> 00:08:30,396 Mm-hmm. Oh, by the way... 147 00:08:30,464 --> 00:08:34,161 I love what you did with those little milk crates... that little table you made. 148 00:08:34,234 --> 00:08:36,759 What's that, art deco? 149 00:08:36,837 --> 00:08:40,773 Yeah. Look at me rattling on and on like you know who I am. 150 00:08:40,841 --> 00:08:44,140 Hi, girl. I'm Bonita Batrell. I've been here all my life. 151 00:08:44,211 --> 00:08:47,078 I know everybody in this neighborhood. Mm-hmm. 152 00:08:47,147 --> 00:08:49,547 Yeah, girl, there's some fine people in this neighborhood. 153 00:08:49,616 --> 00:08:53,052 There's a lot of trash too. But I ain't one to gossip. 154 00:08:54,254 --> 00:08:56,779 Hey, there goes Mavis and her kids. 155 00:08:56,857 --> 00:08:59,189 Mavis! 156 00:08:59,259 --> 00:09:02,660 Hey, I see you got the whole gang out there today, huh? 157 00:09:03,797 --> 00:09:07,289 Them kids look like a pack of rag muffins. 158 00:09:07,367 --> 00:09:10,427 Gotta wrap them up in newspaper to take them to Sunday school. 159 00:09:10,504 --> 00:09:12,699 Mmm, mm-mmm. You see that little one down there? 160 00:09:12,773 --> 00:09:15,867 That little one. No, the one down there with the snot in his nose. 161 00:09:15,943 --> 00:09:18,377 Mm-hmm. That's my little godson, Chuckie. 162 00:09:18,445 --> 00:09:21,903 Hey, Chuckie. Hey, Chuckster. 163 00:09:21,982 --> 00:09:25,645 Hey, Chuckie wucky doodle. You gonna give your godmother a kiss? 164 00:09:25,719 --> 00:09:27,653 [Kissing Sound] 165 00:09:28,889 --> 00:09:31,289 That's a little crack addict in the making there. 166 00:09:32,793 --> 00:09:35,193 Honey, I'm telling you. All them kids do is beg. 167 00:09:35,262 --> 00:09:38,129 "Give me," "Loan me," "Can you spare?" Every time you turn around. 168 00:09:38,198 --> 00:09:41,395 Neither one of them would ever say, "Here, dog. Here's a bone." 169 00:09:41,468 --> 00:09:44,801 Now, the mama, every time I open my door, she's hanging out there with a cup. 170 00:09:44,872 --> 00:09:47,568 She needs some flour. She needs some bread. She needs some eggs. 171 00:09:47,641 --> 00:09:51,907 She need to take her ass to the supermarket. That's what she needs to do. 172 00:09:51,979 --> 00:09:54,539 Girl, I just don't understand people like that. 173 00:09:54,615 --> 00:09:57,209 'Cause I'm trying to better myself. That's right. 174 00:09:57,284 --> 00:10:00,276 I'm enrolled in the Robert Feon School of Beauty... 175 00:10:00,354 --> 00:10:03,050 and the Ace Truck Driving School. 176 00:10:03,123 --> 00:10:05,887 So I'm gonna have something, you see? 177 00:10:05,959 --> 00:10:08,792 Hey! There go my home girl, Gretchen. 178 00:10:08,862 --> 00:10:12,764 Hey, Gretchen. Hey, girl. I'm scared of you. 179 00:10:12,833 --> 00:10:15,802 You look good. Love what you did with your hair. 180 00:10:17,371 --> 00:10:21,239 Shake it, but don't break it. But if you do, save Chuck a piece. 181 00:10:23,477 --> 00:10:27,573 That fool went and spent the baby's diaper money to get her weave tightened. 182 00:10:29,483 --> 00:10:32,509 Girl, the baby was hollering like a banshee all night. 183 00:10:32,586 --> 00:10:35,282 I'm telling you, I'm glad I ain't got to worry about that... 184 00:10:35,355 --> 00:10:37,653 'cause I got me some Cherokee on my mama's side. 185 00:10:37,724 --> 00:10:40,386 So hair ain't no luxury item in my family. 186 00:10:40,460 --> 00:10:42,451 Matter of fact, when I was a girl... 187 00:10:42,529 --> 00:10:46,226 my hair was long and straight and black and thick. 188 00:10:46,300 --> 00:10:48,530 They used to call me Pocahontas. 189 00:10:48,602 --> 00:10:52,299 Then one day I was heating up some ham hocks, and my ponytail caught on fire. 190 00:10:52,372 --> 00:10:54,602 Ain't never come back. 191 00:10:56,143 --> 00:10:58,475 Just don't understan... Huh? 192 00:10:58,545 --> 00:11:01,810 Oh, oh, oh, him. That's Mr. Washington down there. 193 00:11:01,882 --> 00:11:04,180 Yeah, he's like a father to me. 194 00:11:04,251 --> 00:11:06,310 Hey, Daddy Washington. 195 00:11:06,386 --> 00:11:08,946 It's me, your little fuzzy-wuzzy. 196 00:11:10,057 --> 00:11:12,116 You lookin' mighty spry today. 197 00:11:12,192 --> 00:11:15,355 Got some spring in your step. Mm-hmm. 198 00:11:15,429 --> 00:11:18,421 You'd have some spring in your step too if you were sleeping with... 199 00:11:18,498 --> 00:11:20,432 the preacher's 22-year-old daughter. 200 00:11:20,500 --> 00:11:22,934 Poor Mrs. Washington. She don't know what to do with herself. 201 00:11:23,003 --> 00:11:26,734 All she do is sit around eating the government cheese and passing gas all day. 202 00:11:26,807 --> 00:11:30,766 Girl's stomach done blown up so big, look like she got food poisoning or something. 203 00:11:30,844 --> 00:11:33,278 Mmm, mmm, mmm, it's a trip. But I ain't one to gossip. 204 00:11:33,347 --> 00:11:36,805 If anyone asks you, you ain't heard it from me. No, you haven't. 205 00:11:36,883 --> 00:11:39,909 Oh, oh, you gotta... Look at. There goes Miss Jenkins right there. 206 00:11:39,987 --> 00:11:41,921 Mm-hmm. That's good old Mrs. Jenkins, honey. 207 00:11:41,989 --> 00:11:44,651 I dare somebody say something bad about Mrs. Jenkins. 208 00:11:44,725 --> 00:11:47,990 Don't nobody better say nothing bad about Miss Jenkins, 'cause I'll go crazy. 209 00:11:48,061 --> 00:11:53,192 That's when I'll lose it. Miss Jenkins is a sterling example of a human being. 210 00:11:53,267 --> 00:11:55,201 Mmm, mmm-mmm-mmm. 211 00:11:55,269 --> 00:11:58,670 Hey, Miss Jenkins! She is something else, honey. 212 00:11:58,739 --> 00:12:01,299 Just don't let her take her shoes off in your apartment. 213 00:12:01,375 --> 00:12:04,401 Feet smell like a dill pickle. 214 00:12:04,478 --> 00:12:07,641 Yeah, there's some nice people in this neighborhood. There's some fine folks. 215 00:12:07,714 --> 00:12:10,376 You gonna like it just fine. You just do me a favor. 216 00:12:10,450 --> 00:12:13,476 You stay away from nosy, gossiping hens, and you be okay. 217 00:12:13,553 --> 00:12:17,421 All right. I got to go now. The Home Shopping Club's coming on. See you later. 218 00:12:23,230 --> 00:12:25,721 - ♪♪ [Woman Rapping] - ♪♪ [Rapping] 219 00:12:25,799 --> 00:12:27,733 ♪♪ [Continues] 220 00:12:28,802 --> 00:12:30,736 ♪♪ [Continues] 221 00:12:32,039 --> 00:12:36,203 ♪♪ [Man Rapping] 222 00:12:38,545 --> 00:12:41,036 ♪♪ [Rapping Continues] 223 00:12:49,723 --> 00:12:52,487 [Man] You loved him in Police Academy One... 224 00:12:52,559 --> 00:12:55,960 Two, Three, Four... 225 00:12:56,029 --> 00:12:58,998 Five, Six and Seven. 226 00:12:59,066 --> 00:13:03,969 Now you can see him live on stage in a special evening of performance entitled... 227 00:13:04,037 --> 00:13:06,801 Michael Winslow: A One Man Show. 228 00:13:06,873 --> 00:13:09,137 [Applause] 229 00:13:11,445 --> 00:13:14,346 [Mimicking Rotary Phone Dialing] 230 00:13:18,919 --> 00:13:23,288 [Mimicking Line Ringing] 231 00:13:23,357 --> 00:13:25,382 [Applause] 232 00:13:27,294 --> 00:13:32,061 [Mimicking Engine Cranking, Sputtering] 233 00:13:34,234 --> 00:13:37,397 [Sputtering Continues] 234 00:13:39,673 --> 00:13:42,801 [Mimicking Engine Starting] 235 00:13:42,876 --> 00:13:47,404 David Ansen of Newsweek Magazine calls it "Spellbinding." 236 00:13:47,481 --> 00:13:51,281 [Mimicking Machine Gun Firing] 237 00:13:56,123 --> 00:13:58,114 Clive Barnes of the New York Post says... 238 00:13:58,191 --> 00:14:00,751 "Winslow makes us listen ultimately to ourselves... 239 00:14:00,827 --> 00:14:02,761 and what we hear is quite ugly. " 240 00:14:02,829 --> 00:14:06,925 [Mimicking Turkey Gobbling] 241 00:14:10,837 --> 00:14:13,135 [Recording Of Crowd Cheering] 242 00:14:13,206 --> 00:14:15,674 - ♪♪ ["Charge"On Organ] - [Bat Hits Baseball] 243 00:14:15,742 --> 00:14:17,835 [Man] It's a home run.! 244 00:14:17,911 --> 00:14:20,072 [Crowd Cheering] 245 00:14:23,216 --> 00:14:27,243 Don't miss Michael Winslow this June at the Winter Garden Theater. 246 00:14:34,060 --> 00:14:36,620 The experience is sound-sational. 247 00:14:39,125 --> 00:14:41,059 [Man] This month on HBO. 248 00:14:41,127 --> 00:14:43,891 She's loud, she's ugly, she wears an overcoat... 249 00:14:43,963 --> 00:14:46,727 and she's a screaming success. 250 00:14:46,799 --> 00:14:49,666 She's Samantha Kinison. 251 00:14:50,903 --> 00:14:53,064 Yeah, it's great to be here tonight. 252 00:14:54,273 --> 00:14:57,436 I guess you can tell it's my anniversary. 253 00:14:57,510 --> 00:15:01,378 That's right. I've been married for five years... 254 00:15:01,447 --> 00:15:04,439 to a [Bleep] man. [Screaming] 255 00:15:06,486 --> 00:15:08,954 I try not to be bitter about it though. 256 00:15:09,021 --> 00:15:13,151 I guess I just pictured marriage as being somewhat different, you know. 257 00:15:13,226 --> 00:15:15,421 I guess I just pictured something other than... 258 00:15:15,495 --> 00:15:18,862 some lazy slob laying around reading Playboys and drinking Black Label. 259 00:15:18,931 --> 00:15:22,367 "Morning, honey. Sure wish I could stick around waiting on you hand and foot... 260 00:15:22,435 --> 00:15:25,893 [Bleep] your [Bleep] all day, but one of us has gotta earn a living!" 261 00:15:25,972 --> 00:15:28,406 [Screaming] 262 00:15:32,345 --> 00:15:34,279 I tell you. 263 00:15:36,482 --> 00:15:39,781 Maybe next time I'll consider marrying a little higher up on the food chain. 264 00:15:39,852 --> 00:15:42,252 Like maybe an amoeba or something. 265 00:15:42,321 --> 00:15:45,017 [Chuckling] 266 00:15:45,091 --> 00:15:47,059 I'm not bitter though. 267 00:15:47,126 --> 00:15:51,256 I love [Bleep] men. I have always loved [Bleep] men. 268 00:15:51,330 --> 00:15:54,026 I'll never forget the first time I fell in love. 269 00:15:54,100 --> 00:15:56,933 I was about 18 years old, you know. 270 00:15:58,905 --> 00:16:00,930 I'll never forget it. 271 00:16:01,007 --> 00:16:04,534 I was just waiting for the right man to come and sweep me right off my feet. 272 00:16:04,610 --> 00:16:06,544 Just sweep me off my feet. 273 00:16:06,612 --> 00:16:10,104 Not use me like a [Bleep] Ride at Disney World! 274 00:16:10,183 --> 00:16:12,413 [Screaming] 275 00:16:12,485 --> 00:16:15,318 But I still remember the first one. 276 00:16:15,388 --> 00:16:18,585 That's right. Wrote a little song about him. He looked something like you. 277 00:16:18,658 --> 00:16:22,526 Mr. Smooth there in the front row. How you doin'? I bet you've been in love, sir. 278 00:16:22,595 --> 00:16:25,325 I bet you've taken some young lady under your arm, sir. 279 00:16:25,398 --> 00:16:27,798 I bet you told her you loved her, and she believed you. 280 00:16:27,867 --> 00:16:31,701 I'd like to sing a song that I wrote for my honey lamb. It goes something like this. 281 00:16:31,771 --> 00:16:34,604 You [Bleep] bastard! You broke my heart! 282 00:16:34,674 --> 00:16:38,007 You said you loved me, you lying son of a bitch! 283 00:16:38,077 --> 00:16:40,068 You lame-ass [Bleep]! 284 00:16:40,146 --> 00:16:44,242 I never felt your [Bleep]! I never felt your [Bleep]! 285 00:16:47,286 --> 00:16:50,619 [Man] You'll laugh, you'll gas, you'll burn in hell. 286 00:16:50,690 --> 00:16:54,626 Samantha Kinison. This month on HBO. 287 00:17:01,100 --> 00:17:05,560 ♪♪ [Rapping] 288 00:17:25,124 --> 00:17:28,059 ♪♪ [Continues] 289 00:17:34,734 --> 00:17:38,363 [Man] And now it's time for another visit with The Buttmans. 290 00:17:44,710 --> 00:17:46,905 Ooh, it's cold out there. 291 00:17:46,979 --> 00:17:49,743 Buff? Honey, are you home? 292 00:17:49,815 --> 00:17:53,216 [Woman] Hi, dear. I'm just finishing up in the kitchen. 293 00:17:53,286 --> 00:17:56,483 - How was your day? - Oh, terrible. 294 00:17:56,555 --> 00:17:58,614 I've got a splitting headache. 295 00:17:59,992 --> 00:18:02,187 Oh, whoo. 296 00:18:02,261 --> 00:18:06,664 Whoo! I just feel like my head's about to crack wide open. 297 00:18:08,768 --> 00:18:11,066 Oh, that's awful. 298 00:18:11,137 --> 00:18:13,162 - Here. - Oh, thanks, hon. 299 00:18:13,239 --> 00:18:15,173 Let me massage your temples. 300 00:18:15,241 --> 00:18:17,266 Aw. 301 00:18:17,343 --> 00:18:20,312 - Was there anything in particular that bothered you today? - [Can Opens] 302 00:18:20,379 --> 00:18:24,110 I don't know. It's just that since I started losing my hair... 303 00:18:24,183 --> 00:18:27,277 it seems like the guys around the loading dock are laughing behind my back. 304 00:18:27,353 --> 00:18:29,321 Oh. 305 00:18:29,388 --> 00:18:31,948 And besides that, I split this pair of pants today... 306 00:18:32,024 --> 00:18:34,015 bending down to pick up a crate. 307 00:18:34,093 --> 00:18:36,459 - Look at that. - Oh, that's awful. 308 00:18:36,529 --> 00:18:39,726 It must be a faulty pair. We should complain to the manufacturer. 309 00:18:39,799 --> 00:18:42,029 - You're darn right. - Is there a label in there? 310 00:18:42,101 --> 00:18:45,332 Well, let's see. They usually keep one around the, uh... 311 00:18:45,404 --> 00:18:47,599 [Muffled] 312 00:18:52,244 --> 00:18:55,975 Oh, what the hell. Another 20 bucks down the hole. 313 00:18:59,885 --> 00:19:03,218 - How was your day? - You know, the oddest thing happened. 314 00:19:03,289 --> 00:19:06,087 Remember that time we took the kids on the roller coaster ride... 315 00:19:06,158 --> 00:19:08,626 and we couldn't figure out what that whistling sound was? 316 00:19:08,694 --> 00:19:12,562 Yeah. It sounded like a hillbilly jug band or something. 317 00:19:12,631 --> 00:19:14,997 Well, on the way to school today... 318 00:19:15,067 --> 00:19:18,332 Jimmy stuck his head out the window, and I heard it again. 319 00:19:18,404 --> 00:19:21,464 - Weird. - [Knocking On Door] 320 00:19:21,540 --> 00:19:24,202 Must be the kids. Must have forgot their keys again. 321 00:19:27,813 --> 00:19:29,940 Aw, how's my little buddies? 322 00:19:30,016 --> 00:19:32,007 Whew. It's cold out there. 323 00:19:32,084 --> 00:19:34,314 Talk about freezing your face off. 324 00:19:35,421 --> 00:19:37,651 - Hi, Daddy. - Hi, muffin. 325 00:19:37,723 --> 00:19:40,988 - I brought the mail in. - Oh, thank you. 326 00:19:41,060 --> 00:19:42,994 How was school today? 327 00:19:43,062 --> 00:19:46,725 It was fine, exceptJimmy got in trouble 'cause he kept giving Miss Jenkins raspberries. 328 00:19:46,799 --> 00:19:48,733 - Did not! - You did too. 329 00:19:48,801 --> 00:19:50,735 - Not! Not! - You did too! 330 00:19:50,803 --> 00:19:52,771 - [Raspberries] - [Raspberries] 331 00:19:52,838 --> 00:19:55,671 - Stop that. I'll have none of that in my house. - [Raspberry] 332 00:19:55,741 --> 00:19:58,972 - And you, young man. What's this on the back of your head? - What, Dad? 333 00:19:59,045 --> 00:20:02,412 - This. - Aw, they did it again? 334 00:20:02,481 --> 00:20:04,415 "Planet Uranus." 335 00:20:05,885 --> 00:20:08,445 - What does that mean? - I don't know, Son. 336 00:20:08,521 --> 00:20:11,012 Probably just some more of that asinine humor. 337 00:20:11,090 --> 00:20:14,491 You're gonna have to learn just to turn the other cheek. 338 00:20:16,295 --> 00:20:18,490 Daddy? 339 00:20:18,564 --> 00:20:21,431 - Yes, pumpkin? - Daddy, can I get some, um, hair extensions? 340 00:20:21,500 --> 00:20:25,266 Oh, pumpkin, you need that like you need another hole in your head. 341 00:20:26,338 --> 00:20:29,273 Daddy, but the boys seem to like 'em. 342 00:20:29,341 --> 00:20:33,004 Well, those boys are just packing your head full of nonsense. 343 00:20:33,079 --> 00:20:35,741 - [Doorbell Rings] - I'll get it. 344 00:20:39,652 --> 00:20:41,586 - Mrs. Buttman? - Yes. 345 00:20:41,654 --> 00:20:44,817 - Gas man. - We didn't call the gas man. 346 00:20:44,890 --> 00:20:47,916 Good God! 347 00:20:47,993 --> 00:20:50,985 It smells like foot and ass in this house. 348 00:20:52,031 --> 00:20:54,329 Whoo! 349 00:20:54,400 --> 00:20:56,630 Man! 350 00:20:56,702 --> 00:21:00,194 Uh, there's been a report of a gas leak in the neighborhood... 351 00:21:00,272 --> 00:21:04,038 and, uh, judging from the smell of things, I think it's coming from this house. 352 00:21:05,744 --> 00:21:08,269 - I don't smell anything. Do you smell anything? - No, Ma. 353 00:21:08,347 --> 00:21:10,815 Not at all. 354 00:21:10,883 --> 00:21:13,875 You might want to check next door at the Dickens house. 355 00:21:13,953 --> 00:21:15,921 Thanks a lot, Mr. Buttman. 356 00:21:15,988 --> 00:21:18,286 Look here, man, if y'all ain't gonna light a match... 357 00:21:18,357 --> 00:21:20,291 invest in some incense. 358 00:21:20,359 --> 00:21:22,293 Whoo! 359 00:21:23,629 --> 00:21:24,960 [Jimmy Laughing] 360 00:21:25,030 --> 00:21:27,658 - Everybody, come here. You've gotta see this. - [Dad] What? 361 00:21:27,733 --> 00:21:29,496 Oh, just come on. You'll see. 362 00:21:31,871 --> 00:21:34,101 - [All] Ooh! - Wow! 363 00:21:34,173 --> 00:21:36,107 - It's a full moon. - A full moon. 364 00:21:37,910 --> 00:21:41,937 You know, sometimes I think the moon was madejust for us. 365 00:21:42,014 --> 00:21:44,039 - Mm-hmm. - [Man]Join us again next week... 366 00:21:44,116 --> 00:21:47,313 for more ass-backward antics with The Buttmans. 367 00:21:55,794 --> 00:21:57,762 Thank you very much. 368 00:21:57,830 --> 00:22:01,857 We had a lot of fun this season. We want everybody to have a fun and safe summer... 369 00:22:01,934 --> 00:22:04,368 - and we'll see you in the fall. - [Tommy] Later. 370 00:22:57,923 --> 00:23:00,949 ♪ You can do what you wanna do ♪ 371 00:23:01,026 --> 00:23:02,960 ♪ In living color♪♪ 31458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.