All language subtitles for In Living Color s04e07 - DVDrip.Xvid.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,386 --> 00:00:02,444 - How you livin'? - What? 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,112 - How you livin'? - What? 3 00:00:04,188 --> 00:00:06,383 - How you livin'? - ♪ In living color♪ 4 00:00:08,192 --> 00:00:12,288 - ♪ You can do what you wanna do ♪ - ♪ In living color♪ 5 00:00:12,363 --> 00:00:16,629 - ♪ Anything you want is up to you ♪ - ♪ In living color♪ 6 00:00:16,701 --> 00:00:20,501 - ♪ You for me and me for you ♪ - ♪ In living color♪ 7 00:00:20,571 --> 00:00:24,837 - ♪ You can be anything you wanna be ♪ - ♪ In living color♪ 8 00:00:24,909 --> 00:00:27,537 - ♪ Let's take a trip and sip on a dream ♪ - ♪ Yeah ♪ 9 00:00:27,612 --> 00:00:29,773 - ♪ Glide with the guide on a funky scene ♪ - ♪ All right ♪ 10 00:00:29,847 --> 00:00:32,315 ♪ Here comes another one of those funky, funny mo'money shows ♪ 11 00:00:32,383 --> 00:00:33,907 ♪ A cast for laughs and talented roles ♪ 12 00:00:33,985 --> 00:00:36,112 ♪ And sisters with twisters for you been lookin'listener♪ 13 00:00:36,187 --> 00:00:38,155 ♪ It seems you don't believe so you can believe what I convince ya ♪ 14 00:00:38,222 --> 00:00:40,247 ♪ Some booty to your short and thought We'll make it snappy ♪ 15 00:00:40,325 --> 00:00:42,418 ♪ With jokes and pokes at folks to keep you happy ♪ 16 00:00:42,493 --> 00:00:44,688 ♪ No need to hold your remote control ♪ 17 00:00:44,762 --> 00:00:46,730 ♪ Chill This show's got soul ♪ 18 00:00:46,798 --> 00:00:48,891 ♪ All aboard, all aboard The train never troubles ♪ 19 00:00:48,966 --> 00:00:50,331 ♪ You'd better snuggle up couple up ♪ 20 00:00:50,401 --> 00:00:52,096 - ♪ On the double-dub-double ♪ - ♪ Yeah ♪ 21 00:00:52,170 --> 00:00:55,401 ♪ It's hard to believe but some of the best things in life are free ♪ 22 00:00:55,473 --> 00:00:57,498 ♪ So, fellas, grab your girl Tell her that you love her♪ 23 00:00:57,575 --> 00:01:00,510 ♪ 'Cause that's the way you're livin' when you're livin'in living color♪ 24 00:01:00,578 --> 00:01:04,776 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 25 00:01:04,849 --> 00:01:09,115 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 26 00:01:09,187 --> 00:01:12,782 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 27 00:01:12,857 --> 00:01:16,190 ♪ Go, go, go, go, go ♪♪ 28 00:01:19,864 --> 00:01:22,890 [Announcer] Welcome to The Dysfunctional Home Show. 29 00:01:22,967 --> 00:01:26,459 Now your host, Grandpa Jack Magee. 30 00:01:27,972 --> 00:01:30,702 [Moaning] 31 00:01:32,243 --> 00:01:34,177 Oh. 32 00:01:36,047 --> 00:01:38,174 Hi, friends... 33 00:01:38,249 --> 00:01:42,151 and welcome to The Dysfunctional Home Show... 34 00:01:42,220 --> 00:01:47,385 where we teach you how to live the dysfunctional lifestyle. 35 00:01:47,458 --> 00:01:50,825 Are you ready for dysfunction? 36 00:01:50,895 --> 00:01:55,525 Great. I'm all dead inside. 37 00:01:57,902 --> 00:02:01,065 Oh, look. Look who's here. 38 00:02:01,139 --> 00:02:04,006 It's my pride and joy. 39 00:02:04,075 --> 00:02:07,203 Daddy's little princess. 40 00:02:07,278 --> 00:02:09,439 Daddy, you're drinking again. 41 00:02:11,048 --> 00:02:14,677 Course I'm drinkin'. 42 00:02:14,752 --> 00:02:17,619 It's the only way I can forget... 43 00:02:17,688 --> 00:02:20,748 the way you broke your mother's heart. 44 00:02:20,825 --> 00:02:24,784 You know, you're the reason she left me. 45 00:02:24,862 --> 00:02:29,128 It wasn't my fault you were a hooker in junior high. 46 00:02:30,568 --> 00:02:35,562 I thought all seventh graders had a beeper and a mink coat. 47 00:02:35,640 --> 00:02:38,200 Slut! 48 00:02:38,276 --> 00:02:41,370 - I gotta go, Dad. - Okay, okay, okay. 49 00:02:41,446 --> 00:02:45,143 But before you go, give your dad some sugar. 50 00:02:45,216 --> 00:02:48,151 Oh, Dad. 51 00:02:48,219 --> 00:02:51,882 I'm seeing somebody, Dad! 52 00:02:51,956 --> 00:02:55,016 - [Screams] - [Grunts, Groans] 53 00:02:55,092 --> 00:02:57,322 See you later. 54 00:03:02,533 --> 00:03:05,934 That's what you call tough love. 55 00:03:07,972 --> 00:03:10,873 Aren't we just the model family? 56 00:03:10,942 --> 00:03:14,105 That is the number one lesson for today: 57 00:03:14,178 --> 00:03:19,115 Denial is the key to a dysfunctional lifestyle. 58 00:03:19,183 --> 00:03:22,482 Write it down or send for the manuscript. 59 00:03:30,127 --> 00:03:33,619 Okay. Now... 60 00:03:33,698 --> 00:03:37,828 we're gonna do some dysfunctional cooking. 61 00:03:39,203 --> 00:03:41,137 Where's the food? 62 00:03:41,205 --> 00:03:43,605 [Man's Voice] Check the cupboard, Dad. 63 00:03:43,674 --> 00:03:46,370 I know where it is! 64 00:03:46,444 --> 00:03:49,971 That's my son, the big director! 65 00:03:50,047 --> 00:03:54,984 Thinks he's better than me 'cause I have a drink now and again. 66 00:03:55,052 --> 00:03:59,887 Son, you're nothin', and you'll never be nothin'. 67 00:04:05,263 --> 00:04:09,097 Aha! There it is! 68 00:04:09,166 --> 00:04:13,364 Pork and beans. Pork and beans! 69 00:04:15,573 --> 00:04:19,976 In a dysfunctional home, you gotta have 'em. 70 00:04:22,480 --> 00:04:25,347 My ex wife used to cook for me... 71 00:04:25,416 --> 00:04:30,319 till she started listening to her high society friends. 72 00:04:30,388 --> 00:04:34,222 All of a sudden, she can't take a punch anymore. 73 00:04:35,826 --> 00:04:38,260 Starts usin' fancy words... 74 00:04:38,329 --> 00:04:41,924 like "self-esteem"... 75 00:04:41,999 --> 00:04:44,524 and "codependence." 76 00:04:46,103 --> 00:04:50,301 Okay, that... that's just about ready for the oven. 77 00:04:58,049 --> 00:05:00,279 [Shudders] 78 00:05:00,351 --> 00:05:04,344 I gotta remember to preheat this sucker. 79 00:05:04,422 --> 00:05:07,858 [Man's Voice] The oven, Dad. That is a refrigerator. 80 00:05:07,925 --> 00:05:10,826 I know what it is! 81 00:05:13,164 --> 00:05:15,098 Nothin'. 82 00:05:18,035 --> 00:05:20,765 Okay, now... 83 00:05:20,838 --> 00:05:24,774 while that is slowly simmering... 84 00:05:26,210 --> 00:05:29,577 I can always find something useful to do... 85 00:05:29,647 --> 00:05:32,047 with this other oven. 86 00:05:32,116 --> 00:05:36,109 - [Puffing] - [Gas Hissing] 87 00:05:37,555 --> 00:05:41,958 Where is that good-for-nothin', booze-suckin' son of mine? 88 00:05:43,594 --> 00:05:48,930 Jack! What are you doin' cookin' pork and beans? 89 00:05:49,000 --> 00:05:51,059 Pork and beans! 90 00:05:52,403 --> 00:05:54,667 Hey! 91 00:05:54,739 --> 00:05:58,903 I'm trying to kill myself. 92 00:05:58,976 --> 00:06:02,969 Well, you gotta put the oven on high. 93 00:06:03,047 --> 00:06:06,608 You don't know how to do anything right! 94 00:06:06,684 --> 00:06:09,152 You're a loser! 95 00:06:09,220 --> 00:06:13,782 Your brother, Bobby, knew how to kill himself. 96 00:06:13,858 --> 00:06:16,884 He was a real man. 97 00:06:16,961 --> 00:06:19,589 But not you. Oh, no. 98 00:06:19,664 --> 00:06:22,895 You can't even gas yourself right. 99 00:06:22,967 --> 00:06:27,836 You are a failure, and you'll never amount to nothin'. 100 00:06:27,905 --> 00:06:30,806 Nobody loves you. 101 00:06:30,875 --> 00:06:32,809 Nobody! 102 00:06:34,979 --> 00:06:37,914 [Oven Timer Dings] 103 00:06:41,018 --> 00:06:44,317 [Man's Voice] Dad, Dad, that's the oven timer. 104 00:06:46,123 --> 00:06:48,990 I know what it is. 105 00:06:49,060 --> 00:06:51,460 It's the oven timer. 106 00:06:52,663 --> 00:06:56,429 Oh, yes. That looks delicious. 107 00:06:58,069 --> 00:07:02,597 But watch out, 'cause that plate is awful hot. 108 00:07:06,911 --> 00:07:11,439 Now... all we have to do... 109 00:07:11,515 --> 00:07:15,212 is put a lit... 110 00:07:17,254 --> 00:07:19,848 We just have to add a lit... 111 00:07:33,237 --> 00:07:37,367 We just have to put a little bit of garnish on it. 112 00:07:37,441 --> 00:07:41,844 There you go. There you have it. 113 00:07:41,912 --> 00:07:43,971 Pork and beans. 114 00:07:45,349 --> 00:07:47,476 Pork and beans! 115 00:07:48,719 --> 00:07:52,883 Now I can have this nice, sumptuous meal... 116 00:07:52,957 --> 00:07:56,757 when I come back from my drive. 117 00:07:58,362 --> 00:08:00,296 [Man's Voice] Would you stop him, Steven! 118 00:08:00,364 --> 00:08:03,128 Grandpa, no! Hey, give me the keys. 119 00:08:03,200 --> 00:08:05,725 - Get off me, ya sons of bitches! - Give me the keys! 120 00:08:05,803 --> 00:08:07,896 - I'll kill ya! - Come on! 121 00:08:07,972 --> 00:08:10,702 This is lesson number five: 122 00:08:10,775 --> 00:08:15,075 Take everybody else down with you! [Shouting, Indistinct] 123 00:08:15,146 --> 00:08:17,944 [Announcer] This has been The Dysfunctional Home Show... 124 00:08:18,015 --> 00:08:20,506 with your gramp host, Grandpa Jack. 125 00:08:24,287 --> 00:08:27,552 Oh, yeah. Yeah. 126 00:08:27,624 --> 00:08:29,615 Excuse me, folks. Excuse me. 127 00:08:29,693 --> 00:08:31,627 Excuse me, ma'am. 128 00:08:31,695 --> 00:08:35,426 Oh, yes, thank you for savin' our places, lady. Appreciate that. 129 00:08:35,498 --> 00:08:37,659 - Who are you? - Smurfs? 130 00:08:37,734 --> 00:08:40,294 - Oh. - Oh, we got a real live comedian here. 131 00:08:40,370 --> 00:08:42,304 She kinda cute. She kinda cute. 132 00:08:42,372 --> 00:08:45,808 - Don't they remind you of two little Cocoa Puffs? - Yeah, they sure do. 133 00:08:45,875 --> 00:08:48,139 And you know I just get cuckoo for Cocoa Puffs. 134 00:08:48,211 --> 00:08:50,304 I just go cuckoo for Cocoa Puffs. 135 00:08:50,380 --> 00:08:52,974 Word, I'm about to go in and pull the prize right outta the box. 136 00:08:53,049 --> 00:08:55,609 - That's what I'm sayin'. - Do you have a problem? 137 00:08:55,685 --> 00:08:57,880 Yo, my name is Tony Roam. 138 00:08:57,954 --> 00:09:00,616 Roam around 'em, Roam. Roam around 'em, Roam. 139 00:09:00,690 --> 00:09:04,751 - Ah, yeah. - And this my man, Snuff Alofugus. 140 00:09:04,828 --> 00:09:06,921 Cheese! 141 00:09:06,997 --> 00:09:11,127 Yo, yo, you know what? We're about to go Brady Bunch on both of y'all. 142 00:09:11,201 --> 00:09:15,160 - ♪ Doo, doo-doo, doo-doo ♪ - Please, you're gonna make me sick all over my new outfit. 143 00:09:15,238 --> 00:09:17,172 Besides, here comes my baby. Baby? 144 00:09:17,240 --> 00:09:19,174 Yo, slim, you talkin' to my girl or what? Huh? 145 00:09:19,242 --> 00:09:22,109 Uh-oh, Snuff. Uh-oh. Looks like you got company. 146 00:09:22,178 --> 00:09:24,703 What you 'onna do? 147 00:09:24,781 --> 00:09:27,841 What I'm gonna do is I'm gonna whoop you so bad, your mama's gonna feel it. 148 00:09:27,917 --> 00:09:29,851 - That's what's gonna happen. - Oh, my moms! 149 00:09:29,919 --> 00:09:32,820 - My moms! - Yeah, your moms! Your moms! 150 00:09:32,889 --> 00:09:35,380 - He got me cryin', Roam. - Come here, baby boy. 151 00:09:35,458 --> 00:09:38,018 - He got me cryin'. - Come to Papa Roam. 152 00:09:38,094 --> 00:09:40,756 - Ahhh. - [Blabbering] He got me cryin'. 153 00:09:40,830 --> 00:09:43,196 - Shh! Shh! - He got me cryin', Roam! 154 00:09:43,266 --> 00:09:45,791 [Roam] ♪ Hush little Snuffy, don't you cry ♪ 155 00:09:45,869 --> 00:09:48,394 ♪ Roam is gonna pop them in each eye ♪♪ 156 00:09:48,471 --> 00:09:51,736 That old punk went H. Ross Perot on us. 157 00:09:51,808 --> 00:09:53,742 I thought he wasn't gonna run, and he did. 158 00:09:53,810 --> 00:09:55,641 Ho, ho. Come no, man. 159 00:09:55,712 --> 00:09:57,805 - Go get him. - Ho, ho, ho, ho, ho, man. 160 00:09:57,881 --> 00:10:00,145 - Yo, what's up, man? Who are you? - I'm the bouncer. 161 00:10:00,216 --> 00:10:03,617 - Well, you better bounce your big ass outta my way. - Yo, no, no. 162 00:10:03,687 --> 00:10:07,054 Ah, that's it, man. You done done it. I'm about to go Redd Foxx on you. 163 00:10:07,123 --> 00:10:08,249 - Oh, what's that? - Uh-oh. 164 00:10:08,324 --> 00:10:10,258 - That's... Come on. - Uh-oh. 165 00:10:10,326 --> 00:10:13,056 - Come on. - He gonna go Redd Foxx. That's where he beats you down... 166 00:10:13,129 --> 00:10:15,620 while I go take the rest of your stuff. 167 00:10:15,699 --> 00:10:17,667 That's right, boy. I'll leave you scared sayin'... 168 00:10:17,734 --> 00:10:20,567 "Oh, they're comin', Elizabeth. This the big one. It's comin'. 169 00:10:20,637 --> 00:10:22,605 - It's comin'." - Hey, forget it, man. I told you, man. 170 00:10:22,672 --> 00:10:24,970 - You punks ain't gettin' in here. - Oh, you done done it. 171 00:10:25,041 --> 00:10:27,532 He's mad now. Snuff is crazy. This boy is crazy. 172 00:10:27,610 --> 00:10:31,102 This boy's a fool. I'm tellin' you, Snuff. Yo, yo, go crazy. 173 00:10:31,181 --> 00:10:33,649 Go Hulk Hogan on him, Snuff! 174 00:10:33,717 --> 00:10:36,481 - [Growling] - This boy is crazy. I'm tellin' you. 175 00:10:36,553 --> 00:10:39,283 - Go Playboy. Go Playboy on him, Snuff - Playboy. 176 00:10:39,355 --> 00:10:41,755 Oh, yeah, now Penthouse. Go Penthouse on him, Snuff. 177 00:10:41,825 --> 00:10:45,591 Ohh, take some of that. Take some of that. 178 00:10:45,662 --> 00:10:49,223 Yo, boy, I said you can't come in. Why don't y'all come back on sissy night? 179 00:10:49,299 --> 00:10:52,826 - Oh, man. See, now I wouldn't even take that. - Uh-huh. 180 00:10:52,902 --> 00:10:55,496 If I was you, straight up, I'd go MichaelJackson on him. 181 00:10:55,572 --> 00:10:59,201 Oh, yeah, that's right, boy. I'm-a come at you and rearrange your face... 182 00:10:59,275 --> 00:11:02,676 and knock the black off you. [Yelling] 183 00:11:02,746 --> 00:11:06,204 Let go, man! Now you gonna make me goJoeJackson on you. 184 00:11:06,282 --> 00:11:10,343 Yeah, that's when I get with your sister, and she writes a book about me 20 years later. 185 00:11:10,420 --> 00:11:12,354 - Now get outta here! - Man. 186 00:11:12,422 --> 00:11:14,913 - Come on, Roam. - I wouldn't even take that. 187 00:11:20,997 --> 00:11:23,522 [Knocking] 188 00:11:25,268 --> 00:11:27,361 [Knocking] 189 00:11:27,437 --> 00:11:29,769 I heard you the first time. 190 00:11:37,347 --> 00:11:41,306 Well, well, well. If it ain't Mrs. Charlie herself. 191 00:11:41,384 --> 00:11:44,353 What am I being falsely accused of now, Your Whiteness? 192 00:11:44,420 --> 00:11:48,857 Uh, I'm sorry. Are you Mr. Homey D. Clown? 193 00:11:48,925 --> 00:11:50,859 No, I'm Harry D. Frog. 194 00:11:50,927 --> 00:11:55,057 Oh! Uh, yes, I've heard about you. 195 00:11:55,131 --> 00:11:57,463 I'm from the Department of Social Services... 196 00:11:57,534 --> 00:12:00,002 and I have someone I'd like you to meet. 197 00:12:01,437 --> 00:12:04,372 This is Homey, Jr. 198 00:12:04,440 --> 00:12:08,274 Ha, ha, ha. So let I get this straight. 199 00:12:08,344 --> 00:12:10,539 I'm supposed to believe that this kid is mine... 200 00:12:10,613 --> 00:12:13,946 just because you slap a red nose on his face and paint a smile on his lips? 201 00:12:14,017 --> 00:12:16,485 - I don't think so. - Oh! 202 00:12:16,553 --> 00:12:18,487 Homey don't play that. 203 00:12:18,555 --> 00:12:20,489 That's all right, Homey, Jr. 204 00:12:20,557 --> 00:12:24,789 I know a very nice white family that would be all too thrilled to have a little son. 205 00:12:24,861 --> 00:12:26,795 So let me get this straight. 206 00:12:26,863 --> 00:12:30,629 You're gonna let them stick me in some white family who will treat me like Webster? 207 00:12:30,700 --> 00:12:32,634 I don't think so. 208 00:12:32,702 --> 00:12:35,432 - Son! - Dad! 209 00:12:35,505 --> 00:12:38,338 Well, isn't that just the... 210 00:12:40,777 --> 00:12:43,541 The bitch finally tracked me down. 211 00:12:43,613 --> 00:12:46,343 I guess we got a lot of catchin' up to do, son. 212 00:12:46,416 --> 00:12:50,011 Have a seat. Let me tell you about whitey. 213 00:12:53,089 --> 00:12:55,023 - [Bat Strikes Ball] - [All Cheering] 214 00:12:55,091 --> 00:12:58,151 Whoa! [Laughing] 215 00:12:58,228 --> 00:13:02,028 Hey, you two, come on! Do the wave with us. 216 00:13:02,098 --> 00:13:05,090 Oh, yeah, join in the fun with all the nice folks. 217 00:13:05,168 --> 00:13:08,660 - That's the spirit. - Stand up and wave our hands in the air. 218 00:13:08,738 --> 00:13:11,764 - Yeah, it's fun. - Debase ourselves and sacrifice our dignity... 219 00:13:11,841 --> 00:13:14,036 and act like a jackass just like you. 220 00:13:14,110 --> 00:13:16,578 Ha, ha! I don't think so. 221 00:13:16,646 --> 00:13:18,614 Homey don't play that. 222 00:13:20,216 --> 00:13:24,585 [Laughs] And that's the story of Goldilocks and the Three Bears. 223 00:13:24,654 --> 00:13:28,112 So the moral of the story is that women can't be trusted, huh, Dad? 224 00:13:28,191 --> 00:13:30,591 No, white women can't be trusted. 225 00:13:33,496 --> 00:13:35,430 Let's play a game. 226 00:13:35,498 --> 00:13:39,832 Okay. This game is called "The Man's Monopoly." 227 00:13:42,005 --> 00:13:45,202 I'll be the chewing gum, and you be the Cheeto. 228 00:13:47,410 --> 00:13:49,401 Okay, you go first. 229 00:13:49,479 --> 00:13:51,504 Move five spaces. 230 00:13:51,581 --> 00:13:55,017 One, two, three, four, five. 231 00:13:55,084 --> 00:13:59,111 - Ah, you've landed on Bobo's Park Place. - I wanna buy it. 232 00:13:59,188 --> 00:14:01,713 Now, how can you buy it if you only makin' minimum wage... 233 00:14:01,791 --> 00:14:05,056 and you got a wife and two kids, and The Man's raisin' your rent? 234 00:14:05,128 --> 00:14:08,564 - I don't know. - Exactly. So you go to jail. 235 00:14:14,704 --> 00:14:18,435 But since you're new at this, Homey's gonna give you another chance. 236 00:14:18,508 --> 00:14:20,703 Go ahead, move five more spaces. 237 00:14:20,777 --> 00:14:24,406 One, two, three, four, five. 238 00:14:24,480 --> 00:14:26,414 Oh, I passed Go. Collect $200. 239 00:14:26,482 --> 00:14:29,883 Yeah, but when you passed Go, you was in Mr. Charlie's neighborhood. 240 00:14:29,953 --> 00:14:31,978 So you go back to jail. 241 00:14:33,790 --> 00:14:36,588 But I don't wanna go to jail. This game's not fair. 242 00:14:36,659 --> 00:14:39,628 None ofThe Man's games are fair, son. 243 00:14:39,696 --> 00:14:42,290 I'm sleepy, Dad. Where's my room? 244 00:14:42,365 --> 00:14:45,061 Oh, that's over in the west wing. Follow me, son. 245 00:14:50,540 --> 00:14:52,872 There you go. 246 00:14:52,942 --> 00:14:56,036 Will you sing me a lullaby, Dad? 247 00:14:56,112 --> 00:14:59,946 Normally, I'd hit you upside your head... 248 00:15:00,016 --> 00:15:04,885 but since you visitin', what the hell? 249 00:15:04,954 --> 00:15:09,050 ♪ Hush, little Homey Don't say a word ♪ 250 00:15:09,125 --> 00:15:13,027 ♪ Ain't that a siren you just heard ♪ 251 00:15:13,096 --> 00:15:16,065 ♪ Here comes a car with flashin' lights ♪ 252 00:15:16,132 --> 00:15:19,192 ♪ To rob little Homey of his human rights ♪ 253 00:15:19,268 --> 00:15:23,227 ♪ Which have been denied... ♪ since every black clown in the days of our forefathers... 254 00:15:23,306 --> 00:15:27,265 - when they cut off little Kunta Klownte's foot, and The Man... - [Knocking] 255 00:15:30,480 --> 00:15:32,710 I'll get that. 256 00:15:39,322 --> 00:15:42,416 That's for the oppression you're about to unload on me. 257 00:15:42,492 --> 00:15:46,622 Well, l... Actually, it seems there's been a terrible mistake. 258 00:15:46,696 --> 00:15:48,857 I have got to take the boy back to his mother. 259 00:15:48,931 --> 00:15:52,128 Apparently, he, uh, ran away from home. 260 00:15:55,538 --> 00:15:57,529 Come here. 261 00:15:57,607 --> 00:16:01,043 So you ran away from home, huh? 262 00:16:01,110 --> 00:16:04,546 You tried to use Homey as your backup. 263 00:16:04,614 --> 00:16:09,176 You have no respect for authority and decided to play by your own rules. 264 00:16:09,252 --> 00:16:11,482 I'm proud of you, son. 265 00:16:11,554 --> 00:16:15,285 I got a little surprise for you. 266 00:16:15,358 --> 00:16:18,987 This is Homey's first sock. 267 00:16:20,296 --> 00:16:22,264 Use it wisely, my son. 268 00:16:22,331 --> 00:16:24,629 I will, Father. Are there others like us? 269 00:16:24,700 --> 00:16:27,032 Yeah, but they scared to put on the makeup. 270 00:16:28,271 --> 00:16:30,933 Well, I suppose this is where we have to hug... 271 00:16:31,007 --> 00:16:33,669 and have that tender Walt Disney moment, huh? 272 00:16:33,743 --> 00:16:37,406 And I'm supposed to clutch your legs and cry as they drag me away from you. 273 00:16:39,715 --> 00:16:43,515 [Together] I don't think so. Homey don't play that. 274 00:16:43,586 --> 00:16:46,612 - Isn't this a touching scene. - [Together] Shut up. 275 00:16:47,890 --> 00:16:49,983 - Yes. Come here. - Now both of y'all... 276 00:16:50,059 --> 00:16:52,550 get the hell outta here 'fore I kick you down the stairs. 277 00:16:52,628 --> 00:16:55,028 - Right. Yes. - Hey, Junior? 278 00:16:55,098 --> 00:16:57,760 Give that to your mama. 279 00:17:07,076 --> 00:17:10,239 Yo, what's up? Tonight we have Future Records/MCA... 280 00:17:10,313 --> 00:17:13,180 recording artist Wreckx-N-Effect featuring Teddy Riley. 281 00:17:13,249 --> 00:17:16,184 Unfortunately, Arkell couldn't be here tonight. 282 00:17:16,252 --> 00:17:18,277 So, Arkell, this one's for you. 283 00:17:18,354 --> 00:17:20,345 Wreckx-N-Effect, "Rump Shaker." 284 00:17:20,423 --> 00:17:24,359 Oh, yeah. We're gonna do this. 285 00:17:24,427 --> 00:17:28,090 All I wanna do is zoom-a-zoom. 286 00:17:28,164 --> 00:17:31,156 ♪♪ [Rapping] 287 00:17:33,236 --> 00:17:38,037 ♪♪ [Continues] 288 00:19:29,952 --> 00:19:33,615 ♪♪ [Ends] 23690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.