All language subtitles for In Living Color s03e17 - DVDrip.Xvid.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,486 --> 00:00:02,475 - How you livin'? - What? 2 00:00:02,553 --> 00:00:03,645 - How you livin'? - What? 3 00:00:03,721 --> 00:00:05,848 - How you livin'? - ♪ In living color♪ 4 00:00:08,293 --> 00:00:12,423 - ♪ You can do what you wanna do ♪ - ♪ In living color♪ 5 00:00:12,497 --> 00:00:16,763 - ♪ Anything you want is up to you ♪ - ♪ In living color♪ 6 00:00:16,834 --> 00:00:20,634 - ♪ You for me and me for you ♪ - ♪ In living color♪ 7 00:00:20,705 --> 00:00:24,971 - ♪ You can be anything you wanna be ♪ - ♪ In living color♪ 8 00:00:25,043 --> 00:00:27,671 - ♪ Let's take a trip and sip on a dream ♪ - ♪ Yeah ♪ 9 00:00:27,745 --> 00:00:29,906 - ♪ Glide with the guide on a funky scene ♪ - ♪ All right ♪ 10 00:00:29,981 --> 00:00:32,449 ♪ Here comes another one of those funky, funny mo'money shows ♪ 11 00:00:32,517 --> 00:00:34,041 ♪ A cast for laughs and talented roles ♪ 12 00:00:34,118 --> 00:00:36,245 ♪ And sisters with twisters for you been lookin', listener♪ 13 00:00:36,321 --> 00:00:38,289 ♪ It seems you don't believe so you can believe what I convince ya ♪ 14 00:00:38,356 --> 00:00:40,381 ♪ Some booty to your short and thought We'll make it snappy ♪ 15 00:00:40,458 --> 00:00:42,551 ♪ With jokes and pokes at folks to keep you happy ♪ 16 00:00:42,627 --> 00:00:44,822 ♪ No need to hold your remote control ♪ 17 00:00:44,896 --> 00:00:46,864 ♪ Chill This show's got soul ♪ 18 00:00:46,931 --> 00:00:49,024 ♪ All aboard, all aboard The train never troubles ♪ 19 00:00:49,100 --> 00:00:50,465 ♪ You'd better snuggle up couple up ♪ 20 00:00:50,535 --> 00:00:52,230 - ♪ On the double-dub-double ♪ - ♪ Yeah ♪ 21 00:00:52,303 --> 00:00:55,534 ♪ It's hard to believe but some of the best things in life are free ♪ 22 00:00:55,606 --> 00:00:57,631 ♪ So, fellas, grab your girl Tell her that you love her♪ 23 00:00:57,709 --> 00:01:00,075 ♪ 'Cause that's the way you're livin' when you're livin'in living color♪ 24 00:01:00,144 --> 00:01:03,477 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 25 00:01:03,548 --> 00:01:09,384 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 26 00:01:09,454 --> 00:01:13,891 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 27 00:01:13,958 --> 00:01:15,186 ♪ Go, go, go ♪ 28 00:01:15,259 --> 00:01:17,056 ♪ Go, go, go, go ♪♪ 29 00:01:21,866 --> 00:01:24,391 Eight times five... 30 00:01:24,469 --> 00:01:26,937 Carry the three. 31 00:01:27,004 --> 00:01:28,938 Aw, damn it. 32 00:01:29,006 --> 00:01:32,498 I've got to make this speech tomorrow... 33 00:01:32,577 --> 00:01:37,071 and I still don't know what to do about the... economy. 34 00:01:37,148 --> 00:01:39,548 [TV: Male Announcer] Do you recognize this man? 35 00:01:39,617 --> 00:01:42,279 [Announcer Continues] If you don't, you're not watching enough television. 36 00:01:42,353 --> 00:01:44,617 - He's Tommy Wu. - [Tommy] Hey, idiot! 37 00:01:44,689 --> 00:01:46,816 Rotting in your own filth! 38 00:01:46,891 --> 00:01:50,224 - What do you think of this excellent lifestyle I'm living? - Ding! 39 00:01:51,996 --> 00:01:54,089 - Just a few moments to air, Mr. President. - All right. 40 00:01:54,165 --> 00:01:56,099 Okay. Let's clear. 41 00:01:56,167 --> 00:01:58,260 - [Exhales] - [Man] Okay, here we go. 42 00:01:58,336 --> 00:02:02,136 In five, four, three, two... 43 00:02:02,206 --> 00:02:04,140 Fellow Americans... 44 00:02:04,208 --> 00:02:08,201 I've been staying up late, nighthawkin' it, burnin' the candle at both ends... 45 00:02:08,279 --> 00:02:11,373 thinkin' about this... economic mess we're in. 46 00:02:11,449 --> 00:02:15,249 And I'll tell ya, the whole thing makes me wanna exhale liquid. 47 00:02:17,555 --> 00:02:21,116 But I'm not gonna, not this time. 48 00:02:21,192 --> 00:02:23,422 I've got a little trick up my sleeve. 49 00:02:23,494 --> 00:02:28,397 Without further ado, please welcome my new chief economic advisor... 50 00:02:28,466 --> 00:02:30,400 the Donald Trump of the Orient... 51 00:02:30,468 --> 00:02:33,631 and the reigning king of late-night television... 52 00:02:33,704 --> 00:02:36,298 Mr. Tommy Wu. 53 00:02:36,374 --> 00:02:39,002 - Come on out here, Tom. - Thank you, Mr. George. 54 00:02:41,712 --> 00:02:44,476 Japanese say problem with U.S. Economy... 55 00:02:44,549 --> 00:02:47,575 is that American worker fat and lazy. 56 00:02:47,652 --> 00:02:50,678 - Oh, yeah. - But they only got it half right. 57 00:02:50,755 --> 00:02:53,622 American worker stupid too. 58 00:02:53,691 --> 00:02:57,058 You want to see nice picture of American auto worker? 59 00:02:57,128 --> 00:02:59,892 Then look up "imbecile" in dictionary. 60 00:02:59,964 --> 00:03:02,728 Whoa, Wu. Whoa. 61 00:03:04,135 --> 00:03:06,831 - Stick to the thousand points of light. - Sorry. 62 00:03:06,904 --> 00:03:11,432 Okay. Plan is so simple even American can understand it. 63 00:03:11,509 --> 00:03:13,602 Step one. 64 00:03:14,946 --> 00:03:17,813 Surround yourself with beautiful California girl... 65 00:03:17,882 --> 00:03:20,043 with intelligence of head lice. 66 00:03:22,119 --> 00:03:25,054 Step two. Buy sport car. 67 00:03:25,122 --> 00:03:29,024 That all makes perfect sense. Then what, Wu? 68 00:03:29,093 --> 00:03:31,584 That it, stupid! 69 00:03:33,297 --> 00:03:36,095 Now people lend you money... 70 00:03:36,167 --> 00:03:39,102 because they think you're so damn successful. 71 00:03:39,170 --> 00:03:41,968 I know it doesn't sound like much, but I've checked it out... 72 00:03:42,039 --> 00:03:44,564 scrutinized it, spanked it, diapered it... 73 00:03:44,642 --> 00:03:48,442 kicked it in the pants, ran it up the flag pole to see who'd salute. 74 00:03:48,513 --> 00:03:53,280 And I'm here to tell ya, Tom Wu's plan works. 75 00:03:54,285 --> 00:03:57,618 See, after I took the seminar... 76 00:03:57,688 --> 00:04:00,680 I picked up this house... no money down. 77 00:04:01,826 --> 00:04:05,353 - Why can't you do that? - And that's not all. 78 00:04:05,429 --> 00:04:07,260 President Bush got boat.! 79 00:04:07,331 --> 00:04:09,231 Got private plane.! 80 00:04:09,300 --> 00:04:12,667 He even take vacation in middle of Gulf War.! 81 00:04:12,737 --> 00:04:14,671 And I'll tell ya another thing. 82 00:04:14,739 --> 00:04:19,438 Not every woman I sleep with looks like she just stepped off a $1.00 bill. 83 00:04:19,510 --> 00:04:21,671 Hey there, Georgie's girls. 84 00:04:24,215 --> 00:04:26,513 That's right. Since Bush learn secret... 85 00:04:26,584 --> 00:04:29,178 no longer people call him "limp wimp." 86 00:04:29,253 --> 00:04:31,187 No way, Wu. 87 00:04:31,255 --> 00:04:35,385 Not since I bought up five defunct S and L's for 10 cents on the dollar. 88 00:04:35,459 --> 00:04:37,950 And how much profit you make on those, George? 89 00:04:38,029 --> 00:04:41,294 I made 300,000 G's. G's for George. 90 00:04:41,365 --> 00:04:43,526 Now, why can't you do that? 91 00:04:43,601 --> 00:04:47,401 And not only that, but Tommy Wu's plan worked for Barbara too. 92 00:04:47,471 --> 00:04:50,031 Come on out here, Bar. 93 00:04:51,842 --> 00:04:55,938 So, if you can read at all, read my lips. 94 00:04:56,013 --> 00:05:00,143 Stop stimulating yourself, and stimulate economy! 95 00:05:00,217 --> 00:05:02,708 And read my lips. 96 00:05:02,787 --> 00:05:06,314 Ask yourself not what your country can do for you... 97 00:05:06,390 --> 00:05:10,121 - but ask yourself... - [Together] Why can't you do that? 98 00:05:10,194 --> 00:05:13,595 Good night and God bless. 99 00:05:17,969 --> 00:05:20,870 ♪♪ [Hip-hop] 100 00:05:28,980 --> 00:05:31,346 ♪♪ [Woman Singing] 101 00:06:05,683 --> 00:06:09,141 ♪♪ [Ends] 102 00:06:11,822 --> 00:06:15,258 [Man] And now another episode of The Head Detective. 103 00:06:17,628 --> 00:06:20,688 This is pathetic. 104 00:06:20,765 --> 00:06:23,063 I'm shocked that an officer from this precinct... 105 00:06:23,134 --> 00:06:26,865 has stolen $20,000 in evidence money. 106 00:06:26,937 --> 00:06:29,838 Come on, Chief. No one in this room is a thief. 107 00:06:29,907 --> 00:06:33,673 I don't know, partner. Smells like someone stole your deodorant. 108 00:06:33,744 --> 00:06:37,805 I'm gonna search every officer's locker in this room, starting with the Head. 109 00:06:37,882 --> 00:06:39,941 Chief, you can't be serious. 110 00:06:40,017 --> 00:06:43,475 Head's never done a dishonest thing in his life. Look at this face. 111 00:06:44,889 --> 00:06:48,256 Sorry, Head. I've gotta do what I gotta do. 112 00:06:54,532 --> 00:06:58,093 Well, well, well. Look what we have here. 113 00:06:58,169 --> 00:07:00,831 I didn't do it. It's a setup. Can't you see? 114 00:07:00,905 --> 00:07:02,964 They're tryin' to set me up. I didn't take it. 115 00:07:03,040 --> 00:07:04,974 You know what your problem is, Head? 116 00:07:05,042 --> 00:07:08,603 You're caught red-handed, and you can't even admit it. You have no guts. 117 00:07:08,679 --> 00:07:10,704 That shouldn't surprise you. I don't have any spleen. 118 00:07:10,781 --> 00:07:13,579 I got one genital and a half a colon. 119 00:07:13,651 --> 00:07:16,142 Shut up, Head. 120 00:07:16,220 --> 00:07:18,654 I'm sending you away for a long, long time. 121 00:07:18,723 --> 00:07:22,523 L-I won't go. You can't send me away. Tell 'im, partner. 122 00:07:22,593 --> 00:07:25,153 - Get outta here, you thief. - Oh! - [Loud Thud] 123 00:07:27,665 --> 00:07:30,259 [Inmates Chattering] 124 00:07:30,334 --> 00:07:32,268 Gee, I stick my neck out for the force all these years... 125 00:07:32,336 --> 00:07:34,270 and this is the thanks I get? 126 00:07:34,338 --> 00:07:37,501 [Sighs] I can't believe it. 127 00:07:37,575 --> 00:07:39,600 Hey, man, what are you in for? 128 00:07:39,677 --> 00:07:42,976 Oh, man, they said I looked up some lady's dress. 129 00:07:43,047 --> 00:07:45,015 It's not like I had any choice in the matter. 130 00:07:45,082 --> 00:07:47,016 Yeah. I know what you mean. 131 00:07:47,084 --> 00:07:49,018 You know, you got kind of a nice smile yourself. 132 00:07:49,086 --> 00:07:52,055 Hey! Don't touch me. I'm not into heads, okay? 133 00:07:53,791 --> 00:07:56,954 Say, look, pal, you really shouldn't run away from your feelings in here. 134 00:07:57,027 --> 00:08:00,463 I mean, we're gonna be here for three years together. 135 00:08:00,531 --> 00:08:03,967 Listen, buddy, you stay on your side of the cage. I'll stay on mine, okay? 136 00:08:04,034 --> 00:08:06,400 Just leave me alone. I wanna get some sleep. 137 00:08:06,470 --> 00:08:11,430 Well, yeah, but, uh, you know, the bed's on my side of the cage. 138 00:08:14,278 --> 00:08:17,611 Okay, but you're gonna have to shave first. 139 00:08:21,986 --> 00:08:23,920 He loves me. 140 00:08:25,289 --> 00:08:27,223 He loves me not. 141 00:08:27,291 --> 00:08:29,691 - [Snoring] - He loves me. 142 00:08:31,295 --> 00:08:33,388 - [Snoring Continues] - He loves me not. 143 00:08:33,464 --> 00:08:36,194 - [Loud Whisper] Psst! Head! - Yes, darling? 144 00:08:36,267 --> 00:08:39,828 - Head, wake up. It's me. - Hey, partner. 145 00:08:39,904 --> 00:08:41,838 Hey, who's that with you? 146 00:08:41,906 --> 00:08:45,205 Oh, that's just, uh... He's just Lou, a guy I met. 147 00:08:45,276 --> 00:08:47,870 - You didn't... - What, like it? No. 148 00:08:47,945 --> 00:08:50,004 I didn't like it. Of course I didn't. It was just a little footsie. 149 00:08:50,080 --> 00:08:53,072 Shh, shh, shh, shh! Okay, okay. We'll deal with that later. 150 00:08:53,150 --> 00:08:55,277 - Listen, I know who framed you, Head. - Who? 151 00:08:55,352 --> 00:08:58,480 - It was the chief. - Oh, God, no. 152 00:08:58,556 --> 00:09:00,524 - You gotta get me outta here. - All right. Hang on. 153 00:09:00,591 --> 00:09:02,991 - Hey, partner. One other thing. - Yeah? 154 00:09:03,060 --> 00:09:05,858 Let's kind of keep this between me and you. 155 00:09:05,930 --> 00:09:09,661 Sure. Our secret, Head. 156 00:09:09,733 --> 00:09:11,428 Thanks. 157 00:09:16,507 --> 00:09:18,873 And where the hell do you think you're goin'? 158 00:09:18,943 --> 00:09:21,070 - Uh-oh. - They got us surrounded, Head. 159 00:09:21,145 --> 00:09:24,012 Nonsense, partner. Remember when you played with Pelé? 160 00:09:24,081 --> 00:09:26,641 Man, you were the greatest soccer player in the world. 161 00:09:26,717 --> 00:09:28,685 Head, this is no time to reminisce. 162 00:09:28,752 --> 00:09:32,017 No. Don't you see what I'm drivin' at? Kick me past 'em. 163 00:09:32,089 --> 00:09:35,581 - It's too dangerous. - Damn it! Just do it. 164 00:09:35,659 --> 00:09:37,559 All right. ! Juegan, amigos.! 165 00:09:40,297 --> 00:09:42,288 [Man] Go, man.! Yeah.! Yeah.! Yeah.! 166 00:09:43,300 --> 00:09:45,598 [Cheering, Chattering] 167 00:09:45,669 --> 00:09:48,866 [Cheering] 168 00:09:48,939 --> 00:09:51,931 Hey. Hey, bring him back here. 169 00:09:52,009 --> 00:09:54,000 I'll give you a pack of cigarettes. 170 00:10:00,351 --> 00:10:02,649 [Chortling] 171 00:10:02,720 --> 00:10:04,654 All right. Yes. 172 00:10:07,791 --> 00:10:09,725 Peekaboo. 173 00:10:09,793 --> 00:10:13,024 Look like the game's over, huh, Chief? 174 00:10:13,097 --> 00:10:16,760 I just wanna know one thing. Why'd you frame me? 175 00:10:16,834 --> 00:10:19,132 I had to. 176 00:10:19,203 --> 00:10:21,865 For the last six years, you've won the office limbo contest... 177 00:10:21,939 --> 00:10:23,873 and I'm sick of it. 178 00:10:23,941 --> 00:10:25,875 With you out of the way... 179 00:10:25,943 --> 00:10:28,935 I was guaranteed to be limbo champ this year. 180 00:10:30,180 --> 00:10:32,205 [Whimpering] Now you've ruined everything. 181 00:10:32,283 --> 00:10:35,684 Yeah, well, now it looks like you're gonna do some time, Chief. 182 00:10:35,753 --> 00:10:38,415 I want you to say hello to my friend, Big Lou. 183 00:10:38,489 --> 00:10:41,686 - No! No, not Lou! Not Lou! - Yeah. Big Lou. 184 00:10:41,759 --> 00:10:44,751 He likes it when you touch his beard. 185 00:10:44,828 --> 00:10:46,762 The creep. 186 00:10:46,830 --> 00:10:48,764 - ♪♪ [Limbo] - [All] Go! Go! Go! Go! Go! 187 00:10:48,832 --> 00:10:52,290 - [Whooping] - [Cheering] 188 00:10:52,369 --> 00:10:54,599 All right, partner. Your turn. 189 00:10:54,672 --> 00:10:57,505 Heck. You better lower that about 25 inches. 190 00:10:57,574 --> 00:11:02,534 - I wanna go ankle-high. [Whoops] - Come on! 191 00:11:02,613 --> 00:11:04,604 [All Cheering, Chattering] 192 00:11:04,682 --> 00:11:06,946 [Cheering, Chattering Continue] 193 00:11:07,017 --> 00:11:10,578 - Lower! - [Man] Keep going.! Go.! Go low.! 194 00:11:10,654 --> 00:11:13,919 Ah-ha-ha! Whoo! 195 00:11:13,991 --> 00:11:16,482 [All Cheering] 196 00:11:16,560 --> 00:11:20,656 [Man] This has been another episode ofThe Head Detective. 197 00:11:23,661 --> 00:11:25,891 On behalf of the United Nations... 198 00:11:25,963 --> 00:11:29,729 I am pleased to announce that a peaceful settlement has been reached... 199 00:11:29,800 --> 00:11:32,462 between the Palestinians and Israelis... 200 00:11:32,536 --> 00:11:34,902 and we hope it lasts a thousand years. 201 00:11:34,972 --> 00:11:37,440 [Delegates Applauding] 202 00:11:39,110 --> 00:11:41,806 Now, to help us celebrate this new beginning... 203 00:11:41,879 --> 00:11:44,541 I'd like to introduce a goodwill ambassador... 204 00:11:44,615 --> 00:11:46,810 who has brought laughter to thousands. 205 00:11:46,884 --> 00:11:50,115 Please welcome Don Rickles. 206 00:11:50,187 --> 00:11:52,712 - [Applause] - ♪♪ [Bullfighting] 207 00:12:03,467 --> 00:12:06,630 - ♪♪ [Stops] - Thank you, my darling, for that wonderful introduction. 208 00:12:06,704 --> 00:12:09,036 Now wait in the car. Anyway... 209 00:12:09,106 --> 00:12:12,769 Yeah, baby. Can I get a "Amen"? 210 00:12:12,843 --> 00:12:14,743 It's a good thing you cut it off, though... 211 00:12:14,812 --> 00:12:18,976 because the Arab was gonna make a bid. Aw! 212 00:12:19,050 --> 00:12:22,019 By the way, Habib, your wife called. The Slurpee machine is broke. 213 00:12:22,086 --> 00:12:24,748 Anyway... 214 00:12:24,822 --> 00:12:28,781 I don't know why he's here. Somebody rubbed a lamp, and I get three wishes. Aw! 215 00:12:28,859 --> 00:12:31,020 No, seriously, my friend... 216 00:12:31,095 --> 00:12:33,029 God knows I love the Arab people. 217 00:12:33,097 --> 00:12:35,031 I cough their names up every day. 218 00:12:35,099 --> 00:12:37,363 - [Hawking] Achmed! Aw! - [Man Laughing] 219 00:12:37,435 --> 00:12:39,300 That's very funny. 220 00:12:39,370 --> 00:12:42,635 You're an Israeli. Pardon me. I didn't recognize you without the gas mask. 221 00:12:42,707 --> 00:12:44,971 Aw.! 222 00:12:47,078 --> 00:12:49,672 Let me make you feel at home. Incoming Scud! 223 00:12:51,248 --> 00:12:53,978 - Now that's comedy. - [Chuckling] 224 00:12:55,619 --> 00:12:58,019 Who asked you? Aw! 225 00:12:58,089 --> 00:13:01,684 I think it's only fair at this time to address the Iraqi delegate here today. 226 00:13:01,759 --> 00:13:03,590 Put your veil back on, ma'am. 227 00:13:03,661 --> 00:13:06,494 Aw! You're scaring the Polish guy. Look at the Polish guy. 228 00:13:06,564 --> 00:13:09,761 He's puttin' on headphones. He thinks we're gonna show a movie. 229 00:13:09,834 --> 00:13:11,768 Fire on the wing! We're goin' down! 230 00:13:11,836 --> 00:13:15,772 Excuse me. I am Czechoslovakian. 231 00:13:15,840 --> 00:13:18,035 Oh, big difference. Hitler took them both in 20 minutes. 232 00:13:18,109 --> 00:13:20,043 Of course, he had an army. What did you have? 233 00:13:20,111 --> 00:13:22,875 Girl Scouts selling cookies at the border. Anyway... 234 00:13:24,215 --> 00:13:26,149 It's good to see the Germans reunited again... 235 00:13:26,217 --> 00:13:30,176 - Siegfried and Roy. - This is an outrage. 236 00:13:30,254 --> 00:13:33,087 This man is going to ruin everything we have accomplished here. 237 00:13:33,157 --> 00:13:35,625 I'm sorry. I really didn't know he would be like this. 238 00:13:35,693 --> 00:13:38,594 Give him a couple more minutes. I'm sure he'll calm down. 239 00:13:38,662 --> 00:13:40,596 Oh! Oh! Oh! 240 00:13:41,632 --> 00:13:43,566 Oh! The Greek has gotten restless. 241 00:13:43,634 --> 00:13:46,626 Let me say something to the Greeks. Stay in front of me, okay, pal? 242 00:13:46,704 --> 00:13:49,935 Anyway... Seriously, you're a big dummy. 243 00:13:50,007 --> 00:13:51,941 Aw! Why can't you be more like the Irish guy? 244 00:13:52,009 --> 00:13:54,307 I love the Irish... always quiet and happy. 245 00:13:54,378 --> 00:13:56,312 Watch me wipe the smile off his face. 246 00:13:56,380 --> 00:13:59,406 Last call! Anyway... 247 00:13:59,483 --> 00:14:02,213 Where's the Italian? Where is he? 248 00:14:02,286 --> 00:14:04,686 Oh. Bless you, sir. 249 00:14:04,755 --> 00:14:06,780 The Italians are very much a part of the foundation... 250 00:14:06,857 --> 00:14:08,791 of this great country we live in. 251 00:14:08,859 --> 00:14:13,296 Unfortunately, there are also a couple of them in the foundation of this building. Aw! 252 00:14:13,364 --> 00:14:17,664 - This man is scum. - Oh! Oh, great! 253 00:14:17,735 --> 00:14:21,603 I'm being heckled by a black guy from Zanaba... Zanama... Whatever. 254 00:14:21,672 --> 00:14:24,698 Aw! Didn't I see you on Trilogy of Terror? 255 00:14:24,775 --> 00:14:27,300 Anyway... 256 00:14:27,378 --> 00:14:29,209 What is your name, sir? 257 00:14:29,280 --> 00:14:31,214 My name is Motumbo. 258 00:14:31,282 --> 00:14:33,773 Motumbo. English translation... Leroy. 259 00:14:33,851 --> 00:14:35,785 Aw! 260 00:14:35,853 --> 00:14:38,378 Is he coming towards me? Somebody get the elephant gun. 261 00:14:38,456 --> 00:14:40,390 Aw! Look! Tracks. 262 00:14:40,458 --> 00:14:43,723 Motumbo, white women... that way. Aw! 263 00:14:43,794 --> 00:14:47,594 Seriously, my friend, we're all the same on this Earth. 264 00:14:47,665 --> 00:14:50,759 And from the bottom of my heart... Oongawa! 265 00:14:50,835 --> 00:14:54,100 - Aw! - This man deserves to be tortured! 266 00:14:54,171 --> 00:14:56,571 - Let's rig his car with dynamite. - Yes. 267 00:14:56,640 --> 00:14:58,574 I can get it for you wholesale. 268 00:14:58,642 --> 00:15:01,873 I say shrink his head. Shrink his head. 269 00:15:01,946 --> 00:15:05,177 - Wait! Rain Man isn't over yet. - [Scoffs] 270 00:15:05,249 --> 00:15:08,047 [Muttering] Why don't you go up to the ice rink? 271 00:15:08,118 --> 00:15:10,313 You're a bunch of hockey pucks. 272 00:15:10,387 --> 00:15:12,321 ♪ I'm a nice guy ♪ 273 00:15:12,389 --> 00:15:14,380 ♪ I'm a nice guy ♪♪ 274 00:15:18,229 --> 00:15:20,663 - ♪♪ [Movie: Sound Track] - [Bodyguards Laughing] 275 00:15:22,967 --> 00:15:26,095 Oh, this is great... a theater that still shows The Golden Child. 276 00:15:26,170 --> 00:15:28,570 [Laughing] I should buy more movie houses. 277 00:15:28,639 --> 00:15:30,573 Then they could show Harlem Nights too. 278 00:15:30,641 --> 00:15:34,975 - Right, Fruity? - [Laughing] You're damn straight. 279 00:15:35,045 --> 00:15:38,640 [Loud, Braying Laughter] 280 00:15:38,716 --> 00:15:41,913 I know the movie's funny, but this guy is laughing... 281 00:15:41,986 --> 00:15:43,977 This guy's laughin' so hard, I can't hear myself laugh. 282 00:15:44,054 --> 00:15:47,956 Hey, man, you wanna keep it down? 283 00:15:48,025 --> 00:15:49,993 Hey, man. That's it... 284 00:15:51,095 --> 00:15:55,759 Yo, man. What's... Hey, man. 285 00:15:55,833 --> 00:15:58,267 Yo, man, what's up? Why you laughin' like a jackass? 286 00:15:58,335 --> 00:16:01,498 Eddie! If the shoe fits, wear it. 287 00:16:01,572 --> 00:16:03,506 Oh, my main man, Eddie. 288 00:16:03,574 --> 00:16:06,566 Sit your leather-clad, wanna-be-a-rock-star... 289 00:16:06,644 --> 00:16:09,238 hunk of burnin' butt on down next to me. 290 00:16:09,313 --> 00:16:11,281 It'll be just like old times, Eddie. 291 00:16:11,348 --> 00:16:13,316 Hey, look, what... What are you doin' here? 292 00:16:13,384 --> 00:16:18,048 Oh. I'm surprised you don't remember me, Eddie. 293 00:16:18,122 --> 00:16:22,183 It was four long years ago that you sentenced me to my own show... 294 00:16:22,259 --> 00:16:25,057 when you knew I wanted to be a movie star, Eddie. 295 00:16:25,129 --> 00:16:27,427 Did you see Amazon Women on the Moon? 296 00:16:27,498 --> 00:16:30,763 Let me refresh your memory. [Screams] 297 00:16:30,834 --> 00:16:33,234 I should've won an Oscar for that one, Eddie. 298 00:16:33,304 --> 00:16:37,035 Now Byron Allen is doin' funnier sketches than me. 299 00:16:37,107 --> 00:16:41,567 Kadeem Hardison's out of town, and I got the Nielsens breathin' down my "back." 300 00:16:41,645 --> 00:16:44,580 So I'm afraid you're gonna have to give me some of that " Be my best friend... 301 00:16:44,648 --> 00:16:47,344 wanna hang out with me all night" Murphy magic. 302 00:16:47,418 --> 00:16:49,443 Back to the show! 303 00:16:49,520 --> 00:16:51,647 Look, I wanted to do more cameos, but you was always around me. 304 00:16:51,722 --> 00:16:55,783 I needed some breathing room. I'm sorry for what happened to you a long time ago... 305 00:16:55,859 --> 00:16:58,157 but that was a long time ago, all right? 306 00:16:58,228 --> 00:17:00,355 I'm sorry. All right? 307 00:17:00,431 --> 00:17:03,662 Oh, you don't know "long time," Eddie. 308 00:17:03,734 --> 00:17:05,929 You have no concept of time at all. 309 00:17:06,003 --> 00:17:08,699 You've never had to interview Ed Asner. 310 00:17:08,772 --> 00:17:12,037 And pain? Have you ever tried kissin' Diana Ross? 311 00:17:12,109 --> 00:17:14,703 The hair moves while you're reachin' for the lips, Eddie. 312 00:17:14,778 --> 00:17:18,179 Besides that, I seen an old picture of Paula Abdul before the nose job. 313 00:17:18,248 --> 00:17:20,182 Now that's pain. 314 00:17:20,250 --> 00:17:23,185 Oh, look, man. You buggin', man. I'm outta here. I'm out. 315 00:17:25,823 --> 00:17:29,759 Vengeance is mine! Tell me, my people. 316 00:17:30,761 --> 00:17:32,695 Eddie. 317 00:17:32,763 --> 00:17:35,994 Eddie, let me make myself very clear. 318 00:17:36,066 --> 00:17:38,591 I get into 20 million homes a night. 319 00:17:38,669 --> 00:17:40,603 I can get into yours. 320 00:17:40,671 --> 00:17:45,267 I want your career, Eddie. Your career. 321 00:17:45,342 --> 00:17:48,607 Except for them last three music videos you done. 322 00:17:48,679 --> 00:17:52,240 ♪ I just wanna party all the time ♪ 323 00:17:52,316 --> 00:17:55,342 ♪ Party all the time ♪♪ 324 00:18:05,663 --> 00:18:08,359 That oughta do it. 325 00:18:08,432 --> 00:18:11,367 Now, let's see if he's still outside. 326 00:18:14,238 --> 00:18:18,334 Eddie, you been a bad boy. 327 00:18:18,409 --> 00:18:23,278 Now, my people tell me you have a restraining order against me, and that it's legally binding. 328 00:18:23,347 --> 00:18:27,340 But don't feel bad, Eddie. I could be Art Buchwald. 329 00:18:27,418 --> 00:18:31,582 Yes. We're gonna party all the time. 330 00:18:31,655 --> 00:18:34,590 Party all the time. 331 00:18:35,592 --> 00:18:38,186 That's it. I'm callin' the police. 332 00:18:42,800 --> 00:18:45,963 Hello. This is Eddie Murphy. I'd like to report a crime. 333 00:18:46,036 --> 00:18:49,699 Huh? Okay. Just once. 334 00:18:49,773 --> 00:18:52,241 [Signature Laugh] 335 00:18:52,309 --> 00:18:54,368 What? All right. 336 00:18:54,445 --> 00:18:56,777 [Imitating Bill Cosby] I would like to talk to you about some of the things... 337 00:18:56,847 --> 00:18:58,781 that you've been sayin' on the show. 338 00:18:58,849 --> 00:19:01,147 [Drops Imitation] Now can I get some service? 339 00:19:01,218 --> 00:19:03,186 Okay. I'd like to report that somebody is... 340 00:19:03,253 --> 00:19:07,189 He's... That's funny. He's gone. 341 00:19:08,492 --> 00:19:10,426 Never mind. 342 00:19:12,629 --> 00:19:15,029 Boy, I'm thirsty. Consuela, can I get some Evian or somethin'? 343 00:19:18,435 --> 00:19:20,630 All right. Let's go, man. Let's do this. 344 00:19:20,704 --> 00:19:24,333 Oh, Eddie, don't you hate when your mouth get all dry... 345 00:19:24,408 --> 00:19:28,310 and you get that white stuff all up in here and that crust runnin' on the side? 346 00:19:28,378 --> 00:19:30,369 People be lookin' at you, goin', "Damn. 347 00:19:30,447 --> 00:19:32,779 Is that Eddie Murphy or Cicely Tyson?" 348 00:19:34,485 --> 00:19:37,613 Here's your water. Eddie, don't be frightened. 349 00:19:37,688 --> 00:19:41,419 I'm just here to do whatever it takes to have you come and do one... 350 00:19:41,492 --> 00:19:43,517 just one guest spot on the show. 351 00:19:43,594 --> 00:19:46,119 I'll clean the house. I'll shine your table. 352 00:19:46,196 --> 00:19:49,688 Hey, let me update your suit... take the bells out for you. 353 00:19:49,767 --> 00:19:52,099 Look, that's it. I'm callin'Joe Piscopo... 354 00:19:52,169 --> 00:19:55,036 and he's gonna come up here, he's gonna bust your ass. 355 00:19:55,105 --> 00:19:58,404 Well, you know, Joe... Joe could use the work. 356 00:19:58,475 --> 00:20:03,174 Yes. The steroids definitely affected his career. Oh. 357 00:20:04,414 --> 00:20:06,348 Yo. What seems to be the problem now? 358 00:20:06,416 --> 00:20:08,714 I don't know, my man. She seems to be stuck. 359 00:20:08,786 --> 00:20:10,720 Look, just gun it, all right? 360 00:20:10,788 --> 00:20:12,813 [Revving] 361 00:20:14,958 --> 00:20:17,984 You can run, but you can't hide, Eddie. 362 00:20:18,061 --> 00:20:19,995 You can't hide. 363 00:20:20,063 --> 00:20:21,997 ♪ We're just gonna ♪ 364 00:20:22,065 --> 00:20:26,729 ♪ Party all the time Party all the time ♪ 365 00:20:26,804 --> 00:20:29,705 - [Screaming] - [Announcer] Cape Fear II. 366 00:20:29,773 --> 00:20:33,436 Our people tell us it's coming soon to a theater near you. 367 00:20:35,279 --> 00:20:38,612 Yea! 368 00:20:38,682 --> 00:20:40,616 ♪ Bop doo bop-bop-dee-boo ♪ 369 00:20:40,684 --> 00:20:42,777 - ♪ Scoop doo doop-doop-doobety-doo ♪ - [Indistinct] 370 00:20:42,853 --> 00:20:45,583 ♪ Doop doo scoop-doop-dee-doo... ♪♪ 371 00:20:45,656 --> 00:20:48,420 - Once again, we'd like to thank y'all for... - Thanks for joinin' us... 372 00:20:48,492 --> 00:20:50,426 [Man Shouting, Indistinct] 373 00:20:50,494 --> 00:20:53,463 - Join us next week! Thank you! - [All Chattering] 374 00:20:53,530 --> 00:20:56,556 - ♪♪ [Hip-hop] - Hi, Mom! 31241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.