Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,619 --> 00:00:02,608
- How you livin'?
- What?
2
00:00:02,687 --> 00:00:03,779
- How you livin'?
- What?
3
00:00:03,855 --> 00:00:05,982
- How you livin'?
- ♪ In living color♪
4
00:00:08,426 --> 00:00:12,294
- ♪ You can do what you wanna do ♪
- ♪ In living color♪
5
00:00:12,363 --> 00:00:16,925
- ♪ Anything you want is up to you ♪
- ♪ In living color♪
6
00:00:17,001 --> 00:00:20,801
- ♪ You for me and me for you ♪
- ♪ In living color♪
7
00:00:20,872 --> 00:00:25,605
- ♪ You can be anything you wanna be ♪
- ♪ In living color♪
8
00:00:25,677 --> 00:00:27,838
♪ Let's take a trip and sip on a dream ♪
9
00:00:27,912 --> 00:00:29,846
♪ Glide with the guide on a funky scene ♪
10
00:00:29,914 --> 00:00:32,610
♪ Here comes another one of thosefunky, funny mo'money shows ♪
11
00:00:32,684 --> 00:00:34,208
♪ A cast for laughsand talented roles ♪
12
00:00:34,285 --> 00:00:36,412
♪ And sisters with twistersfor you been lookin', listener♪
13
00:00:36,487 --> 00:00:38,455
♪ It seems you don't believeso you can believe what I convince ya ♪
14
00:00:38,523 --> 00:00:40,548
♪ Some booty to your short and thoughtWe'll make it snappy ♪
15
00:00:40,625 --> 00:00:42,718
♪ With jokes and pokesat folks to keep you happy ♪
16
00:00:42,794 --> 00:00:44,989
♪ No need to holdyour remote control ♪
17
00:00:45,063 --> 00:00:46,792
♪ ChillThis show's got soul ♪
18
00:00:46,864 --> 00:00:49,094
♪ All aboard, all aboardThe train never troubles ♪
19
00:00:49,167 --> 00:00:50,532
♪ You'd better snuggle upcouple up ♪
20
00:00:50,601 --> 00:00:52,296
- ♪ On the double-dub-double ♪
- ♪ Yeah ♪
21
00:00:52,370 --> 00:00:55,601
♪ It's hard to believebut some of the best things in life are free ♪
22
00:00:55,673 --> 00:00:57,698
♪ So, fellas, grab your girlTell her that you love her♪
23
00:00:57,775 --> 00:01:00,141
♪ 'Cause that's the way you're livin'when you're livin'in living color♪
24
00:01:00,211 --> 00:01:03,544
♪ Go, go, go, gogo, go, go, go ♪
25
00:01:03,614 --> 00:01:09,450
♪ Go, go, go, gogo, go, go, go ♪
26
00:01:09,520 --> 00:01:13,957
♪ Go, go, go, gogo, go, go, go ♪
27
00:01:14,025 --> 00:01:15,253
♪ Go, go, go ♪
28
00:01:15,326 --> 00:01:17,453
♪ Go, go, go, go ♪♪
29
00:01:22,700 --> 00:01:26,136
♪♪ [Organ]
30
00:01:27,839 --> 00:01:29,864
[Cackling]
31
00:01:29,941 --> 00:01:32,501
Man, this must be
the "pla-sace"!
32
00:01:32,577 --> 00:01:36,013
- All-new in '92! Ka-ka-kaaa!
- Now dig.
33
00:01:36,080 --> 00:01:39,015
Now, wake up the dead,
'cause Funky Finger Productions...
34
00:01:39,083 --> 00:01:42,018
'bout ta "hi-yaaaah!"
All upside your head.
35
00:01:42,086 --> 00:01:44,020
Butt-naked and buck wild, man...
36
00:01:44,088 --> 00:01:48,184
comin' at you all the way live
from a big-time Hollywood funeral.
37
00:01:48,259 --> 00:01:50,193
[Clears Throat]
38
00:01:50,261 --> 00:01:53,287
Are you gentlemen here
to view the body?
39
00:01:53,364 --> 00:01:56,527
Brother, don't he look
like a well-dressed walrus?
40
00:01:57,869 --> 00:01:59,803
Look here, brother.
41
00:01:59,871 --> 00:02:02,738
If you're referring to
Hot Chocolate over here...
42
00:02:02,807 --> 00:02:04,741
you don't have to ask us twice.
43
00:02:04,809 --> 00:02:07,243
- Yea!
- ♪ I believe in miracles ♪
44
00:02:07,311 --> 00:02:09,871
- ♪♪ [Imitating Wah-Wah Guitar]
- ♪ Where you from ♪
45
00:02:09,947 --> 00:02:12,177
♪ You sexy thing ♪
46
00:02:12,250 --> 00:02:14,445
Excuse me, sister.
Is this seat taken?
47
00:02:14,519 --> 00:02:17,511
I'm saving this seat
for LaToya Jackson.
48
00:02:17,588 --> 00:02:20,523
Girl, you'd better not grip up on my butt.
I will Flavor Flav you!
49
00:02:20,591 --> 00:02:22,582
Hey, hey.
50
00:02:24,328 --> 00:02:28,264
- You think these are LP's, but these are CD's.
- Damn straight!
51
00:02:28,332 --> 00:02:32,200
Now, look here. Is LaToya in town?
'Cause she ain't called me!
52
00:02:32,270 --> 00:02:34,204
While we got your ear,
Hershey Kiss...
53
00:02:34,272 --> 00:02:37,207
we'd like to tell you about a little project
we got for the snake woman.
54
00:02:37,275 --> 00:02:42,212
It's a story about a young lady growing up
with a bunch of musical Negroes in Motown.
55
00:02:42,280 --> 00:02:44,714
Daddy gave her a real hard time.
56
00:02:44,782 --> 00:02:47,216
Lot of ass-whippin's
in the back of the Trans Am.
57
00:02:47,285 --> 00:02:50,721
- It's a little thing we like to call Left Hook.
- You dig it? Left Hook.
58
00:02:50,788 --> 00:02:54,656
I don't think LaToya
would hardly be interested in that.
59
00:02:54,725 --> 00:02:58,718
Well, look here, "suditty kiddie,"
I bet she don't even know Tito.
60
00:02:58,796 --> 00:03:01,663
- Dig that. Fake Lola Falana-lookin'...
- Go ahead. Don't even trip.
61
00:03:01,732 --> 00:03:04,667
Hey, hey, hey. Those seats
are reserved for QuincyJones.
62
00:03:04,735 --> 00:03:08,000
Man, now, if this is not Obba Babatundé,
I'm a white man.
63
00:03:08,072 --> 00:03:10,506
- I hear ya.
- [Laughing]
64
00:03:10,575 --> 00:03:14,978
No, for real, man, look here,
is "Q" in the house, home-stuff?
65
00:03:15,046 --> 00:03:17,344
'Cause, you know, he ain't...
[Grunting]
66
00:03:17,415 --> 00:03:19,349
Just who are you?
67
00:03:19,417 --> 00:03:21,851
Man, allow me to introduce myself.
My name's Clavell.
68
00:03:21,919 --> 00:03:23,853
And I am
Howard Tibbs III.
69
00:03:23,921 --> 00:03:26,947
- And we are...
- [Together] Funky Finger Productions.
70
00:03:27,024 --> 00:03:29,959
Let me give you one of my business cards...
You know, I'm fresh out.
71
00:03:30,027 --> 00:03:31,961
Howard...
[Chuckling]
72
00:03:32,029 --> 00:03:33,963
[Simultaneously]
Bam!
73
00:03:34,031 --> 00:03:36,966
Now look here. Pay no attention
to the syrup and stuff on the front.
74
00:03:37,034 --> 00:03:39,969
We just came from
Roscoe's Chicken and Waffles.
75
00:03:40,037 --> 00:03:42,164
Chicken so dry
we had to eat it in the rain.
76
00:03:42,240 --> 00:03:44,174
[Laughing]
You need to stop, man.
77
00:03:44,242 --> 00:03:46,176
But look here, speakin' of"Q"...
78
00:03:46,244 --> 00:03:50,180
I got a Mod Squad project
that we would like to get Quincy involved in.
79
00:03:50,248 --> 00:03:52,182
- Now, we already got K.C.
- Dig that.
80
00:03:52,250 --> 00:03:54,184
Remember?
From the Sunshine Band?
81
00:03:54,252 --> 00:03:56,686
The high-yellow brother
used to try and pass.
82
00:03:56,754 --> 00:03:59,188
Well, this time
he gon' play the white boy.
83
00:03:59,257 --> 00:04:02,124
We couldn't get a commitment from Linc,
but we got Vanilli to play the part.
84
00:04:02,193 --> 00:04:04,684
We wanted T.K. Carter,
but he got popped the other night.
85
00:04:04,762 --> 00:04:05,990
I thought he broke his pipe.
86
00:04:06,063 --> 00:04:08,554
Can we get Security here?
87
00:04:08,633 --> 00:04:12,228
Ladies and gentlemen,
you know Freddie Saxon...
88
00:04:12,303 --> 00:04:15,170
was not only a fine actor...
89
00:04:15,239 --> 00:04:19,676
but he was a pillar
of the Hollywood community.
90
00:04:19,744 --> 00:04:25,011
Is there anyone here who would like
to share a few words about Freddie?
91
00:04:25,082 --> 00:04:27,073
[Stammers]
92
00:04:28,252 --> 00:04:31,119
Excuse me, Reverend.
You know Freddie is dead.
93
00:04:31,188 --> 00:04:34,180
- ♪ Freddie's dead ♪
- ♪♪ [Imitating Wah-Wah Guitar]
94
00:04:38,796 --> 00:04:41,230
[Laughing]
Now, look here, y'all...
95
00:04:41,299 --> 00:04:43,392
Are you sure you knew Freddie?
96
00:04:43,467 --> 00:04:46,903
Man, you'd better unhand me,
James EarlJones Junior.
97
00:04:46,971 --> 00:04:49,906
Now, all y'all know
that Fredrico Saxon...
98
00:04:49,974 --> 00:04:53,910
was in the process of making his last great film
when we last saw him.
99
00:04:53,978 --> 00:04:56,412
- Now dig.
- We got a little taste right here.
100
00:04:56,480 --> 00:04:59,540
We just gon' give you a taste.
Gotta pay for the rest. Howard?
101
00:05:01,652 --> 00:05:03,586
Bam!
102
00:05:03,654 --> 00:05:06,088
Now look here,
we don't have a title yet...
103
00:05:06,157 --> 00:05:08,591
but it's a cross between
The Wiz and Flatliners.
104
00:05:08,659 --> 00:05:10,593
You got to check this.
105
00:05:10,661 --> 00:05:13,596
We like to call this one
a real cool way of some open viewing.
106
00:05:13,664 --> 00:05:15,723
Go ahead and roll it, Howard.
107
00:05:15,800 --> 00:05:18,735
Ha-ha! Rondell...
Man, zoom out!
108
00:05:18,803 --> 00:05:21,738
I'll hang a stack in...
There we go.
109
00:05:21,806 --> 00:05:24,741
Man, put that eight ball down!
Man! Damn.
110
00:05:24,809 --> 00:05:27,243
I'm trying to get my head right.
111
00:05:27,311 --> 00:05:31,247
Hey, hey, and you better not have
ate all my damn skins up neither.
112
00:05:31,315 --> 00:05:34,250
- Man, come on.
- Here we go. Let's kick up from the top!
113
00:05:34,318 --> 00:05:36,582
Ha-ha!
All right, you ready?
114
00:05:36,654 --> 00:05:38,588
- Let's do it.
- "Accionay"!
115
00:05:38,656 --> 00:05:41,989
Now, look here, homey,
when we get to the Emerald City...
116
00:05:42,059 --> 00:05:45,995
we gotta get the Wiz to give us,
er, um, uh, a brain and a heart.
117
00:05:46,063 --> 00:05:48,998
Now, dig that. A kidney and a liver
and the whole nine yards.
118
00:05:49,066 --> 00:05:51,000
Looks like homeboy needs it all.
119
00:05:51,068 --> 00:05:54,765
He needs someJade East,
'cause he startin' to kick up like Long Beach.
120
00:05:54,839 --> 00:05:56,773
Man, I thought someone
was frying scraps.
121
00:05:56,841 --> 00:05:58,775
- Say what?
- Dig!
122
00:05:58,843 --> 00:06:01,209
Let's get a foot up in here.
Here we go. Ready?
123
00:06:01,278 --> 00:06:03,712
All right, Homer Simpson,
let's do this thing.
124
00:06:03,781 --> 00:06:06,875
♪ Ease on, come on
Ease on, come on ♪
125
00:06:06,951 --> 00:06:08,646
♪ Ease on, ah-ah ♪
126
00:06:08,719 --> 00:06:11,279
♪ Ease on
Ease on down, ease on ♪
127
00:06:11,355 --> 00:06:13,380
Shake your booty now!
♪ Ease on ♪♪
128
00:06:13,457 --> 00:06:14,719
Oh, hey...
129
00:06:14,792 --> 00:06:16,157
All right!
130
00:06:16,227 --> 00:06:19,196
In order to finish this movie,
we gon' need some ducats.
131
00:06:19,263 --> 00:06:22,198
Now, we already got the first mil
from Johnny Carson.
132
00:06:22,266 --> 00:06:27,363
Well, actually, it's from Ed McMahon.
But it does say that we almost are winners.
133
00:06:27,438 --> 00:06:30,373
My God!
What have they done to my husband?
134
00:06:30,441 --> 00:06:32,375
[Sobbing]
135
00:06:32,443 --> 00:06:35,037
- And there's still straw in his suit.
- Shazam!
136
00:06:35,112 --> 00:06:37,603
Homeboy stayed in character
all the way to the grave!
137
00:06:37,682 --> 00:06:40,617
- Dig that!
- Here they are.
138
00:06:40,685 --> 00:06:44,121
Hey, look here!
Ain't no need to get physical, Kunta!
139
00:06:44,188 --> 00:06:48,181
I already took out a meeting
with Billy Preston, man!
140
00:06:52,897 --> 00:06:55,331
[Announcer] And nowthe further adventures of...
141
00:06:55,399 --> 00:06:57,959
Handi Man.!
142
00:06:59,437 --> 00:07:01,302
♪♪ [Whistling]
Ooh!
143
00:07:01,372 --> 00:07:03,306
- Oh, hi, Clark.
- Hi, Lois.
144
00:07:03,374 --> 00:07:06,309
Say hello to our newest
star reporter, Tina.
145
00:07:06,377 --> 00:07:09,039
- Where is she?
- Why, right here.
146
00:07:09,113 --> 00:07:12,048
Tina, this is Clark Bent.
Clark, Tina Small.
147
00:07:12,116 --> 00:07:15,517
[Clears Throat]
It's a pleasure to make your acquaintance.
148
00:07:16,520 --> 00:07:18,954
Likewise, Mr. Bent.
149
00:07:19,023 --> 00:07:21,389
Here, let me get that for you.
150
00:07:23,994 --> 00:07:27,395
Wow. I like the view down here
much better.
151
00:07:27,465 --> 00:07:29,228
Me too.
152
00:07:29,300 --> 00:07:32,235
- Clark, you're drooling.
- Oh, again?
153
00:07:33,771 --> 00:07:37,901
Listen, Tina, I have to confess,
I'm really attracted to you.
154
00:07:37,975 --> 00:07:39,909
It wouldn't work, Clark.
155
00:07:39,977 --> 00:07:41,911
Why not?
156
00:07:41,979 --> 00:07:44,573
I'm a little person
and you're a big person.
157
00:07:44,648 --> 00:07:46,582
Put yourself in my shoes.
158
00:07:46,650 --> 00:07:50,586
Well, I could try,
but I don't think they'd fit. [Laughing]
159
00:07:50,654 --> 00:07:53,555
Miss Dane,
this just came off the wire.
160
00:07:53,624 --> 00:07:57,583
Oh, no! The Benefit Bandit ripped off
another charity ball last night.
161
00:07:57,661 --> 00:08:00,596
All the donations have been stolen.
Fourth time this month.
162
00:08:00,664 --> 00:08:04,896
I've got to get to that charity dance-a-thon.
And don't try and stop me.
163
00:08:07,738 --> 00:08:10,172
Charity benefit, huh?
164
00:08:10,241 --> 00:08:13,472
Maybe this is something
that Handi Man should attend.
165
00:08:13,544 --> 00:08:15,535
Excuse me, Tina!
166
00:08:18,415 --> 00:08:20,349
Hmm.
167
00:08:20,417 --> 00:08:22,180
Maybe I could help.
168
00:08:28,092 --> 00:08:30,617
- Handi Man!
- Tiny Avenger!
169
00:08:30,694 --> 00:08:34,460
- What are you doing here?
- I'm going to catch the Benefit Bandit.
170
00:08:34,532 --> 00:08:37,092
- Maybe we should team up.
- Why not?
171
00:08:37,168 --> 00:08:40,001
Two superheroes are better than one.
172
00:08:40,070 --> 00:08:42,766
Anyways, up, up and away!
173
00:08:45,075 --> 00:08:47,066
Here, let me help.
174
00:08:48,145 --> 00:08:50,340
Up, up and away!
175
00:08:51,582 --> 00:08:53,846
Up, up and away!
176
00:09:03,093 --> 00:09:06,085
♪♪ [Pop]
177
00:09:10,968 --> 00:09:13,129
Tiny, let me help you up.
178
00:09:14,972 --> 00:09:16,906
Well, look who dropped in.
179
00:09:16,974 --> 00:09:19,465
- The gimp and the shrimp!
- [All Laughing]
180
00:09:22,146 --> 00:09:24,137
You talkin' to me?
181
00:09:25,149 --> 00:09:27,083
You talkin' to me?
182
00:09:27,151 --> 00:09:31,451
You must be talkin' to me,
'cause I don't see no other gimps around.
183
00:09:31,522 --> 00:09:33,490
It was just a little joke, Handi Man.
184
00:09:33,557 --> 00:09:36,890
It's good to see you.
And you too, Tiny Avenger.
185
00:09:36,961 --> 00:09:40,328
I hope you two have brought donations
for this worthy cause.
186
00:09:42,066 --> 00:09:44,000
Now, that's my last.
187
00:09:44,068 --> 00:09:46,002
Thank you.
188
00:09:46,070 --> 00:09:49,904
Since you two are here,
enjoy yourselves on the dance floor.
189
00:09:51,442 --> 00:09:53,376
Listen, Tiny Avenger...
190
00:09:53,444 --> 00:09:56,675
if we're gonna catch this creep
we'd better fit in.
191
00:09:56,747 --> 00:09:58,681
Hey, how come no one's dancin'?
192
00:09:58,749 --> 00:10:01,912
Let's get this party started!
Right?
193
00:10:01,986 --> 00:10:05,683
- Let's get this party started quickly!
- ♪♪ [Dance Pop]
194
00:10:06,957 --> 00:10:08,891
Go, Tiny, go!
195
00:10:08,959 --> 00:10:11,189
Is that a party over there?
196
00:10:12,730 --> 00:10:15,028
Yeah, boy-ee!
197
00:10:15,099 --> 00:10:18,398
Come on, everybody!
Do the Handi Dance!
198
00:10:20,804 --> 00:10:23,796
On the good foot!
On the good foot!
199
00:10:25,542 --> 00:10:28,033
♪♪ [Continues]
200
00:10:29,446 --> 00:10:31,380
Bravo! Bravo!
201
00:10:31,448 --> 00:10:33,814
Let's hear it for Handi Man!
202
00:10:35,219 --> 00:10:37,210
Thank you!
203
00:10:38,656 --> 00:10:41,591
Handi Man, I think Isadora's
gained a little weight...
204
00:10:41,659 --> 00:10:43,593
since we've got here.
205
00:10:43,661 --> 00:10:45,595
I think you're right, Tiny Avenger.
206
00:10:45,663 --> 00:10:50,259
I'll use my Handi-Vision and find out
what's going on underneath that muumuu.
207
00:10:52,469 --> 00:10:54,403
[Isadora Screaming]
208
00:10:54,471 --> 00:10:57,440
Uh-oh.
I think I used too much juice.
209
00:10:59,343 --> 00:11:03,712
So, Isadora, it's been you
that's been stealing all the donations.
210
00:11:03,781 --> 00:11:07,217
Yes! It is I! Isadora!
211
00:11:07,284 --> 00:11:10,549
The world's greatest dancer!
212
00:11:10,621 --> 00:11:13,556
Until that fateful night
of my benefit concert...
213
00:11:13,624 --> 00:11:18,391
when I tripped over the crutch and fell
into the handicapped seating section.
214
00:11:18,462 --> 00:11:20,362
Ever since then...
215
00:11:20,431 --> 00:11:23,366
I've spent the rest of my life
stealing every penny I can...
216
00:11:23,434 --> 00:11:25,334
from the handicapped.
217
00:11:25,402 --> 00:11:28,633
I'm going to make your lives ugly!
218
00:11:28,706 --> 00:11:32,369
Well, speaking of ugly,
you'd better put some clothes back on.
219
00:11:32,443 --> 00:11:34,536
Duh! That's a Handi-joke!
220
00:11:34,611 --> 00:11:37,045
You twisted little Handi-twerp.
221
00:11:37,114 --> 00:11:39,048
Prepare to die!
222
00:11:39,116 --> 00:11:41,778
Tiny Avenger, let's get busy!
223
00:11:41,852 --> 00:11:44,787
No job's too large
for the Tiny Avenger!
224
00:11:44,855 --> 00:11:47,415
[Screaming]
225
00:11:51,095 --> 00:11:54,360
Good work, Tiny Avenger!
Great work!
226
00:11:54,431 --> 00:11:57,525
- Hyah!
- [Tiny Avenger] Handi Man, watch out.!
227
00:11:57,601 --> 00:12:00,968
[Yelling, Grunting]
228
00:12:01,038 --> 00:12:04,405
- We're trapped!
- Yes, Tiny Avenger! Like rats!
229
00:12:04,475 --> 00:12:06,409
This was all a setup...
230
00:12:06,477 --> 00:12:09,412
and you fell for my plan
beautifully.
231
00:12:09,480 --> 00:12:11,710
Now, Crutched Crusaders...
232
00:12:11,782 --> 00:12:13,716
prepare to die!
233
00:12:13,784 --> 00:12:15,718
[Cackling]
234
00:12:15,786 --> 00:12:20,189
- [All Laughing]
- It's not funny! It's not funny!
235
00:12:20,257 --> 00:12:23,522
[Announcer] Is this the final challengefor our caped couple?
236
00:12:23,594 --> 00:12:26,859
Tune in next week,same Handi-time, same Handi-channel...
237
00:12:26,930 --> 00:12:29,330
for the Handi-conclusion.
238
00:12:31,907 --> 00:12:35,206
Please welcome K-Ci, Jo-Jo,DeVante Swing, Mr. Dalvin...
239
00:12:35,277 --> 00:12:37,211
off of Uptown/MCA Records.
240
00:12:37,279 --> 00:12:39,213
Put your hands together forJodeci.
241
00:12:39,281 --> 00:12:41,772
[Audience Cheering, Applauding]
242
00:12:41,851 --> 00:12:44,217
♪♪ [Dance Pop]
243
00:12:46,956 --> 00:12:50,084
♪♪ [Vocalizing]
244
00:13:03,639 --> 00:13:08,235
♪♪ [Singing]
245
00:13:22,424 --> 00:13:26,793
♪♪ [Singing Continues]
246
00:14:07,603 --> 00:14:09,833
♪♪ [Continues]
247
00:14:51,280 --> 00:14:57,014
♪♪ [Continues]
248
00:15:40,162 --> 00:15:43,461
♪♪ [Continues]
249
00:16:08,290 --> 00:16:11,088
♪♪ [Continues]
250
00:16:31,547 --> 00:16:35,005
♪♪ [Ends]
20496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.